Philips SBC RU 865 User Manual [es]

Universal
Home
Cinema
Home
Cinema
6
SBC RU 865/00
Od 
Bruksanvising Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 1
English.................................................................................................4
Français............................................................................................12
Español.............................................................................................21
Deutsch............................................................................................30
Nederlands...................................................................................39
Italiano..............................................................................................48
Português.......................................................................................58
Dansk.................................................................................................67
Svenska ............................................................................................76
Norsk .................................................................................................85
Suomi.................................................................................................94
Έλληνικα .....................................................................................102
2
Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.
ñ
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 2
3
1
2
3
4
7
8
#
$
6
%
@
0
!
9
^
5
&
(
*
SBC RU 865
Device Selection keys
SEND
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 3
Introduction
SBC RU865
You have made a great choice by buying this Philips universal remote control! It replaces up to six separate remote controls and is pre-programmed to operate with almost any brand of TV,VCR, satellite tuner, cable decoder, CD-player, DVD-player, tuner, amplifier and home cinema system. It can even learn the codes of other remote control units that are not pre-programmed. Best of all, the SBC RU865 is quick to set up and easy to use, and with the back-lighting of the display, it can even be used in dimly lit rooms!
Controls
1 SET UP gives access to the set-up menu of the SBC RU865 2 Display 3 CINEMA home cinema mode, toggles on/off 4 Device Selection keys toggle between device modes 5 H (SEND) activates the selected smar t control function 6 Smart Controls scroll between special functions of a selected device 7 MENU switches menu on (and off, if this is the case on your original remote) 8 Cursor up/down/left/right scrolls through the menu 9 b selects video input 0 Volume Up/Volume Down turns volume up/down ! Keypad for direct channel selection and other functions @ Shift hold this key while pressing other keys to access additional functions
(if available on your equipment) For instance: TV: S(hift) + Menu – Menu Off S(hift) + 8 – For brightness and color adjustment Try these and other combinations on your equipment to discover which functions are available.
# B (STANDBY) switches your device off (and on, if this is the case on your original
remote)
$ OK confirms selections in the menu %
22
switches to previous program
^ Channel Up/Channel Down changes to next/previous channel & c (MUTE) switches sound on and off * 3 switches between one and two-digit channel selection and display ( for TV FastText for DVD/VCR
red 5 Rewind green 9 Stop blue 6 Forward yellow ; Pause white 2 Play
0 Record
Don't forget the batteries!
To operate the SBC RU865 you'll need three 1.5V batteries, type UM3, LR6 or AA only. Remember to replace the batteries at least once a year. The RU865 has the unique feature of not losing the programmed or learned codes when the batteries are empty.We recommand to use Philips Longlife or Powerlife batteries.
At glance
Once you've installed the batteries, the SBC RU865 is ready to operate most Philips TV’s, VCRs, DVD’s, and amplifiers. Just press the Select Device keys (as indicated below) for the Philips device you wish to operate. If you want to operate other equipment brands you need to set up the SBC RU865 first - see chapter 1.‘Setup’.
ENGLISH
4
-
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 4
ENGLISH
5
The SBC RU865 has six operating modes for operating six different devices.TV,VCR, DVD and AMP are default device modes.The other 2 can be installed from a choice of 18 devices.To create your personal list of device modes just add and remove devices and make any combination of six devices from its library.The LCD display shows you which device mode is activated.To switch between device modes simply press the Select Device keys.With the programmable SMART CONTROLS any function can be added to each installed device.
In HOME CINEMA MODE the major functions of TV, DVD and Amplifier are at hand. Just press the CINEMA key and without the need of changing device mode, basic key functions of your home cinema devices can be operated. For more information see chapter 3. ‘Home Cinema mode’.
1. Setup
The SBC RU865 is ready to operate most Philips TVs,VCRs, satellite tuners, DVD-players, CD-players, tuners, amplifiers and home cinema systems. For other brands of equipment, it first needs to be set up.This only takes a couple of seconds, thanks to Philips' ‘Simple System Set-up’!
There are two setup modes:
- normal setup mode: to set up basic key functions of each installed device;
- home cinema setup mode: to set up basic key functions of your home cinema system.
Add device
1 Look up the brand name of the device you wish to operate in the code list
(centre of this manual).
2 Switch on the device you wish to add. 3 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
4 Confirm with SEND.
SAT (second line)
5 Use SMART CONTROLS to select the device to be added.
CABLE (for example - second line)
6 Confirm with SEND.
CODE (first line)
7 Use the Numeric keys to enter the code.
1234 (for example - second line)
8 Confirm with SEND.
STORED (second line)
9 Press any key to check if the code is correct and your device responds.
If the device does not respond or if not all keys function properly the code is not correct. In this case see ‘Change device code’ hereafter.
Remove device
1 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
2 Use SMART CONTROLS to select REMOVE.
REMOVE(second line)
3 Confirm with SEND.
TV (second line)
4 Use SMART CONTROLS to select the device to be removed.
VCR (for example - second line)
5 Confirm with SEND.
REMOVED (second line)
Change device code
1 If the entered code is not correct look up the next code in the code list
(centre of this manual).
2 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
3 Use SMART CONTROLS to select CODE.
CODE (second line)
4 Confirm with SEND.
TV (second line)
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 5
ENGLISH
6
5 Use SMART CONTROLS to select the device for which you wish to change the
code.
VCR (for example - second line)
6 Confirm with SEND.
CODE (first line)
7 Use the Numeric keys to enter the new code.
1234 (for example - second line)
8 Confirm with SEND.
STORED (second line)
9 Press any key to check if the code is correct and your device responds.
If the device still does not respond or if not all keys function properly repeat the steps above using the next code in the code list. If the correct code cannot be found in the code list see chapter ‘Autosearch’ hereafter.
Autosearch
If you cannot find the code of the device Philips' patented Autosearch tests all the codes one after another and finds the right one for you! Make sure your device is switched on. You will know the correct code has been found when the equipment switches off.
1 Switch on the device you wish to add.
If you wish to add a VCR make sure a tape is inserted and playing. As soon as the correct code has been found the tape will stop playing.
2 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
3 Use the SMART CONTROLS to select SEARCH.
SEARCH (second line)
4 Use the SMART CONTROLS to select the device for which you wish to search
the code for.
TV ( for example second line)
5 Confirm with SEND.
Each time a code is transmitted it is displayed on the LCD.There is a
1.5 second period between each transmission. When the right code is found, the TV switches off.
6 Immediately press SEND to stop the search.
The LCD displays the selected equipment and its code.
If you missed the correct code because the search went too far, switch the TV back on, then press A SMART CONTROLS to send the previous code again. Keep pressing A SMART CONTROLS down repeatedly until the equipment switches off again.
7 When you've found the correct code, press SEND to lock the code in the
SBC RU865’s memory.
If none of the codes works or if you are still missing certain functions of your original remote control, try our solution in chapter ‘Learn codes from original remote control’ hereafter, or call our help-line.
Note that code!
Make a note of the correct code inside the battery case and in the back of this booklet; it will save you time if you ever need to set up again. If you have forgotten to note the code you can still 'read out' the code from the SBC RU865. For this, see chapter ‘Read device code’ hereafter.
Read device code
1 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
2 Use SMART CONTROLS to select CODE.
CODE (second line)
3 Confirm with SEND. 4 Use the SMART CONTROLS to select the device of which you wish to read the
code.
TV (for example - second line)
5 Confirm with SEND.
The code is displayed on the screen.
6 Confirm with SEND.
STORED (second line)
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 6
ENGLISH
7
Learn codes from original remote control
If your equipment is not included in the code list, or if specific codes on your remote control are missing, the SBC RU865 has the solution. It can copy and replicate codes from your original remote control. Here's how... Place your original remote control facing the infra-red sensor window of the SBC RU865. Place both remote controls on a flat surface, 3-8 centimetres apart. Make sure that both remote controls have new batteries.
1 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
2 Use the Device Selection keys to select KEY.
KEY (first line)
3 Use SMART CONTROLS to select LEARN.
LEARN (second line)
4 Confirm with SEND.
LEARN (first line)
5 Use SMART CONTROLS to select the device to be learned.
TV (for example - second line)
The SBC RU865 is now in learning mode and the LCD displays the selected equipment.
6 Confirm with SEND. 7 Press a learnable key on your remote.
(The keys below the part-line, Standby key, and the SMART CONTROLS are learnable.)
ORIGIN (second line)
8 Press the key on the original remote control you want to learn from.
STORED (second line)
You have learned your SBC RU 865 a new code. If you want to copy more functions from your original remote control, start again from step 7. Press SETUP to exit the menu.
Tip: Choose keys that correspond with the keys on your original remote control,
so that you can remember them easily.
