Philips SBC RU 880 User Manual

Page 1
Instructions for Use
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Code list
Universal Remote Control
SBC RU 880
Page 2
INDEX
2
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Έλληνικά
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Português
Italiano
Έλληνικά
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
English
Page 3
CONTROLS
3
1
2
3
4
7
8
@
$
6%
#
0
!
9
^
5
&
Page 4
INTRODUCTION
You have made a great choice by buying this Philips universal remote control! It replaces up to eight separate remote controls and is pre-programmed to operate with almost any brand of TV, VCR, satellite tuner, cable decoder, CD-player, DVD­player, tuner and amplifier. The SBC RU880 can also control Philips Power Control System devices. It can even learn the codes of other remote control units that are not pre-programmed. Best of all, the SBC RU880 is quick to set up and easy to use, and with the green back-lighting it can even be used in dimly lit rooms! Here's how...
DON'T FORGET THE BATTERIES!
To operate the SBC RU880 you'll need three 1.5V batteries, type UM3, LR6 or AA
only. Put them in like this....
Remember to replace the batteries at least once a year. The RU880 has the unique feature of not losing the programmed or learned codes when the batteries are empty. You only have to set the clock again (see ‘Setting up the Clock’ section).
AT A GLANCE
Once you've installed the batteries, the SBC RU880 is ready to operate most Philips VCRs, satellite tuners, CD-players, tuners and amplifiers. Just press the button (as indicated below) for the Philips device you wish to operate. If you want to operate other equipment brands you need to set up the SBC RU880 first
- see chapter 2. ‘Installation’. Select TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO 1, AUDIO 2 or HOME.
The remote has 8 operating modes: TV, VCR, satellite tuner (SAT/CBL), DVD­player, CD-player, AUDIO 1 & AUDIO 2 (for other equipment) and HOME (for operating the Philips Power Control System). The LCD display shows you which mode you have activated. To switch between modes simply press the button of the device you want to operate.
1 SMART gives access to the set-up menu of the SBC RU880 2 Display 3 Mode keys select the device you want to operate 4 MENU switches menu on (and off, if this is the case on your
original remote)
5 Cursor up/down/
left/right scrolls through the menu
6 Volume Up/ turns volume up
Volume Down turns volume down
7 Mute switches sound on and off 8 Ke ypad for direct channel selection and other functions 9 S(hift) hold this key while pressing other keys to access
additional functions (if available on your equipment).
For instance: TV:
S(hift) – - /- - Previous Program S(hift) – Menu Menu Off S(hift) – a Teletext Mix S(hift) – I Teletext Cancel Try these and other combinations on your equipment to discover which functions are available.
0 for TV FastText for VCR
red G Rewind green L Stop yellow B Play blue F Forward white K Pause
M Recor d
! I switches Teletext off
a switches Teletext on h enlarges the Teletext display d keeps the current Teletext page on screen
-
+
+
+
+
Instructions for use English
English
4
Page 5
@ B switches your device off (and on, if this is the case on
your original remote)
# OK confirms selections in the menu $ THEATRE is used to activate the theatre function % Channel Up/ changes to next channel
Channel Down changes to previous channel
^ 1/2 Digits switches between one and two-digit channel selection
and display
& Back-lighting switches the keypad back-lighting on and
off; it stays on for four seconds after the last key press.
Try it out! The easiest way to find out how your new remote control works is to try pressing the keys and see what happens - don't worry, you won't damage anything!
For example:
• Switch on your TV (manually)
Using your SBC RU880:
• Press Vol. Up
• Press TXT on
• Press B If the SBC RU880 has been set up properly these functions should work. If they
don’t work, go to the section 1. GETTING STARTED. Most of the keys work the same as on your original remote control. Of course, if
your TV or VCR system remote control does not offer a specific function, pressing that key on the SBC RU880 has no effect.
1. GETTING STARTED
Language setup
1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SPECIAL. 3 Press OK.
– The LCD displays THEATRE.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays LANGUAGE. 5 Press OK. You can now define the language of the display by pressing Cursor
up and Cursor down. – The LCD displays ENGLISH, FRANCAIS or DEUTSCH. 6 Press OK to confirm the language you require and to go back to normal
mode. – The LCD now displays all messages in the language you have selected.
NOTE: The SBC RU880 does not react to any keys other than the keys described
above. To leave this mode and go back to normal mode, just press the SMART key.
Setting up the clock
1 Press and hold the SMART key (for about 3 seconds) until the LCD displays
TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SPECIAL. 3 Press OK.
– The LCD displays THEATRE.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays TIME SETUP. 5 Press OK.
– The SBC RU880 is now ready for you to set the time up. The LCD displays
24HR CLOCK.
6 Press Cursor up or Cursor down to choose between a 24 HR and 12 HR clock. 7 Press OK.
– The LCD will display TIME : . 8 Use the 10-digit keypad to enter the desired time. Press Cursor left or Cursor
right to change any digits you have entered. 9 Press OK. – If you have chosen the AM/PM clock, the LCD displays AM.
0 Press Cursor up or Cursor down to choose between AM and PM. ! Press OK.
– The LCD will display MON: to indicate a day of the week.
@ Press Cursor up or Cursor down to adjust the current day. # Press the OK key to go back to normal mode.
English
5
Page 6
2. INSTALLATION
The SBC RU880 is ready to operate most Philips TVs, VCRs, satellite tuners, DVD­players, CD-players, tuners, amplifiers and Power Control Systems. For other brands of equipment, it first needs to be set up. This only takes a couple of seconds, thanks to Philips' ‘Simple System Set-up’!!
2.1 SETTING UP THE SBC RU880 FOR YOUR AUDIO/VIDEO EQUIPMENT
Before you start, make sure the SBC RU880 is in the right mode (TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO 1 or AUDIO 2) on the LCD display for setting it up. Also, make sure the equipment is switched on, and that you are sitting right in front of it.
If you know the brand name of your equipment (your TV for example) look at the code list at the back of this book to find the first 3-digit code for your TV. Then: 1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SETUP. 3 Press OK.
– The LCD displays ENTER CODE. The SBC RU880 is now in set-up mode. 4 Press OK. – The SBC RU880 is now in programming mode and the LCD displays the
selected equipment (your TV in this case).
5 Press OK. 6 Enter the 3-digit code using the keypad.
– If the code is correct, the display indicates OK for one second and returns
to normal operation.
That's it! Press a few keys on the SBC RU880 to check that the equipment (your TV in this case) responds correctly. If it doesn't, or if not all keys respond correctly, repeat the procedure again using the next code in the list. If none of the codes work properly, follow the instructions in the next section.
Tip: Make a note of the code inside the battery case and in the back of this
booklet in case you ever need to set up again.
2.2 HANDS-FREE AUTOSEARCH
If you don't know the brand of your equipment or if you can not find it in the codelist, set-up still won't take long. Philips' patented Hands-free Autosearch tests all the codes one after another and finds the right one for you!
The search time averages about 90 seconds. (Maximum search time is 5 minutes for TV; 2 minutes for VCR; 4 minutes for SAT, 1 minute for CD and 1 minute for Tuners/Amplifiers.)
Before starting the Hands-free Autosearch make sure that the equipment (e.g. TV, VCR) is switched on. If it's a VCR, insert a tape and start play. Once the correct code has been found the equipment switches off, or the VCR stops playing.
2.2.1 To start Hands-free Autosearch
1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SETUP. 3 Press OK.
– The LCD displays ENTER CODE. The SBC RU880 is now in set-up mode.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays AUTOSEARCH. 5 Press OK.
– The SBC RU880 is now in programming mode and the LCD displays the
selected equipment. 6 Press B to start the search. – Each time a code is transmitted, the code is displayed on the LCD.
There is a 1.5 second period between each transmission. When the right
code is found, the equipment switches off (if it’s a VCR, it stops playing).
Immediately press B to stop the search. The LCD displays the selected
equipment and its code. If you missed the correct code because the search went too far, switch the
equipment back on, then press (P-) to send the previous code again. Keep pressing (P-) down repeatedly until the equipment switches off again.
7 Once you've found the correct code, press OK to lock the code in the SBC
RU880’s memory. The SBC RU880 goes back to normal operation. That's it! Now, switch the equipment on again manually, then press a few keys
on the SBC RU880 to check that your equipment responds correctly. If it doesn't, try again from step 1 to find a better code. When the SBC RU880 has searched all codes, the LCD will display END for a few seconds before returning to normal operation.
English
6
Page 7
If none of the codes works or if you are still missing certain functions of your original remote control, try our solution in chapter 2.4.1 ‘To copy codes from your original remote control’, or call our free-phone help-line.
2.3 NOTE THAT CODE!
Make a note of the correct code inside the battery case and in the back of this booklet; it will save you time if you ever need to set up again. If you have forgotten to note the code you can still 'read out' the code from the SBC RU880. Here's how: 1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key. 2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SETUP. – The SBC RU880 is now in set-up mode. 3 Press OK. – The LCD displays ENTER CODE.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays CODE NO. 5 Press OK.
– The LCD displays the selected equipment with its code.
6 By pressing the mode keys you can read out the programmed codes. 7 Press the SMART key to return the SBC RU880 to normal mode.
2.4 COPY CODES FROM YOUR ORIGINAL REMOTE CONTROL
If your equipment is not included in the code list, or if specific codes on your remote control are missing, the SBC RU880 has the solution. It can copy and replicate up to 200 codes from your original remote control. Here's how...
Place your original remote control facing the infra-red sensor window of the SBC RU880. Place both remote controls on a flat surface, 3-8 centimetres apart. Make sure that both remote controls have new batteries.
2.4.1 To copy codes from your original remote control
1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SETUP. 3 Press OK.
– The LCD displays ENTER CODE. The SBC RU880 is now in set-up mode.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays LEARN. 5 Press OK.
– The SBC RU880 is now in learning mode and the LCD displays the selected
equipment. 6 Press OK. – The LCD displays PRESS KEY. 7 Press a key on the SBC RU880 that you want to use as the function key. – The LCD displays PRESS ORIG indicating that the SBC RU 880 is ready to
receive a signal. 8 Press and hold the function key on the original remote control that you want
to copy to the SBC RU880, until the SBC RU880’s LCD displays OK for a
second. – The LCD displays PRESS KEY. 9 Release the key. – The function for the selected key has now been copied.
That's it! You've now copied a function from your original remote control to one of the SBC RU880 keys. If you want to copy more functions from your original remote control, start again from step 7.
0 Return to normal mode by pressing the SMART key.
Tips: Choose keys that correspond with the keys on your original remote control,
so that you can remember them easily.
Note: If the LCD displays MEM FULL you have reached the maximum of keys
you can copy. Please delete some keys and copy only the important keys.
S
2
f
b
a
h
e
Q
cz
>
I
B
rpqo
t
n
4
English
7
Page 8
The LCD displays PRESS ORIG, indicating that the SBC RU880 is ready to receive a signal.
2.4.2 If the SBC RU880 displays ERROR
If the SBC RU880 displays ERROR for a second, followed by PRESS ORIG, the SBC RU880 did not receive the signal correctly. Then you should:
• vary the distance slightly between both remote controls and try again from step 7 (try this several times).
• This time you should press and immediately release the function key on your original remote control. The LCD should display OK, indicating that the RU 880 received the signal.
• make sure that both remote controls have new batteries.
• try to copy your codes under different lighting conditions. Light from TL­tubes may influence the signal you are copying.
The SBC RU880 is designed and tested extensively and is ready to copy almost all infra-red remote control signals. In some rare instances manufacturers use infra-red signals that cannot be copied to any remote control. You should of course always try the Hands-free Autosearch to see if such a code is included in our pre-programmed library.
2.4.3 If you run out of keys on the SBC RU880
If you run out of keys on the SBC RU880 or if you want to copy less important functions you can do so under the SBC RU880’s shift key. Here's how: 1 Make sure the SBC RU880 is in the right mode for the equipment you're
setting up, and position both remote controls as indicated above. Then:
2 Refer to section 2.4.1. ‘To copy codes from your original remote control’
and repeat the first six steps. Then:
3 Press and hold (S) and then press the key you have selected to activate the
desired function from your original remote control.
– The LCD displays PRESS ORIG.
4 Release both keys. 5 Now repeat steps 8 and 9 from the same section.
That’s it! The function for your selected key has now been copied.
NOTE: If you copy a function under a specific key on the SBC RU880, the previous
signal will be erased.
2.5 SETTING UP AN EXTRA DEVICE ON THE SBC RU880
The SBC RU880 has eight operating modes for operating eight different devices. It can also be programmed for any combination of devices contained in its library. The following is an example. Other combinations are also possible.
The HOME mode on the SBC RU880 is factory pre-set to control the Philips Power Control System (see 5. ‘Setting up the SBC RU880 for your Philips Power Control System’), but you can change it to control, for example, a second TV.
Before you start, make sure the SBC RU880 is in the HOME mode. Also, make sure the equipment is switched on, and that you’re sitting right in front of it.
2.5.1 If you know the brand name
If you know the brand name of your second TV look at the code list at the back of this book to find the first 3-digit code for this TV. Then: 1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SETUP. 3 Press OK.
– The LCD displays ENTER CODE. The SBC RU880 is now in set-up mode. 4 Press OK. – The SBC RU880 is now in programming mode and the LCD displays the
selected equipment.
5 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays TV. 6 Press OK. 7 Enter the 3-digit code using the keypad.
– If the code is correct, the display indicates OK for one second and returns
to normal operation. The LCD then displays TV2. When you press the TV MODE key the LCD displays TV1.
That's it! Now press a few keys on the SBC RU880 to check that the equipment responds correctly. If it doesn't, try again from step 1 using the next code in the list. If none of the codes work properly, follow the instructions in the next section.
Tip: Make a note of the code inside the battery case and in the back of this
booklet in case you ever need to set up again.
English
8
Page 9
2.5.2 If you don't know the brand name
If you don't know the brand name of your equipment or if you cannot find it in the code list, set-up still won't take long. Philips' patented Hands-free Autosearch tests all the codes one after another and finds the right one for you!
Make sure the TV is switched on. You will know the correct code has been found when the equipment switches off. Then: 1 Press the SMART key (for about three seconds) until the LCD displays
TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SETUP. 3 Press OK.
– The LCD displays ENTER CODE. The SBC RU880 is now in set-up mode.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays AUTOSEARCH. 5 Press OK.
– The SBC RU880 is now in programming mode and the LCD displays the
selected equipment.
6 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays TV. 7 Press B to start the search.
– Each time a code is transmitted it is displayed on the LCD. There is a 1.5
second period between each transmission. When the right code is found, the
TV switches off. 8 Immediately press B to stop the search. – The LCD displays the selected equipment and its code.
If you missed the correct code because the search went too far, switch the TV back on, then press (P-) to send the previous code again. Keep pressing (P-) down repeatedly until the equipment switches off again
9 When you've found the correct code, press OK to lock the code in the SBC
RU880’s memory. The LCD will then display TV2. When you press the TV
mode key the LCD will display TV1. That's it! Now switch the second TV on again manually, then press a few keys
on the SBC RU880 to check that the TV responds correctly. If it doesn't, try again from step 1 to find a better code.
NOTE: When the SBC RU880 has searched all codes, the LCD displays END for a
few seconds before returning to normal operation.
2.6 TO CONTROL THE SECOND TV'S VOLUME
If you have installed a second TV under the HOME mode, you can also control that TV's volume when you are in VCR mode. To do this: 1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SPECIAL. 3 Press OK.
– The LCD displays THEATRE.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays COPY VOL. 5 Press OK.
– The SBC RU880 is now ready to change the volume, and the LCD displays
FROM. 6 Press the mode you want to copy the volume from (in this case HOME). – TO appears on the LCD. 7 Press the mode you want to copy to (in this case VCR). – The SBC RU880 goes back to normal mode.
NOTE: The SBC RU880 does not react to keys other than the keys described above.
To go back to normal mode press the SMART key.
2.7 RESTORING DEFAULT KEY SETTINGS
2.7.1 If you want to restore the original function of a specific key
1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SPECIAL. 3 Press OK.
– The LCD displays THEATRE.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays RESET. 5 Press OK.
– The SBC RU880 is now in reset mode and the LCD displays RESET KEY. 6 Press OK. – The LCD displays PRESS KEY. 7 Press the key that you want to restore. – The LCD displays OK for a second and then returns to normal operation.
That's it! The key now operates under its original function.
English
9
Page 10
2.7.2 If you want to restore all keys in a certain device
1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SPECIAL. 3 Press OK.
– The LCD displays THEATRE.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays RESET. 5 Press OK.
– The SBC RU880 is now in reset mode and the LCD displays RESET KEY.
6 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays RESET MODE. 7 Press OK.
– The LCD displays PRESS MODE. 8 Press the device key that you want to restore. – The LCD displays OK for a second and then returns to normal operation.
That's it! You have now restored all keys in this mode to their original functions.
2.7.3. If you want to reset the RU880 completely
NOTE: All programming will be erased, you the RU880 will return to it’s default
set-up.
1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SPECIAL. 3 Press OK.
– The LCD displays THEATRE.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays RESET. 5 Press OK.
– The SBC RU880 is now in reset mode and the LCD displays RESET KEY.
6 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays RESET ALL. 7 Press OK.
– The LCD displays RESET. 8 Press OK to completely reset the RU880. – The LCD displays OK for a second and then returns to normal operation.
3. KEYS AND MACRO’S
3.1 COPYING THE FUNCTIONS OF KEYS
1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SPECIAL. 3 Press OK.
– The LCD displays THEATRE.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays COPY KEY. 5 Press OK.
– The SBC RU880 is now ready to move keys and the LCD displays FROM. 6 Press the device key of the device you want to copy from, followed by the
key you want to copy from. – The LCD displays TO. 7 Press the device key of the device you want to copy to, followed by the key
you want to copy to. – After you've pressed this key, the LCD displays OK for a second and the SBC
RU880 goes back to normal operation.
3.2 PROGRAMMING MACRO'S
A macro is a short-cut to performing a series of functions. To programme a macro: 1 Press the SMART key (for about three seconds) until the LCD displays
TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SPECIAL. 3 Press OK.
– The LCD displays THEATRE.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays KEY MACRO. 5 Press OK.
– The LCD displays SELECT KEY. You can now define the key that you want
to transmit the macro. 6 Press the defined key. – The LCD displays ENTER KEYS. You can now enter all the keys (up to 10)
that you want the SBC RU880 to transmit.
English
10
Page 11
7 Press the SMART key to indicate the end of the string. – The LCD displays OK for a second and then returns to normal operation.
NOTES:
Press the keys in the sequence that you want your equipment to respond.The THEATRE key, SMART key and back-lighting key cannot be programmed as
macro keys.
4. EXTRA FUNCTIONS
4.1 TIMER
The SBC RU880 has a built-in timer that can be used to organise time blocks to switch on or off your TV or to set up your VCR for recording. This timer can also be used to operate a Philips Power Control system.
If you want to set up the timer for example to record your favourite programme every Monday at 7.p.m., just: 1 Press the SMART key (for about three seconds) until the LCD displays
TIMER. 2 Press OK. – The LCD displays ADD TIMER, and the SBC RU880 is now in timer set-up
mode. 3 Press OK. – The LCD displays ONCE.
4 Press Cursor up or Cursor down to choose between ONCE, DAILY and
WEEKLY (Select WEEKLY in this case).
5 Press OK. – The LCD displays START : . 6 Key in the time using four digits (choose 19:00 in this case). Press Cursor
left or Cursor right to go back and forth to correct. 7 Press OK. – If you have chosen Once or Weekly, the LCD displays MON. 8 Press Cursor up or Cursor down to choose one of the week-days (Monday in
this case). 9 Press OK. – The LCD displays ENTER KEYS. You can now enter the sequence of keys
you want to transmit at a certain point in time e.g. VCR, B, Digit (2), REC. 0 Press the SMART key to indicate the end of this macro. – The LCD displays OK for a second and then returns to normal operation. The
timer symbol should light up. That’s it! You have now programmed your VCR to record your favourite Channel
2 programme at 7.p.m. every Monday night.
NOTES:
– If you have chosen the AM/PM clock, the LCD displays PM.
• Press Cursor up or Cursor down to choose between AM and PM.
• Press the SMART key to leave this mode and go back to normal mode. – As soon as the last timer-block is transmitted, the timer-symbol should go off. – Total number of timers and macro's should not exceed 8. Maximum number of
keys per macro should be 10.
4.2 DELETE TIMER
To delete the timer function: 1 Press the SMART key (for about three seconds) until the LCD displays
TIMER. 2 Press OK. – The LCD displays ADD TIMER and the SBC RU880 is now in timer set-up
mode.
3 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays DEL TIMER. 4 Press OK.
– The LCD displays (DAY) (Once/Weekly) (TIME) or (DAILY) (TIME).
(This means day and time of the first programmed timer-block). 5 Press Cursor up or Cursor down to select between the several programmed
timer-blocks. – The day and time of those timer-blocks will then be displayed. 6 Press OK to delete the chosen timer-block. – The SBC RU880 returns to normal operating mode.
NOTE: When the last programmed timer-block is deleted the timer-symbol goes off.
English
11
Page 12
4.3 SLEEP-TIMER
Some televisions and satellite boxes have a sleep-timer function built-in. This enables these devices to be programmed for switching off at a pre-set time. You can check whether your equipment (TV, VCR etc.) has a built-in sleep-timer by aiming the SBC RU880 at it and pressing and holding the Shift key and B key. If there’s a sleep-timer function built in, the equipment will respond. If the selected equipment does not have a sleep-timer function built in, the SBC RU880's internal sleep-timer can be activated. Here's how: 1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SPECIAL. 3 Press OK.
– The LCD displays THEATRE.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SLEEP. 5 Press OK.
– The LCD displays DISABLE.
6 Press Cursor up or Cursor down to switch between DISABLE and
ENABLE.
– If you select ENABLE the internal sleep-timer is set.
7 Press OK. – The RU880 returns to normal mode.
4.3.1 Activating the SBC RU880’s sleep-timer
The SBC RU880’s sleep-timer function can be used to switch off equipment after a pre-determined time. First, select the equipment you want switched off, point your SBC RU880 at it, then: 1 Press and hold the SBC RU880’s Shift key and then press the B key. Release
both keys.
– The LCD displays SLEEP 15 by default.
2 Press Cursor up or Cursor down to choose between the sleep-timer in 15,
30, 45, 60 minute sequences or OFF.
3 If you want the SBC RU880 to turn off your equipment after 15 minutes,
press Cursor up until the LCD displays SLEEP 15. 4 Press OK to confirm your selection. – The LCD displays SLEEP 15 and commences count-down.
After 15 minutes the SBC RU880 turns off the selected equipment and
returns to normal operation.
NOTE: Always point the SBC RU880 directly at your equipment to ensure a
response to your key command.
4.3.2 To erase the sleep-timer
1 Select the equipment that you want to be turned off. 2 Press and hold the SBC RU880’s Shift key and B key until the LCD displays
SLEEP 15.
3 Press Cursor up until the LCD displays SLEEP OFF. 4 Press OK.
– The sleep-timer function is erased and your equipment stays on.
4.3.3 Turning off both your equipment and sleep-timer
1 Select the equipment that you set to be turned off. 2 Press the B key on the SBC RU880.
– The equipment turns off and the SBC RU880 erases the sleep-timer function.
4.4 PREPARING THE SBC RU880 FOR HOME THEATRE CONTROL
NOTE: You should only programme the SBC RU880’s THEATRE key after you have
programmed all the rest of your devices.
Home Theatre is an integrated A/V system that offers the best in sound and vision entertainment. If you have a Home Theatre system, you can use the SBC RU880 to operate the most important functions of each device (TV, VCR, amplifier etc.) without changing devices all the time. The SBC RU880 is already factory preset to operate TVs, VCRs and amplifiers under THEATRE. All you have to do is programme the THEATRE key. Just: 1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SPECIAL. 3 Press OK.
– The LCD displays THEATRE.
English
12
Page 13
4 Press OK. – The SBC RU880 is in THEATRE set-up mode and the LCD displays ENTER
KEYS.
5 Now press a device key and then the function keys you want to operate that
device with.
For example:
• Press TV
• Press P+, P-, and all of the digit keys
• Press VCR
• Press L, B, G, F That’s it! You have programmed the SBC RU880 to operate both the television
and the VCR in your Home Theatre system. You can programme the SBC RU880 to operate the rest of your Home Theatre devices in the same way, first by first pressing the device button, and then pressing the function key(s) you want to operate that device with.
1 When you have finished programming the SBC RU880 in THEATRE mode,
press the SMART key. – The LCD displays PRESS OK. 2 Press OK to leave THEATRE mode.
4.5 SETTING UP THE SBC RU880 TO TRANSMIT RF CONTROLLED SIGNALS
Philips’ Remote Control Extender (SBC LI510) is an innovative wireless extension system that lets you operate Infra-Red (IR)-driven equipment from anywhere in your house. The SBC LI510 uses RF technology to convert IR into Radio­Frequency (RF) signals and back again so they can be used to control your VCR, satellite receiver or Hi-Fi set regardless of obstacles in between. You can use the SBC RU880 in combination with a Philips Remote Control Extender set to control your own devices. And because the SBC RU880 can be set up to transmit Rf signals, you don’t even need the Transmitter section of the LI510 system!
To do this:
1 Press and hold the SMART key (for about three seconds) until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
2 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SPECIAL. 3 Press OK.
– The LCD displays THEATRE.
4 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays RF. 5 Press OK.
– The LCD displays RF OFF. 6 Press Cursor up. – The LCD displays RF ON. 7 Press OK. – The SBC RU880 returns to normal operation and can transmit both infra-red
and RF signals.
English
13
Page 14
5. SETTING UP THE SBC RU880 FOR YOUR PHILIPS POWER CONTROL SYSTEM
5.1 USING THE SBC RU 880 TOGETHER WITH YOUR PHILIPS POWER CONTROL SYSTEM
The SBC RU880 is ready for controlling a Philips Power Control System. This innovative system (comprising a range of switches and remote controls) allows you to control electrical appliances in and around your home using radio­frequency (RF) operated remote controls. Each Power Control system has its own house code to prevent interference with a neighbour’s system.
Quick Reference
Caution: Before connecting any appliance to a Power switch check the appliances’
power consumption. These Power switches can control appliances with a maximum power rating of 1000 Watts!
NOTE: The house code’s default setting is A.
1 Connect the Power switches to mains power outlets. 2 Select the appliances, e.g. lamps, you want to control and plug them into
the Power switches. If the appliance has its own ON/OFF switch, make sure it is switched on.
Use the SBC RU880 to operate the appliances as follows: 1 Select the HOME mode key. – The last selected appliance is displayed (for example, UNIT1). 2 Select your module using the 10-digit keypad. – The LCD displays UNIT X (for example, UNIT 3).
NOTE: Although the unit code on the Power switch can be set from 1 to 16, the
remote control can only operate Power switches with unit code set from 1 to 10.
1 Press Cursor up to switch on the selected appliance. 2 Press Cursor down to switch off the selected appliance. 3 Press P+ to switch all appliances on.
– The SBC RU880 displays ALL ON during key-press and then displays the
last selected appliance. 4 Press P- to switch all appliances off. – The SBC RU880 displays ALL OFF during key-press and then displays the
last selected appliance.
5.2 SETTING UP THE SBC RU880 FOR DIFFERENT HOUSE CODES.
The Power Control system’s house code prevents interference with a similar system in your neighbour’s house. Power Control Systems only respond to signals with the correct house code. The house code's default setting is A.
To change the house code:
Verify that the house code already is installed. Look at the house code selection wheel at the rear of the switches (A-P). If you want to change the house code turn this wheel with a screwdriver.
NOTE: Ensure that the house code you have selected for the remote control and all
Power switches is the same!
Look at the code list at the back of this book under Power Control to find the first three-digit code for your house code.
1 Press the HOME mode key. 2 Press and hold the SMART key (for about three seconds until the LCD
displays TIMER. Release the SMART key.
3 Press Cursor up or Cursor down until the LCD displays SETUP. 4 Press OK.
– The LCD displays ENTER CODE. The SBC RU880 is now in set-up mode. 5 Press OK. – The SBC RU880 is now in programming mode and the LCD displays HOME.
6 Press OK. 7 Enter the three-digit code using the keypad.
– If the code is correct the display indicates OK for a second and the SBC
RU880 returns to normal operation.
NOTE: It's not possible to search/copy Power Control System codes, since these
codes are not infra-red.
English
14
Page 15
6. NEED HELP?
If you have questions about your remote or if you are missing certain functions on your remote, call our free-phone helpline! Before you call, please read the manual carefully. Most questions will be answered here. However, if you don’t find an answer to your questions, make a note of your equipment in the table below. This makes it easier for the operators to help you quickly. Look for model numbers in the equipment instruction manual, or on the back of the equipment. Be in front of the equipment, this way our operators can help you to see if your remote is working properly.
In the UK call
0800 968 118
/In Ireland
1 800 553 136
The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU880
Date of purchase: ____/____/____
Day/month/year
Equipment
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO 1
AUDIO 2
HOME
Brand Model number Model number
of original remote
Code
English
15
Page 16
INTRODUCTION
V
ous avez certainement fait le bon choix en achetant cette télécommande universelle Philips! Elle remplace jusqu’à huit télécommandes séparées. Elle est préprogrammée pour exploiter les fonctions les plus utilisées de pratiquement toutes les marques de téléviseur, magnétoscope, récepteur satellite, décodeur de télévision câblée, lecteur de disque compact, lecteur DVD, récepteur audio et amplificateurs. La télécommande SBC RU880 peut également servir à commander les interrupteurs à distance Philips. Elle peut également ’assimiler’ les codes d’autres télécommandes qui ne sont pas préprogrammées. Cette télécommande SBC RU880 présente un autre énorme avantage, elle est facile à programmer et à utiliser; de plus, elle est dotée d’un éclairage de fond vert, ce qui vous permet de l’employer même dans des pièces où la lumière est faible! Et voici comment...
N’OUBLIEZ PAS LES PILES!
Pour que la télécommande SBC RU880 fonctionne correctement, il vous faut utiliser trois piles de 1,5V, type UM3, LR6 ou AA uniquement. Insérez-les de la manière indiquée.
N’oubliez pas de remplacer les piles au moins une fois par an. La télécommande SBC RU880 a la qualité unique de ne pas perdre les codes programmés ou assimilés lorsque les piles sont usées. Il vous suffit de régler à nouveau l’heure (voir section 2. ‘Réglage de l’heure’).
D’UN COUP D’OEIL
Une fois les piles insérées, la télécommande SBC RU880 est prête à être utilisée avec la plupart des magnétoscopes Philips, récepteurs satellite, lecteurs de disques compacts, récepteurs radio et amplificateurs. Il vous suffit d’appuyer sur le bouton (voir ci-dessous) correspondant à le materiel Philips que vous désirez utiliser. Si le materiel est d’une autre marque, il faut commencer par régler la télécommande en fonction des indications du chapitre 2. Installation.
Sélectionnez TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 ou HOME. La télécommande dispose des 8 modes suivants: téléviseur (TV), magnétoscope (VCR), récepteur satellite (SAT), lecteur DVD (DVD), lecteur de disques compacts (CD), AUDIO 1 & AUDIO 2 (pour autres équipements) et HOME (pour agir sur les interrupteurs à distance Philips. La diode électroluminescente indique le mode dans lequel vous vous trouvez. Pour passer d’un mode à l’autre, il suffit d’appuyer sur le bouton de l’unité que vous désirez activer. 1 SMART donne accès au menu d’installation de la
télécommande SBC RU880
2 Afficheur 3 Clés de mode sélectionnent l’équipement que vous désirez activer 4 MENU active le menu (et le désactive si c’est le cas sur
votre télécommande d’origine)
5 Curseur haut/bas
/gauche/droite permet de naviguer dans le menu
6 Volume Plus/ pour augmenter le volume
Volume Moins pour baisser le volume
7 Sourdine (Mute) permet d’activer ou de désactiver le son 8 Pavé numérique permet de sélectionner une chaîne directe et d’autres
fonctions
9 S(hift): maintenez la touche enfoncée en appuyant
simultanément sur d’autres touches pour accéder à certaines fonctions complémentaires (si disponibles sur votre matériel).
Par exemple: TV:
S(hift) – - /- -
Chaîne précédente
S(hift) – Menu
Menu désactivé
S(hift) – a
Mixage image TV et Télétexte
S(hift) – I
Arrêt momentané de Télétexte Essayez celles-ci et d’autres combinaisons sur votre matériel pour découvrir les fonctions disponibles.
-
+
+
+
+
16
Mode d’emploi Français
Français
Page 17
0 pour téléviseur à texte rapide pour magnétoscope
rouge G Rebobinage vert L Stop jaune B Lecture bleu F Avance blanc K P ause
M Enr egistr em en t
! I désactive le Télétexte
a active le Télétexte h agrandit l’affichage Télétexte d maintient sur l’écran la page de Télétexte courante
@ B permet de mettre la commande hors service (et en
service si c’est le cas de votre télécommande d’origine)
# OK confirme les sélections dans le menu $ THEATRE sert à activer la fonction théâtre % Chaîne Plus/ pour passer à la chaîne suivante
- Chaîne Moins pour passer à la chaîne précédente ^ 1/2 pour passer de l’affichage à un ou à deux chiffres de
sélection de chaîne ainsi qu’à son affichage
& L’éclairage de fond active et désactive l’illumination
du pavé numérique; il reste allumé pendant quatre secondes après avoir été sollicité.
A votre tour! La manière la plus facile de comprendre le fonctionnement de votre nouvelle télécommande est d’appuyer sur les touches et d’observer ce qui se passe - ne vous inquiétez pas, vous n’endommagerez rien!!
Par exemple:
• Mettez votre TV en marche (manuellement)
Prenez votre télécommande SBC RU880:
• Appuyez sur Volume Plus
• Appuyez sur Télétexte
• Appuyez sur B Si la télécommande a été programmé correctement, ces fonctions devraient
marcher normalement. Si cela ne marche pas, passer à la section 1. PRISE EN MAIN.
La plupart des touches fonctionnent de la même façon que sur votre télécommande d’origine. Bien entendu, si votre télécommande de téléviseur ou de magnétoscope ne dispose pas d’une fonction spécifique, le fait d’actionner cette touche sur la SBC RU880 n’aura aucun effet.
1. PRISE EN MAIN
Réglage de langue
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou sur le curseur bas jusqu’à ce que l’affi cheur
indique SPECIAL. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique THEATRE. 4 Appuyez sur le curseur haut ou sur le curseur bas jusqu’à ce que l’affi cheur
indique LANGUE. 5 Appuyez sur OK. Il est possible de sélectionner la langue d’affichage requise
avec le curseur bas et le curseur haut. – L’afficheur indique ENGLISH (Anglais), FRANCAIS ou DEUTSCH
(Allemand). 6 Appuyez sur OK pour confirmer la langue souhaitée et repassez en mode
normal. – L’afficheur indique alors tous les messages dans la langue que vous avez
sélectionnée.
REMARQUE: La télécommande SBC RU880 ne réagit pas aux touches autres que
les touches décrites ci-avant. Pour abandonner ce mode et repasser en mode normal, appuyez sur la touche SMART.
Réglage de l’heure
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez
la touche SMART.
Français
17
Page 18
2 Appuyez sur le curseur haut ou sur le curseur bas jusqu’à ce que l’affi cheur
indique SPECIAL. 3 Appuyez sur OƒK. – L’afficheur indique THEATRE. 4 Appuyez sur le curseur haut ou sur le curseur bas jusqu’à ce que l’affi cheur
indique HORLOGE. 5 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est prête à être programmée. l’afficheur indique
24H. 6 Appuyez sur le curseur vers le haut ou le curseur vers le bas pour
sélectionner l’horaire 24 H ou l’horaire 12 H. 7 Appuyez sur OK. – Si vous avez opté pour l’horaire AM/PM, l’afficheur indique AM.
8 Appuyez sur le curseur pour faire un choix entre AM et PM. 9 Appuyez sur OK.
– L’afficheur indique HEURE : .
0 Utilisez le pavé numérique pour introduire l’heure souhaitée. ! Appuyez sur le curseur gauche ou droite pour agir sur les chiffres introduits. @ Appuyez sur OK.
– L’afficheur indique LUN: pour indiquer un jour de la semaine.
# Appuyez sur le curseur haut ou bas pour régler sur le jour en questi on. $ Appuyez sur OK pour repasser en mode normal.
2. INSTALLATION
La télécommande SBC RU880 peut commander à activer la plupart des équipements Philips, téléviseurs, magnétoscopes, récepteurs satellite, lecteurs DVD, lecteurs de disques compacts, récepteurs radio, amplificateurs et systèmes électriques. Pour les équipements d’autres marques, il faudra d’abord effectuer une programmation. Ceci se fait en quelques secondes grâce au simple système d’installation de Philips!
