Philips SBCRU151/00 User Manual [no]

Page 1
Instructions for use English 4
Mode d'emploi Français 7
Bedienungsanleitung Deutsch 10
Gebruiksaanwijzing Nederlands 13
Manual de utilização Português 19
Instruzioni per l'uso Italiano 22
RU151
 
 25
Bruksanvisning Svenska 28
Brugsanvisning Dansk 31
Bruksanvisning Norsk 34
Käyttöohje Suomi 37
Instrukcja użytkowania
Polski 40
Page 2
2
Page 3
Index
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ελληνικά
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
English
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Português
Italiano
Ελληνικά
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
CODELIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Polski
CODELIST
3
Page 4
+
P
RO
G
P
R
O
G
+
VOL
VOL
Instructions for use English
You just made a great choice by buying this Philips universal remote
English
control! It can operate the most-used functions of almost any brand of TV. Best of all, it's quick to setup and easy to use. Here's how...
AT A GLANCE
Once you've installed the batteries, this remote is ready to work with any Philips TV. Simply press y to test. For other brands of equipment, it needs to be set up first- see Getting Started.
Power switches TV on and off
LED indicates proper operation
Channel Up changes to next channel / 1
Volume Down reduces TV volume / 4
Volume Up increases TV volume / 3
Channel Down changes to previous channel / 2
Mute switches TV sound on and off / 5
Try it out! The easiest way to find out how your new remote works, is to try pressing the keys and see what happens - don't worry, you won't damage anything! Most of the keys work just like on your original remote control. Of course, if your TV does not offer a specific function, pressing that key will have no effect.
DON'T FORGET THE BATTERIES!
4
You'll need two 1.5V batteries, type R03, UM4 or AAA only. Put them in like this.
Remember to replace the batteries at least once a year. Don't leave the batteries out for longer than one hour, otherwise you will need to set the remote up again.
Page 5
PROG
PROG
Instructions for use English
GETTING STARTED
This remote is ready to work with any Philips TV. For other brands of equipment, it needs to be set up first. That only takes a couple of seconds, thanks to Philips' Simple System Setup!
Before you start make sure the equipment is switched on. Sit right in front of it.
If you know the brand of your equipment, look at the code list at the back of this booklet, and find the first 5-digit code for your equipment. 1 Press and hold s and y at the same time until the green LED lights
up. (Release the keys, the green LED should stay on)
2 Enter the 5-digit code using the numbers that correspond to the
function keys (see diagram). The green LED blinks twice.
That's it! Now, press a few keys on the remote to check that the equipment responds correctly. If it doesn't, try again using the next code in the list. In the rare instance that none of the codes work, follow the instructions in the next section.
Tip: Make a note of the code inside the battery case, and in the back of
this booklet in case you ever need to setup again.
If you don't know the brand of your equipment or if you can not find it in the codelist, setup still won't take long. Philips' patented Handsfree autosearch tests all the codes one after another and finds the right one for you! The search time averages about 90 seconds. (Maximum search time is 5 minutes for TV.)
English
Make sure the TV is switched on. You will know when the correct code
has been found because the equipment will switch off.
1 Press and hold s and y at the same time until the green LED lights
up.
2 Press y to start the search.
Each time the green LED blinks, another code is sent. When the right code is found, the equipment switches off.
3 Immediately press y to stop the search.
If you missed the correct code because the search went too far, switch the equipment back on, then press to send the previous code again. Press repeatedly until the equipment switches off again.
4 Once you've found the correct code, press y to lock it in memory.
The green LED blinks twice.
That's it! Now, switch the equipment manually on again, then press a few keys on the remote to check that the equipment responds correctly. In the rare instance that it doesn't, try again from step 1 to find a better code.
5
Page 6
VOL
+
VOL
PROG
+
PROG
Instructions for use English
Note that code! To save time if you ever need to setup again, make a
English
note of the correct code inside the battery case and in the back of this booklet. In case you have forgotten to note the code you can still 'read out' the code from the remote. Here's how:
1 Press and release s and y at the same time;
the green LED lights up.