If the SBC RU865 displays ERROR for a second, followed by ORIGIN the SBC RU865 did not receive the signal correctly. In this case you should:
Vary the distance slightly between both remote controls and try again from step 1 (try this several times).
This time you should press and immediately release the function key on your original remote control.The LCD should display STORED, indicating that the RU865 received the signal.
Make sure that both remote controls have new batteries.
Try to copy your codes under different lighting conditions. Light from TL-tubes may influence the signal you are copying.
The SBC RU865 is designed and tested extensively and is ready to copy almost all infra­red remote control signals. In some rare instances manufacturers use infra-red signals that cannot be copied to any remote control.You should of course always try the Autosearch to see if such a code is included in our pre-programmed library.
Copy key functions
It is possible to copy key functions from keys in one device mode (e.g.TV mode) to keys in another device mode (e.g. DVD mode) so you can operate different devices without changing mode. For example: you can put the TV in Standby while being in DVD mode.
1 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
2 Use the Device Selection keys to select KEY.
KEY (first line)
3 Use SMART CONTROLS to select COPY.
COPY (second line)
4 Confirm with SEND.
FROM (first line)
5 Use SMART CONTROLS to select the device you wish to copy key functions
from.
TV (for example - second line)
6 Confirm with SEND.
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 7
7 Press a key to copy from.
(The keys below the part-line, Standby key, and the SMART CONTROLS can be copied.)
Note: Select a Smart Control with the SMART CONTROLS and press SEND to copy.
TO (first line)
8 Use SMART CONTROLS to select the device you want to copy the key
function to.
DVD (for example - second line)
9 Confirm with SEND. 10 Press the key you want the function to be copied to.
STORED (second line)
Note: Select a Smart Control with the SMART CONTROLS and press SEND to copy.
Macro keys
With a macro key you can operate a series of functions by pressing one single key. E.g. switching on all devices installed with one key.
1 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
2 Use the Device Selection keys to select KEY.
KEY (first line)
3 Use SMART CONTROLS to select MACRO.
MACRO (second line)
4 Confirm with SEND. 5 Use SMART CONTROLS to select the device on which you want to install the
Macro.
TV (for example - second line)
6 Confirm with SEND. 7 In TV mode, press a key where the macro should be stored.
MACRO (first line)START (second line)
Notes: - Press the keys in the sequence that you want your equipment to respond.
- The keys below the part-line, STANDBY key, and the SMART CONTROLS can be macro keys.
- Select a smart control with the SMARTCONTROLS and press SEND to select as macro key.
- After every key press SMART ADDED is displayed.
8 Start pressing the keys you want to store in the macro. If necessary by navigating
trough different device modes and smart controls.
Note: Press SHIFT + SEND to store a Smart Control into the macro.
9 Press SEND.
STORED (second line)
2. Smart controls
With the programmable SMART CONTROLS you can add up to eight special features in each device mode. E.g Dolby Surround, EPG, Showview, Subtitle, etc. For example: if you have installed an amplifier with Dolby Surround, you can control that feature via a SMART CONTROL on the RU 865. A number of features has already been pre-installed in the RU 865 memory.These features can be removed or replaced by features of your own choice.
Add key
1 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
2 Use the Device Selection keys to select KEY.
KEY (first line)
3 Use SMART CONTROLS to select ADD.
ADD (second line)
ENGLISH
8
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 8
ENGLISH
9
4 Press SEND. 5 Use SMART CONTROLS to select the device to add a Smart Control
function to.
AMP (for example - second line)
6 Press SEND to confirm. 7 Use SMART CONTROLS to select a Smart Control label from the library
(e.g.ADD Dolby).
8 Press SEND to confirm.
Notes: - The code for a function can be learned from another remote control or copied from
another device mode.
- With the library of specific Home Cinema and other labels you are able to label the more exotic functions and store them as Smart Controls.
Remove key
1 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
2 Use the Device Selection keys to select KEY.
KEY (first line)
3 Use SMART CONTROLS to select REMOVE.
REMOVE (second line)
4 Press SEND to confirm. 5 Use SMART CONTROLS to select the device you want to remove a Smart
Control function from.
AMP (for example - second line)
6 Press SEND to confirm. 7 Use SMART CONTROLS to select the Smart Control Key to be removed. 8 Press SEND to confirm.
Reset key(s)
1 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
2 Use the Device Selection keys select KEY.
KEY (first line)
3 Use SMART CONTROLS to select RESET.
RESET (second line)
4 Press SEND to confirm. 5 Use SMART CONTROLS to select the device of which you want to reset keys.
TV (for example - second line)
6 Press SEND to confirm. 7 Pressing a key in the selected device mode will reset the key to the factory settings.
(The keys below the part-line, Standby key, and the SMART CONTROLS
can be reset)
Note: Select a Smart Control with the SMART CONTROLS and press SEND to reset.
To reset all keys of a device:
7 Use SMART CONTROL to select ALL.
ALL (second line)
8 Use SMART CONTROLS to select the device of which you want to reset
all keys.
SAT (for example - second line)
9 Press SEND to confirm.
SURE ? (second line)
10 Press SEND again to confirm.
Note:All programming will be erased and the RU865 will return to it’s default set-up.
To reset all keys of all devices:
5 Use SMART CONTROL to select All DEVICES.
ALL DEVICES (second line)
6 Press SEND to confirm.
SURE ?
7 Press SEND again to confirm.
Note:All programming will be erased, you the RU865 will return to it’s default set-up.
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 9
ENGLISH
10
3. Home Cinema mode
Home Cinema is an integrated A/V system that offers the best in sound and vision entertainment. To control more devices of your Home Cinema system with your remote control, the SBC RU865 features the Home Cinema mode.
Note:You should only program the SBC RU865’s CINEMA key after you have programmed all
the rest of your devices.
The SBC RU865 is already factory preset to operate TVs,VCRs, DVD and Amplifiers under CINEMA.To program your set of devices in the Cinema mode all you have to do is the following:
Add device
1 Look up the brand name of the device you wish to add in the code list (centre of
this manual).
2 Press CINEMA to enter the Home Cinema mode.
3 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
4 Press SEND to confirm.
VCR (for example - second line)
5 Use SMART CONTROLS to select the device to be added.
SAT (for example - second line)
6 Press SEND to confirm.
CODE (first line)
7 Use the Numeric keys to enter the code.
1234 (for example - second line)
8 Press SEND to confirm.
STORED (second line)
Remove device
1 Press CINEMA to enter the Home Cinema mode.
2 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
3 Use SMART CONTROLS to select REMOVE.
REMOVE (second line)
4 Press SEND to confirm. 5 Use SMART CONTROLS to select the device to be removed.
VCR (for example - second line)
6 Press SEND to confirm.
REMOVED (second line)
Define Home Cinema Keys
To assign different hard keys on your SBC RU865 for different devices in the Home Cinema mode simply do the following:
1 Press CINEMA to enter Home Cinema mode.
2 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
3 Use the Device Selection keys to select KEY.
KEY (first line)
4 Use SMART CONTROLS to select DEFINE.
DEFINE (second line)
5 Use the SMART CONTROLS to select the device you wish to copy keys from in
Home Cinema mode.
TV (for example - first line)
6 Press the keys you want to copy to Home Cinema mode.
Notes: - You can repeat this for all keys of any of the installed devices.
- Every key press is confirmed with OK in the display.
7 To finish the definition of Home Cinema Keys press SEND.
STORED (second line)
HOME CINEMA
HOME CINEMA
HOME CINEMA
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 10
ENGLISH
11
Reset Home Cinema Keys
To reset different hard keys on your SBC RU865 to the original Home Cinema function do the following:
1 Press CINEMA to enter Home Cinema mode.
2 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
3 Use the Device Selection keys to select KEY.
KEY (first line)
4 Use SMART CONTROLS to select RESET.
RESET (second line)
5 Confirm with SEND. 6 Press the key or keys to be reset. 7 Press SEND to confirm.
DONE (second line)
Note: Every key press is confirmed with OK in the display.
4. Extra functions
Set-up backlighting
1 Press and hold SETUP until SETUP lights up in the display.
DEV (first line)ADD (second line)
2 Use the Device Selection buttons to select LIGHT.
LIGHT (first line)
3 Use SMART CONTROLS to select either OFF, 5 or 15 seconds to set
Backlighting.
OFF (for examplesecond line)
4 Press SEND to confirm.
Note:When you use backlighting continuously the batteries will run short more quickly.
Need Help?
If you have questions about the SBC RU865, please call our help-line or send an e-mail for assistance! You can find the number/address in the code list section of this booklet.
Before you call or send an e-mail, please read this manual carefully.You will be able to solve most of your problems. If you don’t find an answer to your questions, make a note of your equipment at the back of the code list section of this booklet. (Include the information in your e-mail) This makes it easier and faster for our operators to help you. Look for the model numbers in the equipment instruction manual, or on the back of your equipment. When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control.