2.1 RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE SBC RU880 POUR VOTRE ÉQUIPEMENT
AUDIO/VIDÉO
Avant de démarrer, assurez-vous que la télécommande SBC RU880 est positionnée dans le mode correct (TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO 1, AUDIO 2 ou HOME) sur l’afficheur à cristaux liquides. Assurez-vous également que l’équipement est en service et que vous êtes assis juste en face.
Si vous connaissez la marque de votre équipement (par exemple de votre téléviseur) vérifiez le code à l’arrière de ce manuel pour déterminer les trois premiers chiffres du code de votre TV. Ensuite: 1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur à cristaux liquides indique
MINUTERIE. Relâchez la touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce qu’apparaisse INITIAL. 3 Appuyez sur OK.
– L’afficheur indique ENTR CODE. La télécommande SBC RU880 est alors en
mode de programmation. 4 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est alors en mode de programmation et
l’afficheur indique l’équipement sélectionné (en l’occurrence votre
téléviseur).
5 Appuyez sur OK. 6 Introduisez le code à trois chiffres à l’aide du pavé numérique.
– Si le code est correct, l’afficheur indique CORRECT pendant une seconde et
repasse en mode normal. Le tour est joué! Appuyez plusieurs fois sur la télécommande SBC RU880 pour
contrôler si l’équipement (en l’occurrence votre téléviseur) réagit correctement. Si ce n’est pas le cas ou si les touches ne correspondent pas toutes, répétez la procédure en utilisant le code suivant dans la liste. Si aucun des codes ne fonctionne correctement, suivez les instructions de la section suivante.
Conseil: Notez le code à l’intérieur du compartiment piles et à la dernière page de
ce manuel au cas où vous en auriez à nouveau besoin.
2.2 RECHERCHE AUTOMATIQUE SANS MAINS
Si vous ne connaissez pas la marque de votre équipement ou si vous ne parvenez pas à la trouver dans la liste des codes, la programmation ne prendra pas longtemps pour autant. L’option de recherche automatique sans mains brevetée par Philips teste tous les codes les uns après les autres et retrouve toujours le code correct pour vous!
Français
18
Page 19
Le temps de recherche prend en moyenne 90 secondes. (La durée de recherche maximale est de 5 minutes pour le téléviseur (TV), de 2 minutes pour la magnétoscope (VCR); de 4 minutes pour le récepteur satellite (SAT), d’une minute pour le lecteur de disques compacts (CD) et d’une minute également pour les récepteurs radio/ amplificateurs.
Avant de démarrer la recherche automatique sans mains, assurez-vous que l’équipement (par exemple téléviseur, magnétoscope, etc.) est bien allumé. Dans le cas d’un magnétoscope, insérez une cassette et mettez en marche. Vous verrez que le code correct a été détecté au moment où le matériel s’éteint ou que le magnétoscope s’arrête de tourner.
2.2.1 Démarrage de la recherche automatique sans mains
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
INITIAL. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique ENTR CODE. La télécommande SBC RU880 se trouve
alors en mode de programmation. 4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
CHERCH COD. 5 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est alors en mode de programmation et
l’afficheur indique l’équipement sélectionné. 6 Appuyez B pour démarrer la recherche. – A chaque fois qu’un code est transmis, ce code est affiché. Il y a une
transmission toutes les 1,5 seconde. Une fois le bon code détecté, le
matériel est mis en veille (s’il s’agit d’un magnétoscope, il s’arrête). Appuyez
immédiatement sur la touche B pour arrêter la recherche. L’afficheur
indique l’équipement sélectionné et son code. Si vous avez manqué le bon code du fait que la recherche est allée trop loin,
rallumez le matériel, appuyez sur (P-) pour retransmettre le code précédent. Appuyez plusieurs fois sur (P-) jusqu’à ce que l’équipement soit à nouveau mis en veille.
7 Une fois le code correct trouvé, appuyez sur OK pour le confirmer dans la
mémoire de la télécommande SBC RU880. La télécommande SBC RU880
repasse ensuite en mode normal. Le tour est joué! Rallumez manuellement le matériel et appuyez ensuite sur
quelques touches de la télécommande SBC RU880 pour vérifier si le matériel réagit correctement. Si ce n’est pas le cas, répétez l’opération du tout début pour trouver un meilleur code. Une fois que la télécommande SBC RU880 a recherché tous les codes, l’afficheur indique FIN pendant quelques secondes et repasse ensuite en mode normal.
Au cas où aucun des codes ne fonctionne ou s’il vous manque toujours certaines fonctions de votre télécommande d’origine, essayez la solution proposée au paragraphe 2.4.1 ’Copiez des codes à partir de votre télécommande d’origine’ ou appelez le numéro vert.
2.3 PRENEZ NOTE DU CODE!
Inscrivez le code correct à l’intérieur du compartiment de piles et à la dernière page de ce manuel pour gagner du temps au cas où vous en auriez à nouveau besoin. Si vous avez oublié de noter le code, vous avez encore la possibilité de le lire sur la télécommande SBC RU880. Voici comment: 1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART. 2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
INITIAL. – La télécommande SBC RU880 est alors en mode de réglage. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique ENTR CODE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique NR
CODE.
5 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique l’équipement sélectionné avec son code.
6 Appuyez sur les touches de mode pour afficher les codes programmés. 7 Appuyez sur la touche SMART pour repasser en mode normal.
Français
19
Page 20
2.4 COPIE DES CODES DE VOTRE TÉLÉCOMMANDE D’ORIGINE
Si votre équipement n’est pas mentionné dans la liste de codes ou que des codes spécifiques à votre télécommande font défaut, la télécommande SBC RU880 a la solution. Elle peut copier et reproduire jusqu’à 200 codes à partir de votre télécommande d’origine. Voici comment...
Disposez votre télécommande d’origine en face de la fenêtre infrarouge de la télécommande SBC RU880. Disposez les deux télécommandes sur une surface plane à une distance de 3 à 8 centimètres l’une de l’autre. Assurez-vous que les deux télécommandes soient munies de piles neuves.
2.4.1 Copie des codes de votre télécommande d’origine
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
INITIAL. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique ENTR CODE. La télécommande SBC RU880 est alors en
mode de programmation. 4 Appuyez sur curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
ASSIMIL. 5 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est alors en mode d’apprentissage et l’afficheur
indique l’équipement sélectionné. 6 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique APPU TOU. 7 Appuyez sur une touche de la télécommande SBC RU880 que vous voulez
utiliser comme touche de fonction. – L’afficheur indique APPU ORIG, ce qui indique que la télécommande SBC
RU880 est prête à recevoir un signal. 8 Maintenez enfoncée la touche de fonction de la télécommande d’origine que
vous désirez copier sur la télécommande SBC RU880, jusqu’à ce que la
télécommande SBC RU880 affiche CORRECT pendant une seconde. – L’afficheur indique APPU TOU. 9 Relâchez la touche. – La fonction de la touche sélectionnée a donc été copiée.
Le tour est joué! Vous avez donc copié une fonction de votre télécommande d’origine sur une des touches de la commande SBC RU880. Si vous désirez copier davantage de fonctions de votre télécommande d’origine, redémarrez à partir du point 7.
0 Repassez en mode normal en appuyant sur la touche SMART.
Conseils: Sélectionnez les touches correspondant aux touches de votre
télécommande d’origine de sorte que vous puissiez facilement vous en souvenir.
Note:
Si l’afficheur indique MEM PLEINE, vous avez copié le nombre maximum de touches. Effacez quelques touches et copiez seulement les touches les plus importantes.
2.4.2 Si la télécommande SBC RU880 affiche INCORRECT
Si la télécommande SBC RU880 affiche INCORRECT pendant une seconde, suivi de APPU ORIG, la télécommande SBC RU880 n’a pas reçu le signal correctement. Dans ce cas, il faut:
• adapter légèrement la distance séparant les deux télécommandes et
reprendre à partir du point 7 (essayez plusieurs fois).
• cette fois, vous devez appuyer sur et relâcher immédiatement la touche de
fonction de votre télécommande d’origine. L’affichage doit indiquer OK, ce
qui indique que la télécommande SBC RU880 a reçu le signal.
• s’assurer que les deux télécommandes sont munies de piles neuves.
S
2
f
b
a
h
e
Q
cz
>
I
B
B
rpqo
t
n
4
Français
20
Page 21
• essayer de copier vos codes sous différentes conditions d’éclairage. La lumière produite par des tubes fluorescents peut agir sur le signal que vous désirez copier.
La télécommande SBC RU880 a été conçue et testée intensivement et elle est capable de copier pratiquement tous les signaux de télécommande infrarouges. Il est rare que certains fabricants utilisent des signaux infrarouges qui ne puissent pas être copiés sur une télécommande. Vous pouvez dans ce cas toujours essayer la recherche automatique pour voir si un code a été memorisée dans la mémoire.
2.4.3 Si vous n’avez plus de touches disponibles sur la télécommande SBC
RU880
Si vous n’avez plus de touches disponibles sur la télécommande SBC RU880 ou que vous désiriez copier des touches de moindre importance, vous pouvez le faire avec la touche shift de la télécommande SBC RU880. Voici comment: 1 Assurez-vous que la télécommande SBC RU880 est bien dans le mode correct
de l’équipement que vous désirez régler et positionnez les télécommandes en suivant les consignes mentionnées ci-dessus. Ensuite:
2 Référez-vous à la section 2.4.1 ’Copie des codes de votre télécommande
d’origine’ et répétez les six premiers points. Ensuite:
3 Enfoncez et maintenez enfoncée (S) et appuyez ensuite sur la touche que
vous avez sélectionnée pour activer la fonction requise de votre télécommande d’origine.
– L’afficheur indique APPU ORIG.
4 Relâchez ensuite les deux touches. 5 Répétez les points 8 et 9 de la même section.
Le tour est joué! La fonction pour la touche sélectionnée a été copiée.
REMARQUE: Si vous copiez une fonction sous une touche spécifique de la
télécommande SBC RU880, vous effacez automatiquement le signal précédent.
2.5 RÉGLAGE D’UNE UNITÉ COMPLÉMENTAIRE SUR LA TÉLÉCOMMANDE SBC
RU880
La télécommande SBC RU880 dispose de huit modes de fonctionnement pour huit unités différentes. Elle peut être programmée pour toutes combinaisons des unités retenues dans sa bibliothèque. Pour illustrer ceci, nous allons donner un exemple. D’autres combinaisons sont également possibles.
Le mode HOME de la télécommande SBC RU880 est préréglée départ usine pour commander d’interrupteurs à distance Philips (voir 5 ’Réglage de SBC RU880 pour votre système de commande électrique Philips’), mais vous pouvez également modifier ceci par exemple pour commander un deuxième téléviseur.
Avant de démarrer, assurez-vous que la télécommande SBC RU880 est en mode HOME. Assurez-vous également que l’équipement est allumé et que vous vous tenez bien en face.
2.5.1 Si vous connaissez la marque de votre deuxième téléviseur
Consultez la liste des codes à la dernière page du présent manuel pour y trouver le code à trois chiffres de votre téléviseur. Ensuite: 1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
INITIAL.
3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique ENTR CODE. La télécommande SBC RU880 est alors en
mode de programmation.
4 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est alors en mode de programmation et
l’afficheur indique le type de matériel sélectionné.
5 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique TV. 6 Appuyez sur OK. 7 Introduisez le code à trois chiffres avec le pavé numérique.
– Si le code est correct, l’afficheur indique CORRECT pendant une seconde et
repasse en mode normal. L’afficheur indique alors TV2. Si vous appuyez sur la touche de mode TV, l’afficheur indique TV1.
Français
21
Page 22
Le tour est joué! Appuyez plusieurs fois sur la télécommande SBC RU880 pour contrôler si l’équipement (en l’occurrence votre téléviseur) réagit correctement. Si ce n’est pas le cas ou si les touches ne correspondent pas toutes, répétez la procédure en utilisant le code suivant dans la liste. Si aucun des codes ne fonctionne correctement, suivez les instructions de la section suivante.
Conseil: Notez le code à l’intérieur du compartiment piles et à la dernière page de
ce manuel au cas où vous en auriez à nouveau besoin.
2.5.2 Si vous ne connaissez pas la marque de votre équipement
Si vous ne connaissez pas la marque de votre équipement ou si vous ne parvenez pas à la trouver dans la liste des codes, la programmation ne prendra pas longtemps pour autant. L’option de recherche automatique sans mains brevetée par Philips teste tous les codes les uns après les autres et retrouve toujours le code correct pour vous!
Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Une fois que le code correct a été trouvé, l’équipement se met en veille. Ensuite: 1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
INITIAL. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique ENTR CODE. La télécommande SBC RU880 se trouve
alors en mode de programmation. 4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
CHERCH COD. 5 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est alors en mode de programmation et
l’afficheur indique l’équipement sélectionné.
6 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique TV. 7 Appuyez B pour démarrer la recherche.
– A chaque fois qu’un code est transmis, ce code est affiché. Il y a une
transmission toutes les 1,5 seconde. Une fois le bon code détecté, le
matériel est mis en veille (s’il s’agit d’un magnétoscope, il s’arrête). 8 Appuyez immédiatement sur la touche B pour arrêter la recherche. – L’afficheur indique l’équipement sélectionné et son code.
Si vous avez manqué le bon code du fait que la recherche est allée trop loin, rallumez le matériel, appuyez sur (P-) pour retransmettre le code précédent. Appuyez plusieurs fois sur (P-) jusqu’à ce que l’équipement soit à nouveau mis en veille.
9 Une fois le code correct trouvé, appuyez sur la touche OK pour le confirmer
dans la mémoire de la télécommande SBC RU880. l’afficheur indique TV2. Si
vous appuyez sur la fonction TV, l’afficheur indique TV1. Le tour est joué! Sollicitez à nouveau le second téléviseur manuellement,
appuyez ensuite sur quelques touches de la télécommande SBC RU880 pour vérifier si le matériel réagit adéquatement. Si ce n’est pas le cas, répétez l’opération du tout début pour trouver un meilleur code.
REMARQUE: Une fois que la télécommande SBC RU880 a recherché tous les codes,
l’afficheur indique FIN pendant quelques secondes et repasse ensuite en mode normal.
2.6 RÉGLAGE DU VOLUME DU DEUXIÈME TÉLÉVISEUR
Dans le cas où vous avez installé un deuxième téléviseur sur le mode HOME, vous pouvez également agir sur le volume de ce téléviseur en mode VCR. Pour ce faire, procédez comme suit: 1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART. 2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
SPECIAL. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique COP
VOL.
5 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est prête à modifier le volume et l’afficheur
indique DE.
Français
22
Page 23
6 Appuyez sur le mode à partir duquel vous désirez copier le volume (en
l’occurrence HOME). – A apparaît à l’afficheur. 7 Appuyez sur le mode vers lequel vous désirez copier (en l’occurrence VCR). – La télécommande SBC RU880 passe ensuite en mode normal.
REMARQUE: La télécommande SBC RU880 ne réagit pas à certaines touches autres
que celles décrites ci-avant. Pour repasser en mode normal, appuyez sur la touche SMART.
2.7 RÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES D’UNE TOUCHE D’ORIGINE
2.7.1 Si vous désirez rétablir la fonction d’origine d’une touche spécifique
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART. 2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
SPECIAL. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique THEATRE. 4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
EFFAC. 5 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est maintenant en mode de réinitialisation et
l’afficheur indique EFFAC TOUC. 6 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique APPU TOU. 7 Appuyez sur la touche que vous désirez rétablir. – L’afficheur indique CORRECT pendant une seconde et repasse ensuite en
mode norma l .
Le tour est joué! La touche fonctionne dès lors selon sa fonction d’origine.
2.7.2 Si vous désirez rétablir toutes les touches dans une certaine unité
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART. 2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
SPECIAL. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique THEATRE. 4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
EFFAC. 5 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est maintenant en mode de réinitialisation et
l’afficheur indique EFFAC TOUC.
6 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi che indique EFFAC
MODE.
7 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique APPU MODE. 8 Appuyez sur la touche que vous désirez rétablir. – L’afficheur indique CORRECT pendant une seconde et repasse ensuite en
mode norma l . Le tour est joué! Vous avez dès lors rétabli toutes les touches dans le mode de
leur fonction d’origine.
2.7.3. Si vous désirez réinitialiser entièrement la télécommande RU880
REMARQUE: Tout ce qui a été programmé sera effacé, et la télécommande RU880
repassera en mode d’affectation.
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’affiche indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART. 2 Appuyez sur curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
SPECIAL. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique THEATRE. 4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
EFFAC. 5 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est maintenant en mode de réinitialisation et
l’afficheur indique EFFAC TOUC.
Français
23
Page 24
6 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
EFFACER. 7 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique EFFAC. 8 Appuyez sur OK pour réinitialiser entièrement la télécommande RU880. – L’afficheur indique CORRECT pendant une seconde et repasse ensuite en
mode norma l .
3. TOUCHES ET MACROS
3.1 COPIE DES FONCTIONS DE TOUCHES
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART. 2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
SPECIAL. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique COP
TOUCHE.
5 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est maintenant prête à déplacer les codes des
touches et l’afficheur indique DE. 6 Appuyez sur la touche d’unité à partir de laquelle vous désirez copier suivie
de la touche à partir laquelle vous désirez faire cette copie. – L’afficheur indique A. 7 Appuyez sur la touche de l’unité vers laquelle vous désirez copier suivie de la
touche vers laquelle vous désirez faire la copie. – Après avoir appuyé sur cette touche, l’afficheur indique OK p e nda nt une
seconde et la télécommande SBC RU880 repasse en mode normal.
3.2 PROGRAMMATION DES MACROS
Une macro est un raccourci pour réaliser une série de fonctions. Pour programmer un macro, procédez comme suit: 1 Appuyez sur la touche SMART (pendant environ trois secondes) jusqu’à ce
que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la touche SMART. 2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
SPECIAL. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique THEATRE. 4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
TOUCHE SEQ. 5 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique SEL TOUCHE. Vous pouvez alors définir la touche vers
laquelle vous désirez transmettre la macro. 6 Appuyez sur la touche définie. – L’afficheur indique ENTRE TOUCH. Vous pouvez introduire toutes les
touches (jusqu’à 10) que vous voulez transmettre à la télécommande SBC
RU880. 7 Appuyez sur la touche SMART pour indiquer la fin de l’opération. – L’afficheur indique OK pendant une seconde et la télécommande SBC RU880
repasse en mode normal. 8 Appuyez sur OK pour passer en mode normal.
REMARQUES:
– Appuyez sur les touches dans l’ordre auquel vous désirez que votre équipement
réagisse. – A remarquer que les touches THEATRE, SMART et éclairage de fond ne sont pas
programmables comme touches macro.
4. FONCTIONS SPECIALES
4.1 MINUTERIE
La télécommande SBC RU880 dispose d’une minuterie intégrée qui permet de gérer des blocs de temps pour allumer ou éteindre votre téléviseur ou pour gérer un bloc de temps pour votre magnétoscope. Cette minuterie peut être utilisée pour faire fonctionner un interrupteur à distance Philips.
Si vous désirez régler la minuterie par exemple pour enregistrer votre programme favori chaque lundi à 7 heures du soir, procédez comme suit:
Français
24
Page 25
1 Appuyez sur la touche SMART (pendant environ trois secondes) jusqu’à ce
que l’afficheur indique MINUTERIE. 2 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique AJOUTE SEQ et la télécommande SBC RU880 est alors
en mode de réglage de la minuterie. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique UNIQUE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas pour sélectionner entre UNIQUE,
QUOTIDIEN et P SEMAINE (Sélectionnez P SEMAINE dans le cas
présent). 5 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique DEBUT : . 6 Introduisez l’heure de début (quatre chiffres sélectionnés; 19:00 dans le cas
présent). Appuyez sur le curseur gauche ou droit pour revenir en arrière et
en avant pour corriger. 7 Appuyez sur OK. – Si vous avez choisi UNIQUE ou P SEMAINE, l’afficheur indique LUN. 8 Appuyez sur le curseur haut ou bas pour sélectionner un des jours de la
semaine (en l’occurrence lundi). 9 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique ENTR TOUCH. Vous pouvez introduire l’ordre des
touches que vous désirez transmettre à un certain moment par exemple, VCR,
B, Chiffre (2), Enregistrement.
0 Appuyez sur la touche SMART pour indiquer la fin de cette macro. ! Appuyez sur OK.
– L’afficheur indique OK pendant une seconde et la télécommande SBC RU880
repasse en mode normal. Le tour est joué! Vous avez programmé votre magnétoscope pour enregistrer
sur votre chaîne favorite 2 un programme qui passe tous les lundis à 7 heures du soir.
REMARQUES:
– Si vous avez choisi l’horloge AM/PM, l’afficheur indique PM.
• Appuyez sur le curseur haut ou bas pour choisir entre AM et PM.
• Appuyez sur la touche SMART pour sortir de ce mode et repassez en mode normal.
– Dès que le dernier bloc dans la minuterie a été transmis, le symbole de
minuterie doit s’éteindre.
– Le nombre total de blocs timer et de macros ne doit pas excéder le nombre de
8. Le nombre maximum de touches par macro est de 10.
4.2 EFFACEMENT DE LA FONCTION DE MINUTERIE
Pour effacer la fonction de minuterie: 1 Appuyez sur la touche SMART (pendant environ trois secondes) jusqu’à ce
que l’afficheur indique MINUTERIE. 2 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique AJOUTE SEQ et la télécommande SBC RU880 est alors
en mode de réglage de minuterie. 3 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
EFFACE. 4 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique le jour (par ex. LUN), UNIQUE/P SEMAINE et l’heure ou
QUOTIDIEN et l’heure. (Ceci signifie le jour et l’heure du premier bloc de
temps programmé). 5 Appuyez sur le curseur haut ou bas pour sélectionner entre les divers blocs
de temps programmés. – Le jour et l’heure de ces blocs de temps seront alors affichés. 6 Appuyez sur OK pour effacer le bloc de temps sélectionné. – La télécommande SBC RU880 repasse en mode de fonctionnement normal.
REMARQUE: Une fois que le dernier bloc de temps programmé a été détecté, le
symbole de minuterie s’éteint.
4.3 ARRÊT PROGRAMMÉ
Certains téléviseurs et équipements satellite ont une fonction d’arrêt programmé intégrée. Ceci permet de programmer l’arrêt à un moment préréglé. Vous pouvez contrôler si votre équipement (téléviseur, magnétoscope, etc.) est équipé d’un arrêt programmé en pointant la télécommande SBC RU880 vers l’équipement en appuyant sur la touche shift et la touche B et en les
maintenant enfoncées.
S’il y a un arrêt programmé prévu, l’équipement réagira.
Français
25
Page 26
Si l’équipement sélectionné ne dispose pas d’une fonction d’arrêt programmé, l’arrêt programmé de la télécommande SBC RU880 peut être activé. Voici comment:
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
SPECIAL. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce l’afficheur indique DORMIR. 5 Appuyez sur OK.
– L’afficheur indique HORS SERV.
6 Appuyez sur le curseur haut ou bas pour choisir entre HORS SERV et EN
SERVICE. – Si vous optez pour EN SERVICE, l’arrêt programmé interne a été réglé.
7 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 repasse en mode normal.
4.3.1 Activation de l’arrêt programmé de la télécommande SBC RU880
La fonction d’arrêt programmé de la télécommande SBC RU880 peut être utilisée pour mettre en veille l’équipement après un temps prédéterminé. Sélectionnez d’abord l’équipement que vous désirez mettre en veille, pointez votre télécommande SBC RU880 sur cet équipement et ensuite: 1 Appuyez sur la touche Shift de la SBC RU880 et maintenez-la enfoncée et
appuyez ensuite sur la B. Relâchez les deux touches. – L’afficheur indique DORMIR 15 par défaut. 2 Appuyez sur le curseur haut ou bas pour sélectionner entre l’arrêt programmé
en séquences de 15, 30, 45, 60 minutes ou FINI. 3 Si vous désirez que la télécommande SBC RU880 mette en veille votre
équipement au bout de 15 minutes, appuyez sur le curseur haut jusqu’à ce
que l’afficheur indique DORMIR 15. 4 Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection. – L’affiche indique DORMIR 15 et commence à compter à rebours.
Au bout de 15 minutes, la télécommande SBC RU880 met l’équipement
sélectionné en veille et repasse en mode normal.
REMARQUE: Pointez toujours la télécommande SBC RU880 directement sur
l’équipement pour vous assurer de la réaction de votre commande.
4.3.2 Effacement de l’arrêt programmé
1 Sélectionnez l’équipement que vous désirez mettre en veille. 2 Appuyez sur la touche Shift de la SBC RU880 et maintenez-la enfoncée et
ensuite sollicitez la touche B jusqu’à ce que l’afficheur indique DORMIR
15.
3 Appuyez sur le curseur haut jusqu’à ce que l’afficheur indique SLEEP OFF. 4 Appuyez sur OK.
– L’arrêt programmé est alors effacé et votre équipement reste en service.
4.3.3 Mise en veille de votre équipement et de l’arrêt programmé
1 Sélectionnez l’équipement que vous désirez mettre en veille. 2 Appuyez sur la touche B de la télécommande SBC RU880.
– L’équipement est mis en veille et la télécommande SBC RU880 efface la
fonction d’arrêt programmé.
4.4 PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE SBC RU880 À LA COMMANDE
THÉÂTRE MAISON
REMARQUE: Vous pouvez uniquement programmer la touche THEATRE de la
télécommande SBC RU880 après avoir programmé le reste de tous vos équipements.
Le Théâtre Maison est un système audio visuel intégré qui vous offre le meilleur amusement en son et en image. Si vous disposez d’un tel système, vous pouvez utiliser la télécommande SBC RU880 pour agir sur la plupart des fonctions importantes de chaque équipement (téléviseur, magnétoscope, amplificateur, etc.) sans changer d’équipement à chaque fois. La télécommande SBC RU880 est préréglée départ usine pour agir sur les téléviseurs, les magnétoscopes et les amplificateurs sous THEATRE. La seule chose que vous devez faire c’est de programmer la touche THEATRE. Voici comment:
26
Français
Page 27
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
SPECIAL. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique THEATRE. 4 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est alors en mode de réglage de théâtre et
l’afficheur indique ENTR TOUCH. 5 Appuyez alors sur une touche d’équipement et ensuite sur les touches de
fonction avec lesquelles vous désirez travailler.
Par exemple:
• Appuyez sur TV
• Appuyez sur P+, P-, et sur toutes les touches à chiffre
• Appuyez sur VCR
• Appuyez sur L, B, G, F Le tour est joué! Vous avez programmé la télécommande SBC RU880 pour
commander aussi bien le téléviseur que le magnétoscope dans votre système de théâtre maison. Vous pouvez programmer la télécommande SBC RU880 pour régir le reste de vos équipements de théâtre maison de la même façon, d’abord en appuyant sur le bouton d’équipement et ensuite sur la(les) touche(s) de fonction avec laquelle (lesquelles) vous désirez travailler. 1 Une fois terminée la programmation en mode Theatre, appuyez sur la touche
SMART. – L’afficheur indique PRESS OK. 2 Appuyez sur OK pour sortir du mode Theatre.
4.5 RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE SBC RU880 POUR TRANSMETTRE LES
SIGNAUX RF
L’unité d’extension de télécommande Philips (SBC LI510) est un système sans fil innovateur vous permettant d’actionner l’équipement à infrarouge à partir d’un endroit arbitraire de votre maison. L’unité SBC LI510 fait appel à la technologie RF qui convertit l’infrarouge en signaux de fréquence radio et vice-versa, ce qui permet de régler votre magnétoscope, votre récepteur satellite, votre kit Hi-Fi sans tenir compte des obstacles entre la commande et l’appareil à commander. Vous pouvez utiliser la télécommande SBC RU880 en combinaison avec une unité d’extension pour agir sur vos propres équipements. Comme la télécommande SBC RU880 peut également être initialisée pour la transmission de signaux en RF, vous n’avez même pas besoin d’une section d’émetteur du système LI510!
Procédez comme suit:
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART. 2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
SPECIAL. 3 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique RF. 5 Appuyez sur OK.
– L’afficheur indique RF FINI. 6 Appuyez sur le curseur haut. – L’afficheur indique RF PREP. 7 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 repasse en mode normal et peut transmettre
aussi bien les signaux infrarouges que les signaux de fréquence radio.
5. REGLAGE DE LA TELECOMMANDE SBC RU880 POUR VOTRE SYSTEME D’INTERRUPTEURS A DISTANCE PHILIPS
5.1 UTILISER LA TELECOMMANDE SBC RU880 AVEC VOTRE SYSTEME D’INTERRUPTEURS A DISTANCE PHILIPS
La télécommande SBC RU880 permet d’agir sur un système d’interrupteurs à distance Philips. Ce système innovateur (y compris une gamme d’interrupteurs et de télécommandes) vous permet de gérer les applications électriques dans la maison et autour de la maison en faisant appel à des télécommandes à fréquence radio (RF). Chaque système de commande électrique a son propre code maison pour éviter l’interférence avec un système voisin.
27
Français
Page 28
Référence rapide
Attention: Avant de régler toute application sur un interrupteur, contrôlez la
consommation électrique. Assurez-vous que la consommation ne dépasse pas 1000 Watts!
REMARQUE: Le réglage par défaut du code maison est A.
1 Connectez les interrupteurs aux prises secteur. 4 Sélectionnez les applications, par exemple les lampes que vous désirez
activer et introduisez les dans les interrupteurs. Si l’application a son propre interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que celui-ci soit en position de marche.
Utilisez la télécommande SBC RU880 pour agir sur les applications suivantes: 1 Sélectionnez le sélecteur HOME. – La dernière application sélectionnée est affichée (par exemple, SYS 1). 2 Sélectionnez votre module à l’aide du pavé numérique. – L’afficheur indique SYS X (par exemple SYS 3).
REMARQUE: Quoique le code d’unité sur l’interrupteur puisse être réglé entre 1 et
16, la télécommande peut uniquement agir sur des interrupteurs dont le code est réglé entre 1 et 10.
1 Appuyez sur le curseur haut pour mettre en service l’application
sélectionnée.
2 Appuyez sur le curseur bas pour mettre hors service l’application
sélectionnée. 3 Appuyez sur P+ pour mettre en service toutes les applications. – La télécommande SBC RU880 affiche TOUT ALLU pendant qu’on agit sur
la touche et affiche ensuite la dernière application sélectionnée. 4 Appuyez sur P- pour mettre hors service toutes les applications. – La télécommande SBC RU880 affiche TOUT ARRE pendant qu’on agit sur la
touche et affiche ensuite la dernière application sélectionnée.
5.2 RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE SBC RU880 POUR LES DIFFÉRENTS CODES
MAISON
Le code maison du système électrique prévient l’interférence avec un système similaire dans la maison de vos voisins. Les systèmes électriques réagissent uniquement aux signaux correspondant au code maison correct. Le réglage par défaut du code maison est A.
Pour changer le code maison, procédez comme suit:
Vérifiez si le code maison a déjà été installé. Contrôlez le sélecteur de code maison à l’arrière des interrupteurs (A-P). Si vous désirez changer le code maison, tournez ce bouton avec un tournevis.
REMARQUE: Assurez-vous que le code maison sélectionné pour la télécommande et
pour tous les interrupteurs soit le même!
Consultez la liste de codes à l’arrière de ce manuel au point système de commande électrique pour trouver le code à trois chiffres correspondant à votre code maison.
1 Appuyez sur la touche de mode HOME. 2 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART. 3 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affi cheur indique
INITIAL. 4 Appuyez sur OK. – L’afficheur indique ENTR CODE. La télécommande SBC RU880 est alors en
mode de réglage. 5 Appuyez sur OK. – La télécommande SBC RU880 est alors en mode de programmation et
l’afficheur indique HOME.
6 Appuyez sur OK. 7 Introduisez le code à trois chiffres avec le pavé numérique.
– Si le code est correct, l’afficheur indique CORRECT pendant une seconde et
la télécommande SBC RU880 repasse en mode normal.
REMARQUE: Il n’est pas possible de rechercher/copier les codes du système de
commande électrique, car ces codes ne sont pas infrarouges.
28
Français
Page 29
6. BESOIN D’AIDE?
Si vous avez des questions à propos de votre télécommande ou s’il vous manque certaines fonctions sur celle-ci, n’hésitez pas à appeler le numéro vert! Mais, avant de nous appeler commencez d’abord par lire attentivement le présent manuel. Car celui-ci répond à de nombreuses questions. Néanmoins, si vous ne trouvez pas de réponse à certaines de vos questions, indiquez cela dans le tableau ci-dessous car ceci permet à nos opérateurs de vous aider plus rapidement. Vérifiez les numéros du modèle dans le manuel de votre équipement ou à l’arrière de celui-ci. Il faut que vous vous trouviez en face de l’équipement, car de cette façon nos opérateurs peuvent se rendre compte du fonctionnement optimal de votre télécommande.
Pour la France, appelez le 0800-904-013/Pour la Belgique, appelez le 0800­72377/Pour la Suisse, appelez le 0800-554-166
Le numéro de modèle de votre télécommande universelle Philips est le suivant: SBC RU880
Date de l’achat: ____/____/____
Jour/mois/année
Matériel
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO 1
AUDIO 2
HOME
Marque Numéro de
modèle
Numéro de modèle de la commande de la télé­commande d’origine
Code
29
Français
Page 30
EINFÜHRUNGEINFÜHRUNG
Sie haben mit dem Kauf dieser Universal-Fernbedienung von Philips eine gute Wahl getroffen! Sie ersetzt bis zu acht Einzelfernbedienungen und ist darauf vorprogrammiert, nahezu jede Marke von Fernsehgerä-ten, Videorecordern, Satellitenempfängern, Kabeldecodern, CD-Spielern, DVD-Spielern, Empfängern und Verstärkern zu bedienen. Außerdem kann die SBC RU880 Geräte aus dem Philips schnurlose Geräte Steurung(s-System) steuern. Sie kann sogar die Codes von anderen, nicht vorprogrammierten Fernbedienungen 'lernen'. Und das Beste ist, daß sich die SBC RU880 schnell ein-stellen läßt und großen Bedienungskomfort bietet. Darüber hinaus können Sie die Universal­Fernbedienung durch die grüne Hintergrund-beleuchtung auch bei gedämpften Licht benutzen! Und das geht so...
DENKEN SIE AN DIE BATTERIEN!
Für den Betrieb der SBC RU880 benötigen Sie drei 1,5 V-Batterien, aber nur vom Typ UM3, LR6 oder AA. Setzen Sie sie so ein:
Denken Sie daran, die Batterien mindestens einmal jährlich zu ersetzen. Die RU880 besitzt die einzigartige Funktion, daß die programmierten oder erlernten Codes bei leeren Batterien nicht verlorengehen. Sie müssen lediglich die Uhrzeit erneut einstellen (siehe Abschnitt ‘Einstellen der Uhrzeit’).
AUF EINEN BLICK
Sobald die Batterien eingesetzt sind, ist die SBC RU880 für die Bedienung der meisten Philips Videorecorder, Satellitenempfänger, CD-Spieler, Empfänger und Verstärker bereit. Drücken Sie einfach die Taste (siehe unten) für das Philips­Gerät, das Sie bedienen möchten. Für Geräte anderer Marken muß die SBC RU880 erst eingestellt werden - siehe Kapitel
2. ‘Installation’.
Wählen Sie TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 oder HOME. Die Fernbedienung weist 8 Betriebsarten auf: Fernsehgerät (TV), Videorecorder (VCR), Satellitenempfänger (SAT), DVD-Spieler (DVD), CD-Spieler (CD), AUDIO 1 & AUDIO 2 (für andere Geräte) und HOME (zur Bedienung des Philips Leistungsregelsystems). Die LCD-Anzeige sagt Ihnen, welche Betriebsart Sie aktiviert haben. Zum Umschalten zwischen Betriebsarten drücken Sie einfach die Taste des Gerätes, das Sie bedienen wollen.
1 SMART verschafft Zugriff auf das Einrichtmenü der SBC RU880 2 LCD-Anzeige 3 Betriebsart- mit den Betriebsarttasten wählen Sie aus, welches
tasten Gerät Sie bedienen wollen
4 MENU schaltet das Menü ein (und aus, wenn dies mit Ihrer
Originalfernbedienung möglich ist)
5 Cursor auf/ab/ Mit Cursor auf/ab/links/rechts durchlaufen Sie das
links/rechts Menü 6 Lautstärke auf erhöht die Lautstärke
Lautstärke ab senkt die Lautstärke
7 Stumm schaltet den Ton ab und wieder ein 8 Tastenfeld zur Direktwahl der Kanäle und anderer Funktionen 9 S(hift) diese Taste während der Betätigung anderer Tasten
festhalten, um auf Zusatzfunktionen zuzugreifen (falls an Ihren Geräten vorhanden).
Zum Beispiel: TV:
S(hift) – - /- - Vor ige r Ka na l S(hift) – Menu Menü ausschalten S(hift) – a Überlagerung Teletext S(hift) – I Vorübergehender Stop Teletext
Probieren Sie diese und andere Kombinationen an Ihren Geräten, um auf diese Weise herauszufinden, welche Funktionen vorhanden sind.