2 Press s. The green LED goes out. 3 Press and count the number of times the green LED blinks.
This is the first digit of the 5-digit code. (No blinks means the digit is zero.) Press and count the number of blinks for the second digit.
Press and count the number of blinks for the third digit. Press and count the number of blinks for the fourth digit.
Press s and count the number of blinks for the fifth digit.
EquipmentTVBrand Model nr.
Nr. of origi­nal remote
As you add new components to your home entertainment system, Philips again offers a universal remote control that will fit your new needs.
6
Used code
Page 7
Mode d'emploi Français
Vous avez certainement pris la bonne décision en achetant cette télécommande universelle Philips! Elle peut exploiter les fonctions les plus utilisées de toute marque de téléviseur. Et un autre avantage considérable, c'est le fait qu'il est très facile de la régler et de l'utiliser.
Et voici comment....
D'UN COUP D'OEIL
Lorsque vous avez inséré les piles, cette télécommande est prête à être utilisée avec tout téléviseur Philips. Il vous suffit d’appuyer sur y pour faire un essai. Dans le cas d'autres marques de matériel, il faut commencer par régler la commande - reportez-vous à Prise en main.
Commutateurs d'alimentation d'activation TV
+
PR
O
G
VOL
VOL
+
P
R
O
G
La DEL indique que l'appareil fonctionne correctement
Channel Up fait passer à la chaîne suivante / 1
Volume Down réduit le volume du téléviseur / 4
Volume Up augmente le volume du téléviseur / 3
Channel Down fait passer à la chaîne précédente / 2
Mute active ou désactive le son du téléviseur / 5
Français
A votre tour! La manière la plus facile de comprendre le fonctionnement
de votre nouvelle télécommande est d'appuyer sur des touches et d'observer ce qui se passe - ne vous inquiétez pas, vous n'endommagerez rien! La plupart des touches fonctionnent exactement de la même manière que sur votre télécommande d'origine. Pour autant, il est évident que si votre téléviseur ne dispose pas d'une fonction spécifique, il ne se passera rien si vous appuyez sur la touche correspondante.
N'OUBLIEZ PAS LES PILES!
Vous aurez besoin de deux piles de 1,5 V, type R03, UM4 ou AAA uniquement. Insérez-les de la manière indiquée.
N'oubliez pas de remplacer les piles au moins une fois par an. Ne laissez pas les piles hors de la télécommande pendant plus d'une heure, car dans ce cas, il vous faudra régler à nouveau la télécommande.
7
Page 8
PROG
PROG
Mode d'emploi Français
PRISE EN MAIN
Cette télécommande peut être utilisée immédiatement avec tout téléviseur Philips. Dans le cas de matériel d'une autre marque, vous devez tout d'abord la régler. Ceci ne doit prendre que quelques secondes grâce
Français
à la configuration de système simple de Philips!
Avant de commencer, vérifiez également que le matériel est allumé. Asseyez-vous bien en face.
Si vous connaissez la marque de votre matériel, reportez-vous à la liste de codes qui se trouve à la fin de ce manuel, puis recherchez le premier code à 5 chiffres correspondant à votre matériel. 1 Appuyez à la fois sur s et sur y et maintenez ces touches
enfoncées jusqu'à ce que la DEL verte s'allume. (Relâchez maintenant les touches et la DEL verte doit rester allumée).
2 Saisissez le code à 5 chiffres au moyen des chiffres qui correspondent
avec les touches de fonction (voir schéma). La DEL verte clignote deux fois.
Vous y êtes! Appuyez maintenant sur quelques touches de la télécommande pour vérifier que le matériel réagit correctement. Si ce n'est pas le cas, recommencez l'opération en utilisant de code suivant sur la liste. Dans le cas extrêmement rare où aucun des codes ne marche, suivez les instructions de la section suivante.