The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU865 Date of purchase: ____/____/____
Day/month/year
HOME CINEMA
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 11
FRANÇAIS
12
Introduction
SBC RU865
Vous avez, sans aucun doute, fait le bon choix en achetant cette télécommande universelle Philips ! Elle peut remplacer jusqu’à six télécommandes distinctes. Elle est préprogrammée pour exploiter les fonctions les plus utilisées de pratiquement toutes les marques de téléviseur, magnétoscope, récepteur satellite, décodeur de télévision câblée, lecteur de disque compact, lecteur DVD, tuner, amplificateur et système home cinéma. Elle peut même ‘assimiler’ les codes d’autres télécommandes qui ne sont pas préprogrammés. La télécommande SBC RU865 présente un autre énorme avantage, elle est facile à programmer et à utiliser. De plus, elle est dotée d’un éclairage de fond de l’écran, ce qui vous permet de l’utiliser même dans les pièces où la lumière est faible !
Commandes
1 SET UP permet d’accéder au menu d’installation de la télécommande SBC RU865 2 Afficheur 3 CINEMA permet d’activer/désactiver le mode Home Cinéma 4 Touches de sélection permettent de basculer d’un mode à l’autre 5 H (SEND) active la fonction avancée sélectionnée 6 Smart Controls permettent de naviguer dans les fonctions spéciales de l’appareil
sélectionné
7 MENU active le menu (et le désactive, s’il est activé sur la télécommande
d’origine)
8 Curseur haut/bas/gauche/droite permet de naviguer dans le menu 9 b sélectionne l’entrée vidéo 0 Volume +/Volume – permet d’augmenter ou de baisser le volume ! Pavé numérique permet la sélection directe d’une chaîne et d’autres fonctions @ Shift maintenez la touche enfoncée tout en appuyant sur d’autres touches pour
accéder à des fonctions complémentaires (si disponibles sur votre matériel). Par exemple: TV: S(hift) + Menu – Menu désactivé S(hift) + 8 – Réglage de la luminosité et des couleurs Essayez ces combinaisons de touches et d’autres également sur votre matériel pour découvrir les fonctions disponibles
# B (STANDBY) permet de désactiver votre matériel
(et de l’activer, s’il ne l’est pas sur la télécommande d’origine)
$ OK confirme les sélections du menu %
22
permet de passer au programme précédent
^ Chaîne +/Chaîne – permet de passer à la chaîne suivante ou précédente & c (MUTE) permet d’activer ou de désactiver le son * 3 permet de passer à la sélection d’une chaîne à un ou à deux chiffres et à son
affichage
( pour téléviseur pour magnétoscope/
à texte rapide lecteur DVD
rouge 5 Rebobinage vert 9 Arrêt bleu 6 Avance jaune ; Pause blanc 2 Lecture
0 Enregistrement
Noubliez pas les piles!
Pour le bon fonctionnement de la télécommande SBC RU865, vous devez utiliser trois piles 1,5 V de type UM3, LR6 ou AA uniquement. N’oubliez pas de remplacer les piles au moins une fois par an. La télécommande SBC RU865 présente l’avantage de ne pas perdre les codes programmés ou assimilés lorsque les piles sont usées. Nous vous recommandons d’utiliser les piles longue durée Philips Longlife ou Powerlife.
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 12
-
FRANÇAIS
13
Dun coup d’œil
Une fois les piles insérées, la télécommande SBC RU865 est prête à fonctionner avec la plupart des téléviseurs, magnétoscopes, lecteurs DVD et amplificateurs Philips. Il vous suffit d’appuyer sur les touches de sélection (comme indiqué ci-dessous) correspondant au matériel Philips que vous souhaitez utiliser. Si vous souhaitez utiliser d’autres marques de matériel, vous devez commencer par régler la télécommande SBC RU865, conformément aux indications du chapitre 1. ‘Installation’.
La télécommande SBC RU865 dispose de six modes de fonctionnement destinés à six appareils différents.Téléviseur (TV), magnétoscope (VCR), lecteur DVD (DVD) et amplificateur (AMP) sont les modes par défaut. Les deux autres modes peuvent être choisis parmi un choix de 18 équipements. Pour créer votre liste de modes d’équipement personnelle, il vous suffit d’ajouter et de supprimer des appareils et de constituer des combinaisons de six équipements à partir de cette bibliothèque. L’afficheur à cristaux liquides indique le mode dans lequel vous vous trouvez. Pour passer d’un mode à l’autre, il vous suffit d’appuyer sur les touches de sélection. Grâce aux touches SMART CONTROLS programmables, des fonctions peuvent être ajoutées à chaque matériel installé.
En mode HOME CINEMA, les principales fonctions du téléviseur, du lecteur DVD et de l’amplificateur sont à portée de main. Appuyez simplement sur la touche CINEMA et sans devoir changer de mode, vous pouvez utiliser les fonctions des touches de base de votre système home cinéma. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 3 ‘Mode Home Cinéma’.
1. Installation
La télécommande SBC RU865 est prête à fonctionner avec la plupart des appareils Philips: téléviseurs, magnétoscopes, récepteurs satellite, lecteurs DVD, lecteurs de disques compacts, tuners, amplificateurs et systèmes home cinéma. Pour les appareils d’autres marques, elle doit d’abord être configurée. Ceci ne prend que quelques secondes, grâce à la simplicité d’installation du système Philips.
Vous disposez de deux modes de configuration:
- le mode d’installation normale qui consiste à configurer les fonctions des touches de base de chaque appareil installé;
- le mode d’installation Home Cinéma qui consiste à configurer les fonctions des touches de base de votre système home cinéma.
Ajout d’un équipement
1 Recherchez la marque du matériel que vous souhaitez faire fonctionner dans la
liste des codes (au centre de ce manuel.
2 Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez ajouter. 3 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
4 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND.
SAT (seconde ligne)
5 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil à ajouter.
CABLE (par exemple, sur la seconde ligne)
6 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND.
CODE (première ligne)
7 Utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le code.
1234 (par exemple à la seconde ligne)
8 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND.
STORED (seconde ligne)
9 Appuyez sur n’importe quelle touche pour vérifier si le code est correct et si
votre appareil répond.
Si l’appareil ne réagit pas ou si toutes les touches ne fonctionnent pas correctement, le code est incorrect. Dans ce cas, reportez-vous à la section ci-après ‘Changement du code d’équipement’.
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 13
FRANÇAIS
14
Suppression d’un équipement
1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
2 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner REMOVE.
REMOVE (seconde ligne)
3 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND.
TV (seconde ligne)
4 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil à
supprimer.
VCR (par exemple, sur la seconde ligne)
5 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND.
REMOVED (seconde ligne)
Changement du code d’équipement
1 Si le code entré est incorrect, essayez le code suivant dans la liste de codes
(au centre de ce manuel).
2 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
3 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner CODE.
CODE (seconde ligne)
4 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND.
TV (seconde ligne)
5 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’équipement dont
vous souhaitez modifier le code.
VCR (par exemple, sur la seconde ligne)
6 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND.
CODE (première ligne)
7 Utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le nouveau code.
1234 (par exemple à la seconde ligne)
8 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND.
STORED (seconde ligne)
9 Appuyez sur n’importe quelle touche pour vérifier si le code est correct et si
votre appareil répond.
Si l’appareil ne réagit toujours pas ou si toutes les touches ne fonctionnent pas correctement, répétez les étapes ci-dessus avec le code suivant de la liste de codes. Si le code correct est introuvable dans la liste de codes, reportez-vous au chapitre ‘Recherche automatique’, ci-après.
Recherche automatique
Si vous ne trouvez pas le code de l’appareil, la fonction Recherche automatique brevetée par Philips teste tous les codes les uns après les autres et retrouve le code adéquat pour vous ! Assurez-vous que votre second appareil est en marche. Lorsque l’appareil passe en veille, cela signifie que le bon code a été détecté.
1 Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez ajouter.
Si vous souhaitez ajouter un magnétoscope, insérez une cassette et lancez la lecture. Lorsque le bon code a été détecté, la lecture de la bande s’arrête.
2 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
3 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour vous déplacer dans le menu et
sélectionner SEARCH.
SEARCH (seconde ligne)
4 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil dont vous
souhaitez rechercher le code.
TV (par exemple à la seconde ligne)
5 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND.
Chaque fois qu’un code est transmis, il apparaît dans l’afficheur à cristaux
liquides. Un intervalle de 1,5 secondes sépare chaque transmission. Une fois le bon code détecté, l’appareil s’éteint.
6 Appuyez immédiatement sur le bouton SEND pour arrêter la recherche.
L’afficheur indique l’appareil sélectionné et son code.