-
+
+
+
+
Bedienungsanleitung Deutsch
30
Deutsch
Page 31
0 für TV FastText für VCR
rot 5 Rückspulen grün 9 Stopp gelb 2 Wiedergabe blau 6 Vorspulen weiß ; Pause
0 Aufnahme
! I schaltet den Teletext aus
a schaltet den Teletext ein h vergrößert die Teletext-Seite auf dem Bildschirm d sorgt dafür, daß die aktuelle Teletext-Seite auf dem
Bildschirm verbleibt
@ B schaltet Ihr Gerät aus (und ein, wenn dies mit Ihrer
Originalfernbedienung möglich ist)
# OK bestätigt im Menü getroffene Auswahlen $ THEATRE wird zur Aktivierung der Theaterfunktion benutzt % Kanal auf/ schaltet auf den nächsten Kanal um
Kanal ab schaltet auf den vorigen Kanal um
^ 1/2 Digits schaltet von der einstelligen auf die zweistellige
Kanalwahl und Anzeige um.
& schaltet die Hintergrundbeleuchtung der Fernbedienung
ein bzw. aus; die Beleuchtung schaltet sich nach vier Sekunden nach dem letzten Drücken der Taste automatisch wieder aus.
Probieren Sie es aus! Die einfachste Weise herauszufinden, wie Ihre neue Fernbedienung funktioniert: Betätigen Sie einfach einige Tasten und warten Sie ab, was passiert. Keine Sorge, Sie können damit keinen Schaden anrichten!
Zum Beispiel:
• Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (von Hand)
Benutzung Ihrer SBC RU880:
• Drücken Sie die Taste Lautstärke auf
• Drücken Sie die Taste Teletext ein
• Drücken Sie Taste B Bei korrekt eingerichteter SBC RU880 sollten diese Funktionen ordnungsgemäß
arbeiten. Funktionieren sie nicht, so schauen Sie im Abschnitt
1. ‘Erste Schritte’ nach. Der größte Teil der Tasten funktioniert wie auf Ihrer Originalfernbedienung.
Wenn Ihre Fernsehgerät- oder Videorecorder-Fernbedienung nicht über eine bestimmte Funktion verfügt, wird die Betätigung der entsprechenden Taste auf der SBC RU880 natürlich auch keinen Effekt haben.
1. ERSTE SCHRITTE
Spracheinrichtung
1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis SPEZIAL in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK.
– In der LCD erscheint THEATER.
4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis SPRACHE in der LCD erscheint. 5 Drücken Sie OK. Durch Drücken von Cursor auf und Cursor ab können Sie
jetzt die Anzeigesprache definieren. In der LCD erscheint ENGLISH, FRANCAIS oder DEUTSCH.
6 Drücken Sie OK, um die von Ihnen gewünschte Sprache zu bestätigen und
zur normalen Betriebsart zujrückzukehren.
– Die LCD zeigt nunmehr alle Meldungen in der von Ihnen ausgewählten
Sprache an.
HINWEIS: Die SBC RU880 spricht auf keine anderen als die vorstehend
beschriebenen Tasten an. Zum Verlassen dieser Betriebsart und zur Rückkehr zur normalen Betriebsart drücken Sie einfach die Taste SMART.
Einstellen der Uhrzeit
1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa 3 Sekunden lang), bis ZEIT
MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis SPEZIAL in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK. In der LCD erscheint THEATER. 4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis UHR EINST in der LCD
erscheint.
5 Drücken Sie OK.
Deutsch
31
Page 32
- Die SBC RU880 steht jetzt zur Zeiteinstellung durch Sie bereit. In der LCD
erscheint 24 STD UHR. 6 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, um zwischen 24 Std.- und 12 Std.-
Zeitanzeige zu wählen. 7 Drücken Sie OK. – Die LCD zeigt ZEIT : an. 8 Benutzen Sie die Zehnertastatur zur Eingabe der gewünschten Zeit. Drücken
Sie Cursor links oder Cursor rechts, um von Ihnen eingegebene Ziffern zu
ändern. 9 Drücken Sie OK. – Wenn Sie die AM/PM-Uhrzeit gewählt haben, erscheint in der LCD AM.
0 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, um zwischen AM und PM zu wählen. ! Drücken Sie OK.
- Die LCD zeigt MON an, um einen Wochentag anzugeben.
@ Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, um den aktuellen Tag einzustellen. # Drücken Sie die Taste OK, um zur normalen Betriebsart zurückzukehren.
2. INSTALLATION
Die SBC RU880 ist zur Bedienung der meisten Philips Fernsehgeräte, Videorecorder, Satellitenempfänger, DVD-Spieler, CD-Spieler, Empfänger, Verstärker und Leistungsregelsysteme einsatzbereit. Für Geräte anderer Marken muß sie erst eingestellt werden. Dank der intelligenten Installationshilfe von Philips, dem sogenannten "Simple System Setup", benötigen Sie dazu nur wenige Sekunden!!
2.1 EINRICHTEN DER SBC RU880 FÜR IHRE AUDIO/VIDEO-GERÄTE
Stellen Sie vor Beginn sicher, daß sich die SBC RU880 in der richtigen Betriebsart (TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 oder HOME) in der LCD­Einrichtanzeige befindet. Überzeugen Sie sich auch davon, daß das Gerät eingeschaltet ist. Setzen Sie sich dem Gerät genau gegenüber.
Wenn Ihnen die Marke Ihres Gerätes (z.B. Ihres Fernsehgerätes) bekannt ist, können Sie in der am Schluß dieses Hefts befindlichen Code-Liste den ersten dreistelligen Code für Ihr Gerät nachschlagen. Dann: 1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los. 2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis EINSTELLEN in der LCD
erscheint. 3 Drücken Sie OK. In der LCD erscheint EINST CODE. – Die SBC RU880 befindet sich jetzt im Einrichtbetrieb. 4 Drücken Sie OK.
- Die SBC RU880 befindet sich jetzt im Programmierbetrieb, und in der LCD
erscheint das ausgewählte Gerät (in diesem Fall Ihr Fernsehgerät).
5 Drücken Sie OK. 6 Geben Sie den dreistelligen Code über das Tastenfeld ein. Wenn der Code
stimmt, erscheint OK eine Sekunde lang in der Anzeige, gefolgt von der
Rückkehr zum Normalbetrieb. Das ist alles! Betätigen Sie nun einige Tasten auf der SBC RU880, um die
korrekte Reaktion des Gerätes (in diesem Fall Ihres Fernsehgerätes) zu prüfen. Sollte dies nicht der Fall sein oder reagieren nicht alle Tasten korrekt, dann versuchen Sie es nochmals mit Hilfe des nächsten Codes in der Liste. In seltenen Fällen, in denen keiner der Codes korrekt funktioniert, befolgen Sie die Anweisungen des nächsten Abschnitts.
Tip: Für den Fall, daß die Fernbedienung erneut eingestellt werden muß, notieren
Sie sich an der Innenseite des Batterieschachts und hinten in diesem Heft den Code.
2.2 SUCHFUNKTION "HANDSFREE AUTOSEARCH"
Auch wenn Ihnen die Marke Ihres Gerätes nicht bekannt ist oder Sie es nicht in der Code-Liste finden können, läßt sich die Einrichtung im Handumdrehen erledigen. Die patentierte Suchfunktion "Handsfree Autosearch" von Philips prüft der Reihe nach alle Codes und findet den richtigen für Sie heraus!
Die Suchzeit beträgt durchschnittlich ca. 90 Sekunden. (Die maximale Suchzeit beträgt für TV 5 Minuten, für VCR 2 Minuten, für SAT 4 Minuten, für CD 1 Minute und für Empfänger/Verstärker 1 Minute.)
Stellen Sie vor Beginn der "Handsfree Autosearch" sicher, daß das Gerät (z.B. Fernsehgerät, Videorecorder) eingeschaltet ist. Bei einem Videorecorder legen Sie eine Videokassette ein und starten die Wiedergabe. Bei dem richtigen Code wird das Gerät bzw. bei einem Videorecorder die Wiedergabe ausgeschaltet.
Deutsch
32
Page 33
2.2.1 Beginn der Suchfunktion "Handsfree Autosearch"
1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis EINSTELLEN in der LCD
erscheint. 3 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint EINST CODE. Die SBC RU880 befindet sich jetzt im
Einrichtbetrieb. 4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis AUTO SUCHE in der LCD
erscheint. 5 Drücken Sie OK. – Die SBC RU880 befindet sich jetzt im Programmierbetrieb, und in der LCD
erscheint das ausgewählte Gerät. 6 Drücken Sie B, um die Suche zu starten. – Jedesmal, wenn ein Code übertragen wird, wird der Code auf der LCD
angezeigt. Zwischen Übertragungen besteht ein zeitlicher Abstand von 1,5
Sekunden. Sobald der richtige Code gefunden ist, wird das Gerät
ausgeschaltet (bei einem Videorecorder schaltet sich die Wiedergabe aus).
Drücken Sie sofort B, um die Suche abzubrechen. In der LCD erscheint das
ausgewählte Gerät mit seinem Code. Wenn Sie den richtigen Code verpaßt haben, da die Suchaktion zu weit
gegangen ist, schalten Sie das Gerät erneut ein; drücken Sie anschließend (P-), um den vorigen Code erneut zu senden. Drücken Sie (P-) wiederholt, bis sich das Gerät wieder ausschaltet.
7 Haben Sie den richtigen Code gefunden, drücken Sie OK zum Abspeichern des
Codes in der SBC RU880. Die SBC RU880 kehrt zum Normalbetrieb zurück. Das ist alles! Schalten Sie das Gerät jetzt von Hand wieder ein und betätigen
Sie anschließend einige Tasten auf der SBC RU880, um die korrekte Reaktion Ihres Gerätes zu prüfen. Wenn dies nicht gelingt, wiederholen Sie zur Ermittlung eines besseren Codes den Vorgang ab Schritt 1. Wenn die SBC RU880 alle Codes abgesucht hat, zeigt die LCD einige Sekunden lang ENDE an, bevor sie zum Normalbetrieb zurückkehrt.
In Fällen, in denen keiner der Codes funktioniert oder Sie weiterhin bestimmte Funktionen Ihrer Originalfernbedienung vermissen, probieren Sie die Lösung aus, die wir Ihnen im Abschnitt '2.4.1 Kopieren der Codes von Ihrer Originalfernbedienung' anbieten, oder rufen Sie kostenlos unsere gebührenfreie Helpline an.
2.3 NOTIEREN SIE DEN CODE!
Zur Zeitersparnis oder für den Fall, daß eine erneute Einstellung erforderlich sein sollte, notieren Sie den richtigen Code an der Innenseite des Batterieschachts und hinten in diesem Heft. Falls Sie vergaßen, den Code zu notieren, können Sie den Code von der SBC RU880 'ablesen'. Dies geschieht wie folgt: 1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los. 2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis EINSTELLEN in der LCD
erscheint. – Die SBC RU880 befindet sich jetzt im Einrichtbetrieb.
3 Drücken Sie OK. In der LCD erscheint EINST CODE. 4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis CODE NR in der LCD erscheint. 5 Drücken Sie OK.
– In der LCD erscheint das ausgewählte Gerät mit seinem Code. 6 Durch Drücken der Betriebsarttasten können Sie die programmierten Codes
ausgeben. 7 Drücken Sie die Taste SMART, um die SBC RU880 wieder auf normale
Betriebsart zu stellen.
2.4 KOPIEREN DER CODES VON IHRER ORIGINALFERNBEDIENUNG
Ist Ihr Gerät nicht in der Code-Liste angeführt oder fehlen bestimmte Codes in Ihrer Fernbedienung, bietet die SBC RU880 die Lösung an. Sie kann bis zu 200 Codes Ihrer Originalfernbedienung kopieren und wiederholen. So geht's ... Plazieren Sie Ihre Originalfernbedienung so, daß die Vorderseite dem Infrarotsensorfenster der SBC RU880 gegenüber liegt. Legen Sie beide Fernbedienungen im Abstand von 3-8 cm auf einen flachen Untergrund. Stellen Sie sicher, daß in beide Fernbedienungen frische Batterien eingesetzt wurden.
S
2
f
b
a
h
e
Q
cz
>
B
rpqo
t
n
4
Deutsch
33
Page 34
2.4.1 CODES VON IHRER ORIGINALFERNBEDIENUNG KOPIEREN
1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis EINSTELLEN in der LCD
erscheint. 3 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint EINST CODE. Die SBC RU880 befindet sich jetzt im
Einrichtbetrieb.
4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis LERNEN in der LCD erscheint. 5 Drücken Sie OK.
– Die SBC RU880 befindet sich jetzt im Lernbetrieb, und in der LCD erscheint
das ausgewählte Gerät. 6 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint TASTE DR. 7 Drücken Sie eine Taste auf der SBC RU880, die Sie als Funktionstaste
benutzen wollen. – In der LCD erscheint ORIG DR, was angibt, daß die SBC RU880 für den
Empfang eines Signals bereit ist. 8 Drücken Sie die Taste auf der Originalfernbedienung, deren Funktion Sie in
die SBC RU880 kopieren möchten, und halten Sie diese gedrückt, bis die LCD
der SBC RU880 eine Sekunde lang KORREKT anzeigt. – In der LCD erscheint TASTE DR. 9 Lassen Sie die Taste los. – Die Funktion der ausgewählten Taste wurde erfolgreich kopiert.
Das war's! Sie haben jetzt eine Funktion Ihrer Originalfernbedienung in eine der Tasten der SBC RU880 kopiert. Wollen Sie weitere Funktionen Ihrer Originalfernbedienung kopieren, beginnen Sie erneut mit Schritt 7.
0 Durch Drücken der Taste SMART kehren Sie zur normalen Betriebsart zurück.
Tips: Wählen Sie Tasten aus, die den Tasten Ihrer Originalfernbedienung
entsprechen, um sich diese leichter merken zu können.
Hinweis: In der LCD erscheint SPEICH VOL, was angibt, daß die Höchstzahl
der Tasten erreicht ist. Löschen Sie einige Tasten und kopieren Sie nur die wichtige Tasten.
2.4.2 Wenn die RU880 ERROR anzeigt
Wenn die RU880 eine Sekunde lang FEHLER anzeigt, gefolgt von ORIG DR, hat die SBC RU880 das Signal nicht korrekt empfangen. Dann sollten Sie:
• den Abstand zwischen beiden Fernbedienungen etwas ändern und es ab
Schritt 7 erneut versuchen (dies mehrmals probieren).
• dieses Mal sollten Sie die Funktionstaste Ihrer Originalfernbedienung drücken
und gleich wieder loslassen. In der LCD sollte OK erscheinen, was angibt,
daß die SBC RU880 das Signal empfangen hat.
• sicherstellen, daß frische Batterien in beide Fernbedienungen eingesetzt
wurden.
• versuchen, Ihre Codes unter anderen Lichtbedingungen zu kopieren. Licht
von Leuchtstoffröhren kann das Signal beeinflussen, das Sie kopieren. Die SBC RU880 wurde eingehend getestet und ist darauf ausgelegt, fast alle
Infrarot-Fernbedienungssignale zu kopieren. In einigen seltenen Fällen benutzen Hersteller Infrarotsignale, die in keine Fernbedienung kopiert werden können. Probieren Sie aber bitte mit der Suchfunktion "Handsfree Autosearch", ob der betreffende Code in unserer vorprogrammierten Bibliothek enthalten ist.
2.4.3 Stehen nicht mehr ausreichend Tasten auf der SBC RU880 zur
Verfügung
Stehen nicht mehr ausreichend Tasten auf der SBC RU880 zur Verfügung, oder wollen Sie weniger wichtige Funktionen kopieren, können Sie diese auf der SBC RU880 unter Shift kopieren. So geht's: 1 Stellen Sie sicher, daß sich die SBC RU880 in der richtigen Betriebsart für
das Gerät befindet, das Sie einrichten möchten, und positionieren Sie beide
Fernbedienungen wie vorhergehend beschrieben. Dann:
2 Beziehen Sie sich auf Abschnitt 2.4.1 'Codes von Ihrer
Originalfernbedienung kopieren' und wiederholen Sie die sechs ersten
Schritte. Dann: 3 Drücken und halten Sie (S), und drücken Sie anschließend die Taste, die Sie
dafür ausgewählt haben, die gewünschte Funktion von Ihrer
Originalfernbedienung zu kopieren. – In der LCD erscheint ORIG DR.
Deutsch
34
Page 35
4 Lassen Sie beide Tasten los. 5 Wiederholen Sie jetzt Schritt 8 und 9 im selben Abschnitt.
Das war's! Die Funktion für Ihre ausgewählte Taste ist jetzt kopiert.
HINWEIS: Wenn Sie eine Funktion unter einer spezifischen Taste auf der SBC
RU880 kopieren, wird das vorige Signal gelöscht.
2.5 EINRICHTEN EINES ZUSÄTZLICHEN GERÄTES AUF DER SBC RU880
Die SBC RU880 hat acht Betriebsarten für die Bedienung von acht verschiedenen Geräten. Sie kann auch auf jede beliebige Kombination von in ihrer Bibliothek enthaltenen Geräten programmiert werden. Es folgt ein Beispiel; andere Kombinationen sind ebenfalls möglich.
Die Betriebsart HOME der SBC RU880 ist werksseitig voreingestellt, um das Philips Leistungsregelsystem zu steuern (siehe Abschnitt 5. 'Einrichten der SBC RU880 für Ihr Philips schnurlose Geräte Steurung(s-System)'), allerdings können Sie dies abändern, um z.B. ein zweites Fernsehgerät zu steuern. Stellen Sie vor Beginn sicher, daß sich die SBC RU880 in der Betriebsart HOME befindet. Überzeugen Sie sich auch davon, daß das Gerät eingeschaltet ist. Setzen Sie sich dem Gerät genau gegenüber.
2.5.1 Wenn Ihnen die Marke Ihres zweiten Fernsehgerätes bekannt ist
Schlagen Sie in der hinten in diesem Heft befindlichen Code-Liste den ersten dreistelligen Code für dieses Fernsehgerät nach. Dann: 1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis EINSTELLEN in der LCD
erscheint. 3 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint EINST CODE. Die SBC RU880 befindet sich jetzt im
Einrichtbetrieb. 4 Drücken Sie OK. – Die SBC RU880 befindet sich jetzt im Programmierbetrieb, und in der LCD
erscheint das ausgewählte Gerät.
5 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis TV in der LCD erscheint. 6 Drücken Sie OK. 7 Geben Sie den dreistelligen Code über das Tastenfeld ein.
– Wenn der Code stimmt, erscheint KORREKT eine Sekunde lang in der
Anzeige, gefolgt von der Rückkehr zum Normalbetrieb. Die LCD zeigt dann
TV2 an. Wenn Sie die Betriebsarttaste TV drücken, erscheint TV1 in der
LCD. Das ist alles! Betätigen Sie nun einige Tasten auf der SBC RU880, um die
korrekte Reaktion des Gerätes zu prüfen. Sollte dies nicht der Fall sein, dann versuchen Sie es nochmals ab Schritt 1 mit Hilfe des nächsten Codes in der Liste. Wenn keiner der Codes korrekt funktioniert, befolgen Sie die Anweisungen des nächsten Abschnitts.
Tip: Für den Fall, daß die Fernbedienung erneut eingestellt werden muß, notieren
Sie sich an der Innenseite des Batterieschachts und hinten in diesem Heft den Code.
2.5.2 Wenn Ihnen die Marke Ihres Gerätes nicht bekannt ist
Wenn Ihnen die Marke Ihres Gerätes nicht bekannt ist oder Sie es nicht in der Code-Liste finden können, läßt sich die Einrichtung im Handumdrehen erledigen. Die patentierte Suchfunktion "Handsfree Autosearch" von Philips prüft der Reihe nach alle Codes und findet den richtigen für Sie heraus!
Stellen Sie sicher, daß das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Bei dem richtigen Code wird das Gerät abgeschaltet. Dann: 1 Drücken Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis ZEIT MAKRO
in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los. 2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis EINSTELLEN in der LCD
erscheint. 3 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint EINST CODE. Die SBC RU880 befindet sich jetzt im
Einrichtbetrieb. 4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis AUTO SUCHE in der LCD
erscheint. 5 Drücken Sie OK. – Die SBC RU880 befindet sich jetzt im Programmierbetrieb, und in der LCD
erscheint das ausgewählte Gerät. 6 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis TV in der LCD erscheint.
Deutsch
35
Page 36
7 Drücken Sie B, um die Suche zu starten. – Jedesmal, wenn ein Code übertragen wird, wird der Code auf der LCD
angezeigt. Zwischen Übertragungen besteht ein zeitlicher Abstand von 1,5 Sekunden. Sobald der richtige Code gefunden ist, wird das Fernsehgerät
ausgeschaltet. 8 Drücken Sie sofort B, um die Suche abzubrechen. – In der LCD erscheint das ausgewählte Gerät mit seinem Code.
Wenn Sie den richtigen Code verpaßt haben, da die Suchaktion zu weit gegangen ist, schalten Sie das Fernsehgerät erneut ein, drücken Sie anschließend (P-), um den vorigen Code erneut zu senden. Drücken Sie (P-) wiederholt, bis sich das Gerät wieder ausschaltet.
9 Haben Sie den richtigen Code gefunden, drücken Sie OK zum Abspeichern des
Codes in der SBC RU880. Die LCD zeigt daraufhin TV2 an. Beim Drücken der
Betriebsarttaste TV erscheint TV1 in der Anzeige. Das ist alles! Schalten Sie jetzt das zweite Fernsehgerät von Hand wieder ein
und betätigen Sie anschließend einige Tasten auf der SBC RU880, um die korrekte Reaktion des Fernsehgerätes zu prüfen. Wenn dies nicht gelingt, wiederholen Sie zur Ermittlung eines besseren Codes den Vorgang ab Schritt 1.
HINWEIS: Wenn die SBC RU880 alle Codes abgesucht hat, zeigt die LCD einige
Sekunden lang ENDE an, bevor sie zum Normalbetrieb zurückkehrt.
2.6 LAUTSTÄRKEREGELUNG DES ZWEITEN FERNSEHGERÄTES
Wenn Sie ein zweites Fernsehgerät unter der Betriebsart HOME installiert haben, können Sie auch die Lautstärke dieses Fernsehgerätes bei aktivierter VCR­Funktion regeln. Hierzu: 1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis SPEZIAL in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK.
– In der LCD erscheint THEATER.
4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis LAUT KOP in der LCD erscheint. 5 Drücken Sie OK.
– Die SBC RU880 ist jetzt zur Lautstärkeänderung bereit, und in der LCD
erscheint VON. 6 Drücken Sie die Betriebsart, von der Sie die Lautstärke kopieren wollen (in
diesem Fall HOME). – In der LCD erscheint ZU. 7 Drücken Sie die Betriebsart, in die Sie kopieren wollen (in diesem Fall VCR). – Die SBC RU880 kehrt zur normalen Betriebsart zurück.
HINWEIS: Die SBC RU880 reagiert auf keine anderen als die vorstehend
beschriebenen Tasten. Zur Rückkehr zur normalen Betriebsart drücken Sie die Taste SMART.
2.7 WIEDERHERSTELLEN VORGEGEBENER TASTENEINSTELLUNGEN
2.7.1 Wenn Sie die ursprüngliche Funktion einer bestimmten Taste
wiederherstellen wollen
1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis SPEZIAL in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK.
– In der LCD erscheint THEATER.
4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis LOESCH in der LCD erscheint. 5 Drücken Sie OK.
– Die SBC RU880 befindet sich jetzt im Rücksetzbetrieb, und in der LCD
erscheint LOESCH TAST. 6 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint TASTE DR. 7 Drücken Sie die Taste, deren Funktion Sie wiederherstellen möchten. – In der LCD erscheint eine Sekunde lang KORREKT, und dann kehrt sie zum
Normalbetrieb zurück. Das war's! Sie haben jetzt alle Tasten wieder auf ihre ursprüngliche Funktion
eingestellt.
Deutsch
36
Page 37
2.7.2 Wenn Sie alle Tasten in einem bestimmten Gerät wiederherstellen möchten:
1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis SPEZIAL in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK.
– In der LCD erscheint THEATER.
4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis LOESCH in der LCD erscheint. 5 Drücken Sie OK.
– Die SBC RU880 befindet sich jetzt im Rücksetzbetrieb, und in der LCD
erscheint LOESCH TAST.
6 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis LOESCH MOD in der LCD
erscheint. 7 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint MODE DR. 8 Drücken Sie die Gerätetaste, deren Funktion Sie wiederherstellen möchten. – In der LCD erscheint eine Sekunde lang KORREKT, und dann kehrt sie zum
Normalbetrieb zurück. Das war's! Sie haben jetzt alle Tasten wieder auf ihre ursprünglichen Funktionen
eingestellt.
2.7.3. Wenn Sie die RU880 völlig rücksetzen möchten:
HINWEIS: Die gesamte Programmierung wird gelöscht, die RU880 kehrt zu ihrer
vorgegebenen Einrichtung zurück.
1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis SPEZIAL in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK.
– In der LCD erscheint THEATER.
4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis LOESCH in der LCD erscheint. 5 Drücken Sie OK.
– Die SBC RU880 befindet sich jetzt im Rücksetzbetrieb, und in der LCD
erscheint LOESCH TAST.
6 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis LOESCHEN in der LCD erscheint. 7 Drücken Sie OK.
– In der LCD erscheint LOESCH. 8 Drücken Sie OK, um die RU880 völlig rückzusetzen. – In der LCD erscheint eine Sekunde lang OK, und dann kehrt sie zum
Normalbetrieb zurück.
3. TASTEN UND MAKROS
3.1 KOPIEREN DER FUNKTIONEN VON TASTEN
1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis SPEZIAL in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK.
– In der LCD erscheint THEATER. 4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis TASTE KOP in der LCD
erscheint. 5 Drücken Sie OK. – Die SBC RU880 ist jetzt zum Umherbewegen von Tasten bereit, und in der
LCD erscheint VON. 6 Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, von welchem Sie kopieren möchten,
gefolgt von der Taste des Gerätes, von der Sie kopieren möchten. – In der LCD erscheint ZU. 7 Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, in das Sie kopieren möchten,
gefolgt von der Taste des Gerätes, in die Sie kopieren möchten. – Nachdem Sie diese Taste gedrückt haben, erscheint in der LCD eine Sekunde
lang OK und kehrt die SBC RU880 zum Normalbetrieb zurück.
3.2 PROGRAMMIEREN VON MAKROS
Ein Makro ist ein Tastaturbefehl zur Ausführung einer Reihe von Funktionen. Zum Programmieren eines Makros: 1 Drücken Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis ZEIT MAKRO
in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis SPEZIAL in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK.
Deutsch
37
Page 38
– In der LCD erscheint THEATER. 4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis KEY MACRO in der LCD
erscheint. 5 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint TASTE WAHL. Sie können jetzt die Taste definieren,
mit der Sie den Makro übertragen möchten. 6 Drücken Sie die definierte Taste. – In der LCD erscheint TASTE EING. Sie können jetzt alle Tasten eingeben
(bis zu 10), die Sie von der SBC RU880 übertragen lassen wollen. 7 Drücken Sie die Taste SMART, um das String-Ende anzugeben. – In der LCD erscheint eine Sekunde lang KORREKTund die SBC RU880 kehrt
zum Normalbetrieb zurück. 8 Drücken Sie OK, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
HINWEISE:
– Drücken Sie die Tasten in der Reihenfolge, in der Sie Ihr Gerät reagieren lassen
wollen. – Die Taste THEATER, die Taste SMART und die Hintergrundbeleuchtungstaste
können nicht als Makro-Tasten programmiert werden.
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
4.1 ZEIT MAKRO
Die SBC RU880 verfügt über einen eingebauten Zeit Makro, der zum Organisieren von Zeitblöcken zum Ein- oder Abschalten Ihres Fernsehgerätes oder zum Einrichten Ihres Videorecorders für Aufnahmen benutzt werden kann. Dieser Zeit Makro kann auch zur Bedienung eines Philips schnurlose Geräte Steurung(s­Systems) benutzt werden.
Wenn Sie den Zeit Makro einstellen wollen, um beispielsweise jeden Montag um 19:00 Uhr Ihr Lieblingsprogramm aufzuzeichnen, tun Sie einfach folgendes: 1 Drücken Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis ZEIT MAKRO
in der LCD erscheint. 2 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint TIMER EING, und die SBC RU880 befindet sich jetzt
im Zeit Makro-Einrichtbetrieb. 3 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint EINMAL. 4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, um zwischen EINMAL, TAEGLICH
und WOCHENTL zu wählen (wählen Sie im vorliegenden Fall
WOCHENTL). 5 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint START : . 6 Geben Sie die Zeit vierstellig ein (wählen Sie im vorliegenden Fall 19:00).
Drücken Sie Cursor links oder Cursor rechts, um zwecks Korrektur vor- und
rückwärts zu gehen. 7 Drücken Sie OK. – Wenn Sie sich für EINMAL oder WOCHENTL entschieden haben, erscheint
MON in der LCD. 8 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, um einen der Wochentage
auszuwählen (im vorliegenden Fall Montag). 9 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint TASTE EING. Jetzt können Sie die Reihenfolge der
Tasten eingeben, die Sie zu einem bestimmten Zeitpunkt übertragen wollen,
z.B. VCR, B, Ziffer (2), Aufnahme. 0 Drücken Sie die Taste SMART, um das Ende dieses Makros anzugeben. – In der LCD erscheint eine Sekunde lang KORREKT und die SBC RU880 kehrt
zum Normalbetrieb zurück. Das Zeit Makro-Symbol sollte aufleuchten. Das war's! Sie haben jetzt Ihren Videorecorder programmiert, der Ihr
Lieblingsprogramm auf Kanal 2 jeden Montagabend um 19:00 Uhr aufzeichnet.
HINWEISE:
– Wenn Sie die AM/PM-Uhrzeit gewählt haben, erscheint PM in der LCD.
• Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, um zwischen AM und PM zu wählen.
• Drücken Sie die Taste SMART, um diese Betriebsart zu verlassen und zur normalen Betriebsart zurückzukehren.
– Sobald der letzte Zeitblock übertragen wurde, sollte das Zeit Makro-Symbol
erlöschen.
– Die Gesamtzahl der Zeit Makro und Makros sollte 8 nicht überschreiten. Die
Höchstzahl der Tasten pro Makro sollte 10 betragen.
Deutsch
38
Page 39
4.2 ZEIT MAKRO LÖSCHEN
Zum Löschen der Zeit Makrofunktion: 1 Drücken Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis ZEIT MAKRO
in der LCD erscheint. 2 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint TIMER EING, und die SBC RU880 befindet sich jetzt
im Zeit Makro-Einrichtbetrieb. 3 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis TIMER LOES in der LCD
erscheint. 4 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint (TAG) (Einmal/Wochentl) (ZEIT) oder (TAEGLICH)
(ZEIT). (Darunter ist Tag und Zeit des ersten programmierten Zeit
Makroblocks zu verstehen). 5 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, um zwischen mehreren
programmierten Zeit Makroblöcken zu wählen. – Der Tag und die Zeit jener Zeit Makroblöcke werden daraufhin angezeigt. 6 Drücken Sie OK, um den gewählten Zeit Makroblock zu löschen. – Die SBC RU880 kehrt zur normalen Betriebsart zurück.
HINWEIS: Wenn der letzte programmierte Zeit Makroblock gelöscht ist, erlischt das
Zeit Makro-Symbol.
4.3 SLEEP-TIMER MAKRO
Einige Fernsehgeräte und Satellitenempfänger haben eine eingebaute 'Sleep­Timer'-Funktion. Dadurch ist es möglich, diese Geräte so zu programmieren, daß sie zu einer voreingestellten Zeit abschalten. Sie können nachprüfen, ob Ihr Gerät (Fernsehgerät, Videorecorder usw.) einen eingebauten Sleep-Timer hat, indem Sie die SBC RU880 auf es richten und die Shift-Taste und die B-taste halten. Bei einer eingebauten Sleep-Timer-Funktion reagiert das Gerät. Wenn das ausgewählte Gerät keine eingebaute Sleep-Timer-Funktion hat, kann der interne Sleep-Timer der SBC RU880 aktiviert werden. Dies geschieht folgenderm aßen: 1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis SPEZIAL in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK.
– In der LCD erscheint THEATER.
4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis SLEEP in der LCD erscheint. 5 Drücken Sie OK.
– In der LCD erscheint DEAKTIV.
6 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, um zwischen DEAKTIV und
AKTIVIEREN hin und her zu schalten. – Bei Auswahl von AKTIVIEREN ist der interne Sleep-Timer aktiviert.
7 Drücken Sie OK. – Die SBC RU880 kehrt zur normalen Betriebsart zurück.
4.3.1 Aktivieren des Sleep-Timers der SBC RU880
Die Sleep-Timer-Funktion des SBC RU880 kann zum Abschalten von Geräten nach einer vorbestimmten Zeit benutzt werden. Zuerst wählen Sie das abzuschaltende Gerät, richten Ihre SBC RU880 auf es, dann: 1 Drücken und halten Sie die Shift-Taste der SBC RU880 und drücken dann die
B-taste. Lassen Sie beide Tasten los. – In der LCD erscheint SLEEP 15 als Vorgabe.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, um zwischen dem Sleep-Timer in 15,
30, 45, 60 Minuten langen Sequenzen zu wählen, oder AUS.
3 Wenn Sie wollen, daß die SBC RU880 Ihr Gerät nach 15 Minuten abschaltet,
drücken Sie Cursor auf, bis SLEEP 15 in der LCD erscheint. 4 Drücken Sie OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
- In der LCD erscheint SLEEP 15, und der Countdown beginnt. Nach 15
Minuten schaltet die SBC RU880 das ausgewählte Gerät ab und kehrt zum
Normalbetrieb zurück.
HINWEIS: Richten Sie die SBC RU880 stets direkt auf Ihr Gerät, um eine Reaktion
auf Ihren Tastenbefehl zu gewährleisten.
Deutsch
39
Page 40
4.3.2 Löschen des Sleep-Timers
1 Wählen Sie das abzuschaltende Gerät aus. 2 Drücken und halten Sie die Shift-Taste und die Taste B der SBC RU880, bis
SLEEP 15 in der LCD erscheint.
3 Drücken Sie Cursor auf, bis SLEEP AUS in der LCD erscheint. 4 Drücken Sie OK.
– Die Sleep-Timer-Funktion wird gelöscht, und Ihr Gerät bleibt eingeschaltet.
4.3.3 Abschalten sowohl Ihres Gerätes als auch des Sleep-Timers
1 Wählen Sie das abzuschaltende Gerät aus. 2 Drücken Sie die B -taste auf der SBC RU880.
– Das Gerät wird abgeschaltet, und die SBC RU880 löscht die Sleep-Timer-
Funktion.
4.4 VORBEREITEN DER SBC RU880 AUF HOME THEATRE- (HEIMTHEATER-) STEUERUNG
HINWEIS: Sie sollten die Taste THEATRE der SBC RU880 erst dann programmieren,
nachdem Sie all Ihre restlichen Geräte programmiert haben.
Heimtheater (Home Theatre) ist ein integriertes A/V-System, das beste Sound­und Vision-Unterhaltung bietet. Wenn Sie eine Home Theatre-Anlage haben, können Sie die SBC RU880 zur Bedienung der wichtigsten Funktionen jedes Gerätes (Fernsehgerät, Videorecorder, Verstärker usw.) ohne jedes Mal ein anderes Gerät zu wählen. Die SBC RU880 wurde bereits im Werk auf die Bedienung von Fernsehgeräten, Videorecordern und Verstärkern unter THEATRE eingestellt. Sie müssen lediglich die Taste THEATRE programmieren. Hierzu: 1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis SPEZIAL in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK.
– In der LCD erscheint THEATER. 4 Drücken Sie OK.
Die SBC RU880 befindet sich im Theater-Einrichtbetrieb, und in der LCD erscheint TASTE EING. Jetzt drücken Sie eine Gerätetaste und anschließend die Funktionstasten, mit denen Sie jenes Gerät bedienen wollen.
Zum Beispiel:
• Drücken Sie TV
• Drücken Sie P+, P-, und alle der Zifferntasten
• Drücken Sie VCR
• Drücken Sie L, B, G, F
Das war's! Sie haben die SBC RU880 so programmiert, daß sie sowohl das Fernsehgerät als auch den Videorecorder in Ihrer Home Theatre-Anlage bedient. Sie können die SBC RU880 so programmieren, daß sie Ihre restlichen Home Theatre-Geräte auf dieselbe Weise bedient, zuerst durch Drücken der Gerätetaste und anschließend durch Drücken der Funktionstaste(n), mit der/denen Sie das Gerät bedienen wollen.
1 Wenn Sie mit dem Programmieren der SBC RU880 in Theater-Betriebsart
fertig sind, drücken Sie die Taste SMART. – In der LCD erscheint PRESS OK. 2 Drücken Sie OK, um die Theater-Betriebsart zu verlassen.