Astuce: Notez le code à l'intérieur du compartiment de piles et à la fin
de ce manuel, au cas où il vous faudrait régler à nouveau la télécommande.
Si vous ne connaissez pas la marque de votre matériel ou si vous ne la trouvez pas dans la liste des codes, le réglage ne prendra pas longtemps. L'option de recherche automatique sans les mains brevetée de Philips teste tous les codes les uns après les autres et est à votre disposition pour trouver le code correct! Cette recherche du code doit prendre en moyenne 90 secondes. (durée de recherche maximale pour le téléviseur 5 minutes.)
Vérifiez que le téléviseur, est bien allumé. Vous saurez lorsque le code correct a été trouvé, car à ce moment le matériel s'éteindra.
1 Appuyez à la fois sur s et sur y et maintenez ces touches
enfoncées jusqu'à ce que la DEL verte s'allume.
2 Appuyez sur y pour commencer la recherche. Un autre code est
transmis chaque fois que la DEL verte clignote. Lorsque le bon code a été détecté, le matériel s'éteint
3 Appuyez alors immédiatement sur y pour arrêter la recherche.
Si vous avez raté le code correct du fait que la recherche est allée trop loin, rallumez le matériel, puis appuyez sur pour retransmettre le code précédent. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le matériel s'éteigne à nouveau.
4 Lorsque vous avez trouvé le bon code, appuyez sur y pour le mettre
en mémoire La DEL verte clignote deux fois.
8
Page 9
VOL
+
VOL
PROG
+
PROG
Mode d'emploi Français
Vous y êtes! Rallumez maintenant le matériel manuellement, puis
appuyez sur quelques touches de la télécommande pour vérifier que le matériel réagit correctement. Dans le cas extrêmement rare où ce n'est pas le cas, recommencez l'opération depuis l'instruction 1 pour chercher un meilleur code.
Notez ce code! Inscrivez le code correct à l'intérieur du compartiment de piles et à la fin de ce manuel pour gagner du temps, au cas où il vous faudrait régler à nouveau la télécommande. Si vous avez oublié de le noter, vous avez toujours la possibilité de "lire" le code depuis la télécommande. A cet effet:
1 Appuyez en même temps sur s et sur y et relâchez ces touches;
la DEL verte s'allume.
2 Appuyez sur s. La DEL verte s'éteint. 3 Appuyez sur et comptez le nombre de clignotements de la DEL
verte. Ceci correspond au premier numéro du code de 5 chiffres. (L'absence de clignotement indique que le numéro est zéro.) Appuyez sur et comptez le nombre de clignotements pour le deuxième numéro. Appuyez sur et comptez le nombre de clignotements pour le troisième numéro. Appuyez sur et comptez le nombre de clignotements pour le quatrième numéro. Appuyez sur s et comptez le nombre de clignotements pour le cinquième numéro.
Français
AppareilTVMarque Numéro du
modèle
Philips vous propose à nouveau une télécommande universelle correspondant à vos besoins au fur à mesure que vous ajoutez de nouveaux composants à votre système de divertissement chez vous.
Numéro de la télécommande d’origine
Code utilisé
9
Page 10
Bedienungsanleitung Deutsch
Sie haben mit dem Kauf dieser Universal-Fernbedienung von Philips eine gute Wahl getroffen! Dieses Gerät kann die am häufigsten benutzten Funktionen nahezu jeder Marke von Fernsehgeräten. Und das Beste ist, daß sich das Gerät schnell einstellen läßt und großen Bedienungskomfort bietet. Und das geht so...
AUF EINEN BLICK
Sind die Batterien einmal eingesetzt, ist die Fernbedienung in Kombination mit jedem Fernsehgerät von Philips. Drücken Sie einfach y
Deutsch
zur Überprüfung. Für Geräte anderer Marken muß die Fernbedienung zunächst eingestellt werden, siehe dazu "Los geht's".
Die Ein/Aus-Taste schaltet TV ein und aus.