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 14
FRANÇAIS
15
Si vous avez manqué le bon code du fait que la recherche est allée trop loin, remettez l’appareil en marche, puis appuyez sur A SMART CONTROLS pour retransmettre le précédent code. Appuyez plusieurs fois sur A SMARTCONTROLS jusqu’à ce que l’appareil passe de nouveau en veille.
7 Une fois le code correct trouvé, appuyez sur SEND pour confirmer le code dans
la mémoire de la télécommande SBC RU865.
Au cas où aucun des codes ne fonctionnerait ou s’il manque toujours certaines fonctions de votre télécommande d’origine, essayez la solution proposée au chapitre ‘Copie des codes de la télécommande d’origine’ ou appelez notre numéro vert.
Prenez note de ce code!
Inscrivez le code à l’intérieur du compartiment à piles et à la dernière page de ce manuel. Ceci vous fera gagner du temps au cas où vous en auriez à nouveau besoin. Si vous avez oublié de le noter, vous avez encore la possibilité de le lire sur la télécommande SBC RU865. Pour cela, repor tez-vous à la section ci-après ‘Lecture du code d’équipement’.
Lecture du code d’équipement
1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
2 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner CODE.
CODE (seconde ligne)
3 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND. 4 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil dont vous
souhaitez lire le code.
TV (par exemple, sur la seconde ligne)
5 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND.
Le code s’affiche à l’écran.
6 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND.
STORED (seconde ligne)
Copie des codes de la télécommande d’origine
Si l’appareil ne figure pas dans la liste de codes ou si des codes spécifiques à votre télécommande sont manquants, la télécommande SBC RU865 a la solution qu’il faut. Elle peut copier et reproduire les codes de la télécommande d’origine. Voici comment... Placez la télécommande d’origine face au boîtier infrarouge de la télécommande SBC RU865. Disposez les deux télécommandes sur une surface plane à une distance de 3 à 8 centimètres l’une de l’autre. Assurez-vous que les deux télécommandes sont munies de piles neuves.
1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
2 Utilisez les touches de sélection pour vous déplacer dans le menu et
sélectionner KEY.
KEY (première ligne)
3 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner LEARN.
LEARN (seconde ligne)
4 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND.
LEARN (première ligne)
5 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil à copier.
TV (par exemple, sur la seconde ligne)
La télécommande SBC RU865 est alors en mode d’assimilation et l’afficheur indique l’appareil sélectionné.
6 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND. 7 Appuyez sur une touche assimilable de la télécommande.
(La touche Standby les touches SMART CONTROLS et les touches situées en
dessous de la ligne de séparation peuvent être copiées.)
ORIGIN (seconde ligne)
8 Appuyez sur la touche de la télécommande d’origine que vous souhaitez copier.
STORED (seconde ligne)
Vous avez copié un nouveau code sur votre télécommande SBC RU865. Si vous souhaitez copier plusieurs fonctions de la télécommande d’origine, recommencez à l’étape 7. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 15
FRANÇAIS
16
Conseils: Sélectionnez les touches correspondant aux touches de votre
télécommande d’origine, de façon à vous en souvenir facilement.
Si le message ERROR apparaît pendant une seconde sur l’afficheur de la télécommande SBC RU865, suivi du message ORIGIN, cela signifie que la télécommande SBC RU865 n’a pas reçu le signal correctement. Dans ce cas, vous devez:
Modifier légèrement la distance séparant les deux télécommandes et
recommencer à nouveau à partir de l’étape 1 (essayez plusieurs fois).
Cette fois, vous devez appuyer et relâcher immédiatement la touche de fonction
de la télécommande d’origine. L’afficheur doit porter la mention STORED, indiquant que la télécommande SBC RU865 a reçu le signal.
Vous assurer que les deux télécommandes sont munies de piles neuves.
Essayer de copier les codes dans différentes conditions d’éclairage. La lumière
produite par des tubes fluorescents peut agir sur le signal que vous désirez copier.
La télécommande SBC RU865 a été conçue et testée de manière intensive. Elle est capable de copier pratiquement tous les signaux de télécommande infrarouge. Dans quelques rares cas, les fabricants utilisent des signaux infrarouges qui ne peuvent pas être copiés sur une télécommande. Dans ce cas, vous pouvez toujours essayer la recherche automatique pour vérifier si ce code figure dans la bibliothèque de codes préprogrammés.
Copie des fonctions de touches
Il est possible de copier les fonctions de touches d’un mode (mode TV, par exemple) sur des touches se trouvant dans un autre mode (mode DVD, par exemple) de façon à faire fonctionner différents appareils sans changer de mode. Par exemple, vous pouvez mettre le téléviseur en veille tout en étant en mode DVD.
1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
2 Utilisez les touches de sélection pour vous déplacer dans le menu et
sélectionner KEY.
KEY (première ligne)
3 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner COPY.
COPY (seconde ligne)
4 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND.
FROM (première ligne)
5 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil dont vous
souhaitez copier les fonctions de touches.
TV (par exemple, sur la seconde ligne)
6 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND. 7 Appuyez sur une touche à copier.
(La touche Standby, les touches SMART CONTROLS et les touches situées en
dessous de la ligne de séparation peuvent être copiées.)
Remarque: Sélectionnez une fonction avancée à l’aide des touches
SMART CONTROLS et appuyez sur SEND pour lancer la copie.
TO (première ligne)
8 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil sur lequel
vous souhaitez copier la fonction de touche.
DVD (par exemple, sur la seconde ligne)
9 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND. 10 Appuyez sur la touche sur laquelle vous souhaitez copier la fonction.
STORED (seconde ligne)
Remarque: Sélectionnez une fonction avancée à l’aide des touches SMART CONTROLS et
appuyez sur SEND pour lancer la copie.
Touches Macro
Une touche Macro permet de réaliser une série de fonctions en appuyant sur une seule touche, par exemple allumer tous les appareils installés à l’aide d’une seule touche.
1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 16
FRANÇAIS
17
2 Utilisez les touches de sélection pour vous déplacer dans le menu et
sélectionner KEY.
KEY (première ligne)
3 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner MACRO.
MACRO (seconde ligne)
4 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND. 5 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil sur lequel
vous souhaitez installer la macro.
TV (par exemple, sur la seconde ligne)
6 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND. 7 En mode TV, appuyez sur une touche dans laquelle la macro sera stockée.
MACRO (première ligne)START (seconde ligne)
Remarques: - Appuyez sur les touches dans l’ordre selon lequel vous souhaitez que vos
appareils réagissent.
- La touche Pause, les touches SMART CONTROLS et les touches situées en dessous de la ligne de séparation peuvent être des touches macro.
- Sélectionnez une fonction avancée à l’aide des touches SMART CONTROLS et appuyez sur SEND pour la sélectionner comme touche macro.
- Après avoir appuyé une touche, la mention SMART ADDED s'affiche.
8 Commencez à appuyer sur les touches que vous souhaitez stocker dans la
macro. Si nécessaire, naviguez dans les différents modes et fonctions avancées.
Remarque:Appuyez sur les touches SHIFT + SEND pour stocker une fonction avancée dans
la macro.
9 Appuyez sur SEND.
STORED (seconde ligne)
2. Fonctions avancées
Grâce aux touches SMART CONTROLS programmables, vous pouvez ajouter jusqu’à huit fonctions spéciales dans chaque mode Dolby Surround, EPG, Showview, Sous-titrage, etc. Par exemple, si vous avez installé un amplificateur en Dolby Surround, vous pouvez commander cette opération via une touche SMART CONTROL de la télécommande RU 865. Plusieurs fonctions sont déjà pré-installées dans sa mémoire. Ces fonctions peuvent être supprimées ou remplacées par celles de votre choix.
Ajout dune touche
1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
2 Utilisez les touches de sélection pour vous déplacer dans le menu et
sélectionner KEY.
KEY (première ligne)
3 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner ADD.
ADD (seconde ligne)
4 Appuyez sur SEND. 5 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil auquel vous
souhaitez ajouter une fonction avancée.
AMP (par exemple, sur la seconde ligne)
6 Appuyez sur SEND pour confirmer. 7 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour ajouter un libellé de fonction
avancée dans la bibliothèque. (Par exemple,ADD Dolby.)
8 Appuyez sur SEND pour confirmer.
Remarques: - Le code d’une fonction peut être assimilé à partir d’une autre télécommande ou
copié d’un autre mode.
- Grâce à la bibliothèque de libellés spécifiques, Home Cinéma entre autre, vous pouvez identifier les fonctions spéciales et les stocker en tant que Smart Controls.
Suppression dune touche
1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
2 Utilisez les touches de sélection pour vous déplacer dans le menu et
sélectionner KEY.