4.5 EINRICHTEN DER SBC RU880 FÜR DIE ÜBERTRAGUNG VON HF-
GESTEUERTEN SIGNALEN
Die erweiterte Fernbedienung (SBC LI510) von Philips ist ein innovatives draht­loses Erweiterungssystem, das Ihnen die Bedienung von IR-gesteuerter Ausrüstung im ganzen Haus ermöglicht. Das Modell SBC LI510 benutzt HF-Technik zur Umset­zung von IR-Signalen in Hochfrequenz- (HF-) Signale und wieder zurück, damit sie zur Steuerung Ihres Videorecorders, Satellitenempfängers oder Hi-Fi-Gerätes ­ohne Rücksicht auf dazwischen befindliche Hindernisse - benutzt werden können.
Sie können die SBC RU880 in Kombination mit einer erweiterten Philips Fernbedienung zur Steuerung Ihrer eigenen Geräte benutzen. Und weil die SBC RU880 für die Übertragung von HF-Signalen eingerichtet werden kann, brauchen Sie nicht einmal den Senderabschnitt des LI510 Systems! Hierzu: 1 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
2 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis SPEZIAL in der LCD erscheint. 3 Drücken Sie OK.
– In der LCD erscheint THEATER.
Deutsch
40
Page 41
4 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis RF (Hochfrequenz, HF) in der LCD
erscheint. 5 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint RF AUS. 6 Drücken Sie Cursor auf. – In der LCD erscheint RF EIN. 7 Drücken Sie OK. – Die SBC RU880 kehrt zum Normalbetrieb zurück und kann sowohl Infrarot-
als auch HF-Signale übertragen.
5. EINRICHTEN DER SBC RU880 FÜR IHR PHILIPS LEISTUNGSREGELSYSTEM
5.1 BENUTZUNG DER SBC RU880 MIT IHREM PHILIPS LEISTUNGSREGELSYSTEM
Die SBC RU880 ist zur Steuerung eines Philips schnurlose Geräte Steurung(s­Systems) bereit. Dieses innovative System (das aus einer Reihe von Schaltern und Fernbedienungen besteht) erlaubt Ihnen die Steuerung von Elektrogeräten überall zu Hause, und zwar mit HF-betätigten Fernbedienungen. Jedes schnurlose Geräte Steurung(s-System) hat seinen eigenen Hauscode, um Interferenz mit einem Nachbarsystem zu verhüten.
Kurzanleitung
Achtung: Vor dem Anschluß irgendeines Gerätes an einen schnurlose Geräte
Steurung(s-System) überprüfen Sie den Energieverbrauch jenes Gerätes. Diese Leistungsschalter können Geräte mit einer maximalen Nennleistung von 1000 Watt steuern!
HINWEIS: Die für den Hauscode vorgegebene Einstellung lautet A.
1 Schließen Sie die Leistungsschalter an Netzsteckdosen an. 2 Wählen Sie die Geräte, z.B. Lampen, die Sie steuern wollen, und stecken Sie
sie in die Leistungsschalter. Wenn das Gerät seinen eigenen Ein/Aus-Schalter hat, vergewissern Sie sich, daß es eingeschaltet ist.
Benutzen Sie die SBC RU880 wie folgt zur Bedienung der Geräte: 1 Wählen Sie die Betriebsarttaste HOME. – Es wird das zuletzt gewählte Gerät angezeigt (zum Beispiel SYS 1). 2 Wählen Sie Ihr Modul anhand der Zehnertastatur. – In der LCD erscheint SYS X (zum Beispiel SYS 3).
HINWEIS: Obwohl der Gerätecode am schnurlose Geräte Steurung(s-System) von 1
bis 16 eingestellt werden kann, kann die Fernbedienung nur schnurlose Geräte Steurung(s-Systeme) mit von 1 bis 10 eingestelltem Gerätecode betätigen.
1 Drücken Sie Cursor auf, um das ausgewählte Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie Cursor ab , um das ausgewählte Gerät abzuschalten. 3 Drücken Sie (P+), um alle Geräte einzuschalten.
– Die SBC RU880 zeigt beim Tastendruck ALLE EIN und anschließend das
letzte ausgewählte Gerät an. 4 Drücken Sie (P-), um alle Geräte abzuschalten. – Die SBC RU880 zeigt beim Tastendruck ALLE AUS und anschließend das
letzte ausgewählte Gerät an.
5.2 Einrichten der SBC RU880 für andere Hauscodes.
Der Hauscode des schnurlose Geräte Steurung(s-Systems) verhindert Interferenz mit einem ähnlichen System im Hause Ihres Nachbarn. schnurlose Geräte Steurung(s-Systeme) reagieren nur auf Signale mit dem korrekten Hauscode. Die für den Hauscode vorgegebene Einstellung lautet A.
Zum Ändern des Hauscodes:
Prüfen Sie nach, daß der Hauscode bereits installiert ist. Betrachten Sie sich das Hauscode-Einstellrad auf der Rückseite der Schalter (A-P). Wenn Sie den Hauscode ändern wollen, drehen Sie dieses Rad mit einem Schraubenzieher.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, daß der von Ihnen für die Fernbedienung und alle
schnurlose Geräte Steurung(s-Systeme) gewählte Hauscode derselbe ist!
Schlagen Sie in der hinten in diesem Heft befindlichen Code-Liste (unter Leistungsregelung) den ersten dreistelligen Code für Ihren Hauscode nach.
1 Drücken Sie die Betriebsarttaste HOME. 2 Drücken und halten Sie die Taste SMART (etwa drei Sekunden lang), bis
ZEIT MAKRO in der LCD erscheint. Lassen Sie die Taste SMART los.
Deutsch
41
Page 42
3 Drücken Sie Cursor auf oder Cursor ab, bis EINSTELLEN in der LCD
erscheint. 4 Drücken Sie OK. – In der LCD erscheint EINST CODE. Die SBC RU880 befindet sich jetzt im
Einrichtbetrieb. 5 Drücken Sie OK. – Die SBC RU880 befindet sich jetzt im Programmierbetrieb, und in der LCD
erscheint HOME.
6 Drücken Sie OK. 7 Geben Sie den dreistelligen Code über das Tastenfeld ein.
– Wenn der Code stimmt, erscheint KORREKT eine Sekunde lang in der
Anzeige, und die SBC RU880 kehrt zum Normalbetrieb zurück.
HINWEIS: Es ist nicht möglich, schnurlose Geräte Steurung(s-System)-Codes zu
suchen/zu kopieren, weil diese Codes nicht infrarot sind.
6. SIE BRAUCHEN HILFE?
Sollten Sie zu Ihrer Fernbedienung Fragen haben oder Ihrer Fernbedienung bestimmte Funktionen fehlen, rufen Sie kostenlos unsere Info-Hotline an! Lesen Sie vor Ihrem Anruf die Anleitung bitte sorgfältig durch. Die meisten Fragen klären sich von selbst. Falls Sie keine Antwort auf Ihre Fragen finden, tragen Sie einige wichtige Angaben zu Ihren Geräten in die nachstehende Tabelle ein. Damit können Ihnen die Mitarbeiter der Info-Hotline schneller behilflich sein. Schlagen Sie die Modellnummern in der Bedienungsanleitung der Geräte nach oder schauen Sie auf der Rückseite der Geräte nach. Stellen Sie sich vor das Gerät - auf diese Weise können unsere Mitarbeiter helfen, die korrekte Funktionalität Ihrer Fernbedienung zu prüfen.
In Deutschland unter der Rufnummer 0800 181 8387, in der Schweiz 0800 554 166 und in Österreich 0800 296 814.
Die Modellnummer Ihrer Philips Universal-Fernbedienung lautet: SBC RU880
Kaufdatum:____/____/____
Tag/Mon at/J ahr
Gerät
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO 1
AUDIO 2
HOME
Marke Modell-
nummer
Model­nummer der Originalfern­bedienung
Code
Deutsch
42
Page 43
INLEIDING
U heeft een uitstekende keus gemaakt bij het aanschaffen van deze universele Philips afstandsbediening! Deze afstandsbediening vervangt acht verschillende afstandsbedieningen en is voorgeprogrammeerd om de meest gebruikte functies van zowat elk merk tv, videorecorder, satellietontvanger, decoder, cd speler, dvd speler, tuner en versterker te bedienen. De SBC RU880 kan ook gebruikt worden voor het bedienen van Philips schakelsystemen. U kunt zelfs codes van andere afstandsbedieningen, die niet voorgeprogrammeerd zijn kopiëren. Maar het allerbeste is nog dat de SBC RU880 eenvoudig te programmeren en makkelijk te bedienen is, en dankzij de groene achtergrondverlichting zelfs in een verduisterde kamer gebruikt kan worden! Zo gaat u te werk...
VERGEET DE BATTERIJEN NIET!
U heeft voor de SBC RU880 drie 1,5 V batterijen nodig, type UM3, LR6 of AA. Plaats de batterijen als volgt.
Denkt u eraan de batterijen minstens eenmaal per jaar te vervangen. De RU880 heeft een unieke functie die ervoor zorgt dat de geprogrammeerde en gekopieerde codes niet verloren gaan als de batterijen leeg zijn. U hoeft enkel de klok opnieuw in te stellen (zie hoofdstuk ‘Instellen van de klok’).
IN HET KORT
Zodra u de batterijen in de afstandsbediening geplaatst heeft, kunt u met de SBC RU880 de meeste Philips videorecorders, satellietontvangers, cd spelers, tuners en versterkers bedienen. Druk zoals hieronder beschreven op de bronkeuzetoets die bij het Philips apparaat hoort dat u wilt bedienen. Voor het bedienen van apparatuur van andere merken moet u de SBC RU880 eerst programmeren zie hoofdstuk 2. Installatie.
Kies TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 of HOME. De afstandsbediening geeft u de keuze tussen 8 apparaten: tv (TV), videorecorder (VCR), satellietontvanger (SAT), dvd speler (DVD), cd speler (CD), AUDIO1 & AUDIO2 (andere apparatuur) en HOME (voor het bedienen van een Philips schakelsysteem). In het display kunt u zien welk apparaat u gekozen heeft. Om een ander apparaat te kiezen drukt u heel eenvoudig op de toets van het apparaat dat u wilt bedienen.
1 SMART Opent het programmeermenu van de SBC RU880 2 Display 3 Bronkeuzetoetsen Met de bronkeuzetoetsen kiest u het apparaat dat u wilt
bedienen.
4 MENU Met MENU zet u het menu aan (en uit, indien dit ook
mogelijk was met uw oude afstandsbediening).
5 Cursor toets Met de cursortoets kunt u omhoog/omlaag/naar
links/naar rechts lopen in het menu.
6 Volume Omhoog/ Zet het geluid harder.
Volume Omlaag Zet het geluid zachter.
7 Mute Zet het geluid aan en uit. 8 Cijfertoetsen De Cijfertoetsen dienen voor het rechtstreeks kiezen van
een zender en andere functies.
9 S(hift) Houd deze toets ingedrukt terwijl u op een andere toets
drukt voor extra functies (indien aanwezig op uw apparatuur).
Bijvoorbeeld: TV:
S(hift) – - /- - Vor ige zender. S(hift) – Menu Menu uit. S(hift) – a Gemengd beeld teletekst en tv. S(hift) – I Tijdelijke onderbreking teletekst.
Door deze en ander combinaties op uw apparaat uit te proberen, kunt u ontdekken welke functies beschikbaar zijn.
-
+
+
+
+
43
Gebruiksaanwijzing Nederlands
Nederlands
Page 44
0 voor TV FastText voor VCR
rood G Terugspoelen groen L Stoppen geel B Afspelen blauw F Vooruitspoelen wit K Pauze
M Opnemen
! I zet de teletekst uit
a zet de teletekst aan
h vergroot de teletekstpagina
d houdt de huidige pagina vast op het scherm
@ B de Aan/uit/stand by toets dient voor het uitzetten van
uw apparaat (en aanzetten, indien dit ook mogelijk was met uw oude afstandsbediening).
# OK met OK bevestigt u uw keuze binnen een menu. $ THEATRE activeert de Theatre-functie. % Zender Omhoog/ met Zender Omhoog kiest u de volgende zender.
Zender Omlaag met Zender Omlaag kiest u de vorige zender.
^ 1/2 Cijfers om het zendernummer met 1 of 2 cijfers in te toetsen en
weer te geven.
& met de toets voor de achtergrondverlichting zet u de
verlichting van de toetsen aan en uit; de verlichting blijft 4 seconden branden nadat u de laatste keer op een toets gedrukt heeft.
Probeer het! De eenvoudigste manier om te weten te komen hoe uw nieuwe afstandsbediening werkt, is door een toets in te drukken en te kijken wat er gebeurt. U hoeft niet bang te zijn, er kan niets stukgaan!
Bijvoorbeeld:
• Zet uw tv aan (handmatig)
Gebruik uw SBC RU880:
• Druk op volume Omhoog
• Druk op Teletekst aan
• Druk op de B-toets Als de SBC RU880 op de juiste manier geprogrammeerd is dan horen deze
functies te werken. Werken ze niet, ga dan naar hoofdstuk 1. Aan de slag. De meeste toetsen werken net als op uw oude afstandsbediening. Maar het heeft
natuurlijk geen zin een bepaalde toets op de SBC RU880 in te drukken als de bijbehorende functie niet op uw tv of videorecorder zit.
1. AAN DE SLAG
Instellen van de taal
1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los. 2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SPECIAL verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt THEATRE. 4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
LANGUAGE verschijnt. 5 Druk op OK. U kunt nu met de Cursor omhoog-toets of Cursor omlaag-toets
de taal kiezen die u in het display wilt. – In het display verschijnt ENGLISH (Engels), FRANCAIS (Frans) of
DEUTSCH (Duits). 6 Druk op OK om de gewenste taal te bevestigen en om terug te keren naar de
normale bedieningsstand. – In het display wordt alle informatie nu in de gekozen taal weergegeven.
OPMERKING: De SBC RU880 reageert enkel op de hierboven beschreven toetsen.
Druk op de SMART toets als u deze stand wenst te verlaten en wilt terugkeren naar de normale bedieningsstand.
Instellen van de klok
1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los. 2 Druk op de Cursor omhoog-toets of Cursor omlaag-toets tot in het display
SPECIAL verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt THEATRE (Home Theatre -systeem). 44
Nederlands
Page 45
4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
TIME SETUP (tijd instellen) verschijnt.
5 Druk op OK. – U kunt nu de tijd instellen op de SBC RU880. In het display verschijnt
24HR CLOCK (24 uursklok).
6 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets om te kiezen tussen
24 HR (24 -uursklok) en 12 HR (12 uursklok). 7 Druk op OK. – In het display verschijnt nu TIME : . 8 Toets de gewenste tijd in met de 10 cijfertoetsen. Druk op de Cursor naar
links toets of de Cursor naar rechts toets om een ingetoetst cijfer te
wijzigen. 9 Druk op OK. – Heeft u de AM/PM klok (12 uursklok) gekozen dan verschijnt in het display
AM (ochtend). 0 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets om te kiezen tussen
AM (ochtend) en PM (namiddag). ! Druk op OK. – In het display verschijnt nu MON (maandag): hiermee wordt de dag van de
week aangegeven. @ Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets om de juiste dag in
te stellen. # Druk op de OK toets om terug te keren naar de normale bedieningsstand.
2. INSTALLATIE
Voor de meeste Philips tv s, videorecorders, satellietontvangers, DVD-spelers, CD­spelers, tuners, versterkers en schakelsystemen kunt u de SBC RU880 meteen gebruiken. Voor apparaten van een ander merk moet u de afstandsbediening eerst programmeren. Dit duurt slechts enkele seconden, dankzij de ‘Simple System Setup’ functie van Philips!
2.1 PROGRAMMEREN VAN DE SBC RU880 VOOR UW AUDIO /VIDEO
APPARATUUR
Controleer voor u begint, of u wel het apparaat gekozen heeft waarvoor u de SBC RU880 wilt programmeren (TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 of HOME). Let er ook op dat het apparaat ingeschakeld is en dat u recht voor het apparaat zit.
Weet u van welk merk uw apparaat is (bijvoorbeeld uw tv), kijk dan in de codelijst achterin deze gebruiksaanwijzing en zoek de eerste 3 cijferige code voor uw tv. Vervolgens: 1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los. 2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SETUP (programmeren) verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt ENTER CODE (code intoetsen). U kunt de SBC
RU880 nu gaan programmeren. 4 Druk op OK. – De SBC RU880 wordt nu geprogrammeerd en in het display verschijnt het
gekozen apparaat (in dit geval uw tv).
5 Druk op OK. 6 Toets de 3 cijferige code in met de cijfertoetsen.
– Is de code juist dan verschijnt in het display gedurende één seconde OK
waarna de afstandsbediening terugkeert naar de normale bedieningsstand. En klaar! Druk nu op enkele toetsen op de SBC RU880 om te controleren op het
apparaat (in dit geval uw tv) juist reageert. Is dit niet het geval of reageren niet alle toetsen op de juiste manier, probeer dan opnieuw en gebruik daarbij de volgende code in de lijst. Mocht het zo zijn dat geen enkele code juist werkt, volg dan de aanwijzingen in het volgende hoofdstuk.
Tip: Schrijf de code op in het batterijvak en achterin deze gebruiksaanwijzing voor
het geval u ooit de afstandsbediening opnieuw moet programmeren.
2.2 AUTOMATISCH ZOEKEN
Als u niet weet van welk merk uw apparaat is of als u het merk niet kunt terugvinden in de codelijst dan kunt u toch redelijk snel de afstandsbediening programmeren. De gepatenteerde zoekfunctie van Philips test alle codes, de ene na de andere, en vindt de code die u nodig heeft! Het zoeken duurt gemiddeld ongeveer 90 seconden.
45
Nederlands
Page 46
(De maximale zoektijd is 5 minuten voor een tv, 2 minuten voor een videorecorder, 4 minuten voor een satellietontvanger, 1 minuut voor een cd speler en 1 minuut voor tuners/versterkers.)
Let er voor dat u het automatisch zoeken start op dat het apparaat (bijvoorbeeld de tv of videorecorder) ingeschakeld is. Voor een videorecorder moet u een band starten. U merkt dat de juiste code gevonden is als het apparaat uitgeschakeld wordt of als de videorecorder stopt met afspelen.
2.2.1 Starten van het automatisch zoeken
1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los.
2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SETUP (programmeren) verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt ENTER CODE (code intoetsen). U kunt de SBC
RU880 nu gaan programmeren. 4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
AUTOSEARCH (automatisch zoeken) verschijnt. 5 Druk op OK. – De SBC RU880 wordt nu geprogrammeerd en in het display verschijnt het
gekozen apparaat. 6 Druk op B om het zoeken te starten. – Telkens een code verstuurd wordt, verschijnt deze code in het display. Om de
1,5 seconde wordt een code verstuurd. Wanneer de juiste code gevonden is,
wordt het apparaat uitgeschakeld (bij de videorecorder wordt het afspelen
beëindigd). Druk onmiddellijk op B om het zoeken te beëindigen. In het
display verschijnt het gekozen apparaat en de bijbehorende code. Heeft u de code gemist omdat het zoeken te ver door ging, zet dan het apparaat
opnieuw aan en druk vervolgens op (P-) om de vorige code opnieuw te versturen. Blijf herhaaldelijk op (P-) drukken tot het apparaat opnieuw uitgeschakeld wordt.
7 Heeft u de juiste code gevonden, druk dan op OK om de code in het
geheugen van de SBC RU880 op te slaan. De SBC RU880 keert terug naar de
normale bedieningsstand. En klaar! Zet nu handmatig het apparaat opnieuw aan en druk vervolgens op
enkele toetsen op de SBC RU880 om te controleren of het apparaat juist reageert. Mocht het niet lukken, begin dan opnieuw vanaf stap 1 om een betere code te vinden. Wanneer de SBC RU880 alle codes gezocht heeft dan verschijnt in het display gedurende enkele seconden END (einde) waarna de afstandsbediening terugkeert naar de normale bedieningsstand.
Indien geen enkele code werkt of als u nog steeds een aantal functies van uw oude afstandsbediening mist, probeer dan de oplossing die beschreven staat in het hoofdstuk 2.4.1 ‘Kopiëren van codes van uw oude afstandsbediening’, of bel ons gratis servicenummer.
2.3 SCHRIJF DE CODE OP!
Schrijf de code op binnenin het batterijvak of achterin deze gebruiksaanwijzing; zo bespaart u tijd als u de afstandsbediening ooit opnieuw moet programmeren. Mocht u vergeten zijn de code op te schrijven dan kunt u deze alsnog aflezen van de SBC RU880. Dit werkt als volgt: 1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los. 2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SETUP verschijnt. U kunt de SBC RU880 nu gaan programmeren. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt ENTER CODE. 4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
CODE NO (codenummer) verschijnt. 5 Druk op OK. – In het display verschijnt het gekozen apparaat met de bijbehorende code. 6 Door op de bronkeuzetoetsen te drukken kunt u de geprogrammeerde codes
aflezen. 7 Druk op de SMART toets om terug te keren naar de normale bedieningsstand.
46
Nederlands
Page 47
2.4 Kopiëren van codes van uw oude afstandsbediening
Als uw apparaat niet in de codelijst voorkomt of als u bepaalde codes op uw afstandsbediening mist dan heeft de SBC RU880 hier een oplossing voor. De SBC RU880 kan namelijk tot 200 codes van uw oude afstandsbedieningen kopiëren en dupliceren. Dit gaat als volgt...
Plaats de bovenkant van uw oude afstandsbediening recht tegenover de infraroodsensor van de SBC RU880. Leg beide afstandsbedieningen op een vlakke ondergrond en 3 tot 8 centimeter van elkaar. Zorg ervoor dat in beide afstandsbedieningen nieuwe batterijen zitten.
2.4.1 Om codes van uw oude afstandsbediening te kopiëren
1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los.
2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SETUP verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt ENTER CODE. U kunt de SBC RU880 nu gaan
programmeren. 4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
LEARN verschijnt. 5 Druk op OK. – U kunt nu een code aanleren aan de SBC RU880 en in het display verschijnt
het gekozen apparaat. 6 Druk op OK. – In het display verschijnt PRESS KEY. 7 Druk op de toets op de SBC RU880 die u wilt gaan gebruiken voor deze
functie. – In het display verschijnt PRESS ORIG, waarmee aangegeven wordt dat de
SBC RU880 klaar is om het signaal te ontvangen. 8 Houd op de oude afstandsbediening de toets ingedrukt van de functie die u
wilt kopiëren naar de SBC RU880 tot in het display van de SBC RU880
gedurende één seconde OK verschijnt. – In het display verschijnt PRESS KEY. 9 Laat de toets los. – De functie van de gekozen toets is nu gekopieerd.
U bent klaar! U heeft nu een functie van uw oude afstandsbediening naar de SBC RU880 gekopieerd. Wilt u nog meer functies kopiëren van uw oude afstandsbediening, begin dan opnieuw vanaf stap 7.
0 Druk op de SMART toets als u wilt terugkeren naar de normale
bedieningsstand.
Tip: Kies toetsen die overeenkomen met de toetsen op uw oude afstandsbediening,
dan kunt u ze beter onthouden.
Opmerking: Als in het display MEM FULL verschijnt, dan heeft u het maximale
aantal toetsen bereikt dat u kunt kopiëren. Wis enkele toetsen en kopieer enkel de belangrijke toetsen.
2.4.2 Als in het display ERROR verschijnt
Als in het display van de SBC RU880 gedurende één seconde ERROR verschijnt, gevolgd door PRESS ORIG dan heeft de SBC RU880 het signaal niet goed ontvangen. Doe dan het volgende:
• wijzig de afstand tussen beide afstandsbedieningen enigszins en probeer
opnieuw vanaf stap 7 (probeer dit een aantal keren).
• deze keer moet u de functietoets op uw oude afstandsbediening indrukken
en meteen weer loslaten. In het display hoort OK te verschijnen, waarmee
aangegeven wordt dat de SBC RU880 het signaal ontvangen heeft.
• zorg ervoor dat in beide afstandsbedieningen volle batterijen zitten.
• probeer uw codes bij een andere verlichting te kopiëren. Het licht van tl-
lampen kan het signaal dat u kopieert verstoren.
S
2
f
b
a
h
e
Q
cz
>
I
B
rpqo
t
n
4
47
Nederlands
Page 48
De SBC RU880 is zodanig ontworpen en uitgebreid getest zodat deze zowat elk infraroodafstandsbedieningssignaal kan kopiëren. Per uitzondering komt het voor dat fabrikanten infraroodsignalen gebruiken die naar geen enkele afstandsbediening gekopieerd kunnen worden. Probeert u dan de automatische zoekfunctie uit om te kijken of deze code toch niet voorgeprogrammeerd is.
2.4.3 Als u te weinig toetsen heeft op de SBC RU 880
Heeft u te weinig toetsen op de SBC RU880 of wilt u ook minder belangrijke functies kopiëren dan kunt u deze opslaan onder de Shift toets. Dit werkt als volgt: 1 Controleer of u op de SBC RU880 wel het apparaat gekozen heeft waarvoor u
de afstandsbediening wilt programmeren en plaats de afstandsbedieningen zoals hierboven beschreven. Vervolgens:
2 Herhaal de eerste zes stappen uit het hoofdstuk 2.4.1 ‘Om codes van uw
oude afstandsbediening te kopiëren’. Daarna:
3 Houd (S) ingedrukt en druk vervolgens op de toets waaronder u de
gekopieerde functie van uw oude afstandsbediening wilt opslaan.
– In het display verschijnt PRESS ORIG.
4 Laat beide toetsen los. 5 Herhaal nu de stappen 8 en 9 uit hetzelfde hoofdstuk.
Klaar! De functie van de gekozen toets is nu gekopieerd.
OPMERKING: Als u een functie kopieert naar een bepaalde toets op de SBC RU880
dan wordt het vorige signaal gewist.
2.5 PROGRAMMEREN VAN DE SBC RU880 VOOR EEN EXTRA APPARAAT
De SBC RU880 heeft acht bronkeuzetoetsen voor het bedienen van acht verschillende apparaten. Daarnaast kan de afstandsbediening geprogrammeerd worden voor elke combinatie van apparaten die voorgeprogrammeerd zijn. Wat volgt is een voorbeeld. Elke andere combinatie is natuurlijk ook mogelijk. De HOME toets op de SBC RU880 is in de fabriek ingesteld voor het bedienen van het Philips schakelsysteem (zie hoofdstuk 5. ‘Programmeren van de SBC RU880 voor uw Philips-schakelsysteem’), maar u kunt dit wijzigen voor het bedienen van bijvoorbeeld een tweede tv.
Controleer voor u begint, of u wel op de HOME toets op de SBC RU880 gedrukt heeft. Let er ook op dat het apparaat ingeschakeld is en dat u er recht voor zit.
2.5.1 Als u weet van welk merk uw tweede tv is.
Kijk in de codelijst achterin deze gebruiksaanwijzing en zoek de eerste 3 cijferige code voor deze tv. Vervolgens: 1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los.
2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SETUP verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt ENTER CODE (code intoetsen). U kunt de SBC
RU880 nu gaan programmeren. 4 Druk op OK. – De SBC RU880 wordt nu geprogrammeerd en in het display verschijnt het
gekozen apparaat. 5 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
TV verschijnt.
6 Druk op OK. 7 Toets de 3 cijferige code in met de cijfertoetsen.
– Is de code juist dan verschijnt in het display gedurende één seconde OK
waarna de afstandsbediening terugkeert naar de normale bedieningsstand. In
het display verschijnt dan TV2. Wanneer u op de bronkeuzetoets TV drukt
dan verschijnt in het display TV1. En klaar! Druk nu op enkele toetsen op de SBC RU880 om te controleren op het
apparaat juist reageert. Is dit niet het geval, probeer dan opnieuw vanaf stap 1 en gebruik daarbij de volgende code in de lijst. Mocht het zo zijn dat geen enkele code juist werkt, volg dan de aanwijzingen in het volgende hoofdstuk.
Tip: Schrijf de code op in het batterijvak en achterin deze gebruiksaanwijzing voor
het geval u ooit de afstandsbediening opnieuw moet programmeren.
Nederlands
48
Page 49
2.5.2 Als u niet weet van welk merk uw apparaat is
Als u niet weet van welk merk uw apparaat is of als u het merk niet kunt terugvinden in de codelijst dan kunt u toch redelijk snel de afstandsbediening programmeren. De gepatenteerde zoekfunctie van Philips test alle codes, de ene na de andere, en vindt de code die u nodig heeft! Let er op dat de tv ingeschakeld is. U merkt dat de juiste code gevonden is als het apparaat uitgeschakeld wordt. Vervolgens: 1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los.
2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SETUP verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt ENTER CODE. U kunt de SBC RU880 nu gaan
programmeren. 4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
AUTOSEARCH verschijnt. 5 Druk op OK. – De SBC RU880 wordt nu geprogrammeerd en in het display verschijnt het
gekozen apparaat. 6 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
TV verschijnt. 7 Druk op B om het zoeken te starten. – Telkens een code verstuurd wordt, verschijnt deze code in het display. Om de
1,5 seconde wordt een code verstuurd. Wanneer de juiste code gevonden is,
wordt de tv uitgeschakeld. 8 Druk onmiddellijk op B om het zoeken te beëindigen. – In het display verschijnt het gekozen apparaat met de bijbehorende code.
Heeft u de code gemist omdat het zoeken verderging, zet dan de tv opnieuw aan en druk vervolgens op (P-) om de vorige code opnieuw te versturen. Blijf herhaaldelijk op (P-) drukken tot het apparaat opnieuw uitgeschakeld wordt.
9 Heeft u de juiste code gevonden, druk dan op OK om de code in het
geheugen van de SBC RU880 op te slaan. In het display verschijnt dan TV2.
Wanneer u op de bronkeuzetoets TV drukt dan verschijnt in het display TV1. En klaar! Zet nu handmatig de tweede tv opnieuw aan en druk vervolgens op
enkele toetsen op de SBC RU880 om te controleren of de tv juist reageert. Mocht het niet lukken, begin dan opnieuw vanaf stap 1 om een betere code te vinden.
OPMERKING: Wanneer de SBC RU880 alle codes gezocht heeft dan verschijnt in
het display gedurende enkele seconden END. Waarna de afstandsbediening terugkeert naar de normale bedieningsstand.
2.6 REGELEN VAN HET VOLUME VAN UW TWEEDE TV
Als u onder HOME een tweede tv geprogrammeerd heeft dan kunt u ook het volume van uw tweede tv regelen, zelfs als u de videorecorder (VCR) gekozen heeft. U doet dit als volgt: 1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los. 2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SPECIAL verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt THEATRE (Home Theatre-systeem). 4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
COPY VOL (volume kopiëren) verschijnt. 5 Druk op OK. – U kunt nu de volumeregeling van de SBC RU880 kopiëren; in het display
verschijnt FROM. 6 Druk op de bronkeuzetoets van het apparaat waarvan u het volume wilt
kopiëren (in dit geval HOME). – In het display verschijnt TO. 7 Druk op de bronkeuzetoets van het apparaat waar u het volume naartoe wilt
kopiëren (in dit geval VCR). – De SBC RU880 keert terug naar de normale bedieningsstand.
OPMERKING: De SBC RU880 reageert enkel op de hierboven beschreven toetsen.
Druk op de SMART toets als u wilt terugkeren naar de normale bedieningsstand.
Nederlands
49
Page 50
2.7 HERSTELLEN VAN DE STANDAARDTOETSINSTELLINGEN
2.7.1 Als u de oorspronkelijke functie van een bepaalde toets wilt herstellen
1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los.
2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SPECIAL verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt THEATRE. 4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
RESET verschijnt. 5 Druk op OK. – U kunt de functie van een toets op de SBC RU880 herstellen en in het
display verschijnt RESET KEY. 6 Druk op OK. – In het display verschijnt PRESS KEY. 7 Druk op de toets waarvan u de functie wilt herstellen. – In het display verschijnt gedurende één seconde OK waarna de
afstandsbediening terugkeert naar de normale bedieningsstand.
Klaar! De toets heeft nu weer de oorspronkelijke functie.
2.7.2 Als u de functie van alle toetsen voor een bepaald apparaat wilt
herstellen
1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los. 2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SPECIAL verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt THEATRE. 4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
RESET verschijnt. 5 Druk op OK. – U kunt de functie van de toetsen van de SBC RU880 nu herstellen en in het
display verschijnt RESET KEY. 6 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
RESET MODE verschijnt. 7 Druk op OK. – In het display verschijnt PRESS MODE. 8 Druk op de bronkeuzetoets van het apparaat waarvan u alle functies wilt
herstellen. – In het display verschijnt gedurende één seconde OK waarna de
afstandsbediening terugkeert naar de normale bedieningsstand. Klaar! Alle toetsen hebben voor dit apparaat nu weer hun oorspronkelijke
functie.
2.7.3 Als u de functie van alle toetsen van de SBC RU880 wilt herstellen
OPMERKING: Alles wat u geprogrammeerd heeft, wordt gewist en de SBC RU880
neemt opnieuw alle standaardinstellingen aan.
1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los. 2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SPECIAL verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt THEATRE. 4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
RESET verschijnt. 5 Druk op OK. – U kunt alle functies van alle toetsen van de SBC RU880 nu herstellen en in
het display verschijnt RESET KEY. 6 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
RESET ALL verschijnt. 7 Druk op OK. – In het display verschijnt RESET. 8 Druk op OK om de RU880 helemaal te herstellen. – In het display verschijnt gedurende één seconde OK waarna de
afstandsbediening terugkeert naar de normale bedieningsstand.
50
Nederlands
Page 51
3. TOETSEN EN MACRO’S
3.1 KOPIËREN VAN DE FUNCTIE VAN EEN TOETS
1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los.
2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SPECIAL verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt THEATRE. 4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
COPY KEY verschijnt. 5 Druk op OK. – U kunt nu een toets van de SBC RU880 kopiëren en in het display verschijnt
FROM. 6 Druk nu op de bronkeuzetoets van het apparaat waarvan u een toets wilt
kopiëren en vervolgens op de toets die u wilt kopiëren. – In het display verschijnt TO. 7 Druk op de bronkeuzetoets van het apparaat waar u de toets naartoe wilt
kopiëren en vervolgens op de toets waar u naartoe wilt kopiëren. – Nadat u deze toets ingedrukt heeft, verschijnt gedurende één seconde OK
waarna de afstandsbediening terugkeert naar de normale bedieningsstand.
3.2 PROGRAMMEREN VAN MACRO’S
Een macro is een serie van functies die u opeenvolgend wilt laten versturen. Om een macro te programmeren: 1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los. 2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SPECIAL verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt THEATRE. 4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
KEY MACRO verschijnt. 5 Druk op OK. – In het display verschijnt SELECT KEY. U kunt nu de toets kiezen
waaronder u de macro wilt opslaan. 6 Druk op de gekozen toets. – In het display verschijnt ENTER KEYS. U kunt nu alle toetsen indrukken
(maximaal 10) die u opeenvolgend door de SBC RU880 wilt laten versturen. 7 Druk op de SMART toets als de serie volledig is. – In het display verschijnt gedurende één seconde OK waarna de
afstandsbediening terugkeert naar de normale bedieningsstand.
OPMERKINGEN:
– Druk op de toetsen in die volgorde waarin u wilt dat uw apparatuur reageert. – De THEATRE toets, de SMART toets en de toets voor de achtergrondverlichting
kunnen niet in een macro geprogrammeerd worden.
4 EXTRA FUNCTIES
4.1 TIMER
De SBC RU880 beschikt over een ingebouwde timer die u kunt gebruiken voor het automatisch in of uitschakelen van uw tv of voor het programmeren van een video opname. U kunt de timer ook gebruiken voor het bedienen van uw Philips schakelsysteem.
Wilt u de timer instellen om bijvoorbeeld elke maandag om 7 uur ‘s avonds uw favoriete programma op te nemen, doe dan het volgende: 1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. 2 Druk op OK. – In het display verschijnt ADD TIMER en u kunt nu de timer instellen op
de SBC RU880. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt ONCE. 4 Druk op de Cursor omhoog-toets of Cursor omlaag-toets om te kiezen tussen
ONCE, DAILY en WEEKLY (Kies in dit voorbeeld WEEKLY). 5 Druk op OK. – In het display verschijnt START : . 6 Toets de starttijd in met vier cijfertoetsen (Toets in dit voorbeeld 19:00 in).
Druk op de Cursor links-toets of Cursor rechts-toets om een ingetoetst cijfer
te corrigeren.
51
Nederlands
Page 52
7 Druk op OK. – Heeft u ONCE of WEEKLY gekozen dan verschijnt in het display MON. 8 Druk op de Cursor omhoog-toets of Cursor omlaag-toets om één van de
dagen van de week te kiezen (in dit voorbeeld maandag). 9 Druk op OK. – In het display verschijnt ENTER KEYS. U kunt nu de serie toetsen
indrukken die u op een vastgesteld moment wilt laten versturen bijvoorbeeld
VCR, B, cijfertoets 2, Opnemen. 0 Druk op de SMART toets als de serie volledig is. – In het display verschijnt gedurende één seconde OK waarna de
afstandsbediening terugkeert naar de normale bedieningsstand. Klaar! U heeft de uw videorecorder nu zodanig geprogrammeerd dat uw favoriete
programma op zender 2 elke maandagavond om 7 uur opgenomen wordt.