+
P
R
O
G
VOL
VOL
+
P
R
O
G
LED zeigt ordnungsgemäße Funktion an
Channel Up schaltet auf den nächsten Kanal um /1
Volume Down stellt das Fernsehgerät leiser /4
Volume Up stellt das Fernsehgerät lauter / 3
Channel Down schaltet auf vorigen Kanal um /2
Mute schaltet den Ton des Fernsehgerätes ab und
wieder ein /5
Probieren Sie es aus! Die einfachste Weise herauszufinden, wie Ihre neue Fernbedienung funktioniert: betätigen Sie einfach einige Tasten und warten Sie ab, was passiert. Keine Sorge, Sie können damit keinen Schaden anrichten! Der größte Teil der Tasten funktioniert wie auf Ihrer Originalfernbedienung. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über eine bestimmte Funktion verfügt, wird die Betätigung der entsprechenden Taste natürlich auch keinen Effekt haben.
DENKEN SIE AN DIE BATTERIEN!
Sie benötigen zwei Batterien 1,5 V - aber nur vom Typ R03, UM4 oder AAA. Setzen Sie sie so ein:
Denken Sie daran, die Batterien mindestens einmal jährlich zu ersetzen. Wenn Sie die Batterien entfernen, müssen Sie sie innerhalb einer Stunde wieder einsetzen, da ansonsten die Fernbedienung erneut eingestellt werden muß.
10
Page 11
Bedienungsanleitung Deutsch
LOS GEHT'S
Diese Fernbedienung ist in Kombination mit jedem Fernseher Philips sofort betriebsbereit. Für Geräte anderer Marken muß die Fernbedienung erst eingestellt werden. Dank der intelligenten Installationshilfe von Philips, dem sogenannten "Simple System Setup", benötigen Sie dazu nur wenige Sekunden!
Kontrollieren Sie vor Beginn der Einstellung, überzeugen Sie sich davon, daß das Gerät eingeschaltet ist. Setzen Sie sich dem Gerät genau gegenüber.
Wenn Ihnen die Marke Ihres Gerätes bekannt ist, können Sie in der hinten in diesem Heft befindlichen Code-Liste den ersten fünfziffrigen Code für Ihr Gerät nachschlagen. 1 s und y gleichzeitig betätigen und die Tasten festhalten, bis die
grüne LED aufleuchtet. (Die Tasten loslassen, die grüne LED muß weiterhin leuchten.)
2 Den fünfziffrigen Code eingeben mit Hilfe der Ziffern die
übereinstimmen mit der Funktionswahltasten (siehe Übersicht). Die grüne LED leuchtet zweimal auf.
Das ist alles! Betätigen Sie nun einige Tasten auf der Fernbedienung, um die korrekte Reaktion des Gerätes zu prüfen. Sollte dies nicht der Fall sein, dann versuchen Sie es nochmals mit Hilfe des nächsten Codes auf der Liste. In den seltenen Fällen, in denen keiner der Codes die gewünschte Wirkung erzielt, befolgen Sie die Anweisungen des nächsten Abschnitts.
Deutsch
Tip: Für den Fall, daß die Fernbedienung erneut eingestellt werden muß,
notieren Sie sich an der Innenseite des Batterieschachts und hinten in diesem Heft den Code.
Auch wenn Ihnen die Marke Ihres Gerätes nicht bekannt ist oder Sie es nicht in der Code-Liste finden können, läßt sich die Fernbedienung im Handumdrehen einstellen. Die patentierte Suchfunktion "Handsfree Autosearch" von Philips prüft der Reihe nach alle Codes und findet den richtigen für Sie heraus! Die Suchzeit beträgt durchschnittlich ungefähr 90 Sekunden. (Maximale Suchzeit beträgt für TV 5 Minuten.)
Kontrollieren Sie, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Bei dem richtigen Code wird das Gerät dann ausgeschaltet.
1 s und y gleichzeitig betätigen und die Tasten festhalten, bis die
grüne LED aufleuchtet.