KEY (première ligne)
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 17
FRANÇAIS
18
3 Appuyez sur les touches SMART CONTROLS pour sélectionner REMOVE.
REMOVE (seconde ligne)
4 Appuyez sur SEND pour confirmer. 5 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil dont vous
souhaitez supprimer une fonction avancée.
AMP (par exemple, sur la seconde ligne)
6 Appuyez sur SEND pour confirmer. 7 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner la touche de fonction
avancée à supprimer.
8 Appuyez sur SEND pour confirmer.
Réinitialisation de touches
1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
2 Utilisez les touches de sélection pour vous déplacer dans le menu et
sélectionner KEY.
KEY (première ligne)
3 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner RESET.
RESET (seconde ligne)
4 Appuyez sur SEND pour confirmer. 5 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil dont vous
souhaitez réinitialiser les touches.
TV (par exemple, sur la seconde ligne)
6 Appuyez sur SEND pour confirmer. 7 Si vous appuyez sur une touche dans ce mode, la fonction d’origine de la touche
est réinitialisée. (Les touches situées en dessous de la ligne de séparation, la touche Standby et
les touches SMART CONTROLS peuvent être réinitialisées.)
Remarque: Sélectionnez une fonction avancée à l’aide des touches SMART CONTROLS et
appuyez sur SEND pour lancer la réinitialisation.
Pour réinitialiser toutes les touches d’un appareil:
7 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner ALL.
ALL (seconde ligne)
8 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil dont vous
souhaitez réinitialiser toutes les touches.
SAT (par exemple à la seconde ligne)
9 Appuyez sur SEND pour confirmer.
SURE ? (seconde ligne)
10 Appuyez de nouveau sur SEND pour confirmer.
Remarque:Toutes les programmations sont effacées et la télécommande SBC RU865 retrouve
sa configuration d’origine.
Pour réinitialiser toutes les touches de tous les appareils:
5 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner All DEVICES.
ALL DEVICES (seconde ligne)
6 Appuyez sur SEND pour confirmer.
SURE ?
7 Appuyez de nouveau sur SEND pour confirmer.
Remarque:Toutes les programmations sont effacées et la télécommande SBC RU865 retrouve
sa configuration d’origine.
3. Mode Home Cinéma
Home Cinéma est un système audio/vidéo intégré qui offre les meilleures qualités du son et des images. Pour contrôler plusieurs appareils de votre système home cinéma à l’aide de votre télécommande, le modèle SBC RU865 présente le mode Home Cinéma.
Remarque:Vous ne devez programmer la touche CINEMA de la télécommande SBC RU865
qu’après avoir programmé tous les autres appareils.
La télécommande SBC RU865 est programmée en usine pour faire fonctionner les téléviseurs, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les amplificateurs en mode CINEMA. Pour programmer l’ensemble de vos appareils en mode Cinéma, il vous suffit de procéder comme suit:
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 18
FRANÇAIS
19
Ajout d’un équipement
1 Recherchez la marque du matériel que vous souhaitez ajouter dans la liste des
codes (au centre de ce manuel).
2 Appuyez sur CINEMA pour passer en mode Home Cinéma.
3 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
4 Appuyez sur SEND pour confirmer.
VCR (par exemple à la seconde ligne)
5 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil à ajouter.
SAT (par exemple, sur la seconde ligne)
6 Appuyez sur SEND pour confirmer.
CODE (première ligne)
7 Utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le code.
1234 (par exemple à la seconde ligne)
8 Appuyez sur SEND pour confirmer.
STORED (seconde ligne)
Suppression d’un équipement
1 Appuyez sur CINEMA pour passer en mode Home Cinéma.
2 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
3 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner REMOVE.
REMOVE (seconde ligne)
4 Appuyez sur SEND pour confirmer. 5 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil à supprimer.
VCR (par exemple, sur la seconde ligne)
6 Appuyez sur SEND pour confirmer.
REMOVED (seconde ligne)
Définition des touches Home Cinéma
Pour affecter des touches de votre télécommande SBC RU865 à différents appareils en mode Home Cinéma, il vous suffit de procéder comme suit:
1 Appuyez sur CINEMA pour passer en mode Home Cinéma.
2 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
3 Utilisez les touches de sélection pour vous déplacer dans le menu et
sélectionner KEY.
KEY (première ligne)
4 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner DEFINE.
DEFINE (seconde ligne)
5 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner l’appareil dont vous
souhaitez copier les touches en mode Home Cinéma.
TV (par exemple à la première ligne)
6 Appuyez sur les touches que vous souhaitez copier en mode Home Cinéma.
Remarques: - Vous pouvez répéter cette procédure pour toutes les touches des appareils
installés.
- Chaque touche enfoncée est confirmée par la mention OK qui apparaît dans l’afficheur
7 Pour terminer la définition des touches Home Cinéma, appuyez sur SEND.
STORED (seconde ligne)
HOME CINEMA
HOME CINEMA
HOME CINEMA
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 19
FRANÇAIS
20
Réinitialisation des touches Home Cinéma
Pour réinitialiser des touches de votre télécommande SBC RU865 aux fonctions d’origine Home Cinéma, procédez comme suit:
1 Appuyez sur CINEMA pour passer en mode Home Cinéma.
2 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
3 Utilisez les touches de sélection pour vous déplacer dans le menu et
sélectionner KEY.
KEY (première ligne)
4 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner RESET.
RESET (seconde ligne)
5 Confirmez votre sélection à l’aide de la touche SEND. 6 Appuyez sur la ou les touche(s) à réinitialiser. 7 Appuyez sur SEND pour confirmer.
DONE (seconde ligne)
Remarque: Chaque touche enfoncée est confirmée par la mention OK qui apparaît dans
l’afficheur.
4. Fonctions supplémentaires
Configuration de l’éclairage de fond
1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
mention SETUP s’éclaire dans l’afficheur.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
2 Utilisez les touches de sélection pour vous déplacer dans le menu et
sélectionner LIGHT.
LIGHT (première ligne)
3 Utilisez les touches SMART CONTROLS pour sélectionner OFF
(pas d’éclairage), 5 ou 15 secondes d’éclairage de fond.
OFF (par exemple à la seconde ligne)
4 Appuyez sur SEND pour confirmer.
Remarque : Si l’éclairage de fond est utilisé en continu, les piles s’useront plus rapidement.
Besoin daide ?
Si vous avez des questions à propos de la télécommande SBC RU865 ou si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à appeler le numéro vert ou envoyez un message électronique ! Le numéro de téléphone et l’adresse de courrier électronique figurent à la section de la liste des codes dans ce manuel.
Avant de nous appeler ou de nous envoyer un message électronique, commencez par lire attentivement le présent manuel.Vous serez ainsi en mesure de résoudre la plupart de vos problèmes. Néanmoins, si vous ne trouvez pas de réponse à certaines de vos questions, prenez note de votre équipement à la fin de la section de la liste des codes de ce manuel. (N’oubliez pas de mentionner ces informations dans votre message électronique.) Ceci permettra à nos opérateurs de vous aider plus rapidement. Vérifiez les numéros des modèles dans le manuel de votre équipement ou à l’arrière des appareils. Lorsque vous appelez notre numéro vert, veillez à vous trouver près de votre équipement, de façon à ce que nos opérateurs puissent vous aider à vérifier les fonctionnalités de votre télécommande.
Le numéro de modèle de votre télécommande universelle Philips est le suivant: SBC RU865 Date d’achat: ____/____/____
Jour/mois/année
HOME CINEMA
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 20
ESPAÑOL
21
Introducción
SBC RU865
¡Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distancia universal
Philips! Realiza el trabajo de hasta seis mandos a distancia y está programado para realizar las funciones más comunes de casi todas las marcas de TV,VCR, sintonizador de satélite, aparato decodificador de cable, reproductor de CD, reproductor de DVD, sintonizador, amplificador y sistema de cine doméstico (Home Cinema). Puede incluso copiar los códigos de otros mandos a distancia no incluidos en su memoria. Pero, lo mejor de todo es que se configura rápidamente y es fácil de usar, y con la retroiluminación de la pantalla, puede usarlo incluso en ambientes donde hay poca luz.