OPMERKINGEN:
– Als u de AM/PM klok gekozen heeft dan verschijnt in het display PM
(namiddag).
• Druk op de Cursor omhoog-toets of Cursor omlaag-toets om te kiezen tussen AM en PM.
• Druk op de SMART-toets om te beëindigen en terug te keren naar de normale bedieningsstand.
– Zodra de laatste geprogrammeerde timerinstelling verstuurd is, gaat het
timersymbool uit.
– U kunt maximaal 8 timerinstellingen en macro s programmeren. Een macro kan
maximaal uit 10 toetsen bestaan.
4.2 WISSEN VAN EEN GEPROGRAMMEERDE TIMERINSTELLING
Wissen van een timerinstelling: 1 Houd de SMART-toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. 2 Druk op OK. – In het display verschijnt ADD TIMER (timerinstelling toevoegen) en u
kunt nu de timer instellen op de SBC RU880. 3 Druk op de Cursor omhoog-toets of Cursor omlaag-toets tot in het display
DEL TIMER (timerinstelling wissen) verschijnt. 4 Druk op OK. – In het display verschijnt de DAY (Once/Weekly) (TIME) of (DAILY)
(TIME). (Hiermee worden de dag en tijd van de eerste geprogrammeerde
timerinstelling bedoeld). 5 Druk op de Cursor omhoog-toets of Cursor omlaag-toets om te kiezen uit de
verschillende geprogrammeerde timerinstellingen. – In het display verschijnen beurtelings de dag en tijd van de verschillende
timerinstellingen. 6 Druk op OK om de gekozen timerinstelling te wissen. – De SBC RU880 keert terug naar de normale bedieningsstand.
OPMERKING: Als u de laatste geprogrammeerde timerinstelling gewist heeft dan
gaat het timersymbool uit.
4.3 SLEEPTIMER
Er zijn tv s en satellietontvangers die over een ingebouwde sleeptimer beschikken. Deze functie maakt het mogelijk om deze apparaten automatisch uit te schakelen na een van tevoren ingestelde tijd. Wilt u weten of uw apparaten (uw tv of videorecorder enzovoort) over zo n ingebouwde sleeptimer beschikken, richt dan de SBC RU880 naar het apparaat en houdt de Shift toets en de B- toets ingedrukt. Is er een ingebouwde sleeptimer aanwezig dan zal het apparaat reageren. Heeft het gekozen apparaat geen ingebouwde sleeptimer dan kunt u de sleeptimer van de SBC RU880 activeren. Dit gaat als volgt:
1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los. 2 Druk op de Cursor omhoog-toets of Cursor omlaag-toets tot in het display
SPECIAL verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt THEATRE. 4 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag-toets tot in het display
SLEEP verschijnt. 5 Druk op OK. – In het display verschijnt DISABLE.
52
Nederlands
Page 53
6 Druk op de Cursor omhoog-toets of Cursor omlaag-toets om te kiezen tussen
DISABLE (uitgeschakeld) en ENABLE (geactiveerd). – Kiest u ENABLE dan is de insleeptimer geactiveerd. 7 Druk op OK. – De afstandsbediening keert terug naar de normale bedieningsstand
4.3.1 Instellen en activeren van de sleeptimer van de SBC RU880
U kunt de sleeptimer van de SBC RU880 gebruiken om uw apparatuur uit te schakelen na een van tevoren ingestelde tijd. Eerst kiest u het apparaat dat u automatisch wilt uitschakelen, richt de SBC RU880 naar het apparaat, en vervolgens: 1 Houd de Shift toets van de SBC RU880 ingedrukt en druk vervolgens op de
B-toets. Laat beide toetsen los. – In het display verschijnt de standaardinstelling SLEEP 15 (sleeptimer 15
minuten). 2 Druk op de Cursor omhoog-toets of Cursor omlaag-toets om te kiezen tussen
een tijdsduur van 15, 30, 45, 60 minuten of OFF. 3 Wilt u dat de SBC RU880 uw apparatuur na 15 minuten uitschakelt, druk dan
op de Cursor omhoog-toets tot in het display SLEEP 15 verschijnt. 4 Druk op OK om uw keuze te bevestigen. – In het display verschijnt SLEEP 15 en de tijd gaat in. Na 15 minuten
schakelt de SBC RU880 het gekozen apparaat uit en keert terug naar de
normale bedieningsstand.
OPMERKING: Houd de RU880 altijd recht naar uw apparaat gericht om er zeker
van te zijn dat het reageert wanneer de tijd verstreken is.
4.3.2 Uitschakelen van de sleeptimer
1 Kies het apparaat dat u gekozen had om automatisch uitgeschakeld te
worden. 2 Houd de Shift toets van de SBC RU880 ingedrukt en druk vervolgens op de
B-toets tot in het display SLEEP 15 verschijnt. 3 Druk op de Cursor omhoog-toets tot in het display SLEEP OFF
verschijnt. 4 Druk op OK. – De sleeptimer is nu uitgeschakeld en uw apparaat blijft aanstaan.
4.3.3 Uitschakelen van zowel uw apparaat als de sleeptimer
1 Kies het apparaat dat u gekozen had om automatisch uitgeschakeld te
worden. 2 Druk op de B-toets van de SBC RU880. – Het apparaat wordt uitgeschakeld en de sleeptimer op de SBC RU880 wordt
uitgeschakeld.
4.4 PROGRAMMEREN VAN DE SBC RU880 VOOR EEN HOME THEATRE SYSTEEM
OPMERKING: Programmeer de THEATRE-toets van de SBC RU880 pas nadat u alle
andere apparaten geprogrammeerd heeft.
Home Theatre is een geïntegreerd audio/video systeem dat u het allerbeste biedt in beeld en geluid. Als u een Home Theatre systeem heeft dan kunt u de belangrijkste functies van elk apparaat (tv, videorecorder, versterker enzovoort) bedienen met de SBC RU880 zonder telkens van apparaat te wisselen. De THEATRE toets op de SBC RU880 is in de fabriek reeds ingesteld voor het bedienen van tv’s, videorecorders en versterkers. U hoeft enkel nog de THEATRE toets als volgt te programmeren: 1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los. 2 Druk op de Cursor omhoog-toets of Cursor omlaag-toets tot in het display
SPECIAL verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt THEATRE.
4 Druk op OK. 5 U kunt nu de THEATRE toets van de SBC RU880 gaan programmeren en in
het display verschijnt ENTER KEYS. 6 Druk nu op één van de bronkeuzetoetsen en vervolgens op de toetsen die u
voor het gekozen apparaat wilt kunnen gebruiken.
Bijvoorbeeld:
• Druk op TV
• Druk op P+, P-, en alle cijfertoetsen
• Druk op VCR
• Druk op L, B, G, F
53
Nederlands
Page 54
Klaar! U heeft de SBC RU880 nu zo geprogrammeerd dat u er de tv en de video-
recorder van uw Home Theatre systeem mee kunt bedienen. De andere apparaten van uw Home Theatre systeem kunt u op dezelfde manier programmeren op de SBC RU880: eerst op de bronkeuzetoets drukken en vervolgens op de toets(en) die u voor het gekozen apparaat wilt kunnen gebruiken. 1 Wanneer u klaar bent met het programmeren van de THEATRE toets van de
SBC RU880 drukt u op de SMART toets. – In het display verschijnt PRESS OK. 2 Druk op OK om het programmeren van de THEATRE toets te beëindigen.
4.5 INSTELLEN VAN DE SBC RU880 VOOR HET VERSTUREN VAN
RADIOFREQUENTIESIGNALEN
De IR-verlengingsset voor afstandsbedieningen van Philips (SBC LI510) is een innovatief draadloos uitbreidingssysteem waarmee u vanaf elke plek in huis apparaten kunt bedienen die aangestuurd worden via infraroodsignalen. De SBC LI510 maakt gebruik van de RF-technologie om infraroodsignalen om te zetten in radiofrequentiesignalen (en omgekeerd) zodat u uw videorecorder, satellietontvanger of hifi installatie kunt bedienen, ongeacht welke obstakels zich tussen u en de apparatuur bevinden. U kunt de SBC RU880 in combinatie met de IR-verlengingsset van Philips gebruiken om uw apparatuur te bedienen. En aangezien u de SBC RU880 kunt instellen voor het versturen van radiofrequentiesignalen heeft u de zender van de LI510 niet eens nodig!
U doet dit als volgt:
1 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los. 2 Druk op de Cursor omhoog toets of Cursor omlaag toets tot in het display
SPECIAL verschijnt. 3 Druk op OK. – In het display verschijnt THEATRE. 4 Druk op de Cursor omhoog-toets of Cursor omlaag-toets tot in het display
RF (radiofrequentie) verschijnt. 5 Druk op OK. – In het display verschijnt RF OFF. 6 Druk op de Cursor omhoog-toets. – In het display verschijnt RF ON. 7 Druk op OK. – De SBC RU880 keert terug naar de normale bedieningsstand en kan zowel
infrarood als RF signalen versturen.
5. PROGRAMMEREN VAN DE SBC RU880 VOOR UW PHILIPS-SCHAKELSYSTEEM
5.1 GEBRUIK VAN DE SBC RU 880 SAMEN MET UW PHILIPS-SCHAKELSYSTEEM
U kunt de SBC RU880 meteen gebruiken voor het bedienen van een Philips schakelsysteem. Dit innovatieve systeem (dat bestaat uit een aantal stekkerschakelaars en afstandsbedieningen) biedt u de mogelijkheid om elektrische apparaten in en om uw huis met de afstandsbediening via radiofrequentiesignalen te bedienen. Elk schakelsysteem heeft een eigen huiscode om te voorkomen dat uw schakelsysteem beïnvloed wordt door dat van de buren.
Verkorte handleiding
Let op: Controleer eerst het vermogen van een apparaat voor u het op een
stekkerschakelaar aansluit. Deze stekkerschakelaars zijn geschikt voor apparaten met een vermogen van maximaal 1000 watt!
OPMERKING: De huiscode is standaard ingesteld op A.
1 Steek de stekkerschakelaars in een stopcontact. 2 Kies de apparaten die u op afstand wilt bedienen, bijvoorbeeld lampen, en
steek de stekkers van de apparaten in de stekkerschakelaars.
Als het gekozen apparaat een eigen aan/uit schakelaar heeft, zet deze dan
aan. Het bedienen van de apparaten met de SBC RU880 gaat als volgt:
1 Druk op de bronkeuzetoets HOME. – In het display verschijnt het laatst gekozen apparaat
(bijvoorbeeld UNIT 1). 2 Kies uw apparaat met de 10 cijfertoetsen. – In het display verschijnt UNIT X (bijvoorbeeld UNIT 3).
54
Nederlands
Page 55
OPMERKING: Op de stekkerschakelaar kan de apparaatcode ingesteld worden van 1
tot 16, maar de afstandsbediening kan enkel stekkerschakelaars bedienen met een apparaatcode van 1 tot 10.
1 Druk op de Cursor omhoog toets om het gekozen apparaat aan te zetten. 2 Druk op de Cursor omlaag-toets om het gekozen apparaat uit te zetten. 3 Druk op P+ om alle apparaten aan te zetten.
– Terwijl u op de toets drukt, verschijnt in het display van de SBC RU880 ALL
ON en vervolgens verschijnt het laatst gekozen apparaat.
4 Druk op P- om alle apparaten uit te zetten. – Terwijl u op de toets drukt, verschijnt in het display van de SBC RU880 ALL
OFF en vervolgens verschijnt het laatst gekozen apparaat.
5.2 PROGRAMMEREN VAN DE SBC RU880 VOOR VERSCHILLENDE HUISCODES
De huiscode van het Philips schakelsysteem voorkomt beïnvloeding door een gelijkaardig systeem van de buren. De schakelsystemen reageren alleen op signalen met een zelfde huiscode. De huiscode is standaard ingesteld op A.
Om de huiscode te wijzigen:
Controleer of de huiscode reeds ingesteld is. Kijk op het huiscodeschijfje op de achterkant van de stekkerschakelaars (A-P). Wilt u de huiscode wijzigen, draai het schijfje dan met een schroevendraaier.‘
OPMERKING: Let erop dat de afstandsbediening en alle stekkerschakelaars dezelfde
huiscode hebben!
Kijk in de codelijst achterin deze gebruiksaanwijzing onder Schakelsystemen en zoek de eerste 3 cijferige code voor uw huiscode.
1 Druk op de bronkeuzetoets HOME. 2 Houd de SMART toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden lang) tot in het
display TIMER verschijnt. Laat de SMART toets los.
3 Druk op de Cursor omhoog-toets of Cursor omlaag-toets tot in het display
SETUP verschijnt. 4 Druk op OK. – In het display verschijnt ENTER CODE. U kunt de SBC RU880 nu gaan
programmeren. 5 Druk op OK. – De SBC RU880 wordt nu geprogrammeerd en in het display verschijnt HOME.
6 Druk op OK. 7 Toets de 3 cijferige code in met de cijfertoetsen.
– Is de code juist dan verschijnt in het display gedurende één seconde OK
waarna de SBC RU880 terugkeert naar de normale bedieningsstand.
OPMERKING: Zoeken of kopiëren van codes is voor een schakelsysteem niet
mogelijk aangezien deze codes niet infrarood zijn.
55
Nederlands
Page 56
6. HULP NODIG?
Heeft u vragen over uw afstandsbediening of mist u bepaalde functies op uw afstandsbediening, bel dan ons gratis servicenummer! Lees voor u belt aandachtig de gebruiksaanwijzing. De meeste problemen lossen zichzelf op. Vindt u echter geen antwoord op uw vragen, vul dan de informatie over uw apparatuur in de onderstaande tabel in; de mensen van onze servicelijn kunnen u dan gemakkelijker en sneller helpen. Typenummers vindt u in de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat of op de achterkant van het apparaat. Zorg dat u voor uw apparaat zit zodat ons telefoonteam samen met u uw afstandsbediening kan uittesten.
In Nederland belt u 0800-022-0899 In België belt u 0800-72377
Het typenummer van uw universele Philips afstandsbediening is: SBC RU880 Aankoopdatum: ____/____/____
Dag/maand/jaar
Apparaat
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO 1
AUDIO 2
HOME
Merk Typenummer
Typenummer van oorspron­kelijke afstands­bediening
Code
Nederlands
56
Page 57
INTRODUCCIÓN
¡Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distancia universal Philips! Realiza el trabajo de hasta ocho mandos a distancia y está programado para realizar las funciones más comunes de casi todas las marcas de TV, VCR, sintonizador de satélite, aparato decodificador de cable, reproductor de CD, reproductor de DVD, sintonizador y amplificador. El control remoto SBC RU880 puede también controlar los dispositivos del sistema Power Control de Philips. Puede incluso copiar los códigos de otros mandos a distancia no incluidos en su memoria. Pero, lo mejor de todo es que se configura rápidamente y es fácil de usar. y con la retro-iluminación verde, puede usarlo aún en ambientes donde hay poca luz! Veamos cómo...
¡NO SE OLVIDE DE LAS PILAS!
Para utilizar el SBC RU880 necesitará tres pilas de 1,5V, tipo UM3, LR6 ó AA. Póngalas de la siguiente manera:
No olvide cambiar las pilas al menos una vez al año. El RU880 tiene la característica de que no perderá los códigos programados o añadidos cuando las pilas estén gastadas. Únicamente deberá volver a ajustar el reloj (vea la sección Para Ajustar el Reloj).
¡VEAMOS!
Una vez que haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para funcionar con cualquiera de los Philips VCR, sintonizadores de satélite, reproductores de CD, sintonizadores y amplificadores. Simplemente presione el botón (como se indica más abajo) para seleccionar el dispositivo Philips que desee utilizar. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá configurarlo primero, vea el capítulo 2. Instalación.
Seleccione TV, VCR, SAT, DVD, AUDIO1, AUDIO2 ó HOME. El mando a distancia tiene 8 modos de operación: televisión (TV), reproductor de vídeo (VCR), sintonizador de satélite (SAT), reproductor de DVD (DVD), reproductor de CD (CD), para otros aparatos AUDIO 1 & AUDIO 2 y HOME para el sistema de Philips Power Control. El LCD(visualizador de cristal líquido) muestra el modo que Vd. a activado. Para pasar de un modo a otro presione el botón hasta llegar al aparato que desea utilizar.
1 SMART permite el acceso al menú de ajustes set-up
(configuración) del SBC RU880
2 El Visualizador 3 Botones de selección para seleccionar el aparato que desea activar
de modo
4 MENU enciende el menú (y lo apaga si así es en su
mando a distancia original)
5 Cursor arriba/abajo/ para desplazarse por el menú
izquierda/derecha
6 Volumen subir/bajar aumenta/disminuye el volumen 7 Silencio conecta y desconecta el sonido. 8 El teclado numérico sirve para la selección directa del canal y
otras funciones.
9 S(hift) (desplazamiento) mantenga pulsada esta tecla al mismo
tiempo que pulsa otras para acceder a funciones adicionales (si están disponibles en su aparato)
Por ejemplo: TV:
S
(hift) - - /- - Canal anterior
S
(hift) - MENU Menú apagado
S
(hift) -
a
Superposición del teletexto
S
(hift) -
I
Parada provisional del teletexto
Pruebe estas y otras combinaciones para descubrir las funciones disponibles.
-
+
+
+
+
Español
57
Instrucciones de manejo Español
Page 58
0 Para TV FastText Para VCR
rojo 5 Rebobinado verde 9 Parada amarillo 2 Reproducción azul 6 Avance blanco ; Pausa
0 Grabación
! I Teletexto apagado apaga el teletexto.
a Teletexto encendido enciende el teletexto. h Teletexto amplificación agranda la pantalla de teletexto. d Teletexto parada mantiene en pantalla la página actual
de teletexto.
@ B espera apaga el aparato (o lo enciende si es así en su
mando a distancia original)
# OK confirma las selecciones del menú $ THEATRE se utiliza para activar la función de teatro % Canal más/menos cambia al canal próximo/anterior ^ Dígitos 1/2 cambia la selección de canales de uno y dos dígitos y el
visualizador.
& Retro-iluminación enciende y apaga la iluminación del
teclado; se queda encendida por 4 segundos después del último toque de tecla.
¡Inténtelo! La mejor manera de enterarse de cómo funciona su nuevo mando a distancia es pulsar las teclas y ver lo que sucede, no se preocupe ¡no estropeará nada!
Por ejemplo:
• Encienda el televisor (manualmente)
Utilice su SBC RU880:
• Presione Volumen subir
• Presione Teletexto encendido
• Presione B
Si su SBC RU880 ha sido configurado correctamente los botones deberán funcionar. Si no funcionan vaya a la sección 1. Preámbulo.
La mayoría de los botones funcionan de la misma manera que en su mando a distancia original. Si su mando a distancia de su TV o VCR no posee una función específica, al presionar el botón del SBC RU880 no ocurrirá nada.
1. PREÁMBULO
Selección del idioma
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos aprox. hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER (cronómetro). A continuación, suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el LCD muestre SPECIAL
(especial). 3 Pulse OK. – El visualizador LCD muestra ahora THEATRE (teatro). 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que la LCD muestre LANGUAGE
(idioma). 5 Pulse OK. Ahora se puede elegir el idioma que desee en pantalla presionando
el cursor arriba o abajo. El visualizador muestra ENGLISH (Inglés),
FRANCAIS (Francés) o DEUTSCH (Alemán). 6 Pulse OK para confirmar el idioma elegido y vuelva al modo normal. – El visualizador LCD muestra ahora los mensajes en el idioma elegido.
ADVERTENCIA: El SBC RU880 sólo reacciona a los botones que se describen
arriba. Para abandonar este modo y volver al modo normal, presione el botón SMART.
Para ajustar el Reloj
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante 3 segundos hasta que aparezca
en el visualizador LCD TIMER (reloj). Suelte el botón SMART. 2 Pulse el Cursor arriba o abajo hasta que aparezca en el visualizador LCD
SPECIAL (Especial). 3 Pulse el botón OK.
El visualizador LCD muestra THEATRE (teatro).
Español
58
Page 59
4 Pulse el Cursor hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca en el
visualizador LCD TIME SETUP (Poner en hora) 5 Pulse OK. – El mando SBC RU880 está ahora preparado para que ajuste la hora. El LCD
muestra 24HR CLOCK (24 horas).
6 Pulse el Cursor arriba o abajo para elegir entre las 24HR o las 12HR. 7 Pulse OK.
– El visualizador muestra TIME ; (hora). 8 Utilice el teclado numérico de diez dígitos para seleccionar la hora que
desee. Pulse el cursor hacia la izquierda o la derecha para cambiar los dígitos
que haya elegido. 9 Pulse OK.
Si ha elegido el modo AM/PM, el LCD muestra AM (mañana).
0 Pulse el cursor arriba o abajo para elegir entre AM (mañana) o PM (tarde). ! Pulse OK.
– El visualizador mostrará MON (lunes): para los días de la semana.
@ Pulse el cursor arriba o abajo para elegir el día adecuado. # Pulse el botón OK para volver al modo normal.
2. INSTALACIÓN
Este mando a distancia está preparado para funcionar con la mayoría de TVs, VCRs, sintonizadores satélite, reproductores de CD, reproductores DVD, sintonizadores, amplificadores y los sistemas Power Control de la marca Philips. Si desea utilizarlo con aparatos de otras marcas tendrá que configurarlo primero. Gracias al “Simple System Set-up” (sistema de fácil configuración) de Philips, esto solo le llevará un momento.
2.1 PARA CONFIGURAR EL SBC RU880 CON SU EQUIPO AUDIO/VÍDEO
Antes de empezar, asegúrese de que el modo elegido en el visualizador LCD de su SBC RU880 es el correcto para el aparato que desea configurar (TV, VCR, o SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 ó HOME.). Asegúrese también de que el aparato está encendido y colóquese justo enfrente del mismo.
Si sabe cuál es la marca de su aparato (su TV por ejemplo), consulte la lista de códigos que aparece en la contraportada de este manual y localice el primer código de tres dígitos de su Televisor. A continuación: 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que aparezca en el visualizador SETUP
(configurar). 3 Pulse OK. El visualizador muestra ENTER CODE (introducir código). – El SBC RU880 está en el modo de configuración. 4 Pulse OK. – El SBC RU880 está en el modo de programación y en el visualizador aparece
el aparato elegido (en este caso su televisor)
5 Pulse OK. 6 Introduzca el código de tres dígitos utilizando el teclado numérico. Si el
código es correcto, el visualizador muestra OK durante un segundo y vuelve
al modo normal. ¡Ya está! Ahora, pulse algunas teclas del mando SBC RU880 para comprobar que
el aparato responde correctamente (en este caso su televisión). Si no es así, o si no todas las teclas responden correctamente, vuelva a intentarlo utilizando el siguiente código que aparece en la lista. Si no funciona correctamente ninguno de los códigos, siga las instrucciones de la siguiente sección.
Consejo: Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas, y en la
contraportada de este manual en caso de que necesite volver a configurarlo.
2.2 AUTOBÚSQUEDA
Si desconoce la marca de su aparato o no puede encontrar el código apropiado en la lista, el proceso de configuración no le llevará demasiado tiempo. El sistema de búsqueda automática patentado por Philips, prueba todos los códigos, uno tras otro, y localiza el que Vd. necesita.
El tiempo de búsqueda suele ser, por término medio, unos 90 segundos. (El tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para la televisión; 2 minutos para el VCR; 4 minutos para SAT; 1 minuto para CD y 1 minuto para sintonizadores/amplificador es).
Español
59
Page 60
Antes de comenzar la autobúsqueda compruebe que su aparato de TV, VCR etc. está encendido. Si es el VCR (vídeo) inserte una cinta y hágalo funcionar. Se dará cuenta de que se ha detectado el código adecuado cuando el aparato se apague o el vídeo deje de reproducir la cinta.
2.2.1 Para comenzar la autobúsqueda
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante 3 segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que aparezca en el visualizador SETUP
(configurar). 3 Pulse OK. – El visualizador muestra ENTER CODE (introducir código). El SBC RU880
está ahora en el modo de configuración. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre
AUTOSEARCH (autobúsqueda). 5 Pulse OK. – El SBC RU880 se encuentra ahora en el modo de programación y el
visualizador muestra el aparato seleccionado. 6 Pulse B para iniciar la búsqueda. – Cada vez que se transmite un código, éste aparece en el visualizador LCD. El
tiempo entre cada transmisión es de 1.5 segundos. Una vez localizado el
código correcto, el aparato se apaga (si es el vídeo (VCR), para de
reproducir). Pulse en seguida B para parar la búsqueda. El visualizador
muestra el aparato seleccionado y su código. En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de búsqueda fuera
demasiado lejos, vuelva a conectar el aparato y pulse [P-] para volver a enviar el código anterior. Siga pulsando [P-] repetidamente hasta que el aparato se desconecte.
7 Una vez que haya encontrado el código correcto, pulse OK para conservarlo
en la memoria del SBC RU880. El mando vuelve a su funcionamiento normal. ¡Eso es! Ahora, vuelva a encender el aparato manualmente, pulse algunas de las
teclas del SBC RU880 para comprobar que el aparato responde correctamente. De lo contrario, vuelva a intentarlo desde el primer paso para encontrar un código mejor. Cuando el SBC RU880 haya pasado por todos los códigos, el visualizador muestra END (final) durante unos segundos y vuelve al funcionamiento normal.
En el caso de que ninguno de los códigos funcione o si todavía le faltan algunas de las funciones de su mando a distancia original, intente resolver el problema con la solución propuesta en la sección 2.4.1 ‘Para copiar (learn) los códigos de su mando a distancia original’. O llame a nuestra línea gratis de ayuda.
2.3 ¡ANOTE EL CÓDIGO!
Para ahorrar tiempo en caso de que tuviera que volver a configurar el mando de nuevo, anote el código correcto en el interior del compartimiento de las pilas y en la contraportada de este manual. Aunque haya olvidado anotar el código puede 'copiarlo' desde el mando a distancia. Así es como debe hacerlo: 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el Cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SETUP. – El SBC RU880 está ahora en el modo de configuración. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra ENTER CODE. 4 Pulse el Cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre CODE NO
(n de código). 5 Pulse OK. – El visualizador muestra el aparato seleccionado y su código.
6 Si pulsa los botones de modos podrá leer los códigos programados. 7 Pulse el botón SMART para que el SBC RU880 vuelva al modo normal.
2.4 PARA COPIAR CÓDIGOS DE SU MANDO A DISTANCIA ORIGINAL
Si su equipo no está incluido en la lista de códigos, o si a su mando a distancia le faltan los códigos específicos, el SBC RU880 tiene la solución. Puede copiar y replicar hasta 200 códigos desde sus mandos a distancia originales. Veamos como...
Oriente la parte superior de su control remoto original de manera que está apuntada al sensor infrarrojo de su SBC RU880. Coloque los dos mandos a distancia en una superficie plana, con 3 - 8 centímetros entre si. Asegúrese de que ambos mandos a distancia tienen pilas nuevas.
Español
60
Page 61
2.4.1 Para copiar códigos de su mando a distancia original
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SETUP. 3 Pulse OK.
– El visualizador muestra ENTER CODE. El SBC RU880 está ahora en modo
de configuración.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre LEARN
(aprender, copiar). 5 Pulse OK. – El SBC RU880 está ahora en modo de aprendizaje y el visualizador muestra el
aparato seleccionado. 6 Pulse OK. – El visualizador muestra PRESS KEY (presionar botón). 7 Pulse un botón del SBC RU880 que desee utilizar para esa función. – El visualizador muestra PRESS ORIG (presionar original), indicando que
el mando está preparado para copiar las señales. 8 Mantenga pulsado el botón de la función del mando a distancia original que
desea copiar al SBC RU880, hasta que el visualizador del mando muestre OK
durante un segundo. – El visualizador muestra PRESS KEY (presionar botón). 9 Suelte el botón.
Ya se ha copiado la función del botón seleccionado. ¡Y ya está! Ahora usted ha copiado una función de su mando a distancia
original en uno de los botones de su SBC RU880. Si quiere copiar más funciones desde su mando a distancia original, vuelva a empezar desde el paso 3. Pulse el botón SMART para volver al modo normal.
Consejo: Elija botones que correspondan a los botones de su mando a distancia
original para poder recordarlos más fácilmente.
Consejo: Cuando el visualizador muestra MEM FULL, usted ha copiado el
número máximo de botones. Borre algunos botones y copie solamente botones importantes.
2.4.2 Si el visualizador del SBC RU880 indica ERROR
Si el visualizador del SBC RU880 indica ERROR (error) durante un segundo, seguido de PRESS ORIG (presionar original), el SBC RU880 no ha recibido la señal correctamente. Debería por tanto:
• modificar ligeramente la distancia entre ambos mandos a distancia y volver a
probar desde el paso 7 (pruebe varias veces).
• esta vez debe pulsar y soltar inmediatamente el botón de la función del
mando a distancia original. El visualizador debe mostrar OK, indicando que
el RU880 ha recibido la señal.
• asegurarse de que ambos mandos a distancia tengan pilas nuevas.
• intentar copiar los códigos en condiciones de iluminación diferentes. La luz
de tubos fluorescentes puede influenciar la señal que está copiando. Nuestro SBC RU880 está diseñado y comprobado extensivamente, y está listo
para copiar casi todas las señales infrarrojas de mandos a distancia. Ocasionalmente, los fabricantes utilizan señales infrarrojas que no pueden copiarse a ningún mando a distancia. De todas formas, por favor, intente usar la Autobúsqueda (‘Manos Libres’) (Handsfree Autosearch) para ver si el código está incluido en nuestra memoria pre-programada.
2.4.3 Si no tiene suficientes botones en el SBC RU880
Si no tiene suficientes botones en el SBC RU880, o si quiere copiar funciones menos importantes, puede copiarlas bajo "shift" (botón de desplazamiento). Veamos como: 1 Asegúrese de que su SBC RU880 está en el modo adecuado para el aparato
que está configurando y coloque ambos mandos a distancia como se indica
más arriba. A continuación:
S
2
f
b
a
h
e
Q
cz
>
I
B
rpqo
t
n
4
Español
61
Page 62
2 Siga los pasos de la sección 2.4.1 ‘Para copiar códigos de su mando a
distancia original’ y repita los seis primeros pasos. Seguidamente:
3 Mantenga pulsado [S] y presione el botón que ha seleccionado para activar
la función deseada de su mando a distancia original.
– El visualizador muestra PRESS ORIG (presionar original).
4 Suelte ambos botones. 5 Ahora repita los pasos 8 y 9 de la misma sección.
¡Ya está! La función correspondiente al botón seleccionado se ha copiado.
ADVERTENCIA: Si copia una función a un botón específico del SBC RU880, la
señal anterior se borrará.
2.5 CONFIGURACIÓN DE UN DISPOSITIVO ADICIONAL EN EL SBC RU880.
El mando SBC RU880 posee ocho modos de operación para activar ocho aparatos diferentes. También puede programarse con cualquier combinación de dispositivos contenidos en su memoria. Es posible realizar otros tipos de combinaciones. Por ejemplo, la siguiente:
El modo HOME de su SBC RU880 viene pre-configurado de fábrica para controlar el sistema Philips de Power Control (vea la sección 5. ‘Configuración del SBC RU880 para el sistema de Philips Power Control’), pero se puede cambiar para controlar, por ejemplo, un segundo televisor. Antes de comenzar, asegúrese de que su SBC RU880 está en el modo HOME. Asegúrese también de que el aparato está encendido y de que Vd. está situado justo en frente del mismo.
2.5.1 Si sabe la marca de la segunda televisión.
Examine la lista de códigos en la contraportada de este manual para encontrar los tres primeros dígitos correspondientes a esa televisión. A continuación: 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante 3 segundos hasta que el
visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre
SETUP. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra ENTER CODE (introducir código). El mando
está ahora en el modo de configuración. 4 Pulse OK. – El mando está ahora en el modo de programación y el visualizador
muestra el aparato seleccionado. 5 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre TV
(televisión).
6 Pulse OK. 7 Introduzca el código de tres dígitos por medio del teclado numérico.
– Si es el código correcto el visualizador muestra OK durante un segundo
y vuelve al modo normal de operación.
El visualizador LCD muestra TV2. Si pulsa el botón del modo TV el
visualizador muestra TV1.
¡Ya está!
Ahora pulse algunos botones en el SBC RU880 para comprobar de que el aparato responde correctamente. De lo contrario, vuelva a intentarlo desde el principio para probar con el código siguiente en la lista. Si no consigue que los códigos funcionen correctamente, siga las instrucciones de la próxima la sección.
Consejo: Anote el código dentro del compartimiento de las pilas y en la
contraportada de este manual por si necesita configurarlo otra vez.
2.5.2 Si desconoce la marca de su aparato
Si desconoce la marca de su aparato o si no puede encontrar un código en la lista, no le tomará mucho tiempo realizar una nueva configuración. El dispositivo de Autobúsqueda patentado por Philips comprueba todos los códigos, uno tras otro, hasta que encuentra el más apropiado.
Asegúrese de que su TV está encendida. Notará que se ha elegido el código correcto al apagarse el aparato. Seguidamente: 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre
SETUP.
Español
62
Page 63
3 Pulse OK. – El visualizador muestra ENTER CODE. Su mando está ahora en modo
de configuración.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre
AUTOSEARCH. 5 Pulse OK. – Su mando está ahora en el modo de programación y el visualizador
muestra el aparato seleccionado. 6 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre TV
(televisión). 7 Pulse B para iniciar la búsqueda. – Cada vez que se transmite un código, éste aparece en el visualizador.
Hay un período de transmisión entre códigos de 1.5 segundos. Cuando
encuentra el código correcto, la televisión se apaga. 8 Pulse inmediatamente B para parar la búsqueda. – El visualizador muestra el aparato seleccionado y su código.
En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de búsqueda fuera demasiado lejos, vuelva a conectar el aparato y pulse [P-] (menos) para volver a enviar el código anterior. Siga pulsando [P-] repetidamente hasta que el aparato se desconecte otra vez.
9 Una vez que haya encontrado el código correcto, pulse B para
conservarlo en la memoria de su SBC RU880. El visualizador muestra
TV2. Al pulsar el botón del modo TV el visualizador muestra TV1. ¡Ya está! Ahora, vuelva a encender el segundo aparato manualmente, pulse algunas teclas para comprobar que el aparato responde correctamente. Si no es así, vuelva a intentarlo desde el primer paso para encontrar un código mejor.
ADVERTENCIA: Cuando el SBC RU880 haya pasado por todos los códigos, el
visualizador muestra END (final) durante unos segundos y vuelve al funcionamiento normal.
2.6 PARA CONTROLAR EL VOLUMEN DE LA SEGUNDA TELEVISIÓN
Si ha instalado la segunda TV en el modo HOME, se puede también controlar el volumen de la misma en el modo de VCR. Para lograrlo: 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL
(especial). 3 Pulse OK. – El visualizador muestra THEATRE (teatro). 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre COPY VOL
(copiar volumen). 5 Pulse OK. – El mando está ahora preparado para cambiar el volumen y el visualizador
muestra FROM (copiar de). 6 Pulse el modo de donde lo quiere copiar, en este caso de HOME. – El visualizador muestra TO (copiar a). 7 Pulse el modo al que desea copiar (en este caso a VCR). – El mando SBC RU880 vuelve a su modo normal.
ADVERTENCIA: El SBC RU880 sólo reacciona a los botones que se describen arriba.
Para abandonar este modo y volver al modo normal, presione el botón SMART.
2.7 PARA RESTABLECER LAS CONFIGURACIONES POR DEFECTO DE LOS
BOTONES
2.7.1 Si desea restablecer la función original de un botón específico
Si desea restablecer la función original de un botón específico: 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER.
Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK.
– El visualizador muestra THEATRE. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET
(restablecer). 5 Pulse OK.
Español
63
Page 64
– El mando está ahora en el modo de restablecer y el visualizador muestra
RESET KEY (botón restablecer). 6 Pulse OK. – El visualizador muestra PRESS KEY (presionar botón). 7 Pulse la tecla que desea restablecer. – El visualizador indica OK durante un segundo y vuelve al modo de operación
normal
¡Ya está! El botón vuelve a su función original.
2.7.2 Si desea restablecer todas las funciones de un aparato específico
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK.
– El visualizador muestra THEATRE. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET
(restablecer). 5 Pulse OK. – El mando está ahora en el modo de restablecer y el visualizador muestra
RESET KEY (botón restablecer).
6 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET
MODE (modo de restablecer).