2 y betätigen, um die Suche einzuleiten. Jedesmal, wenn die grüne
LED blinkt, wird ein anderer Code übertragen. Sobald der richtige Code gefunden ist, wird das Gerät ausgeschaltet.
3 Sofort y betätigen, um die Suche abzubrechen.
11
Page 12
VOL
+
VOL
PROG
+
PROG
PROG
PROG
Bedienungsanleitung Deutsch
Wenn Sie den richtigen Code verpaßt haben, da die Suchaktion zu weit gegangen ist, das Gerät erneut einschalten, anschließend betätigen, um den vorigen Code erneut zu übertragen.
erneut drücken, bis sich das Gerät wieder ausschaltet.
4 Haben Sie den richtigen Code einmal gefunden, betätigen Sie zum
Abspeichern des Codes y. Die grüne LED leuchtet zweimal auf.
Deutsch
Das ist alles! Das Gerät jetzt wieder von Hand einschalten und
anschließend einige Tasten auf der Fernbedienung betätigen, um die korrekte Reaktion des Gerätes zu prüfen. In den seltenen Fällen, in denen dies nicht gelingt, zur Ermittlung eines besseren Codes den Vorgang ab Schritt 1 wiederholen
Notieren Sie den Code! Zur Zeitersparnis oder für den Fall, daß eine erneute Einstellung erforderlich sein sollte, den richtigen Code an der Innenseite des Batterieschachts und hinten in diesem Heft notieren. Falls Sie vergaßen, den Code zu notieren, können Sie den Code von der Fernbedienung 'ablesen'. Dies geschieht wie folgt: 1 Anschließend gleichzeitig s and y betätigen und die Tasten auch
gleichzeitig wieder loslassen. Die grüne LED leuchtet auf.
2 s betätigen. Die grüne LED erlischt. 3 betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet.
Dies ist die erste Ziffer des fünfziffrigen Codes. (Wenn die grüne LED keinmal aufleuchtet, bedeutet dies, daß die Ziffer Null ist.)
betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet.
Dies ist die zweite Code-Ziffer.
betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet.
Dies ist die dritte Code-Ziffer.
betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet.
Dies ist die vierte Code-Ziffer.
s betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet.
Dies ist die fünfte Code-Ziffer.
Gerät
Marke Modell
Nummer
Modellnr. der Originalfern­bedienung
TV
Auch dann, wenn Sie Ihr Home Entertainment-System um neue Komponenten erweitern, bietet Philips eine auf Ihren neuerlichen Bedarf abgestimmte Universal-Fernbedienung an.
12
Code
Page 13
Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.
ñ
Gebruiksaanwijzing Nederlands
U heeft zojuist een uitstekende keus gemaakt bij het aanschaffen van deze universele Philips-afstandsbediening! Deze afstandsbediening kan de meest gebruikte functies van zowat elk merk tv bedienen. Maar het allerbeste is nog dat de afstandsbediening eenvoudig te programmeren en makkelijk te bedienen is. Zo gaat u te werk...
IN HET KORT
Zodra u de batterijen in de afstandsbediening geplaatst heeft, kunt u met de afstandsbediening elke Philips-tv bedienen.U hoeft slechts op y te drukken on te testen. Voor apparaten van een ander merk moet u eerst de afstandsbediening programmeren (zie ‘Aan de slag’)
Aan-/uit-toets voor het aan- en uitzetten van de tv
+
PR
O
G
VOL
VOL
+
P
R
O
G
De indicator geeft een correcte werking aan
Met Channel Up kiest u de volgende zender / 1
Volume Down om het volume van de tv zachter te zetten /
4
Volume Up om het volume van de tv harder te zetten / 3
Met Channel Down kiest u de vorige zender / 2
Mute zet het geluid van de tv aan en uit / 5
Nederlands
Probeer het! De eenvoudigste manier om te weten te komen hoe uw
afstandsbediening werkt, is door een toets in te drukken en te kijken wat er gebeurt - u hoeft niet bang te zijn, er kan niets stukgaan! De meeste toetsen werken net als op uw oude afstandsbediening. Maar het heeft natuurlijk geen zin een bepaalde toets in te drukken als de bijbehorende functie niet op uw tv zit.