Mandos
1 SET UP permite el acceso al menú de ajustes del SBC RU865 2 Visualizador 3 CINEMA activa y desactiva el modo de cine doméstico 4 Botones de selección de dispositivos cambian entre los modos de dispositivo 5 H (SEND) activa la función de control inteligente seleccionada 6 Smart Controls cambian entre las funciones especiales del dispositivo
seleccionado
7 MENU enciende el menú (y lo apaga si así es en su mando a distancia original) 8 Cursor arriba/abajo/izquierda/derecha para desplazarse por el menú 9 b Entrada de vídeo selecciona la entrada de vídeo 0 Volumen subir/bajar aumenta o disminuye el volumen ! Teclado numérico para la selección directa de canales y otras funciones @ Shift (desplazamiento) mantenga pulsado este botón al mismo tiempo que pulsa
otros para acceder a funciones adicionales (si están disponibles en su aparato) Por ejemplo: TV: S(hift) + Menu – Menú apagado S(hift) + 8 – Para ajustar el brillo y el color Pruebe estas y otras combinaciones en su equipo para averiguar qué funciones están disponibles
# B (STANDBY) apaga el dispositivo (y lo enciende si es así en su mando a
distancia original)
$ OK confirma las selecciones del menú %
22
cambia al canal anterior
^ Canal más/menos cambia al canal siguiente/anterior & c (MUTE) conecta y desconecta el sonido * 3 cambia la selección de canales de uno y dos dígitos y el visualizador ( para TV FastText para DVD/VCR
rojo 5 Rebobinado verde 9 Avance azul 6 Pausa amarillo ; Pausa blanco 2 Reproducción
0 Grabación
¡No se olvide de las pilas!
Para utilizar el SBC RU865 necesitará tres pilas de 1,5 V, tipo UM3, LR6 o AA. No olvide cambiar las pilas al menos una vez al año. El RU865 tiene la característica de que no perderá los códigos programados o copiados cuando las pilas estén gastadas. Le recomendamos que utilice pilas Philips Longlife o Powerlife.
Veamos
Una vez que haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para funcionar con prácticamente cualquier TV,VCR, DVD o amplificador Philips. Simplemente pulse los botones de selección de dispositivos (como se indica más abajo) para seleccionar el dispositivo Philips que desee utilizar. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá configurarlo primero, vea el capítulo 1.‘Configuración’.
El mando SBC RU865 posee seis modos de operación para activar seis aparatos diferentes.TV,VCR, DVD y AMP son los modos de dispositivo predeterminados. Los dos restantes pueden elegirse entre una gama de 18 dispositivos. Para crear una lista personal de modos de dispositivo basta con añadir y eliminar dispositivos y realizar cualquier
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 21
-
combinación de seis dispositivos de la librería. El LCD (visualizador de cristal líquido) muestra el modo de dispositivo que está activado. Para cambiar entre los modos de dispositivo, basta con pulsar los botones de selección de dispositivos. Con los botones SMART CONTROLS (controles inteligentes) programables, puede añadirse cualquier función a cada dispositivo instalado.
En el modo HOME CINEMA (cine doméstico), las principales funciones de TV, DVD y amplificador son muy fáciles de seleccionar. Basta con pulsar el botón CINEMA y, sin necesidad de cambiar el modo de dispositivo, podrán utilizarse las funciones clave básicas de los dispositivos de cine doméstico. Para obtener más información, consulte el capítulo 3. ‘Modo Home Cinema’.
1. Configuración
Este mando a distancia está preparado para funcionar con la mayoría de TVs,VCRs, sintonizadores satélite, reproductores de CD, reproductores DVD, sintonizadores, amplificadores y sistemas de cine doméstico. Si desea utilizarlo con aparatos de otras marcas tendrá que configurarlo primero. Gracias al ’Simple System Set-up’ (sistema de fácil configuración) de Philips, esto solo le llevará un momento.
Existen dos modos de configuración:
- modo de configuración normal: para configurar funciones clave básicas de cada dispositivo instalado.
- modo de configuración de cine doméstico: para configurar funciones clave básicas del sistema de cine doméstico.
Añadir dispositivo
1 Busque la marca del dispositivo que desea utilizar en la lista de códigos (mitad de
este manual).
2 Encienda el dispositivo que desea añadir. 3 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (segunda línea)
4 Confirme la selección con el botón SEND.
SAT (segunda línea)
5 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo que se va
a añadir.
CABLE (por ejemplo - segunda línea)
6 Confirme la selección con el botón SEND.
CODE (primera línea)
7 Utilice las teclas numéricas para introducir el código.
1234 (por ejemplo - segunda línea)
8 Confirme la selección con el botón SEND.
STORED (segunda línea)
9 Pulse cualquier botón para comprobar si el código es correcto y el dispositivo
responde.
Si el dispositivo no responde o no todos los botones funcionan correctamente, el código es incorrecto. En ese caso, consulte la sección ‘Cambiar código de dispositivo’ que aparece a continuación Cambiar código de dispositivo’ que aparece a continuación.
Eliminar dispositivo
1 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
2 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar REMOVE.
REMOVE(segunda línea)
3 Confirme la selección con el botón SEND.
TV (segunda línea)
4 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo que se va
a eliminar.
VCR (por ejemplo - segunda línea)
5 Confirme la selección con el botón SEND.
REMOVED (segunda línea)
ESPAÑOL
22
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 22
ESPAÑOL
23
Cambiar código de dispositivo
1 Si el código introducido no es correcto, busque el siguiente código en la lista de
códigos (mitad de este manual).
2 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (première ligne)ADD (seconde ligne)
3 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar CODE.
CODE (segunda línea)
4 Confirme la selección con el botón SEND.
TV (segunda línea)
5 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo cuyo
código desea cambiar.
VCR (por ejemplo - segunda línea)
6 Confirme la selección con el botón SEND.
CODE (primera línea)
7 Utilice las teclas numéricas para introducir el nuevo código.
1234 (por ejemplo - segunda línea)
8 Confirme la selección con el botón SEND.
STORED (segunda línea)
9 Pulse cualquier botón para comprobar si el código es correcto y el dispositivo
responde.
Si el dispositivo sigue sin responder o no todos los botones funcionan correctamente, repita los pasos anteriores utilizando el siguiente código de la lista de códigos. Si no encuentra el código correcto en la lista de códigos, consulte el capítulo ‘Autobúsqueda’ que aparece a continuación.
Autobúsqueda
Si no encuentra el código del dispositivo, el sistema de autobúsqueda patentado por Philips comprueba todos los códigos, uno tras otro, hasta que encuentra el más apropiado. Asegúrese de que el dispositivo está encendido. Notará que se ha elegido el código correcto al apagarse el aparato.
1 Encienda el dispositivo que desea añadir.
Si desea añadir un VCR, asegúrese de que tiene una cinta insertada y de que ésta se está reproduciendo. En cuanto se encuentre el código correcto, la cinta dejará de reproducirse.
2 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (segunda línea)
3 Utilice los botones de selección de dispositivos para seleccionar SEARCH.
SEARCH (segunda línea)
4 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo cuyo
código desea buscar.
TV (por ejemplo - segunda línea)
5 Confirme la selección con el botón SEND.
Cada vez que se transmite un código, éste aparece en el visualizador. Hay un
período de transmisión entre códigos de 1,5 segundos. Cuando encuentra el código correcto, el dispositivo se apaga.
6 Pulse en seguida SEND para detener la búsqueda
El visualizador muestra el aparato seleccionado y su código.
En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de búsqueda fuera demasiado lejos, vuelva a conectar el dispositivo y pulse A SMARTCONTROLS para volver a enviar el código anterior. Siga pulsando A SMARTCONTROLS repetidamente hasta que el aparato se desconecte.
7 Una vez que haya encontrado el código correcto, pulse SEND para conservarlo
en la memoria de su SBC RU865.
En el caso de que ninguno de los códigos funcione o si todavía le faltan algunas de las funciones de su mando a distancia original, intente resolver el problema con la solución propuesta en el capítulo ‘Copiar códigos del mando a distancia original’ que aparece a continuación, o llame a nuestra línea de ayuda.
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 23
ESPAÑOL
24
Anote el código
Para ahorrar tiempo en caso de que tuviera que volver a configurar el mando de nuevo, anote el código correcto en el interior del compartimento de las pilas y en la contraportada de este manual. Aunque haya olvidado anotar el código puede ‘copiarlo’ desde el mando a distancia. Para ello, consulte el capítulo ‘Leer código de dispositivo’ que aparece a continuación.
Leer código de dispositivo
1 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (segunda línea)
2 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar CODE.
CODE (segunda línea)
3 Confirme la selección con el botón SEND. 4 Utilice los botones de selección de dispositivos para seleccionar el dispositivo
cuyo código desea leer.
TV (por ejemplo - segunda línea)
5 Confirme la selección con el botón SEND.
El código aparece en la pantalla.
6 Confirme la selección con el botón SEND.
STORED (segunda línea)
Copiar códigos del mando a distancia original
Si su equipo no está incluido en la lista de códigos, o si a su mando a distancia le faltan los códigos específicos, el SBC RU865 tiene la solución. Puede copiar y replicar códigos desde su mando a distancia original. Tan sólo tiene que orientar el mando a distancia original hacia el sensor infrarrojo del SBC RU865. Coloque los dos mandos a distancia en una superficie plana, separados a una distancia de entre 3 y 8 centímetros. Asegúrese de que ambos mandos a distancia tienen pilas nuevas.