7 Pulse OK. – El visualizador muestra PRESS MODE (modo presionar). 8 Pulse el botón del aparato que desea restablecer. – El visualizador indica OK durante un segundo y vuelve al modo de operación
normal ¡Ya está! Ha restablecido todos los botones de este modo a sus funciones
originales.
2.7.3 Si desea restablecer
completamente las funciones de su RU880
ADVERTENCIA: El programa completo se borra y su mando vuelve a la
configuración por defecto.
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK.
– El visualizador muestra THEATRE. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET
(restablecer). 5 Pulse OK. – El mando está ahora en el modo de restablecer y el visualizador muestra
RESET KEY (botón restablecer).
6 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET
ALL (restablecer todos).
7 Pulse OK. – El visualizador indica RESET (restablecer). 8 Pulse OK para restablecer completamente las funciones de su RU880. – El visualizador indica OK durante un segundo y vuelve al modo de operación
normal.
3. BOTONES Y MACROS
3.1 PARA COPIAR LAS FUNCIONES DE LOS BOTONES
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK.
– El visualizador muestra THEATRE. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre COPY KEY
(botón copiar). 5 Pulsar OK. – El SBC RU880 está preparado para cambiar los botones y el visualizador
muestra FROM (copiar de). 6 Pulse el botón del aparato del que quiere copiar, seguido del botón del que
quiere copiar. – El visualizador LCD muestra TO (copiar a).
Español
64
Page 65
7 Pulse el botón del aparato al que quiere copiar seguido del botón al que
quiere copiar.
– Después de haber pulsado este botón, el visualizador muestra OK durante un
segundo y el SBC RU880 vuelve a operar con normalidad.
3.2 PROGRAMACIÓN DE MACROS
Una macro es una forma rápida de ejecutar una serie de funciones. Para programar una macro: 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK.
– El visualizador muestra THEATER.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre KEY
MACRO (botón macro).
5 Pulse OK. – El visualizador LCD muestra SELECT KEY (seleccione botón). Ahora puede
elegir el botón que desee para transmitir la macro. 6 Pulse el botón elegido. – El visualizador muestra ENTER KEYS (introduzca la secuencia). Ahora
puede introducir todos los botones que desee que su SBC RU880 transmita
(máx. 10). 7 Pulse el botón SMART para mostrar el final de la secuencia. – El visualizador muestra OK durante un segundo y el SBC RU880 vuelve a
operar con normalidad.
CONSEJO:
– Pulse los botones en el orden en que quiera que su equipo responda. – Los botones THEATRE, SMART o el de la retroiluminación no pueden ser
programados en una macro.
4. FUNCIONES ADICIONALES
4.1 Para programar el temporizador.
El mando SBC RU880 posee un temporizador que le permite organizar los bloques de tiempo para encender o apagar su televisor o configurar su Vídeo para grabar. Este Temporizador puede utilizarse también para operar el sistema Philips de Power Control.
Si desea, por ejemplo, configurar el temporizador para grabar su programa favorito todos los lunes a las 7.p.m. haga lo siguiente: 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER. 2 Pulse OK. – El visualizador muestra ADD TIMER (añadir temporizador), su mando está
ahora en el modo de configuración del temporizador. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra ONCE (una vez). 4 Pulse el cursor arriba o abajo para elegir entre ONCE (una vez), DAILY
(diariamente) o WEEKLY (semanal). Seleccione WEEKLY en este caso. 5 Pulse OK. – El visualizador muestra START : (comenzar para tal hora). 6 Introduzca la hora utilizando los cuatro dígitos (en este caso las 19:00).
Pulse el cursor a la izquierda o a la derecha para desplazarse y corregir. 7 Pulse OK. – Si su elección fue ONCE (una vez) o WEEKLY (semanal), el visualizador
muestra MON (lunes). 8 Pulse el cursor arriba o abajo para elegir uno de los días de la semana (en
este caso el lunes). 9 Pulse OK. – El visualizador muestra ENTER KEYS (introducir botones). Ahora puede
introducir la secuencia de botones que desea transmitir a una hora y día
determinados, por ejemplo VCR,B, Dígito (2), Record (grabar). 0 Pulse el botón SMART para indicar el final de la macro. – El visualizador muestra OK durante un segundo y el SBC RU880 vuelve a
operar con normalidad. ¡Ya está! Ahora su VCR está programado para grabar su programa favorito
en el canal 2 a las 7.p.m. todos los lunes por la tarde.
Español
65
Page 66
ADVERTENCIA:
– Si ha elegido el temporizador de AM/PM, el visualizador muestra PM (tarde).
• Pulse el cursor arriba o abajo para elegir entre AM y PM.
• Pulse el botón SMART para abandonar este modo y volver al modo normal.
– Inmediatamente después de transmitir el último bloque de tiempos, el símbolo
del temporizador desaparecerá.
– El número de programaciones y macros no deberá exceder la cantidad de 8.El
número máximo de botones por cada macro es de 10.
4.2 PARA BORRAR LA FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR
1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER (temporizador). 2 Pulse OK. – El visualizador muestra ADD TIMER ( añadir temporizador) y el SBC
RU880 está ahora en el modo de configuración del temporizador.
3 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre DEL
TIMER (borrar temporizador).
4 Pulse OK. – El visualizador muestra el día (por ejemplo, MON = lunes), ONCE/WEEKLY
(una vez/semanal) y la hora o DAILY (diariamente) y la hora.
Esto significa el día y la hora del primer bloque programado. 5 Pulse el cursor arriba o abajo para seleccionar entre los diversos bloques
programados en el temporizador. – El día y la hora de cada uno de ellos aparece en el visualizador. 6 Pulse OK para borrar el bloque de tiempo elegido. – El SBC RU880 vuelve al modo normal.
CONSEJO: Después de borrar el último bloque de tiempo programado desaparece
el símbolo del temporizador.
4.3 PARA DESACTIVAR EL TEMPORIZADOR.
Algunas televisores y decodificadores satélite poseen un interruptor temporizador incorporado que permite apagar los aparatos en un tiempo preprogramado. Para averiguar si sus aparatos poseen este dispositivo (su TV, VCR etc.), apunte el SBC RU880 hacia los mismos y mantenga pulsados el botón de shift (desplazamiento) y el botón B. Si este dispositivo está presente, los aparatos responderán. Si los aparatos no poseen este interruptor del temporizador en su interior, se puede activar el del mando SBC RU880 de la siguiente manera: 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK.
– El visualizador muestra THEATRE. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SLEEP
(inactivo). 5 Pulse OK. – El visualizador muestra DISABLE (desactivado). 6 Pulse el cursor arriba o abajo para desplazarse entre DISABLE
(desactivado) y ENABLE (activado). – Si elige ENABLE seleccionará el temporizador interruptor de tiempo
interno.
4.3.1 Para activar el temporizador del mando SBC RU880
Se puede utilizar este dispositivo para apagar los aparatos después de un tiempo predeterminado. Primero seleccione el aparato que desea apagar, apunte su mando hacia el mismo y seguidamente: 1 Pulse el botón de shift (desplazamiento)del mando seguido del botón B.
Suelte Ambos botones. – El visualizador LCD muestra SLEEP 15 y comienza la cuenta atrás
(desactivar temporizador en 15 minutos) por defecto. 2 Pulse el cursor arriba o abajo para seleccionar el tiempo de apagado en
secuencias de 15, 30, 45, 60 minutos o elija OFF (apagar). 3 Si desea que el mando apague su aparato en 15 minutos, pulse el cursor
arriba o abajo hasta que el visualizador LCD muestre SLEEP 15.
Español
66
Page 67
4 Pulse OK para confirmar la selección. – El LCD muestra SLEEP 15 y comienza la cuenta atrás.
Pasados los 15 minutos el SBC RU880 apaga el aparato seleccionado y vuelve al modo de operación normal.
CONSEJO: Apunte siempre su mando SBC RU880 directamente al aparato para
garantizar una respuesta a su orden.
4.3.2 Para borrar el temporizador desactivación del temporizador.
1 Seleccione el aparato que desea apagar. 2 Mantenga presionado el botón Shift y el botón B de su mando hasta que el
visualizador muestre SLEEP 15.
3 Pulse el cursor hacia arriba o abajo hasta que el visualizador muestre
SLEEP OFF.(temporizador-interruptor apagar). 4 Pulse OK. – La función del temporizador interruptor se borra y su aparato permanecerá
encendido.
4.3.3 Para apagar tanto el aparato como el desactivador del
temporizador
1 Seleccione el aparato que configuró para apagarse. 2 Pulse el botón B del SBC RU880.
– El aparato se apaga y el mando SBC RU880 borra la función del desactivador
del temporizador.
4.4 PREPARACIÓN DEL MANDO PARA EL HOME THEATRE CONTROL
CONSEJO: El botón THEATRE de su SBC RU880 deberá programarse sólo después de
haber programado el resto de los aparatos.
Home Theatre es un sistema integrado A/V que le ofrece lo mejor en sonido y visión. Si posee este sistema, puede utilizar su mando SBC RU880 para utilizar las funciones más importantes de cada aparato (TV, VCR, Amplificador etc.) sin cambiar de aparato cada vez. El mando SBC RU880 viene predeterminado de fábrica para funcionar con las TVs, VCRs y Amplificadores en el modo de THEATRE. Lo único que necesita hacer es programar el botón THEATRE: 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre
SPECIAL. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra THEATRE. 4 Pulse OK. – El SBC RU880 entra en el modo de configuración de Theatre y el
visualizador muestra ENTER KEYS (introducir botones). 5 Ahora pulse un botón del aparato y a continuación los botones de las
funciones con las que desea operar dicho aparato.
Por ejemplo:
• Pulse TV
• Pulse P+, P-, y todos los botones de los dígitos.
• Pulse VCR
• Pulse 9, 2, 5, 6 ¡Ya está! Usted ha programado su SBC RU880 para hacer funcionar la
televisión y el vídeo en su sistema Home Theatre. De la misma manera se puede configurar el mando para que funcione con el resto de los aparatos de su sistema Home Theatre. En primer lugar, pulse el botón del aparato, seguido por los botones de las funciones con las que quiere hacerlo funcionar.
1 Cuando haya acabado de programar el SBC RU880 en el modo de
Theatre, Pulse el botón SMART. – El visualizador muestra PRESS OK. 2 Pulse OK para abandonar el modo de THEATRE.
4.5 CONFIGURACIÓN DEL SBC RU880 PARA TRANSMITIR SEÑALES
CONTROLADAS RF
El Juego de Extensión del Mando a Distancia Philips (SBC LI510)es un sistema de extensión inalámbrico que le permite operar cualquier equipo controlado por rayos infrarrojos (IR) desde cualquier parte de su casa. El SBC LI510 utiliza tecnología RF para convertir señales IR en señales RF (Radio­Frecuencia) y viceversa para que puedan utilizarse su VCR, receptor satélite, o equipo Hi-Fi , a pesar de los obstáculos que pueda haber entre medio.
Español
67
Page 68
Puede utilizar su SBC RU880 en combinación con el Juego de Extensión del Mando a Distancia Philips para controlar sus aparatos. Teniendo en cuenta que el SBC RU880 puede ser configurado para transmitir señales RF, ni siquiera necesita utilizar la sección del Transmisor de su sistema SBC LI510.
Haga lo siguiente:
1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK.
– El visualizador muestra THEATRE.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RF. 5 Pulse OK.
– El visualizador muestra RF OFF (RF apagado). 6 Pulse el cursor hacia arriba. – El visualizador muestra RF ON (RF encendido). 7 Pulse OK. – El SBC RU880 vuelve al modo normal de operación y puede transmitir tanto
señales de infrarrojos (IR) como de radio-frecuencia (RF).
5. CONFIGURACIÓN DEL SBC RU880 CON EL SISTEMA PHILIPS POWER CONTROL
5.1 UTILIZACIÓN DEL SBC RU880 CON EL SISTEMA PHILIPS POWER CONTROL
El SBC RU880 viene ya preparado para controlar el sistema Philips Power Control. Este innovativo sistema (que comprende una gama de interruptores y de mandos a distancia) permite el control de los aparatos eléctricos desde dentro o desde las cercanías de su casa por medio de mandos a distancia operados por radio­frecuencias (RF). Todos los sistemas de Power Control tienen un código doméstico distinto con el fin de evitar posibles interferencias con el de su vecino.
Referencia Rápida
Advertencia: Antes de conectar un aparato al interruptor de control, asegúrese del
consumo de potencia del mismo. ¡Estos interruptores pueden controlar aparatos con un máximo de 1000 vatios de potencia!
CONSEJO: El código doméstico por defecto es A.
1 Conecte los interruptores a las tomas de corriente de la red. 2 Seleccione el aparato, p. ej. una lámpara/s que quiera Vd. controlar, y
enchúfelos a los interruptores Power Control. Si el aparato seleccionado tienen su propio interruptor de on/off asegúrese de que está encendido (on).
Utilice el SBC RU880 para hacer funcionar los aparatos de esta manera: 1 Seleccione el botón del modo HOME. – El último aparato seleccionado aparece en el visualizador (p. ej., UNIT1;
aparato 1). 2 Seleccione el módulo por medio del teclado numérico. – El visualizador muestra UNIT X (p. ej. UNIT 3; aparato 3).
CONSEJO: A pesar de que los códigos en el interruptor de control pueden ser
configurados del 1 al 16, el mando a distancia sólo permite operar interruptores de potencia de códigos de unidades del 1 al 10.
1 Pulse el cursor arriba para encender el aparato seleccionado. 2 Pulse el cursor abajo para apagar el aparato seleccionado. 3 Pulse [P+] para encender todos los aparatos.
– El SBC RU880 muestra ALL ON (todos apagados) mientras se pulsa el
botón y seguidamente muestra el último aparato seleccionado. 4 Pulse [P-] para apagar todos los aparatos. – El SBC RU880 muestra ALL OFF (todos apagados) mientras se pulsa el
botón y seguidamente muestra el último aparato seleccionado.
5.2 CONFIGURACIÓN DEL SBC RU880 CON CÓDIGOS DOMÉSTICOS
DIFERENTES
El código doméstico está diseñado para prevenir posibles interferencias con otros sistemas similares de sus vecinos. Los sistemas de Power Control sólo responden a las señales con un código doméstico correcto. El código doméstico por defecto es A.
Español
68
Page 69
Para cambiar el código doméstico:
Asegúrese de que está instalado el código doméstico. examine la rueda de selección de códigos domésticos en la parte trasera de los interruptores (A-P). Si desea cambiar el código doméstico rote la rueda con un destornillador.
CONSEJO: Asegúrese de que el código doméstico que ha seleccionado para el
mando a distancia y todos lo interruptores Power es el mismo.
Vea la lista de códigos en la contraportada de este manual bajo ‘Power Control para localizar los tres primeros dígitos de su código doméstico.
1 Pulse el botón del modo HOME. 2 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
3 Pulse el Cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SETUP
(configuración). 4 Pulse OK. – El visualizador muestra ENTER CODE (introducir código). El SBC RU880
está ahora en el modo de configuración. 5 Pulse OK. – El SBC RU880 está ahora en el modo de programación. y el visualizador
muestra HOME.
6 Pulse OK. 7 Introduzca el código de tres dígitos por medio del teclado numérico.
– Si el código es correcto el visualizador muestra OK durante un segundo y el
SBC RU880 vuelve al modo de operación normal.
CONSEJO: No se pueden buscar/copiar (search/copy) los códigos del sistema de
Power Control, ya que no son códigos infrarrojos.
6. ¿NECESITA AYUDA?
Si necesita hacer alguna pregunta referente a su mando a distancia o si no puede hacer funcionar ciertas funciones en el mismo, ¡llame a nuestra línea gratuita de ayuda!. Antes de llamar lea el manual cuidadosamente. En el mismo encontrará respuestas a la mayoría de sus preguntas. Sin embargo, si no encuentra las respuestas requeridas, tome nota de las características de su aparato en la tabla que se muestra a continuación. Esto facilitará a los operadores la tarea de ayudarle rápidamente. Busque los números de modelo en el manual de instrucciones que acompaña al aparato o en la parte trasera de dicho aparato. Posiciónese delante del aparato para que nuestros operadores puedan ayudarle a verificar el funcionamiento de su mando a distancia.
Si se encuentra en España llame al: 900 983 139.
El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es: SBC RU880
Fecha de compra: ____/____/____
Día /Mes /año
Equipo
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO 1
AUDIO 2
HOME
Marca Número de
modelo
Número de modelo del mando a distancia original
Código
Español
69
Page 70
INTRODUÇÃO
Você acabou de efectuar uma óptima escolha ao ter comprado este comando à distância universal da Philips. Permitir-lhe-á substituir até um máximo de oito comandos à distância independentes e está pré-programado para operar as funções mais usadas de quase todas as marcas de televisões, gravadores de vídeo, receptores de satélite, descodificadores de televisão por cabo, leitores de CD, Leitor de DVD, sintonizadores de rádio e amplificadores. O SBC RU880 também pode controlar o Sistema de Controlo Eléctrico Philips. O SBC RU880 oferece-lhe também a oportunidade de ‘aprender’ os códigos do seu comando à distância original. E o melhor de tudo é que se sintoniza muito rapidamente, é extremamente fácil de utilizar e com a retroiluminação verde, você até o pode usar em quartos com iluminação fraca. Vejamos agora como...
NÃO SE ESQUEÇA DAS PILHAS!
Para utilizar o SBC RU880 você irá precisar de três pilhas de 1,5V; utilize apenas pilhas do tipo UM3, LR6 ou AA. Coloque-as no compartimento conforme ilustrado:
Lembre-se que deverá trocar as pilhas pelo menos uma vez por ano. O RU880 tem a característica única de não perder os códigos programados ou aprendidos quando as pilhas ficam gastas. Você apenas tem de voltar a regular o relógio (ver a secção ‘Regulação do relógio’).
UMA BREVE APRESENTAÇÃO
Assim que tiver colocado as pilhas, o SBC RU880 está pronto a funcionar com qualquer com qualquer gravador de vídeo, receptor de satélite, leitor de Cd, sintonizador ou amplificador da Philips. Basta para isso pressionar o selector de modo (tal como se indica mais em baixo) para que o aparelho Philips que você deseja comece a funcionar. Relativamente a equipamentos de outras marcas, é necessário antes de mais sintonizar o SBC RU880 - ver a secção 2. ‘Instalação’.
Escolha TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 ou HOME. O comando possui 8 modos de operação: televisão (TV), gravador de vídeo (VCR), receptor de satélite (SAT), Leitor de DVD (DVD), leitor de CD (CD), outro equipamento (AUDIO1 e AUDIO2) e HOME (para operar o Sistema de Controlo Eléctrico Philips). O mostrador indica-lhe que modo está activado. Para poder passar de um modo para outro, basta pressionar o selector do aparelho que você quer operar.
1 SMART dá acesso ao menu de configuração do SBC RU880 2 Mostrador 3 Selectores de / permitem seleccionar o aparelho que você quer operar
Modo
4 MENU liga o menu (e desliga se isso acontecer com o seu
comando à distância original)
5 Cursor para cima/ a direita percorre o menu
para baixo/para a esquerda/ para a direita
6 Volume para cima/aumenta o volume
Volume para baixo diminui o volume
7 Mute permite ligar e desligar o som 8 Keypad permitem a selecção directa dos canais e outras funções 9 S(hift) mantenha esta tecla pressionada enquanto pressiona
outras teclas para aceder a funções adicionais (se elas estiverem disponíveis no seu equipamento).
Por exemplo: TV:
S(hift) – - /- - Canal anterior S(hift) – Menu Menu desligado S(hift) – a Imagem mista TV e teletexto S(hift) – I Interrupção temporária do
teletexto Experimente estas e outras combinações no seu equipamento para descobrir quais as funções que estão disponíveis.
-
+
+
+
+
Português
70
Manual de utilização Português
Page 71
0
Acerto da imagem Gravador de vídeo da televisão
vermelho
G
Rebobinagem
verde
L
Parar
amarelo
B
Reprodução
azul
F
Avanço
branco
K Pausa M
Gravação
! I permite desligar o teletexto
a permite ligar o teletexto h permite ampliar a janela do teletexto d permite manter a página actual do teletexto no ecrã
@ B botão de alimentação/espera desliga o seu aparelho (e
liga se isso acontecer com o seu comando à distância original)
# OK confirma escolhas no menu $ THEATRE é usada para activar a função teatro % Channel Seguinte/ muda para o próximo canal
Channel Anterior muda para o canal anterior
^ 1/2 Dígitos permite alternar entre a selecção e visualização de canais
de um ou dois dígitos.
& Back-lighting switches the keypad back-lighting on and
off; it stays on for four seconds after the last key press.
Experimente como é! A forma mais fácil de descobrir como funciona o seu novo comando à distância é ir pressionando as várias teclas e ver o que acontece ­não se preocupe que não vai estragar nada!
Por exemplo:
• Ligue a sua TV (manualmente)
Usando o seu SBC RU880:
• Pressione Volume para cima
• Pressione Teletexto Ligado
• Pressione o botão B Se o SBC RU880 foi configurado do modo adequado, estas funções deverão
funcionar. Se elas não funcionarem, consulte a secção 1. Para começar. A maior parte das teclas funciona de maneira semelhante à do seu comando à
distância original. É claro que se o comando à distância do seu televisor ou gravador de vídeo não possuírem uma determinada função, o pressionar dessa tecla no SBC RU880 não produzirá efeito algum.
1. PARA COMEÇAR
Selecção da língua
1 Mantenna pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER (temporizador). Solte a tecla SMART.
2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SPECIAL (especial). 3 Pressione OK. – No mostrador aparece THEATRE (teatro). 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer LANGUAGE (língua). 5 Pressione OK. – Você pode agora definir a linguagem do mostrador pressionando Cursor para
cima e Cursor para baixo. No mostrador aparece ENGLISH (inglês),
FRANCAIS (francês) ou DEUTSCH (alemão). 6 Pressione OK para confirmar a língua desejada e regressar ao modo normal. – O LCD mostra agora todas as mensagens na linguagem que você escolheu.
NOTA: O SBC RU880 não reage a quaisquer teclas além das acima descritas. Para
abandonar este modo e voltar ao modo normal, prima apenas a tecla SMART.
Regulação do relógio
1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER (temporizador). Solte a tecla SMART. 2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SPECIAL (especial). 3 Pressione OK. – No mostrador aparece THEATRE (teatro).
Português
71
Page 72
4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer TIME SETUP (regular a hora). 5 Pressione OK. – SBC RU880 está agora preparado para que você configure as horas. No
mostrador aparece 24HR CLOCK (24 horas). 6 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo para seleccionar 24
HR ou 12 HR. 7 Pressione OK.
No mostrador aparece TIME : (hora). 8 Use as 10 teclas numéricas para introduzir la hora desejada. Pressione o
controlo do Cursor para a esquerda ou para a direita para alterar quaisquer
dígitos que você tenha introduzido. 9 Pressione OK. – Se você escolheu o relógio AM/ PM, AM (manhã) aparece no mostrador. 0 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo para seleccionar AM
(manhã) ou PM (tarde). ! Pressione OK. – No mostrador aparece MON (segunda-feira) indicando o dia da semana. @ Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo para seleccionar o
dia correcto. # Pressione a tecla OK para regressar ao modo normal.
2. INSTALAÇÃO
O SBC RU880 encontra-se pronto a funcionar com qualquer televisão, gravador de vídeo, receptor de satélite, Leitor de DVD, leitor de Cd, sintonizador, amplificador e Sistema de Controlo Eléctrico da marca Philips. Relativamente a outras marcas de equipamentos, necessita de ser previamente sintonizado. A sua sintonização demora apenas alguns segundos, graças ão Simples Sistema de Sintonização da Philips!
2.1 SINTONIZAÇÃO DO SBC RU880 PARA SEU EQUIPAMENTO AUDIO/VÍDEO
Antes de começar, certifique-se de que no mostrador do SBC RU880 aparece o modo correcto para o equipamento que está a sintonizar (TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 ou HOME). Certifique-se igualmente de que o equipamento se encontra ligado. Sente-se mesmo em frente ao aparelho.
Se conhece a marca do seu equipamento (por exemplo sua televisão), veja a lista de códigos existente na contracapa deste livro, e procure o primeiro código de 3 dígitos adequado à sua televisão. Em seguida: 1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART. 2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SETUP (sintonização). 3 Pressione OK. – No mostrador aparece ENTER CODE (introduza código). O SBC RU880 está
agora em modo de configuração. 4 Pressione OK. – O SBC RU880 está agora em modo de programação e o LCD mostra o
equipamento escolhido (neste caso, a sua TV).
5 Pressione OK. 6 Use as teclas numéricas para introduzir o código de 3 dígitos.
– Se o código estiver correcto, o mostrador indicará OK por um segundo e
regressará ao funcionamento normal. E pronto, já está! Pressione agora algumas teclas do SBC RU880 para verificar
se o equipamento (neste caso, a sua TV) responde correctamente. Caso não o faça, ou nem todas as teclas responderem correctamente, tente novamente utilizando o código seguinte da lista. Caso nenhum dos códigos funcione adequadamente, siga as instruções que são apresentadas na próxima secção.
Conselho útil: Tome nota do código no interior do compartimento das pilhas, e na
contracapa deste livro, para o caso de voltar a ser necessário sintonizar o comando.
2.2 AUTOBUSCA MÃOS LIVRES
Caso não conheça a marca do seu equipamento, ou não consiga encontrá-la na lista de códigos, mesmo assim a sintonização não levará muito tempo. O sistema AutoBusca Mãos Livres (HandsFree AutoSearch) da Philips testa todos os códigos um por um, até encontrar aquele que é adequado ão seu caso!
Português
72
Page 73
O tempo médio de busca é de cerca de 90 segundos. (Tempo máximo de busca para televisões é de 5 minutos, para gravadores de vídeo 2 minutos, para receptores de satélite 4 minutos, para leitores de CD 1 minuto e para Sintonizadores/ Amplificadores 1 minuto.) Antes de começar a AutoBusca Mãos Livres, certifique-se de que o seu equipamento (por exemplo a sua televisão, gravador de vídeo) se encontra ligado. Caso seja um gravador de vídeo, introduza uma cassete e inicie a reprodução. Você irá saber quando é que o código correcto foi encontrado porque o equipamento se desligará, ou o gravador de vídeo deixará de reproduzir a cassete.
2.2.1 Para iniciar a AutoBusca Mãos Livres
1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART.
2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SETUP (sintonização). 3 Pressione OK. – No mostrador aparece ENTER CODE (introduza código). O SBC RU880 está
agora em modo de configuração. 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer AUTOSEARCH (autobusca). 5 Pressione OK. – O SBC RU880 está agora em modo de programação e no mostrador aparece o
equipamento seleccionado. 6 Pressione B para iniciar a busca. – Cada vez que um código é enviado, o código aparece no mostrador. Há um
período de 1,5 segundos entre cada transmissão. Quando o código correcto
for encontrado, o equipamento desliga-se (o gravador de vídeo deixará de
funcionar).
Pressione imediatamente B para parar a busca. No mostrador aparece o
equipamento seleccionado e o seu código. Caso tenha perdido o código correcto porque a busca continuou para além do
desejado, volte a ligar o equipamento, e depois pressione (P-) para enviar novamente o código anterior. Pressione repetidamente (P-) até que o equipamento se desligue outra vez.
7 Assim que tiver descoberto o código correcto, pressione OK para guardá-lo
em memória do SBC RU880. O SBC RU880 regressa ao modo de operação
normal. E pronto, já está! Agora ligue de novo e manualmente o equipamento, e depois
pressione algumas teclas do SBC RU880 para verificar se o equipamento responde correctamente. Se não estiver, tente novamente a partir do primeiro passo para encontrar um código melhor Quando o SBC RU880 tiver procurado todos os códigos, o LCD mostrará END (fim) durante alguns segundos antes de voltar ao modo de operação normal.
No caso de nenhum dos códigos funcionar ou se ainda lhe faltam algumas funções do seu comando à distância original, tente a solução que nós oferecemos na secção 2.4.1 ‘Copiar códigos do seu comando à distância original’ ou ligue para a nossa linha verde para ajuda em qualquer dúvida que possa ter.
2.3 TOME NOTA DESSE CÓDIGO!
Para poupar tempo caso necessite de voltar a sintonizar o comando, anote o código correcto no interior do compartimento das pilhas, e na contracapa deste livro. Caso se tenha esquecido de anotar o código, poderá ainda assim ‘lê-lo’ no SBC RU880 da seguinte forma: 1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART. 2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SETUP. – O SBC RU880 está agora em modo de configuração. 3 Pressione OK. – No mostrador aparece ENTER CODE. 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer CODE NO (número do código). 5 Pressione OK. – No mostrador aparece o equipamento seleccionado e o seu código. 6 Pressionando as teclas de modo, você pode visualizar os códigos
programados.
Português
73
Page 74
7 Pressione a tecla SMART para fazer o SBC RU880 regressar ao modo de
operação normal.
2.4 COPIAR CÓDIGOS DO SEU COMANDO À DISTÂNCIA ORIGINAL
Se o seu equipamento não estiver incluído na lista de códigos ou se faltarem códigos específicos no seu comando à distância, o SBC RU880 tem a solução. Ele pode copiar e reproduzir até 200 códigos do seu comando à distância original. Aqui está como:
Coloque o topo do seu comando à distância original de modo a que ele esteja voltado para janela do sensor de infravermelhos do RU880. Coloque ambos os comandos à distância afastados de 3 a 8 cm sobre uma superfície plana. Certifique-se de que ambos os comandos à distância têm pilhas novas.
2.4.1 Para copiar os códigos do seu comando à distância original
1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART.
2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SETUP. 3 Pressione OK. – No mostrador aparece ENTER CODE. O SBC RU880 está agora em modo de
configuração. 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer LEARN (aprender). 5 Pressione OK. – O SBC RU880 está agora em modo de aprendizagem e no mostrador aparece
o equipamento seleccionado. 6 Pressione OK. – No mostrador aparece PRESS KEY (pressione tecla). 7 Pressione a tecla do SBC RU880 que você quer utilizar como tecla de função. – No mostrador aparece PRESS ORIG (pressione original) indicando que o
SBC RU880 está pronto para receber um sinal. 8 Pressione e mantenha pressionada a tecla do seu comando à distância
original que você quer copiar para o SBC RU880 até no mostrador do SBC
RU880 aparecer por um segundo OK. – No mostrador aparece PRESS KEY (pressione tecla). 9 Solte a tecla. A função para a tecla escolhida já está copiada.
E é tudo! Você acabou de copiar uma função do seu comando à distância original para uma das teclas do SBC RU880. Se quiser copiar mais funções do seu comando à distância original, recomece de novo a partir do passo 3. Regresse ao modo de operação normal pressionando a tecla SMART .
Conselhos: Escolha teclas que correspondam às teclas do seu comando à distância
original de modo a que se possa lembrar delas facilmente.
Nota: Quando no mostrador aparece MEM FULL, o número máximo de teclas
está copiado. Apague algumas teclas e copie somente teclas importantes.
2.4.2 Se o SBC RU880 mostrar ERROR (erro)
Se o SBC RU880 mostrar ERROR (erro) durante um segundo, seguido de PRESS ORIG (pressione original), o SBC RU880 não recebeu o sinal
correctamente. Então você deverá
• variar ligeiramente a distância entre ambos os comandos à distância e tente
novamente a partir do passo 7 (tente isto várias vezes).
• esta vez pressione e solte imediatamente a tecla de função do seu comando
à distância original. No mostrador deverá aparecer OK indicando que o SBC
RU880 recebeu o sinal.
• certifique-se de que ambos os comandos à distância têm pilhas novas.
• tente copiar os seus códigos em condições de iluminação diferentes. A luz
dos tubos TL pode influenciar o sinal que quer ensinar.
S
2
f
b
a
h
e
Q
cz
>
I
B
rpqo
t
n
4
Português
74
Page 75
O SBC RU880 foi cuidadosamente desenhado e testado e está pronto para copiar quase todos os sinais de comandos à distância de infravermelhos. Em algumas situações raras, os fabricantes usam sinais infravermelhos que não podem ser copiados para nenhum comando à distância. Por favor, tente a Autobusca de Mãos Livres para ver se esse código está incluído na nossa biblioteca pré­programada.
2.4.3 Se você esgotar as teclas disponíveis no SBC RU880
Se você esgotar as teclas disponíveis no SBC RU880 ou se quiser copiar funções menos importantes, você pode copiá-las usando a tecla Shift do SBC RU880. Aqui está como: 1 Assegure-se de que o SBC RU880 está no modo certo para o equipamento
que está a configurar e coloque os comandos à distância como acima indicado. Em seguida:
2 Consulte a secção 2.4.1 ‘Para copiar os códigos do seu comando à
distância original’ e repita os seis primeiros passos. Então:
3 Mantenha pressionada a tecla (S) e depois pressione a tecla seleccionada
para activar a função desejada do seu comando à distância original.
– No mostrador aparEce PRESS ORIG (pressione original).
4 Solte as duas teclas. 5 Agora, repita os passos 8 e 9 da mesma secção.
E é tudo! A função para a tecla escolhida já está copiada..
NOTA: Se você copiar uma função para uma tecla específica do RU880, o sinal
anterior será apagado.
2.5 CONFIGURANDO UM APARELHO ADICIONAL NO SBC RU880
O SBC RU880 tem oito modos de operação para operar oito aparelhos diferentes. Pode também ser programado para qualquer combinação de aparelhos pré­programados na sua biblioteca. Pode encontrar um exemplo a seguir embora seja claro que também são possíveis outras combinações.
O modo HOME no SBC RU880 está predefinido de fábrica para controlar o Sistema de Controlo Eléctrico Philips (ver a secção 5. ‘Configurando o SBC RU880 para o seu sistema de controlo eléctrico Philips’), mas você pode mudá­lo para controlar, por exemplo, uma segunda TV.
Antes de começar, certifique-se de que o SBC RU880 se encontra no modo HOME. Certifique-se igualmente de que o equipamento se encontra ligado. Sente-se mesmo em frente ao aparelho.
2.5.1 Se você souber o nome da marca
Se você souber o nome da marca da sua segunda TVveja a lista de códigos existente na contracapa deste livro, e procure o primeiro código de 3 dígitos adequado à sua televisão. Em seguida: 1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART.
2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SETUP. 3 Pressione OK. – No mostrador aparece ENTER CODE (introduza código). O SBC RU880 está
agora em modo de configuração. 4 Pressione OK. – O SBC RU880 está agora em modo de programação e no mostrador aparece o
equipamento seleccionado. 5 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer TV (televisão).
6 Pressione OK. 7 Use as teclas numéricas para introduzir o código de 3 dígitos.
– Se o código estiver correcto, o mostrador indicará OK durante um segundo e
regressará ao funcionamento normal. O LCD mostrará então TV2.
Quando você pressionar a tecla de modo TV o LCD mostrará TV1. E pronto, já está! Pressione agora algumas teclas do SBC RU880 para verificar
se o equipamento responde correctamente. Caso não o faça, tente novamente a partir do passo 1 utilizando o código seguinte da lista. Caso nenhum dos códigos funcione adequadamente, siga as instruções que são apresentadas na próxima secção.
Conselho útil: Tome nota do código no interior do compartimento das pilhas, e na
contracapa deste livro, para o caso de voltar a ser necessário sintonizar o comando.
Português
75
Page 76
2.5.2 Caso não conheça a marca do seu equipamento
Caso não conheça a marca do seu equipamento ou não consiga encontrá-la na lista de códigos, mesmo assim a sintonização não levará muito tempo. O sistema AutoBusca Mãos Livres (HandsFree AutoSearch) da Philips testa todos os códigos um por um, até encontrar aquele que é adequado ao seu caso!
Certifique-se de que a sua televisão se encontra ligada. Você irá saber quando é que o código correcto foi encontrado porque o equipamento se desligará. Em seguida: 1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART.
2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SETUP. 3 Pressione OK. – No mostrador aparece ENTER CODE. O SBC RU880 está agora em modo de
configuração. 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer AUTOSEARCH. 5 Pressione OK. – O SBC RU880 está agora em modo de programação e no mostrador aparece o
equipamento seleccionado. 6 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer TV (televisão). 7 Pressione B para iniciar a busca. – Cada vez que um código é enviado, o código aparece no mostrador. Há um
período de 1.5 segundos entre cada transmissão. Quando o código correcto
for encontrado, a televisão desliga-se. 8 Pressione imediatamente B para parar a busca. – No mostrador aparece o equipamento seleccionado e o seu código.
Caso tenha perdido o código correcto porque a busca continuou para além do desejado, volte a ligar a televisão, e depois pressione (P-) para enviar novamente o código anterior. Pressione repetidamente (P-) até que o equipamento se desligue outra vez.
9 Assim que tiver descoberto o código correcto, pressione [power] para
guardá-lo em memória do SBC RU880. No mostrador aparece TV2. Quando
você pressionar a tecla de modo TV o LCD mostrará TV1. E pronto, já está! Agora ligue de novo e manualmente a televisão, e depois
pressione algumas teclas do SBC RU880 para verificar se a televisão responde correctamente. Se não estiver, tente novamente a partir do primeiro passo para encontrar um código melhor.
NOTA: Quando o SBC RU880 tiver procurado todos os códigos, o LCD mostrará
END (fim) durante alguns segundos antes de voltar ao modo de operação normal.
2.6 PARA CONTROLAR O VOLUME DA SEGUNDA TV
Se você tiver instalado a segunda TV sob o modo HOME, você também pode controlar o volume dessa TV quando estiver em modo VCR. Para fazer isso: 1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART. 2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SPECIAL (especial). 3 Pressione OK. – No mostrador aparece THEATRE (teatro). 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer COPY VOL (copiar volume). 5 Pressione OK. – O SBC RU880 está agora pronto para mudar o volume, e o LCD mostra FROM
(de). 6 Pressione o modo de onde você quer copiar o volume (neste caso HOME). – TO (para) aparece no mostrador. 7 Pressione o modo para onde quer copiar (neste caso VCR). – O SBC RU880 regressa ao modo normal.
NOTA: O SBC RU880 não reage a outras teclas além das acima descritas. Para
regressar ao modo normal pressione a tecla SMART.
Português
76
Page 77
2.7 RESTAURAÇÃO DOS PARÂMETROS PREDEFINIDOS DAS TECLAS
2.7.1 Se quiser recuperar a função original de uma tecla específica:
1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART.
2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SPECIAL. 3 Pressione OK. – No mostrador aparece THEATRE. 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer RESET (reinicialização). 5 Pressione OK. – O SBC RU880 está agora em modo de reinicialização e no mostrador aparece
RESET KEY (reinicializar tecla). 6 Pressione OK. – No mostrador aparece PRESS KEY (pressione tecla). 7 Pressione a tecla que quer recuperar. – No mostrador aparece por um segundo OK e então o comando à distância
regressa ao modo de operação normal.
E é tudo! A tecla transmitirá o sinal pré-programado.
2.7.2 Se quiser recuperar todas as funções de um aparelho específico
1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART. 2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SPECIAL. 3 Pressione OK. – No mostrador aparece THEATRE. 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer RESET (reinicialização). 5 Pressione OK. – O SBC RU880 está agora em modo de reinicialização e no mostrador aparece
RESET KEY (reinicializar tecla). 6 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer RESET MODE (reinicializar modo). 7 Pressione OK. – No mostrador aparece PRESS MODE (pressione modo). 8 Pressione o selector do modo que quer recuperar. – No mostrador aparece por um segundo OK e então o comando à distância
regressa ao modo de operação normal. E é tudo! Você acabou de restaurar todas as teclas deste modo para as suas
funções originais.
2.7.3. Se você quer reinicializar completamente o RU880:
NOTA: Toda a programação será apagada, o RU880 regressará à sua configuração
predefinida.
1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART. 2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SPECIAL. 3 Pressione OK. – No mostrador aparece THEATRE. 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer RESET (reinicialização). 5 Pressione OK. – O SBC RU880 está agora em modo de reinicialização e no mostrador aparece
RESET KEY (reinicializar tecla). 6 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer RESET ALL (reinicializar tudo). 7 Pressione OK. – No mostrador aparece RESET (reinici alização). 8 Pressione OK para reinicializar completamente o RU880. – No mostrador aparece por um segundo OK e então regressa ao modo de
operação normal.
Português
77
Page 78
3. TECLAS E MACROS
3.1 COPIANDO AS FUNÇÕES DAS TECLAS
1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART.
2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SPECIAL. 3 Pressione OK. – No mostrador aparece THEATRE. 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer COPY KEY (copiar tecla). 5 Pressione OK. – O SBC RU880 está agora pronto para mover teclas e no mostrador aparece
FROM (de). 6 Pressione a tecla de aparelho do aparelho de onde quer copiar, seguida pela
tecla de onde quer copiar. – No mostrador aparece TO (para). 7 Pressione a tecla de aparelho do aparelho para onde quer copiar, seguida
pela tecla para onde você quer copiar. – Depois de ter pressionado esta tecla, no mostrador aparece por um segundo
OK fe o SBC RU880 regressa ao modo de operação normal.
3.2 PROGRAMANDO MACROS
Uma macro é um atalho para realizar uma série de funções. Para programar uma macro: 1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART. 2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SPECIAL. 3 Pressione OK. – No mostrador aparece THEATRE. 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer KEY MACRO (tecla macro). 5 Pressione OK. – No mostrador aparece SELECT KEY (seleccione tecla). Você pode agora
definir a tecla que você quer que transmita a macro. 6 Pressione tecla definida. – No mostrador aparece ENTER KEYS (introduza sequência). Você pode
agora introduzir todas as teclas (até 10) que você quer que o SBC RU880
transmita. 7 Pressione a tecla SMART para indicar o fim da cadeia. – No mostrador aparece por um segundo OK e o SBC RU880 regressa ao modo
de operação normal.
NOTAS:
– Pressione as teclas na sequência em que você quer que o seu equipamento
responda. – A tecla THEATRE, tecla SMART e tecla de retroiluminação não podem ser
programadas como teclas de macros.
FUNÇÕES EXTRA
4.1 TEMPORIZADOR
O SBC RU880 tem um temporizador incorporado que pode ser usado para organizar blocos de tempo para ligar ou desligar a sua TV ou para configurar o seu VCR para gravação. Este temporizador também pode ser usado para operar uma Sistema de Controlo Eléctrico Philips.
Se, por exemplo, você quer configurar o temporizador para gravar o seu programa favorito todas as Segundas às 7.p.m., só tem de: 1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER (temporizador). 2 Pressione OK. – No mostrador aparece ADD TIMER (acrescentar temporizador), e o SBC
RU880 está agora em modo de configuração do temporizador. 3 Pressione OK. – No mostrador aparece ONCE (uma vez). 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo para seleccionar
ONCE (uma vez), DAILY (diariamente) ou WEEKLY (semanalmente)
(Escolha WEEKLY neste caso).
78
Português
Page 79
5 Pressione OK. – No mostrador aparece START (começo, para hora actual). 6 Digite a hora actual usando quatro dígitos (Escolha 19:00 neste caso).
Pressione Cursor esquerdo ou Cursor direito para regressar e para a frente
para corrigir. 7 Pressione OK. – Se você tiver escolhido ONCE (uma vez) ou WEEKLY (semanalmente), o LCD
mostrará MON (segunda-feira). 8 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo para seleccionar um
dos dias da semana (Segunda-feira neste caso). 9 Pressione OK. – No mostrador aparece ENTER KEYS (introduza teclas). Você pode agora
introduzir a sequência de teclas que você quer transmitir num determinado
momento por exemplo VCR, B, Tecla numérica (2), Gravação. 0 Pressione a tecla SMART para indicar o fim desta macro. – No mostrador aparece por um segundo OK e o SBC RU880 regressa ão modo
de operação normal. E é tudo! Você programou agora o seu VCR para gravar o seu programa favorito
do Canal 2 às 7.p.m. todas as Segundas à noite.
NOTAS:
– Se você escolheu o relógio AM/ PM, no mostrador aparece PM (tarde).
• Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo para seleccionar AM ou PM.
• Pressione a tecla SMART para abandonar este modo e voltar ao modo normal.
– Logo que o último bloco do temporizador tenha sido transmitido, o símbolo do
temporizador deverá apagar-se.
– O número total de temporizadores e macros não deverá exceder 8.
O número máximo de teclas por macro deverá ser 10.
4.2 APAGAR UM TEMPORIZADOR
Para apagar a função de temporizador: 1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER (temporizador). 2 Pressione OK. – No mostrador aparece ADD TIMER (acrescentar temporizador) e o SBC
RU880 está agora em modo de configuração do temporizador. 3 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer DEL TIMER (apagar temporizador). 4 Pressione OK. – No mostrador aparece o dia (por exemplo MON = segunda-feira),
ONCE/WEEKLY (uma vez/semanalmente) e a hora, ou DAILY (diariamen te)
e a hora. (Isto quer dizer data e hora do primeiro bloco do temporizador
programado). 5 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo para seleccionar
entre os vários blocos do temporizador programados. – A data e hora desses blocos do temporizador será então mostrada. 6 Pressione OK para apagar bloco do temporizador escolhido. – O SBC RU880 regressa ão modo de operação normal.
NOTA: Quando o último bloco do temporizador programado for apagado, o símbolo
do temporizador apaga-se.
4.3 TEMPORIZADOR DE HIBERNAÇÃO
Algumas televisões e caixas de satélite têm uma função de temporizador de hibernação incorporada. Isto permite que esses dispositivos sejam programados para desligar a uma hora predeterminada. Você pode verificar se o seu equipamento (TV, VCR etc) tem incorporado um temporizador de hibernação apontando o SBC RU880 para ele e pressionando e mantendo pressionadas as teclas Shift e B. Se houver uma função de temporizador de hibernação incorporada, o equipamento responderá.
Se o equipamento escolhido não tiver uma função de temporizador de hibernação incorporada, o temporizador de hibernação interno do SBC RU880 pode ser activado.
79
Português
Page 80
Aqui está como: 1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER (temporizador). Solte a tecla SMART.
2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SPECIAL (especial). 3 Pressione OK. – No mostrador aparece THEATRE (teatro). 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SLEEP (hibernação). 5 Pressione OK. – No mostrador aparece DISABLE (desactivada). 6 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo para seleccionar
DISABLE (desactivada) ou ENABLE (activada). – Se você escolher ENABLE o temporizador de hibernação interno é posto
em funcionamento. 7 Pressione OK. – O SBC RU880 regressa ão modo de operação normal.
4.3.1 Activando o temporizador de hibernação do SBC RU880's
A função de temporizador de hibernação do SBC RU880 pode ser usada para desligar equipamento depois de um tempo predeterminado. Primeiro, escolha o equipamento que você quer desligado, aponte o seu SBC RU880 para ele e então: 1 Mantenha pressionada a tecla Shift do SBC RU880 e depois pressione a tecla
B. Solte as duas teclas. – No mostrador aparece SLEEP 15 (temporizador de hibernação para 15
minutos) por defeito. 2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo para seleccionar
entre o temporizador de hibernação em sequências de 15, 30, 45, 60
minutos ou OFF (desligado). 3 Se você quiser que o SBC RU880 desligue o seu equipamento depois de 15
minutos, pressione Cursor para cima até o LCD mostrar SLEEP 15. 4 Pressione OK para confirmar a sua escolha. – No mostrador aparece SLEEP 15 e começa a contagem decrescente.
Depois de 15 minutes, o SBC RU880 desliga o equipamento escolhido e
regressa ao modo de funcionamento normal.
NOTA: Aponte sempre o SBC RU880 directamente para o seu equipamento para
assegurar uma resposta ao comando digitado.
4.3.2 Para apagar o temporizador de hibernação
1 Escolha o equipamento que você quer que seja desligado. 2 Mantenha pressionada a tecla Shift e a tecla B do SBC RU880 até no
mostrador aparecer SLEEP 15.
3 Pressione o controlo do Cursor para baixo até no mostrador aparecer SLEEP
OFF (temporizador de hibernação desligado).
4 Pressione OK. – A função de temporizador de hibernação é apagada e o seu equipamento fica
ligado.
4.3.3 Desligando tanto o seu equipamento como o temporizador de
hibernação
1 Escolha o equipamento que você configurou para ser desligado. 2 Pressione a tecla B do SBC RU880.
– O equipamento desliga e o SBC RU880 apaga a função de temporizador de
hibernação.
4.4 PREPARANDO O SBC RU880 PARA CONTROLO DE TEATRO EM CASA (HOME
THEATRE)
NOTA: Você apenas deverá programar a tecla THEATRE do SBC RU880 depois de ter
programado todos os seus aparelhos restantes.
Teatro em Casa é um sistema A/V integrado que oferece o melhor em entretenimento de som e visão. Se você tiver um sistema de Teatro em Casa, você pode usar o SBC RU880 para operar as funções mais importantes de cada aparelho (TV, VCR, amplificador etc.) sem mudar o aparelho cada vez. O SBC RU880 já vem preparado de fábrica para operar TVs, VCRs e amplificadores sob THEATRE. Tudo o que você tem de fazer é programar a tecla THEATRE. Apenas:
80
Português
Page 81
1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART.
2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SPECIAL. 3 Pressione OK. – No mostrador aparece THEATRE (teatro). 4 Pressione OK. – O SBC RU880 está em modo de configuração de Teatro e no mostrador
aparece ENTER KEYS (introduza teclas). 5 Agora pressione tecla do aparelho e depois as teclas de função com que você
quer operar esse aparelho.
Por exemplo:
• Pressione TV
• Pressione P+, P-, e todas as teclas numéricas
• Pressione VCR
• Pressione L, B, G, F E é tudo! Você programou o SBC RU880 para operar tanto a televisão como o
VCR no seu sistema Teatro em Casa. Você pode programar o SBC RU880 para operar os restantes aparelhos do seu Teatro em Casa da mesma maneira, primeiro pressionando primeiro o botão do aparelho, e depois pressionando a(s) tecla(s) de função com que você quer operar esse aparelho.
1 Quando você tiver acabado de programar o SBC RU880 em modo de Teatro,
pressione a tecla SMART. – No mostrador aparece PRESS OK. 2 Pressione OK para deixar o modo de Teatro.
4.5 CONFIGURANDO O SBC RU880 PARA TRANSMITIR SINAIS CONTROLADOS
POR RF
O Aparelho de Extensão de Comando à Distância Philips (SBC LI510) é um sistema de extensão sem fios inovador que o deixa operar equipamento comandado por infravermelhos (IR) a partir de qualquer sítio na sua casa. O SBC LI510 usa tecnologia RF para converter IR em sinais de Rádio Frequência (RF) e vice versa de modo a que eles possam ser usados para controlar o seu VCR, o receptor de satélite ou aparelhagem Hi-Fi independentemente de obstáculos de permeio. Você pode usar o SBC RU880 em combinação com um Aparelho de Extensão de Comando à Distância Philips para controlar os seus próprios. E porque o SBC RU880 pode ser configurado para transmitir sinais RF, você nem sequer precisa da secção de Transmissor do sistema LI510!
Para isso:
1 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART. 2 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SPECIAL. 3 Pressione OK. – No mostrador aparece THEATRE. 4 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer RF. 5 Pressione OK. – No mostrador aparece RF OFF (RF desligado). 6 Pressione o controlo do Cursor para cima. – No mostrador aparece RF ON (RF ligado). 7 Pressione OK. – O SBC RU880 regressa ao modo de operação normal e pode transmitir tanto
sinais infravermelhos como RF.
81
Português
Page 82
5. CONFIGURANDO O SBC RU880 PARA O SEU SISTEMA DE CONTROLO ELÉCTRICO PHILIPS
5.1 USANDO O SBC RU880 EM COMBINAÇÃO COM O SEU SISTEMA DE CONTROLO ELÉCTRICO PHILIPS
O SBC RU880 está pronto para controlar um Sistema de Controlo Eléctrico Philips. Este sistema inovador (compreendendo uma gama de interruptores e de comandos à distância) permite-lhe o controlo de aparelhos eléctricos dentro e à volta da sua casa usando comandos à distância operados rádio-frequência (RF). Cada sistema de Controlo Eléctrico tem o seu próprio código de casa para evitar interferências com o sistema de um vizinho.
Referência Rápida
Cuidado: Antes de ligar qualquer aparelho a um Interruptor Eléctrico, verifique o
consumo desse aparelho. Estes Interruptores Eléctricos podem controlar aparelhos com uma potência máxima de 1000 Watts!
NOTA: O código de defeito da casa é A.
1 Ligar os Interruptores Eléctricos às tomadas de ligação à rede. 2 Escolha os aparelhos, por ex., lâmpadas, que você quer controlar e ligue-os
aos Interruptores Eléctricos. Se o aparelho tiver o seu próprio interruptor de ligar/ desligar, assegure-se de que ele está ligado.
Use o SBC RU880 para operar os aparelhos da seguinte forma: 1 Escolha a tecla de modo HOME. – O último aparelho escolhido é mostrado (por exemplo UNIT 1; aparelho 1). 2 Escolha o seu módulo usando o teclado de 10-dígitos. – No mostrador aparece UNIT X (por exemplo UNIT 3).
NOTA: Embora o código da unidade no Interruptor Eléctrico possa ser configurado
de 1 a 16, o comando à distância só pode operar Interruptores Eléctricos com código de unidade de 1 a 10.
1 Pressione Cursor para cima para ligar o aparelho escolhido. 2 Pressione Cursor para baixo para desligar o aparelho escolhido. 3 Pressione P+ para ligar todos os aparelhos.
– O SBC RU880 mostra ALL ON (todos ligados) enquanto a tecla está
pressionada e depois mostra o último aparelho escolhido. 4 Pressione P- para desligar todos os aparelhos. – O SBC RU880 mostra ALL OFF (todos desligados) enquanto a tecla está
pressionada e depois mostra o último aparelho escolhido.
5.2 CONFIGURANDO O SBC RU880 PARA DIFERENTES CÓDIGOS DE CASA
O código de casa do Sistema de Controlo Eléctrico evita interferências com um sistema similar em casa do seu vizinho. Os Sistemas de Controlo Eléctrico apenas respondem a sinais com o correcto código de casa. O código de defeito da casa é A.
Para mudar o código de casa:
Verificar que o código de casa já está instalado. Olhe para a roda de selecção na parte de trás dos interruptores (A-P). Se você quer mudar o código de casa, rode esta roda com uma chave de parafusos.
NOTA: Assegure-se de que o código de casa que você escolheu para o comando à
distância e todos os Interruptores Eléctricos seja o mesmo!
Olhe para a lista de código na parte de trás deste livro sob Controlo Eléctrico para encontrar o primeiro código de três dígitos para o seu código de casa.
1 Pressione a tecla de modo HOME. 2 Mantenha pressionada a tecla SMART (por cerca de 3 segundos) até no
mostrador aparecer TIMER. Solte a tecla SMART. 3 Pressione o controlo do Cursor para cima ou para baixo até no mostrador
aparecer SETUP (sintonização). 4 Pressione OK. – No mostrador aparece ENTER CODE (introduza código). O SBC RU880 está
agora em modo de configuração. 5 Pressione OK. – O SBC RU880 está agora em modo de programação e o LCD mostra HOME.
6 Pressione OK. 7 Digite o código de 3 dígitos usando o teclado.
– Se o código estiver correcto, o mostrador indica OK durante um segundo e o
SBC RU880 regressa ao modo de operação normal. NOTA: Não é possível procurar/ copiar códigos dos sistemas de Controlo
Eléctrico, uma vez que esses códigos não são em infravermelhos.
82
Português
Page 83
6. PRECISA DE AJUDA?
Se tiver algumas dúvidas acerca do seu comando à distância, ou se não tem algumas das funções no seu comando à distância, não hesite em contactar-nos através da nossa linha verde de apoio a clientes! Antes de contactar os nossos serviços, leia o manual com atenção. A maior parte das perguntas são aí respondidas . No entanto, se não encontrar resposta para as suas perguntas, tome nota dos dados do seu equipamento na tabela que a seguir se apresenta - facilita a tarefa dos operadores que desta forma poderão ajudá-lo mais rapidamente. Procure os números de identificação do modelo no manual de instruções do equipamento, ou no painel traseiro do equipamento. Mantenha-se em frente do equipamento, já que desta forma os nossos operadores poderão ajudá-lo a verificar a funciona l ida de do comando.
A partir de Portugal ligue: e: 0800 831 351.
O número do modelo do seu comando à distância universal da Philips é: SBC RU880
Data de compra: ____/____/____
Dia/mês/ano
Aparelho
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO 1
AUDIO 2
HOME
Marca Número do
modelo
Número do modelo do comando à distância original
Código
83
Português
Page 84
Istruzioni per l’uso Italiano
INTRODUZIONE
Avete fatto un’ottima scelta con l’acquisto di questo telecomando universale Philips! Esso sostituisce ben otto diversi telecomandi ed è preprogrammato in modo da funzionare con quasi tutti i tipi di TV, VCR, sintonizzatore satellitare, decoder via cavo, lettore CD, lettore DVD, sintonizzatore ed amplificatore. Il telecomando SBC RU880 è in grado di controllare anche le unità Philips Power Control System. Può addirittura ‘imparare’ i codici non preprogrammati delle altre unità di controllo a distanza. Ma, soprattutto, SBC RU880 si imposta rapidamente e si usa con facilità e, grazie alla retro-illuminazione verde, può essere utilizzato anche in ambienti scarsamente illuminati! Vediamo come...
NON DIMENTICATE DI INSERIRE LE BATTERIE!
Per far funzionare telecomando SBC RU880 sono necessarie tre batterie da 1,5V, di tipo UM3, LR6 o AA. Esse devono essere inserite nel modo indicato.
R
icordare di sostituire le batterie almeno una volta all’anno. Il telecomando RU880 possiede la caratteristica eccezionale di non perdere i codici programmati o impostati se le batterie sono scariche. È necessario solo regolare nuovamente l’orologio (vedere la sezione ‘Regolazione dell’orologio’).
A COLPO D’OCCHIO
Dopo avere installato le batterie, il telecomando SBC RU880 è pronto per azionare la maggior parte di VCR, sintonizzatori satellitari, lettori CD, sintonizzatori ed amplificatori Philips. È sufficiente premere il pulsante (secondo le indicazioni sottostanti) relativo all’unità Philips che si desidera azionare. Per comandare altri tipo di apparecchiature, impostare innanzitutto il telecomando SBC RU880 - vedere il capitolo
2. Installazione.
Selezionare TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 o HOME. Il telecomando possiede 8 modi operativi: televisione (TV), videoregistratore (VCR), sintonizzatore satellitare (SAT), lettore DVD (DVD), lettore CD (CD), AUDIO 1 & AUDIO 2 (per gli altri apparecchi) e HOME (per azionare il Philips Power Control System). Il display indica quale modo sia stato attivato. Per cambiare modo è sufficiente premere il pulsante dell’unità che si desidera azionare.
1 SMART consente l’accesso al menu di impostazione del
telecomando SBC RU880
2 Display 3 Modo selezionano l’apparecchio che si desidera azionare 4 MENU attiva il menu (e lo disattiva, se questa funzione è
disponibile sul telecomando originale)
5 Cursore verso consentono di spostarsi attraverso il menu
l’alto/il basso/ sinistra/destra
6 Volume alto/ alza il volume
Volume basso abbassa il volume
7 Mute silenziatore attiva e disattiva il sonoro 8 Keypad tastiera per la selezione diretta dei canali ed altre
funzioni
9 S(hift)-tasto mantenere premuto questo tasto premendo gli altri,
per accedere ad altre funzioni (se disponibili sull’apparecchio)
Per esempio:
TV:
S(hift) – - /- - Canale precedente S(hift) – Menu Menu disattivato S(hift) – a TV e Televideo miscelati S(hift) – I Interruzione temporanea del
Teletext
-
+
+
+
+
Italiano
84
Page 85
Provare queste ed altre combinazioni sul proprio apparecchio, per scoprire quali siano le funzioni disponibili.
0 per FastText TV per VCR
rosso
G
Riavvolgi
verde
L Stop
giallo
B
Riproduzione
blu
F
Sposta in avanti
bianco
K
Pausa
M
Registrazione
! I
spegne il Televideo
a
accende il Televideo
h
allarga il display del Televideo
d
mantiene sullo schermo la pagina corrente del Televideo
@ B spegne l’apparecchio (e lo accende, se questa
funzione è disponibile sul telecomando originale)
# OK conferma le selezioni nel menu $ THEATRE viene utilizzato per attivare la funzione teatro % Canale alto/ porta al canale successivo
Canale basso porta al canale precedente
^ Le cifre 1/2 consentono la selezione e visualizzazione dei canali
ad una e a due cifre
&
L’illuminazione dello sfondo attiva e disattiva l’illuminazione della tastiera; resta accesa per quattro secondi dopo l’ultima pressione sul tasto.
Provate! Il modo più semplice per scoprire il funzionamento del Vostro nuovo telecomando è premerne i tasti e vedere che cosa succede - niente paura, non farete alcun danno!
Per esempio:
• Accendete la TV (manualmente)
Sul telecomando SBC RU880:
Premete Volume alto
Premete Televideo Acceso
Premete B
Se SBC RU880 è stato impostato correttamente, queste funzioni si attivano; se ciò non dovesse accadere, andare alla sezione 1. Avvio.
La maggior parte dei tasti funziona come sul telecomando originale. Ovviamente, se la TV o il telecomando del sistema VCR non supportano una funzione specifica, l’attivazione di quel determinato tasto su SBC RU880 non genera alcun risultato.
1. AVVIO
Impostazione della lingua
1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a
quando sul display appare TIMER (timer). Rilasciare il tasto SMART.
2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SPECIAL (speciale). 3 Premere OK. –
Il display visualizza THEATRE (teatro). 4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare LANGUAGE (lingua). 5 Premere OK. È possibile, ora, definire la lingua sul display premendo il
tasto cursore verso l’alto o verso il basso. –
Il display visualizza ENGLISH (Inglese), FRANCAIS (Francese) o
DEUTSCH (Tedesco). 6 Premere OK per confermare la lingua desiderata e tornare in modo
normale. –
L’LCD visualizza ora tutti i messaggi nella lingua selezionata.
NOTA: Il telecomando SBC RU880 non risponde a tasti diversi da quelli sopra
descritti. Per abbandonare questo modo e tornare a quello normale, premere il tasto SMART.
Italiano
85
Page 86
Regolazione dell’orologio
1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a
quando sul display appare TIMER (timer). Rilasciare il tasto SMART.
2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SPECIAL (speciale). 3 Premere OK. –
Il display visualizza THEATRE (teatro). 4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare TIME SETUP (regolazione dell’ora). 5 Premere OK. –
Il telecomando SBC RU880 è ora pronto per regolare l’ora. Il display
visualizza 24HR CLOCK (24 ore). 6 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso per scegliere fra
l’orologio delle 24 HR e 12 HR. 7 Premere OK. –
Sul display appare TIME : (ora) 8 Usare la tastiera a 10 cifre per immettere l’ora desiderata. Premere il
tasto cursore verso sinistra o verso destra per cambiare le cifre
immesse. 9 Premere OK. –
Se si è scelto l’orologio AM/PM, il display visualizza AM (mattino). 0 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso per scegliere tra AM
(mattino) e PM (pomeriggio). ! Premere OK. –
Sul display appare MON (lunedì): per indicare un giorno della
settimana. @ Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso per impostare il
giorno corrente. # Premere il tasto OK per tornare al modo normale.
2. INSTALLAZIONE
Il telecomando SBC RU880 è pronto per azionare la maggior parte di TV, VCR, sintonizzatori satellitari, lettori DVD, lettori CD, sintonizzatori, amplificatori e Power Control Systems Philips. Gli apparecchi di altre marche devono innanzitutto essere impostati. Saranno necessari solo pochi secondi, grazie alla Semplice Impostazione di Sistema Philips (Simple System Set-up)!!
2.1 IMPOSTAZIONE DEL TELECOMANDO SBC RU880 PER L’APPARECCHIO
AUDIO/VIDEO
Prima di iniziare, controllare che SBC RU880 sia impostato nel modo corretto (TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 o HOME) sul display per regolarlo. Controllare, inoltre, che l’apparecchio sia acceso e che si sia proprio di fronte ad esso.
Se si conosce la marca dell’apparecchio (della TV per esempio), ricercare il primo codice a 3 cifre relativo alla TV nell’elenco dei codici in fondo al presente manuale. Quindi: 1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a
quando sul display appare TIMER (timer). Rilasciare il tasto SMART. 2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SETUP (impostazione). 3 Premere OK. –
Il display visualizza ENTER CODE (immissione codice). Il
telecomando SBC RU880 è ora in modo impostazione. 4 Premere OK. –
SBC RU880 è ora in modo programmazione ed il display visualizza
l’apparecchio selezionato (la TV in questo caso).
5 Premere OK. 6 Immettere il codice a 3 cifre mediante la tastiera.
Se tale codice è corretto, il display indica OK per un secondo, quindi
torna al modo funzionamento normale. Questo è tutto! Premere pochi tasti sul telecomando SBC RU880 per
controllare che l’apparecchio (in questo caso la TV) risponda correttamente. Se ciò non dovesse essere, o se i tasti non rispondono tutti correttamente, ripetere ancora una volta la procedura, servendosi del codice successivo nell’elenco. Se nessuno di questi codici risponde bene, seguire le istruzioni riportate nella sezione successiva.
86
Italiano
Page 87
Consiglio: Annotare il codice all’interno del comparto batterie ed in fondo a
questo manuale, nel caso dovesse servire per una nuova impostazione.
2.2 RICERCA AUTOMATICA AUTONOMA
Anche se non si conosce la marca dell’apparecchio, o se questa non è riportata nell’elenco dei codici, l’impostazione non durerà a lungo. La funzione di ricerca automatica autonoma brevettata da Philips testa tutti i codici uno dopo l’altro, sino a trovare quello esatto!
La ricerca dura circa 90 secondi. (Il tempo massimo di ricerca è di 5 minuti per la TV; 2 minuti per VCR; 4 minuti per SAT, 1 minuto per CD e 1 minuto per Sintonizzatori/Amplificatori.)
Prima di avviare la funzione di ricerca automatica autonoma, controllare che l’apparecchio (ad es. TV, VCR ) sia acceso. In caso di VCR, inserire una cassetta ed avviare la riproduzione. Appena trovato il codice esatto, l’apparecchio si spegne o il VCR interrompe la riproduzione.
2.2.1 Per avviare la Ricerca automatica autonoma
1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a
quando sul display appare TIMER (timer). Rilasciare il tasto SMART.
2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SETUP (impostazione). 3 Premere OK. –
Il display visualizza ENTER CODE (immissione codice). Il
telecomando SBC RU880 è ora in modo impostazione. 4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare AUTOSEARCH (ricerca automatica). 5 Premere OK. –
Il telecomando SBC RU880 è ora in modo programmazione ed il display
visualizza l’apparecchio selezionato. 6 Premere B per avviare la ricerca.
Ogni volta che un codice viene trasmesso, questo viene visualizzato sul
LCD. Fra ogni trasmissione intercorrono 1,5 secondi. Dopo avere
individuato il codice esatto, l’apparecchio si spegne (se è un VCR,
interrompe la riproduzione).Premere immediatamente B per
interrompere la ricerca. Il display visualizza l’apparecchio selezionato ed
il relativo codice. Se non si è individuato il codice corretto, perchè la ricerca è andata troppo
oltre, riaccendere l’apparecchio, quindi premere [P-] per inviare nuovamente il codice precedente. Continuare a premere [P-] ripetutamente, sino a spegnere nuovamente l’apparecchio.
7 Dopo avere individuato il codice corretto, premere OK per inserirlo nella
memoria del telecomando SBC RU880. SBC RU880 si riporta al modo
funzionamento normale. Questo è tutto! Accendere adesso nuovamente l’apparecchio in modo
manuale, quindi premere pochi tasti su SBC RU880, per controllare che l’apparecchio risponda correttamente. Se ciò non dovesse essere, ripetere il procedimento dal passo 1 per individuare un codice migliore. Dopo che il telecomando SBC RU880 ha ricercato tutti i codici, il display visualizza END (fine) per pochi secondi, prima di tornare al modo funzionamento normale.
Se nessuno dei codici funziona o se ancora mancano determinate funzioni sul telecomando originale, provare la soluzione riportata nella sezione
2.6.1 ‘Copia dei codici dal telecomando originale’ o chiamare la nostra linea di assistenza gratuita.
2.3 ANNOTATE IL CODICE!
Annotare il codice corretto all’interno del comparto batterie ed in fondo a questo manuale; servirà per risparmiare tempo in caso di una nuova impostazione. Se si è dimenticato di annotare il codice, questo può essere ‘letto’ dal telecomando SBC RU880. Ecco come: 1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a
quando sul display appare TIMER (timer). Rilasciare il tasto SMART. 2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SETUP.
Il telecomando SBC RU880 è ora in modo impostazione. 3 Premere OK.
87
Italiano
Page 88
Il display visualizza ENTER CODE.
4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare CODE NO (numero codice). 5 Premere OK. –
Il display visualizza l’apparecchio selezionato con il relativo codice. 6 Premendo i tasti relativi al modo, si possono leggere i codici
programmati. 7 Premere il tasto SMART per riportare il telecomando SBC RU880 nel
modo di funzionamento normale.
2.4 COPIA DEI CODICI DAL TELECOMANDO ORIGINALE
Se l’apparecchio non è compreso nell’elenco dei codici, o se mancano determinati codici sul telecomando, il telecomando SBC RU880 risolve il problema. Esso può copiare e ripetere sino a 200 codici dal telecomando originale. Vediamo come...
Posizionare il telecomando originale in modo che sia rivolto verso l’apertura del sensore a raggi infrarossi del SBC RU880. Poggiare entrambi i telecomandi su una superficie piana, ad una distanza di 3-8 centimetri. Controllare che siano entrambi dotati di batterie nuove.
2.4.1 Per copiare i codici dal telecomando originale
1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a
quando sul display appare TIMER. Rilasciare il tasto SMART. 2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SETUP. 3 Premere OK. –
Sul display appare ENTER CODE. L’SBC RU880 è ora in modalità
impostazione. 4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare LEARN (impara). 5 Premere OK. –L’
SBC RU880 è ora in modo apprendimento e sul display appare
l’apparecchio selezionato. 6 Premere OK. –
Sul display appare PRESS KEY (premere tasto). 7 Sul telecomando SBC RU880 premere un tasto che si desidera utilizzare
come tasto funzione. –
Sul display appare PRESS ORIG (premere originale), per indicare che
il telecomando SBC RU880 è pronto a ricevere un segnale. 8 Premere e tenere premuto sul telecomando originale il tasto funzione
che si desidera copiare su SBC RU880, sino a quando sul display di SBC
RU880 viene visualizzato OK per un secondo. –
Sul display appare PRESS KEY (premere tasto). 9 Rilasciare il tasto. –
La funzione del tasto selezionato è stata ora copiata. Questo è tutto! È stata copiata una funzione dal telecomando originale ad
un tasto di SBC RU880. Per copiare più funzioni dal telecomando originale, riprendere le operazioni dal passo 3. Tornare al modo funzionamento normale premendo il tasto SMART.
Suggerimenti: Scegliere dei tasti corrispondenti a quelli del telecomando
originale, per ricordarli più facilmente.
Nota: Quando sul display appare MEM FULL, avete copiato il numero
massimo dei tasti. Cancellare qualche tasto e copiare solo i tasti importanti.
S
2
f
b
a
h
e
Q
cz
>
I
B
rpqo
t
n
4
88
Italiano
Page 89
2.4.2 Se l’SBC RU880 visualizza ERROR (errore)
Se l’SBC RU880 visualizza ERROR (errore) per un secondo, seguito da PRESS ORIG (premere originale). Significa che l’SBC RU880 non ha
ricevuto bene il segnale. Bisogna:
• variare leggermente la distanza fra i telecomandi e ripetere il procedimento dal passo 7 (fare diversi tentativi).
questa volta si deve premere e rilasciare immediatamente il tasto funzione del telecomando originale. Il display deve visualizzare OK per indicare che il telecomando SBC RU880 ha ricevuto il segnale.
• controllare che entrambi i telecomandi siano dotati di batterie nuove.
• provare a copiare i codici in condizioni di diversa luminosità. L’illuminazione TL può influenzare il segnale che si sta copiando.
SBC RU880 è stato progettato e testato a lungo ed è in grado di copiare quasi tutti i segnali emessi dai telecomandi a raggi infrarossi. Sono rari i casi in cui le case produttrici usino dei segnali a raggi infrarossi che non possano essere copiati su un telecomando; anche in questo caso sarà opportuno utilizzare la funzione di Ricerca automatica autonoma per verificare se tali codici siano compresi nella libreria preprogrammata.
2.4.3. Se si esauriscono i tasti sul telecomando SBC RU880
Se si esauriscono i tasti sul telecomando SBC RU880 o per copiare funzioni meno importanti, usare il tasto di spostamento del SBC RU880. Vediamo come: 1 Controllarere che SBC RU880 sia nel modo corretto per l’apparecchio in
corso di impostazione, quindi posizionare entrambi i telecomandi nel modo indicato sopra. Quindi:
2 Fare riferimento alla sezione 2.4.1 ‘Per copiare i codici dal
telecomando originale’ e ripetere i primi sei passi. Quindi:
3 Premere e tenere premuto (S), quindi premere il tasto selezionato per
attivare la funzione desiderata dal telecomando originale.
Sul display appare PRESS ORIG (premere originale).
4 Rilasciare entrambi i tasti. 5 Ripetere ora i passi 8 e 9 della stessa sezione.
Questo è tutto! La funzione del tasto selezionato è stata copiata.
NOTA: Se si copia una funzione sotto un determinato tasto del SBC RU880,
viene cancellato il segnale precedente.
2.5 IMPOSTAZIONE DI UN’UNITÀ AGGIUNTIVA SU SBC RU880
Il telecomando SBC RU880 è dotato di otto modi operativi per otto diverse unità. Esso può inoltre essere programmato per qualsiasi combinazione di unità contenuta nella sua libreria. Di seguito è riportato un esempio, ma sono possibili anche altre combinazioni.