1 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (segunda línea)
2 Utilice los botones de selección de dispositivos para seleccionar KEY.
KEY (primera línea)
3 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar LEARN.
LEARN (segunda línea)
4 Confirme la selección con el botón SEND.
LEARN (primera línea)
5 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo que se va
a copiar.
TV (por ejemplo - segunda línea)
El SBC RU865 está ahora en modo de aprendizaje y el visualizador muestra el aparato seleccionado.
6 Confirme la selección con el botón SEND. 7 Pulse uno de los botones del mando a distancia que permiten copiar.
(La tecla Standby (espera), los botones SMART CONTROLS y los botones
situados debajo de la línea de separación permiten copiar.)
ORIGIN (segunda línea)
8 Pulse el botón del mando a distancia original que desee copiar en el otro mando
a distancia.
STORED (segunda línea)
Ha copiado un nuevo código en el SBC RU 865. Si desea copiar más funciones de su mando a distancia original, vuelva a empezar desde el paso 7. Pulse el botón SETUP para salir del menú.
Consejo: Elija botones que correspondan a los botones de su mando a distancia
original para poder recordarlos más fácilmente.
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 24
Si el visualizador del SBC RU865 indica ERROR (error) durante un segundo, seguido de ORIGIN el mando a distancia no ha recibido la señal correctamente. En ese caso,
deberá:
Modificar ligeramente la distancia entre ambos mandos y volver a probar desde
el paso 1 (pruebe varias veces).
Esta vez debe pulsar y soltar inmediatamente el botón de la función del mando a
distancia original. En el visualizador debe aparecer STORED, que indica que el RU865 ha recibido la señal.
Asegúrese de que ambos mandos a distancia tienen pilas nuevas.
Intente copiar los códigos en condiciones de iluminación diferentes. La luz de
tubos fluorescentes puede influenciar la señal que está copiando.
El SBC RU865 ha sido diseñado y comprobado rigurosamente, y está listo para copiar casi todas las señales infrarrojas de mandos a distancia. Ocasionalmente, los fabricantes utilizan señales infrarrojas que no pueden copiarse a ningún mando a distancia. De todas formas, intente usar la Autobúsqueda para ver si el código está incluido en nuestra memoria pre-programada.
Copiar funciones clave
Se pueden copiar funciones clave de botones en un modo de dispositivo (p. ej., modo TV) en botones de otro modo de dispositivo (p. ej., modo DVD) para que pueda utilizar diferentes dispositivos sin cambiar el modo. Por ejemplo: puede ajustar la TV en el modo de espera (Standby) mientras está seleccionado el modo DVD.
1 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (por ejemplo - segunda línea)
2 Utilice los botones de selección de dispositivos para seleccionar KEY.
KEY (primera línea)
3 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar COPY.
COPY (segunda línea)
4 Confirme la selección con el botón SEND.
FROM (primera línea)
5 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo cuyas
funciones clave desea copiar.
TV (por ejemplo - segunda línea)
6 Confirme la selección con el botón SEND. 7 Pulse un botón que desee copiar.
(La tecla Standby (espera), los botones SMART CONTROLS y los botones situados
debajo de la línea de separación pueden copiarse.)
Nota: Seleccione una función de control inteligente con los botones SMART CONTROLS
y pulse el botón SEND para copiar dicha función.
TO (primera línea)
8 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo en el que
desea copiar la función clave.
DVD (por ejemplo - segunda línea)
9 Confirme la selección con el botón SEND. 10 Pulse el botón en el que desee copiar la función.
STORED (segunda línea)
Nota: Seleccione una función de control inteligente con los botones SMART CONTROLS
y pulse el botón SEND para copiar dicha función.
Botones de macro
Con un botón de macro, puede utilizar varias funciones pulsando un solo botón. Por ejemplo, puede encender todos los dispositivos instalados pulsando un único botón.
1 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (por ejemplo - segunda línea)
2 Utilice los botones de selección de dispositivos para seleccionar KEY.
KEY (primera línea)
3 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar MACRO.
MACRO (segunda línea)
4 Confirme la selección con el botón SEND. 5 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo en el que
desea instalar la macro.
TV (por ejemplo - segunda línea)
ESPAÑOL
25
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 25
ESPAÑOL
26
ESPAÑOL
6 Confirme la selección con el botón SEND. 7 En el modo TV, pulse el botón en el que desee guardar la macro.
MACRO (primera línea)START (segunda línea)
Notas: - Pulse los botones en el orden en el que quiera que su equipo responda.
- La tecla Standby (espera), los botones SMART CONTROLS y los botones situados debajo de la línea de separación pueden ser botones de macro.
- Seleccione una función de control inteligente con los botones SMART CONTROLS y pulse el botón SEND para seleccionarla como botón de macro.
- Después de pulsar cada tecla, aparece SMART ADDED.
8 Empiece a pulsar los botones que desee guardar en la macro. Si fuera necesario,
desplácese por los diversos modos de dispositivo y funciones de control inteligente.
Nota: Pulse SHIFT + SEND para guardar una función de control inteligente en la macro.
9 Pulse SEND.
STORED (segunda línea)
2. Controles inteligentes
Con los botones SMART CONTROLS programables, puede añadir hasta ocho funciones especiales en cada modo de dispositivo. Ej. Dolby Surround, EPG, Showview, Subtitle, etc. Por ejemplo: si ha instalado un amplificador con Dolby Surround, puede controlar esa función a través de una función de SMART CONTROL del RU 865.Ya se han instalado previamente varias funciones en la memoria del RU 865. Estas funciones pueden eliminarse o sustituirse por las funciones que desee.
Añadir botón
1 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (por ejemplo - segunda línea)
2 Utilice los botones de selección de dispositivos para seleccionar KEY.
KEY (primera línea)
3 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar ADD.
ADD (segunda línea)
4 Pulse SEND. 5 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo del que
desee añadir una función de control inteligente.
AMP (por ejemplo - segunda línea)
6 Pulse SEND para confirmar la selección. 7 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el botón de control
inteligente que se va a añadir (por ejemplo,ADD Dolby).
8 Pulse SEND para confirmar la selección.
Notas: - El código de una función puede copiarse de otro mando a distancia o de otro modo
de dispositivo.
- Con la librería de etiquetas específicas de Home Cinema y otras pueden etiquetarse las más variadas funciones y guardarse como controles inteligentes.
Eliminar botón
1 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (por ejemplo - segunda línea)
2 Utilice los botones de selección de dispositivos para seleccionar KEY.
KEY (primera línea)
3 Pulse los botones SMART CONTROLS para seleccionar REMOVE.
REMOVE (segunda línea)
4 Pulse SEND para confirmar la selección. 5 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo del que
desee eliminar una función de control inteligente.
AMP (por ejemplo - segunda línea)
6 Pulse SEND para confirmar la selección. 7 Utilice los botones SMART CONTROL para seleccionar el botón de control
inteligente que se va a eliminar.
8 Pulse SEND para confirmar la selección.
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 26
ESPAÑOL
27
Restablecer botones
1 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (segunda línea)
2 Utilice los botones de selección de dispositivos para seleccionar KEY.
KEY (primera línea)
3 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar RESET.
RESET (segunda línea)
4 Pulse SEND para confirmar la selección. 5 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo en el que
desea restablecer botones.
TV (por ejemplo - segunda línea)
6 Pulse SEND para confirmar la selección. 7 Si se pulsa un botón en el modo de dispositivo seleccionado, se restablecerán los
ajustes de fábrica de dicho botón. (Los botones situados debajo de la línea de separación, la tecla Standby (espera)
y los botones SMART CONTROLS pueden restablecerse.)
Nota: Seleccione una función de control inteligente con los botones SMART CONTROLS
y pulse el botón SEND para restablecerla.
Para restablecer todos los botones de un dispositivo:
7 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar ALL.
ALL (segunda línea)
8 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo en el que
desea restablecer todos los botones.
SAT (por ejemplo - segunda línea)
9 Pulse SEND para confirmar la selección.
SURE ? (segunda línea)
10 Pulse SEND de nuevo para confirmar la selección.
Nota: El programa completo se borra y su mando vuelve a la configuración por defecto.
Para restablecer todos los botones de todos los dispositivos:
5 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar All DEVICES.
ALL DEVICES (segunda línea)
6 Pulse SEND para confirmar la selección.
SURE ?
7 Pulse SEND de nuevo para confirmar la selección.
Nota: El programa completo se borra y su mando vuelve a la configuración por defecto.
3. Modo Home Cinema
Home Cinema (cine doméstico) es un sistema integrado A/V que le ofrece lo mejor en sonido y visión. Para controlar más dispositivos del sistema Home Cinema con el mando a distancia, el SBC RU865 ofrece el modo Home Cinema.
Nota: El botón CINEMA de su SBC RU865 deberá programarse sólo después de haber
programado el resto de los aparatos.
El mando SBC RU865 viene predeterminado de fábrica para funcionar con TVs,VCRs, reproductores de DVD y amplificadores en el modo CINEMA. Para programar el grupo de dispositivos en el modo Cinema, sólo tiene que realizar lo siguiente:
Añadir dispositivo
1 Busque la marca del dispositivo que desea añadir en la lista de códigos (mitad de
este manual).
2 Pulse CINEMA para acceder al modo Home Cinema.
3 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (segunda línea)
4 Pulse SEND para confirmar la selección.
VCR (por ejemplo - segunda línea)
5 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo que se va
a añadir.
SAT (por ejemplo - segunda línea)
HOME CINEMA
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 27
ESPAÑOL
28
6 Pulse SEND para confirmar la selección.
CODE (primera línea)
7 Utilice las teclas numéricas para introducir el código.
1234 (por ejemplo - segunda línea)
8 Pulse SEND para confirmar la selección.
STORED (segunda línea)
Eliminar dispositivo
1 Pulse CINEMA para acceder al modo Home Cinema.
2 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (segunda línea)
3 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar REMOVE.
REMOVE (segunda línea)
4 Pulse SEND para confirmar la selección. 5 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo que se va
a eliminar.
VCR (por ejemplo - segunda línea)
6 Pulse SEND para confirmar la selección.
REMOVED (segunda línea)
Definir los botones de Home Cinema
Para asignar los diversos botones del SBC RU865 a diferentes dispositivos en el modo Home Cinema, simplemente realice lo siguiente:
1 Pulse CINEMA para acceder al modo Home Cinema.
2 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (segunda línea)
3 Utilice los botones de selección de dispositivos para seleccionar KEY.
KEY (primera línea)
4 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar DEFINE.
DEFINE
5 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar el dispositivo del que
desea copiar botones en el modo Home Cinema.
TV (por ejemplo - primera línea)
6 Pulse los botones que desee copiar en el modo Home Cinema.
Notas: - Puede repetir esta operación para todos los botones de cualquiera de los dispositivos
instalados.
- Cada tecla se confirma con OK en el visualizador.
7 Para finalizar la definición de los botones de Home Cinema, pulse SEND.
STORED (segunda línea)
Restablecer los botones de Home Cinema
Para restablecer los diversos botones del SBC RU865 a la función original de Home Cinema, realice lo siguiente:
1 Pulse CINEMA para acceder al modo Home Cinema.
2 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (segunda línea)
3 Utilice los botones de selección de dispositivos para seleccionar KEY.
KEY (primera línea)
4 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar RESET.
RESET (segunda línea)
5 Confirme la selección con el botón SEND. 6 Pulse el botón o los botones que se van a restablecer. 7 Pulse SEND para confirmar la selección.
DONE (segunda línea)
Nota: Cada tecla se confirma con OK en el visualizador.
HOME CINEMA
HOME CINEMA
HOME CINEMA
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 28
ESPAÑOL
29
4. Funciones adicionales
Configurar contraluz
1 Pulse el botón SETUP y manténgalo presionado hasta que se encienda en el
visualizador.
DEV (primera línea)ADD (segunda línea)
2 Utilice los botones de selección de dispositivos para seleccionar LIGHT.
LIGHT (primera línea)
3 Utilice los botones SMART CONTROLS para seleccionar OFF (apagar),
5 ó 15 segundos para el ajuste de contraluz.
OFF (por ejemplo - segunda línea)
4 Pulse SEND para confirmar la selección.
Nota: Si utiliza contraluz de forma continua, las pilas se gastarán antes.
¿Necesita ayuda?
Si tiene alguna duda acerca del SBCRU865, llame a nuestra línea de ayuda o envíe un mensaje de correo electrónico para recibir asistencia. Encontrará el número de teléfono y la dirección de correo electrónico en la sección de la lista de códigos de este folleto.
Antes de realizar la llamada o de enviar el mensaje de correo electrónico, lea atentamente este manual. Encontrará respuestas a la mayoría de sus problemas. Si no obtiene las respuestas requeridas, tome nota de las características de su aparato en la sección de la lista de códigos de la parte posterior de este folleto. Incluya esta información en el mensaje de correo electrónico; de esta forma, nuestros operarios podrán ayudarle con mayor rapidez y facilidad. Busque los números de modelo en el manual de instrucciones que acompaña al aparato o en la parte posterior de dicho aparato. Cuando llame a nuestra línea de ayuda, tenga a mano el aparato, con el fin de que nuestros operarios puedan ayudarle a comprobar las funciones del mando a distancia.
El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es: SBC RU865 Fecha de compra: ____/____/____
Día/mes/año
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 29
DEUTSCH
30
Einführung
SBC RU865
Sie haben mit dem Kauf dieser Universal-Fernbedienung von Philips eine gute Wahl getroffen! Sie ersetzt bis zu acht Einzelfernbedienungen und ist darauf vorprogrammiert, nahezu jede Marke von Fernsehgeräten,Videorecordern, Satellitenempfängern, Kabeldecodern, CD-Spielern, DVD-Spielern, Empfängern und Verstärkern zu bedienen. Sie kann sogar die Codes von anderen, nicht vorprogrammier ten Fernbedienungen ‘lernen’. Und das Beste ist, dass sich die SBC RU865 schnell einstellen lässt und großen Bedienungskomfort bietet. Darüber hinaus können Sie die Universal-Fernbedienung durch die Hintergrundbeleuchtung auch bei gedämpftem Licht benutzen!
Bedienelemente
1 SET UP ermöglicht Zugriff auf das Menü zum Einrichten der SBC RU865 2 Anzeige 3 CINEMA Betriebsart Heimkino, kann ein- und ausgeschaltet werden 4 Geräteauswahltasten zum Umschalten zwischen unterschiedlichen Geräten 5
H (SENDEN)
aktiviert die ausgewählte Smart Controls-Funktion
6 Smart Controls ermöglichen es, durch die Sonderfunktionen des jeweils gewählten
Gerätes zu blättern
7 MENU schaltet das Menü ein (und aus, wenn dies mit Ihrer Originalfernbedienung
möglich ist)
8 Cursor auf/ab/links/rechts Mit Cursor auf/ab/links/rechts durchlaufen Sie das Menü 9
b
wählt den Videoeingang
0 Lautstärke auf/ab erhöht die Lautstärke, bzw. senkt die Lautstärke ! Tastenfeld zur Direktwahl der Kanäle und anderer Funktionen @ Shift diese Taste während der Betätigung anderer Tasten festhalten, um auf
Zusatzfunktionen zuzugreifen (falls an Ihren Geräten vorhanden) Zum Beispiel: TV: S(hift) + Menu – Menü aus S(hift) + 8 – Zur Einstellung von Helligkeit und Farbe Probieren Sie diese und andere Kombinationen an Ihren Geräten, um auf diese Weise herauszufinden, welche Funktionen vorhanden sind.
#
B
(STANDBY) schaltet Ihr Gerät aus (und ein, wenn dies mit Ihrer Originalfernbedienung möglich ist)
$ OK bestätigt die jeweilige Auswahl aus dem Menü %
22
schaltet zum vorigen Programm
^ Kanal auf/Kanal ab schaltet auf den nächsten/vorhergehenden Kanal um &
c
(STUMMSCHALTUNG) schaltet den Ton ab und wieder ein
*
3
schaltet von der einstelligen auf die zweistellige Kanalwahl und Anzeige um
( für Bildschirmtext fürDVD/VCR
rot 5 Rückspulen grün 9 Stopp blau 6 Vorspulen gelb ; Pause weiß 2 Wiedergabe
0 Aufnahme
Batterien nicht vergessen!
Für den Betrieb der SBC RU865 benötigen Sie drei 1,5 V-Batterien, aber nur vom Typ UM3, LR6 oder AA. Die RU865 besitzt die einzigartige Funktion, dass die programmierten oder erlernten Codes bei leeren Batterien nicht verloren gehen. Wir empfehlen, Philips Longlife- oder Powerlife-Batterien zu verwenden.
Auf einen Blick
Sobald die Batterien eingesetzt sind, ist die SBC RU865 für die Bedienung der meisten Philips Fernsehgeräte,Videorecorder, DVD-Spieler und Verstärker bereit. Drücken Sie einfach die Taste (siehe unten) für das Philips-Gerät, das Sie bedienen möchten. Für Geräte anderer Marken muss die SBC RU865 erst eingestellt werden - siehe Kapitel 1,‘Einrichtung’.
XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 30
-
Loading...
+ 90 hidden pages