Il modo HOME di SBC RU880 viene preimpostato in fabbrica per controllare il Philips Power Control System (vedere la sezione 5. ‘Impostazione di SBC RU880 per il Philips Power Control System’), ma può essere cambiato per controllare, ad esempio, una seconda TV.
Prima di iniziare, controllare che SBC RU880 sia in modo HOME. Controllare, inoltre, che l’apparecchio sia acceso e posizionatevi proprio di fronte ad esso.
2.5.1 Se si conosce la marca della seconda TV
Ricercare il primo codice a 3 cifre relativo a questa TV nell’elenco dei codici in fondo al presente manuale. Quindi: 1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a
quando sul display appare TIMER. Rilasciare il tasto SMART.
2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SETUP.
3 Premere OK. –
Il display visualizza ENTER CODE (immissione codice). Il telecomando SBC RU880 è ora al modo impostazione.
4 Premere OK. –
SBC RU880 è ora in modo programmazione ed il display visualizza l’apparecchio selezionato.
5 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare TV (televisione).
6 Premere OK.
89
Italiano
Page 90
7 Immettere il codice a 3 cifre mediante la tastiera. –
Se tale codice è corretto, il display indica OK per un secondo, quindi torna al modo funzionamento normale. Sul display appare TV2.Premere il tasto modo TV per visualizzare TV1 sul display.
Questo è tutto! Premere pochi tasti sul telecomando SBC RU880 per controllare che l’apparecchio risponda correttamente. Se ciò non dovesse essere, o se i tasti non rispondono tutti correttamente, provare nuovamente ripetendo il procedimento dal passo 1 ed utilizzando il codice successivo nell’elenco. Se nessuno di questi codici risponde bene, seguire le istruzioni riportate nella sezione successiva.
Consiglio:
A
nnotare il codice all’interno del comparto batterie ed in fondo a questo manuale, nel caso dovesse servire per una nuova impostazione.
2.5.2 Quando non si conosce la marca dell’apparecchio
Quando non si conosce la marca dell’apparecchio o se questa non è riportata nell’elenco dei codici, l’impostazione non durerà a lungo. Il sistema di Ricerca automatica autonoma Philips testa tutti i codici uno dopo l’altro, sino ad individuare quello giusto!
Controllare che la TV sia accesa. L’apparecchio si spegne quando viene individuato il codice corretto. Quindi: 1 Premere il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a quando sul display
appare TIMER. Rilasciare il tasto SMART.
2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SETUP. 3 Premere OK. –
Il display visualizza ENTER CODE (immissione codice). Il
telecomando SBC RU880 è ora in modo impostazione. 4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare AUTOSEARCH. 5 Premere OK. –
Il telecomando SBC RU880 è ora in modo programmazione ed il display
visualizza l’apparecchio selezionato con il relativo codic. 6 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare TV (televisione). 7 Premere B per avviare la ricerca.
Ogni volta che viene trasmesso un codice, esso appare sul display. Fra
una trasmissione e l’altra intercorre un lasso di tempo di 1,5 secondi.
La TV si spegne quando viene individuato il codice corretto. 8 Premere immediatamente B per interrompere la ricerca.
Il display visualizza l’apparecchio selezionato con il relativo codice. Se non si è individuato il codice corretto, perchè la ricerca è andata troppo
oltre, riaccendere l’apparecchio, quindi premere (P-) per inviare nuovamente il codice precedente. Continuare a premere (P-) ripetutamente, sino a spegnere nuovamente l’apparecchio.
9 Dopo avere individuato il codice corretto, premere B per inserirlo nella
memoria di SBC RU880. Sul display appare TV 2. Premere il tasto
relativo al modo TV per visualizzare TV1 sul display. Questo è tutto! Accendere ora manualmente la seconda TV, quindi premere
pochi tasti sul telecomando SBC RU880 per controllare che l’apparecchio risponda correttamente. Se ciò non dovesse essere, ripetere il procedimento dal passo 1 sino ad individuare un codice migliore.
NOTA: Dopo che il telecomando SBC RU880 ha ricercato tutti i codici, il
display visualizza END (fine) per pochi secondi, prima di tornare al modo funzionamento normale.
2.6 Per controllare il volume della seconda TV
Se si è installata una seconda TV in modo HOME, se ne può controllare il volume anche quando si è nel modo VCR. Per fare ciò: 1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a
quando sul display appare TIMER (timer). Rilasciare il tasto SMART. 2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SPECIAL (speciale). 3 Premere OK. –
Sul display appare THEATRE (teatro).
90
Italiano
Page 91
4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare COPY VOL (copia volume). 5 Premere OK. – Il telecomando SBC RU880 è ora pronto per cambiare il volume e sul display
appare FROM (da). 6 Premere il modo da cui si desidera copiare il volume (in questo caso HOME). – TO (a) appare sul display. 7 Premere il modo in cui si desidera copiare (in questo caso VCR). – Il telecomando SBC RU880 torna in modo funzionamento normale.
NOTA: Il telecomando SBC RU880 non risponde a tasti diversi da quelli suddetti.
Per tornare in modo funzionamento normale, premere il tasto SMART.
2.7 RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI DEFAULT DEI TASTI
2.7.1 Per ripristinare la funzione originale di un determinato tasto:
1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a quando
sul display appare TIMER. Rilasciare il tasto SMART. 2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SPECIAL. 3 Premere OK. – Sul display appare THEATRE. 4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare RESET (ripristino). 5 Premere OK. – SBC RU880 è ora in modo ripristino e sul display appare RESET KEY
(ripristino tasto). 6 Premere OK. – Sul display appare PRESS KEY (premere tasto). 7 Premere il tasto che si desidera ripristinare. – IL display visualizza OK per un secondo, quindi torna al modo
funzionamento normale.
Questo è tutto! Il tasto opera adesso nella funzione originale.
2.7.2 Per ripristinare tutti i tasti di una determinata unità:
1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a quando
sul display appare TIMER. Rilasciare il tasto SMART. 2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SPECIAL. 3 Premere OK. – Sul display appare THEATRE. 4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare RESET (ripristino). 5 Premere OK. – SBC RU880 è ora in modo ripristino e sul display appare RESET KEY
(ripristino tasto). 6 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare RESET MODE (ripristino modo). 7 Premere OK. – Sul display appare PRESS MODE (premere modo). 8 Premere il tasto dell’unità che si desidera ripristinare. – Il display visualizza OK per un secondo, quindi torna al modo
funzionamento normale. Questo è tutto! in questo modo, tutti i tasti sono stati ripristinati sulle loro
funzioni originali.
2.7.3. Per ripristinare completamente il telecomando RU880
NOTA: Tutte le programmazioni vengono cancellate ed il telecomando RU880 torna
al modo impostazione di default.
1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a quando
sul display appare TIMER. Rilasciare il tasto SMART. 2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SPECIAL. 3 Premere OK. – Sul display appare THEATRE. 4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare RESET (ripristino). 5 Premere OK. – SBC RU880 è ora in modo ripristino e sul display appare RESET KEY
(ripristino tasto).
6 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
91
Italiano
Page 92
display appare RESET ALL (ripristino tutto). 7 Premere OK. –
Sul display appare RESET (ripristino). 8 Premere OK per ripristinare completamente il telecomando RU880. –
Il display visualizza OK per un secondo, e il SBC RU880 torna in modo
funzionamento normale.
3. TASTI E MACRO
3.1 COPIA DELLE FUNZIONI DEI TASTI
1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a
quando sul display appare TIMER. Rilasciare il tasto SMART. 2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SPECIAL. 3 Premere OK. –
Sul display appare THEATRE. 4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare COPY KEY (copia tasto). 5 Premere OK. –
SBC RU880 è ora pronto per spostare i tasti e sul display appare FROM
(da). 6 Premere il tasto dell’unità da cui si desidera copiare, seguito dal tasto
che si desidera copiare. –
Sul display appare TO (a). 7 Premere il tasto dell’unità su cui si desidera copiare, seguito dal tasto
su cui cui si desidera copiare. –
Dopo avere premuto questo tasto, il display visualizza OK per un
secondo e il SBC RU880 torna in modo funzionamento normale.
3.2 PROGRAMMAZIONE DELLE MACRO
Una macro è una scorciatoia con cui eseguire una serie di funzioni. Per programmare una macro: 1 Premere il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a quando sul display
appare TIMER. Rilasciare il tasto SMART. 2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SPECIAL. 3 Premere OK. –
Sul display appare THEATRE. 4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare KEY MACRO (tasto macro). 5 Premere OK. –
Sul display appare SELECT KEY (selezione tasto). È ora possibile
definire il tasto che si desidera utilizzare per trasmettere la macro. 6 Premere il tasto definito. –
Sul display appare ENTER KEYS (immissione sequenza). Immettere
tutti i tasti (sino a 10) che si desidera vengano trasmessi dal SBC
RU880. 7 Premere il tasto SMART per indicare la fine della stringa. –
Il display visualizza OK per un secondo e il SBC RU880 torna in modo
funzionamento normale.
NOTE:
Premere i tasti nella stessa sequenza nella quale dovrà rispondere
l’apparecchio.
I tasti THEATRE, SMART ed il tasto di illuminazione posteriore non
possono essere programmati come tasti di macro.
4. FUNZIONI AGGIUNTIVE
4.1 Timer
Il telecomando SBC RU880 è dotato di un timer incorporato, che può essere utilizzato per organizzare i blocchi di tempo in cui accedere o spegnere la TV o in cui impostare il VCR per la registrazione. Questo timer può essere utilizzato anche per azionare il sistema Philips Power Control.
Per regolare il timer in modo da registrare, ad esempio, il programma preferito ogni lunedì alle 19.00, è sufficiente: 1 Premere il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a quando sul display
appare TIMER.
2 Premere OK. 92
Italiano
Page 93
– Sul display appare ADD TIMER (aggiunta timer); il telecomando SBC
RU880 è ora in modo impostazione timer. 3 Premere OK. – Il display visualizza ONCE (una volta). 4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso per scegliere fra
ONCE (una volta), DAILY (quotidianamente) e WEEKLY
(settimanalmente). (In questo caso, selezionare WEEKLY). 5 Premere OK. – Sul display appare START : (avvio, per l’ora corrente). 6 Immettere l’ora corrente usando quattro cifre (In questo caso scegliere
19:00). Premere il tasto cursore verso sinistra o verso destra per spostarsi
in dietro e avanti sul valore corretto. 7 Premere OK. – Se si è selezionato ONCE (una volta) o WEEKLY (settimanalmente), sul
display appare MON (lunedì). 8 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso per selezionare un
giorno della settimana (in questo caso lunedì). 9 Premere OK. – Sul display appare ENTER KEYS (immissione tasti). È ora possibile
immettere la sequenza dei tasti che si desidera trasmettere ad un
determinato punto, ad es. VCR, B, Cifra (2), Registrazione. 0 Premere il tasto SMART per indicare la fine di questa macro. –
Il display visualizza OK per un secondo e il SBC RU880 torna in modo
funzionamento normale.
Il simbolo del timer si illumina.
Questo è tutto! Il VCR è stato programmato per registrare il programma preferito sul Canale 2 alle 19.00 ogni lunedì sera.
NOTE:
– Se si è selezionato l’orologio AM/PM, sul display appare PM (pomeriggio).
Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso per scegliere tra AM e
PM.
• Premere il tasto SMART per abbandonare questo modo e tornare al modo funzionamento normale.
• Non appena viene trasmesso l’ultimo blocco del timer, si spegne il simbolo
ad esso relativo.
– Il numero totale dei timer e delle macro non può essere superiore ad 8. Il
numero massimo dei tasti per macro deve essere 10.
4.2 ANNULLAMENTO DEL TIMER
Per annullare la funzione timer: 1 Premere il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a quando sul display
appare TIMER (timer). 2 Premere OK. – Sul display appare ADD TIMER (aggiunta timer) ed il telecomando SBC
RU880 è ora in modo impostazione timer. 3 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare DEL TIMER (annullamento timer). 4 Premere OK. – Il display visualizza DAY (il giorno), ONCE/WEEKLY (una
volta/settimanalmente) e TIME (l’ora), oppure DAILY
(quotidianamente) e TIME (l’ora). (Cioè il giorno e l’ora del primo
blocco programmato del timer). 5 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso per scegliere fra i
diversi blocchi di timer programmati. – Verranno quindi visualizzati il giorno e l’ora di tali blocchi di timer. 6 Premere OK per annullare il blocco di timer selezionato. – Il telecomando SBC RU880 torna al normale modo operativo.
NOTA: Non appena viene annullato l’ultimo blocco del timer programmato, si
spegne il simbolo ad esso relativo.
4.3 SLEEP-TIMER (TIMER PER LO SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
Alcune televisioni e apparecchi satellitari sono dotati della funzione di sleep­timer (timer per lo spegnimento automatico)incorporata. Essa consente di programmare gli apparecchi in modo che si spengano ad un’ora
prestabilita. Si può controllare che il proprio apparecchio (TV, VCR ecc) possegga lo sleep-timer incorporato, puntando il telecomando SBC RU880 verso di esso e premendo e tenendo premuti i tasti Shift (di spostamento) e B.
93
Italiano
Page 94
Se la funzione di sleep-timer è incorporata, l’apparecchio risponde. Se, invece, l’apparecchio selezionato non possiede tale funzione, è possibile attivare lo sleep-timer del telecomando SBC RU880. Vediamo come: 1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a
quando sul display appare TIMER (timer). Rilasciare il tasto SMART.
2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SPECIAL (speciale). 3 Premere OK. –
Sul display appare THEATRE (teatro). 4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SLEEP (spegnimento automatico). 5 Premere OK. –
Sul display appare DISABLE (disabilitato). 6 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso per scegliere tra
DISABLE (disabilitato) e ENABLE (abilitato). –
Selezionando ENABLE si imposta la funzione interna di spegnimento
automatico. 7 Premere OK. –
Il SBC RU880 torna in modo funzionamento normale.
4.3.1 Attivazione della funzione di spegnimento automatico del
SBC RU880
La funzione di spegnimento automatico del SBC RU880 può essere utilizzata per spegnere l’apparecchio ad un’ora prestabilita. Selezionare, innanzitutto, l’apparecchio che si desidera spegnere, puntare il telecomando SBC RU880 verso di esso, quindi: 1 Premere e tenere premuto il tasto Shift (di spostamento) del SBC
RU880, quindi premere il tasto B.
Rilasciare entrambi i tasti. Il display visualizza per default SLEEP 15
(timer per lo spegnimento automatico per 15 minuti). 2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso per scegliere tra le
diverse sequenze della funzione di spegnimento automatico 15, 30,
45, 60 minuti o OFF (spento). 3 Se si desidera che SBC RU880 spenga l’apparecchio dopo 15 minuti,
premere il tasto cursore verso l’alto, sino a quando sul display appare
SLEEP 15. 4 Premere OK per confermare la selezione. –
Il display visualizza SLEEP 15 ed inizia il conto alla rovescia. Dopo
15 minuti, il telecomando SBC RU880 spegne l’apparecchio selezionato
e torna al modo funzionamento normale.
NOTA: Puntare sempre il telecomando SBC RU880 direttamente verso
l’apparecchio, per fare in modo che esso risponda al comando del tasto.
4.3.2 Per annullare la funzione di spegnimento automatico
1 Selezionare l’apparecchio che si desidera spegnere. 2 Premere e tenere premuti i tasti Shift (di spostamento) e B del SBC
RU880, sino a quando sul display appare SLEEP 15. 3 Premere il tasto cursore verso l’alto sino a quando sul display appare
SLEEP OFF (spegnimento automatico disattivato). 4 Premere OK. –
La funzione di spegnimento automatico viene annullata e l’apparecchio
resta acceso.
4.3.3 Spegnimento dell’apparecchio e disattivazione della funzione di
spegnimento automatico
1 Selezionare l’apparecchio impostato per lo spegnimento automatico. 2 Premere il tasto B del telecomando SBC RU880.
L’apparecchio si spegne e l’SBC RU880 disattiva la funzione di
spegnimento automatico.
94
Italiano
Page 95
4.4 PREPARAZIONE DEL SBC RU880 PER IL COMANDO HOME THEATRE
NOTA: Programmare il tasto THEATRE del SBC RU880 solo dopo avere
programmato le restanti funzioni delle unità.
Home Theatre è un sistema integrato A/V che offre il meglio dell’intrattenimento audio e video. Se si possiede un sistema Home Theatre, si può utilizzare il telecomando SBC RU880 per attivare le funzioni più importanti di ciascun apparecchio (TV, VCR, amplificatore, ecc.) senza cambiare l’apparecchio ogni volta. SBC RU880 è già preimpostato in fabbrica per azionare TV, VCR ed amplificatori con THEATRE. Bisogna solo programmare il tasto THEATRE. È sufficiente: 1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a quando
sul display appare TIMER (timer). Rilasciare il tasto SMART.
2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SPECIAL. 3 Premere OK. – Sul display appare THEATRE (teatro). 4 Premere OK. – Il telecomando SBC RU880 è in modo impostazione Theatre e sul display
appare ENTER KEYS (immettere tasti). 5 Premere ora un tasto dell’apparecchio, quindi i tasti funzione con i quali si
desidera azionare l’apparecchio.
Per esempio:
• Premere TV
• Premere P+, P-, e tutti i tasti con cifre
• Premere VCR
• Premere L, B, G, F Questo è tutto! Il telecomando SBC RU880 è stato programmato in modo da
azionare sia il televisore che il VCR nel sistema Home Theatre. È anche possibile programmare SBC RU880 per azionare le restanti unità dell’ Home Theatre nello stesso modo, premendo innanzitutto il pulsante relativo all’unità, quindi uno o più tasti funzione con i quali azionare l’unità in questione.
1 Al termine della programmazione del SBC RU880 in modo Theatre, premere il
tasto SMART. – Sul display appare PRESS OK. 2 Premere OK per abbandonare il modo Theatre.
4.5 IMPOSTAZIONE DEL SBC RU880 PER LA TRASMISSIONE DEI SEGNALI RF
CONTROLLATI
Il Philips Remote Control Extender (sistema di estensione del telecomando)(SBC LI510) è un innovativo sistema di estensione senza fili, che consente di azionare un’apparecchiatura a raggi infrarossi (IR)da un punto qualsiasi della casa. SBC LI510 usa la tecnologia RF per convertire i raggi infrarossi (IR) in segnali di Radio-Frequenza (RF), quindi nuovamente in infrarossi, in modo che si possano utilizzare per controllare VCR, ricevitore satellitare o apparecchio Hi-Fi, indipendentemente dagli ostacoli che si frappongono. Si può usare il telecomando SBC RU880 insieme ad un Philips Remote Control Extender per controllare le proprie unità. E poichè SBC RU880 può essere regolato in modo da trasmettere i segnali RF, si può addirittura fare a meno della sezione Trasmettitore del sistema LI510!
Per fare ciò:
1 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a quando
sul display appare TIMER (timer). Rilasciare il tasto SMART. 2 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SPECIAL. 3 Premere OK. – Sul display appare THEATRE. 4 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare RF. 5 Premere OK. – Sul display appare RF OFF (RF spento). 6 Premere il tasto cursore verso l’alto. – Sul display appare RF ON (RF acceso). 7 Premere OK. – SBC RU880 torna al modo funzionamento normale ed è in grado di
trasmettere entrambi i segnali RF ed infrarossi.
95
Italiano
Page 96
5. IMPOSTAZIONE DEL SBC RU880 PER IL PHILIPS POWER CONTROL SYSTEM
5.1 USO DEL SBC RU880 CON IL PHILIPS POWER CONTROL SYSTEM
Il telecomando SBC RU880 è pronto per controllare un Philips Power Control System. Questo sistema innovativo (comprensivo di una serie di interruttori e telecomandi) consente di comandare le apparecchiature elettriche sia in casa che intorno ad essa, mediante telecomandi a frequenze radio (RF). Ogni sistema Power Control possiede un proprio codice di casa, per evitare interferenze con i sistemi dei vicini.
Riferimento rapido
Attenzione: Prima di collegare qualsiasi apparecchio ad una spina di
alimentazione, controllare il consumo di potenza del medesimo. Queste spine di alimentazione possono controllare apparecchi con un consumo di potenza massimo di 1000 Watt!
NOTA: L’impostazione di default del codice di casa è A.
1 Collegare le spine di alimentazione alle prese. 2 Selezionare gli apparecchi, ad esempio le lampade, che si desidera
controllare, quindi collegarli alle spine di alimentazione. Se l’apparecchio è dotato di una propria spina di accensione/spegnimento, verificare che questa sia accesa.
Usare il telecomando SBC RU880 per azionare gli apparecchi nel modo seguente: 1 Selezionare il tasto HOME. – Verrà visualizzato l’ultimo apparecchio selezionato (per esempio, UNIT1;
apparecchio 1). 2 Selezionare il modulo mediante la tastiera a 10 cifre. – Sul display appare UNIT X (per esempio, UNIT 3).
NOTA: Anche se il codice unità sulla spina di alimentazione può essere impostato
da 1 a 16, il telecomando può azionare solo spine di alimentazione, i cui codici unità siano impostati da 1 a 10.
1 Premere il tasto cursore verso l’alto per accendere l’apparecchio selezionato. 2 Premere il tasto cursore verso il basso per spegnere l’apparecchio
selezionato. 3 Premere (P+) per accendere tutti gli apparecchi. – SBC RU880 visualizza ALL ON (tutti accesi) quando si preme il tasto, poi
visualizza l’ultimo apparecchio selezionato. 4 Premere (P-) per spegnere tutti gli apparecchi. – SBC RU880 visualizza ALL OFF (tutti spenti) quando si preme il tasto, poi
visualizza l’ultimo apparecchio selezionato.
5.1 IMPOSTAZIONE DEL SBC RU880 PER I DIVERSI CODICI DI CASA
Il codice di casa del sistema Power Control previene le interferenze con i sistema simile dei vicini. I sistemi Power Control rispondono solo ai segnali con il codice di casa corretto. L’impostazione di default del codice di casa è A.
Per cambiare il codice di casa:
Verificare che il codice di casa sia già installato. Osservare la manopola di selezione dei codici di casa sul retro devle spine (A-P). Per cambiare il codice di casa, ruotare tale manopola con un cacciavite.
NOTA: Verificare che il codice di casa selezionato sia uguale per il telecomando e
per tutte le spine di alimentazione!
Dall’elenco dei codici riportato nella parte finale del presente manuale, ricercare il primo codice a tre cifre per il codice di casa, alla voce Comando di potenza.
1 Premere il tasto HOME. 2 Premere e tenere premuto il tasto SMART (per circa 3 secondi) sino a quando
sul display appare TIMER. Rilasciare il tasto SMART. 3 Premere il tasto cursore verso l’alto o verso il basso sino a quando sul
display appare SETUP (impostazione). 4 Premere OK. – Sul display appare ENTER CODE (immissione codice). SBC RU880 è ora in
modo impostazione. 5 Premere OK. – SBC RU880 è ora in modo programmazione e sul display appare HOME.
6 Premere OK. 7 Usando la tastiera, immettere il codice a tre cifre.
– Se questo è esatto, il display indica OK per un secondo, quindi il
telecomando SBC RU880 torna al modo funzionamento normale.
NOTA: Non è possibile ricercare/copiare i codici del Power Control System,
poichè essi non sono infrarossi.
96
Italiano
Page 97
6. AVETE BISOGNO DI AIUTO?
Se avete delle domande sul Vostro telecomando o se esso non presenta determinate funzioni, chiamate la nostra linea gratuita di assistenza! Prima di telefonare, leggete attentamente il manuale: in esso troverete risposta alla maggior parte delle Vostre domande. Se, tuttavia, i Vostri problemi restano irrisolti, annotate il tipo di apparecchiatura in Vostro possesso nella tabella seguente - in questo modo, gli operatori Vi aiuteranno più velocemente. Ricercate i numeri del modello nel manuale d’istruzioni dell’apparecchio o sul retro di questo. Ponetevi di fronte all’apparecchio, in modo tale che i nostri operatori Vi possano aiutare a controllare che il telecomando funzioni correttamente.
In Italia chiamare: 800 876 016/In Svizzera chiamare: 0800 554 166. Il numero del modello del Vostro telecomando universale Philips è: SBC RU880
Data di acquisto: ____/____/____
(giorno/mese/anno)
Apparecchio
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO 1
AUDIO 2
HOME
Marca Numero del
modello
Numero del modello del telcomando originale
Codice
97
Italiano
Page 98
ΕIΣΑΓΩΓΗ
Κάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντας αυτ το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης της Philips! Μπορεί να αντικαταστήσει µέχρι και οκτώ ξεχωριστά τηλεχειριστήρια και έχει ρυθµιστεί ώστε να λειτουργεί σχεδν µε κάθε τηλεραση, βίντεο, δορυφορικ δέκτη, αποκωδικοποιητή καλωδιακής τηλερασης, συσκευή CD-player, συσκευή DVD-player, ραδιοφωνικ δέκτη και ενισχυτή. Το SBC RU880 µπορεί επίσης να ελέγχει και συσκευές του Συστήµατος Τροφοδοσίας Iσχύος της Philips. Μπορεί ακµη και να ‘µάθει’ τους κωδικούς άλλων τηλεχειριστηρίων που δεν έχουν προγραµµατιστεί στη µνήµη του. Πάνω απ’ λα, το SBC RU880 ρυθµίζεται γρήγορα και είναι εύκολο στη χρήση, ενώ µε τον πράσινο φωτισµ του µπορείτε να το χρησιµοποιείτε ακµη και σε σκοτεινούς χώρους! Να πώς γίνεται...
Μην ξεχάσετε τις µπαταρίες!
Για τη λειτουργία του SBC RU880 χρειάζεστε µνο τρεις µπαταρίες 1.5V, τύπου UM3, LR6 ή ΑΑ. Τοποθετήστε τις µε αυτν τον τρπο...
Να θυµάστε τι οι µπαταρίες πρέπει να αντικαθίστανται τουλάχιστον µία φορά το χρνο.Το RU880 έχει τη µοναδική ικαντητα να διατηρεί τους προγραµµατισµένους ή αντιγραµµένους κωδικούς στη µνήµη ταν αδειάσουν οι µπαταρίες. Το µνο που θα πρέπει να κάνετε είναι να επαναρρυθµίσετε το ρολι (δείτε το κεφάλαιο ’Ρύθµιση τησ ώρασ’).
Με µια µατιά
Αφού τοποθετήσετε τις µπαταρίες, το SBC RU880 είναι έτοιµο να λειτουργήσει µε τα περισστερα βίντεο, δορυφορικούς και ραδιοφωνικούς δέκτες, συσκευές CD-player και ενισχυτές της Philips. Απλά πατήστε το πλήκτρο (πως περιγράφεται παρακάτω) για τη συσκευή της Philips που θέλετε να χρησιµοποιήσετε. Για τον τηλεχειρισµ συσκευών άλλης µάρκας, θα πρέπει πρώτα να ρυθµίσετε το SBC RU880 - δείτε κεφάλαιο 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
Επιλέξτε TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1 AUDIO2 ή HOME. Το τηλεχειριστήριο προσφέρει 8 επιλογές συσκευής: τηλεραση (TV), βίντεο (VCR), δορυφορικ δέκτη (SAT), DVD-player (DVD), CD­player (CD), AUDIO1 & AUDIO2 (για άλλες συσκευές) και HOME (για τη λειτουργία του Συστήµατος Τροφοδοσίας Iσχύος της Philips). Το καντράν δείχνει τη συσκευή που έχει ενεργοποιηθεί. Για να αλλάξετε την επιλεγµένη συσκευή, απλά πατήστε το πλήκτρο της συσκευής που θέλετε να χρησιµοποιήσετε.
1 SMART
σας δίνει πρσβαση στο µενού προγραµµατισµού του SBC RU880.
2 O
θνη
3
Επιλογή συσκευής επιλέγουν τη συσκευή που θέλετε να
χρησιµοποιήσετε.
4 MENU
εµφανίζει το µενού (και το σβήνει, αν το αρχικ σας τηλεχειριστήριο είχε αυτήν τη δυναττητα).
5
Κέρσοσα προς τα µπορείτε να µετακινηθείτε µέσα στο
επάνω/κάτω/ µενού.
αριστερά/δεξιά
6
Ενταση Πάνω
/
ανεβάζει την ένταση
Ενταση Κάτω χαµηλώνει την ένταση
7
Sιγή διακπτει και επαναφέρει τον ήχο.
8
Αριθµητικά πλήκτρα επιτρέπουν να επιλέξετε απευθείας
κάποιο κανάλι καθώς και άλλες λειτουργίες
-
+
+
+
+
Οδηγίες χρήσεως Έλληνικά
Έλληνικά
98
Page 99
9 S(hift) κρατήστε πατηµένο αυτ το πλήκτρο ενώ
πατάτε άλλα πλήκτρα για την εκτέλεση πρσθετων λειτουργιών (εάν τις διαθέτουν οι συσκευές σας).
Για παράδειγµα: TV:
S(hift) – - /- - Κανάλι κάτω S(hift) – Menu Σβήνει το µενού S(hift) – a TV και teletext ταυτχρονα S(hift) – I Προσωριν σβύσιµο της
εικνας teletext. ∆οκιµάστε αυτούς αλλά και άλλους συνδυασµούς, για να ανακαλύψετε ποιες πρσθετες λειτουργίες υπάρχουν.
0 για FastText για το βίντεο
τησ τηλερασησ
κκκινο G Περιέλιξη προς τα
πίσω πράσινο L ∆ιακοπή κίτρινο B Αναπαραγωγή µπλε F Περιέλιξη προς τα
µπροστά άσπρο K Παύση
M Εγγραφή
! I σβήνει το Teletext.
a ανάβει το Teletext. h µεγεθύνει την εικνα του Teletext. d διατηρεί στην οθνη την τρέχουσα σελίδα
Teletext.
@ B σβήνει τη συσκευή (και την ανάβει, αν το αρχικ
σας τηλεχειριστήριο είχε αυτήν τη δυναττητα).
# OK επιβεβαιώνετε την επιλογή σας στο µενού. $ THEATRE χρησιµοποιείται για την ενεργοποίηση της
λειτουργίας θεάτρου.
% Κανάλι Πάνω/ αλλάζει το κανάλι στο επµενο.
Κανάλι Κάτω αλλάζει το κανάλι στο προηγούµενο.
^ 1/2
ψηφίων αλλάζει µεταξύ επιλογής και εµφάνισης
καναλιών ενς και δύο ψηφίων.
& ανάβει και σβήνει τον φωτισµ του
πληκτρολογίου. Ο φωτισµς παραµένει αναµµένος για τέσσερα δευτερλεπτα µετά το πάτηµα του τελευταίου πλήκτρου.
∆οκιµάστε το! Ο ευκολτερος τρπος για να βρείτε πώς δουλεύει το νέο σας τηλεχειριστήριο, είναι να πατήσετε τα πλήκτρα και να παρατηρήσετε τι συµβαίνει - µην ανησυχείτε, δε χαλάτε τίποτα!
Για παράδειγµα:
Ανάψτε την τηλερασή σας (µε το χέρι)
Χρησιµοποιώντασ το SBC RU880:
Πατήστε το πλήκτρο Ενταση Πάνω
Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης Teletext
Πατήστε το B
Αν το SBC RU880 έχει προγραµµατιστεί σωστά, αυτά τα πλήκτρα θα πρέπει να λειτουργούν. Αν δεν λειτουργούν, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 1. ’Στο ξεκίνηµα’.
Τα περισστερα πλήκτρα έχουν παρµοια λειτουργία µε το κανονικ σας τηλεχειριστήριο. Φυσικά, εάν το τηλεχειριστήριο της τηλερασης ή του βίντε σας δεν προσφέρει κάποια συγκεκριµένη λειτουργία, το πάτηµα του αντίστοιχου πλήκτρου στο SBC RU880 δεν θα έχει κανένα αποτέλεσµα.
1. ΣΤΟ ΞΕΚIΝΗΜΑ
Ρύθµιση γλώσσας
1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SMART (επί τρία
περίπου δευτερλεπτα) µέχρι να εµφανιστεί στο καντράν η ένδειξη TIMER (χρονοδιακπτης). Αφήστε το πλήκτρο SMART.
Έλληνικά
99
Page 100
2 Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω µέχρι να εµφανιστεί στο
καντράν η ένδειξη SPECIAL (ειδικές ρυθµίσεις).
3 Πατήστε ΟΚ. – Στο καντράν εµφανίζεται η ένδειξη THEATRE (θέατρο). 4 Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω µέχρι να εµφανιστεί στο
καντράν η ένδειξη LANGUAGE (γλώσσα).
5 Πατήστε ΟΚ. Τώρα µπορείτε να προσδιορίσετε τη γλώσσα του
καντράν, πατώντας κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω.
Στο καντράν εµφανίζονται οι ενδείξεις ENGLISH (Αγγλικά),
FRANCAIS (Γαλλικά) ή DEUTSCH (Γερµανικά).
6 Πατήστε ΟΚ για να επιβεβαιώσετε τη γλώσσα που επιλέξατε και
να επιστρέψετε στην κανονική κατάσταση λειτουργίας.
– Στο καντράν εµφανίζονται τώρα λα τα µηνύµατα στην
επιλεγµένη γλώσσα.
ΣΗΜΕIΩΣΗ: Το SBC RU880 δεν ανταποκρίνεται στο πάτηµα άλλων
πλήκτρων εκτσ των προαναφεροµένων. Για να βγείτε απ αυτήν την κατάσταση λειτουργίασ και να επιστρέψετε στην κανονική κατάσταση λειτουργίασ, απλά πατήστε το πλήκτρο SMART.
Ρύθµιση της ώρας
1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SMART (επί τρία
περίπου δευτερλεπτα) µέχρι να εµφανιστεί στο καντράν η ένδειξη TIMER (χρονοδιακπτης). Αφήστε το πλήκτρο SMART.
2 Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω µέχρι να εµφανιστεί στο
καντράν η ένδειξη SPECIAL (ειδικές ρυθµίσεις).
3 Πατήστε ΟΚ. – Στο καντράν εµφανίζεται η ένδειξη THEATRE (θέατρο). 4 Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω µέχρι να εµφανιστεί στο
καντράν η ένδειξη TIME SETUP (ρύθµιση ώρας).
5 Πατήστε ΟΚ. – Το SBC RU880 είναι τώρα έτοιµο για τη ρύθµιση της ώρας. Στο
καντράν εµφανίζεται η ένδειξη 24HR CLOCK (24 ώρες).
6 Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω για να επιλέξετε
ανάµεσα στο 24-ωρο (24 HR) ή 12-ωρο (12 HR) ρολι.
7 Πατήστε ΟΚ. – Στο καντράν θα εµφανιστεί η ένδειξη TIME : (ώρα) 8 Χρησιµοποιήστε το 10-ψήφιο αριθµητικ πληκτρολγιο για να
πληκτρολογήσετε τη σωστή ώρα. Πατήστε κέρσορα Αριστερά ή κέρσορα ∆εξιά για να αλλάξετε κάποιο απ τα ψηφία που εισαγάγατε.
9 Πατήστε ΟΚ. – Αν έχετε επιλέξει το 12-ωρο ρολι, στην οθνη θα εµφανίζεται η
ένδειξη AM (προ µεσηµβρίας).
0 Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω για να επιλέξετε
ανάµεσα στις επιλογές ΑΜ (προ µεσηµβρίας) ή ΡΜ (µετά µεσηµβρίας).
! Πατήστε ΟΚ. – Στο καντράν θα εµφανιστεί MON (∆ευτέρα), ως ένδειξη της
ηµέρας της εβδοµάδας.
@ Πατήστε κέρσορα Πάνω ή κέρσορα Κάτω για να επιλέξετε την
τρέχουσα ηµέρα.
# Πατήστε ΟΚ για να επιστρέψετε στην κανονική κατάσταση
λειτουργίας.
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Το SBC RU880 είναι έτοιµο να λειτουργήσει µε τις περισστερες τηλεοράσεις, βίντεο, δορυφορικούς και ραδιοφωνικούς δέκτες, συσκευές CD-player και DVD-player, ενισχυτές και Συστήµατα Τροφοδοσίας Iσχύος της Philips. Για άλλες µάρκες συσκευών, θα πρέπει πρώτα να ρυθµιστεί. Αυτ απαιτεί ελάχιστο χρνο, χάρη στην Εύκολη Ρύθµιση Συστήµατος της Philips!
2.1 Ρύθµιση του SBC RU880 για τις οπτικοακουστικές σας συσκευές
Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε απ το καντράν τι το SBC RU880 βρίσκεται στη σωστή επιλογή συσκευής για τη συσκευή που θέλετε να ρυθµίσετε (TV,VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1,AUDIO2). Επίσης, βεβαιωθείτε τι η συσκευή είναι αναµµένη και τι κάθεστε ακριβώς µπροστά της.
100
Έλληνικά
Loading...