VERGEET DE BATTERIJEN NIET!
U heeft twee 1,5 V-batterijen nodig, type R03, UM4 of AAA. Plaats de batterijen als volgt.
Denkt u eraan de batterijen minstens eenmaal per jaar te vervangen. Haal de batterijen niet langer dan één uur uit anders moet u de afstandsbediening opnieuw programmeren.
13
Page 14
PROG
PROG
Gebruiksaanwijzing Nederlands
AAN DE SLAG
Deze afstandsbediening kunt u zo gebruiken voor elke Philips-tv. Voor tv’s van een ander merk moet u de afstandsbediening eerst programmeren. Dit duurt slechts enkele seconden, dankzij de Simple System Setup-functie van Philips!
Controleer voor u begint, dat het apparaat ingeschakeld is. En ga recht voor het apparaat zitten.
Weet u van welk merk uw apparaat is, kijk dan in de codelijst achterin deze gebruiksaanwijzing en zoek de eerste 5-cijferige code voor uw apparaat.
Nederlands
1 Houd s en y tegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint te
branden. (Laat de toetsen los; de groene indicator moet blijven branden)
2 Toets de 5-cijferige code in met de cijfertoetsen om de bijbehorende
functie te bedienen (zie tabel). De groene indicator knippert tweemaal.
En klaar! Druk nu op enkele toetsen op uw afstandsbediening om te controleren op het apparaat juist reageert. Zoniet, probeer dan opnieuw met de volgende code in de lijst. Mocht het per hoge uitzondering zo zijn dat geen enkele code werkt, volg dan de aanwijzingen in het volgende hoofdstuk.
Tip: Schrijf de code op in het batterijvak en achterin deze
gebruiksaanwijzing voor het geval u ooit de afstandsbediening opnieuw moet programmeren.
Als u niet weet van welk merk uw apparaat is of als u het merk niet kunt terugvinden in de codelijst dan kunt u toch redelijk snel de afstandsbediening programmeren. De gepatenteerde zoekfunctie van Philips test alle codes, de ene na de andere, en vindt de code die u nodig heeft! Het zoeken duurt gemiddeld ongeveer 90 seconden. (De maximale zoektijd is 5 minuten voor een tv.)
Let erop dat de tv ingeschakeld is. U merkt dat de juiste code gevonden is als de tv uitgeschakeld wordt.
1 Houd s en y tegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint te
branden.
2 Druk op y om het zoeken te starten. Telkens de groene indicator
knippert, wordt een andere code verstuurd. Wanneer de juiste code gevonden is, wordt het apparaat uitgeschakeld
3 Druk onmiddellijk op y om het zoeken te beëindigen.
Heeft u de code gemist omdat het zoeken verderging, zet dan het apparaat opnieuw aan en druk vervolgens op om de vorige code opnieuw te versturen. Druk herhaaldelijk op tot het apparaat opnieuw uitgeschakeld wordt.
4 Heeft u de juiste code gevonden, druk dan op y om de code in het
geheugen op te slaan. De groene indicator knippert tweemaal.
14
Page 15
VOL
+
VOL
PROG
+
PROG
Gebruiksaanwijzing Nederlands
En klaar! Zet nu handmatig het apparaat opnieuw aan en druk
vervolgens op enkele toetsen op de afstandsbediening om te controleren of het apparaat juist reageert. Mocht het toch zo zijn dat het niet lukt, begin dan opnieuw vanaf stap 1 om een betere code te vinden.
Schrijf de code op! Om tijd te besparen als u nog eens de afstandsbediening moet programmeren, is het zinvol om de code op te schrijven binnenin het batterijvak of achterin deze gebruiksaanwijzing. Mocht u vergeten zijn de code op te schrijven dan kunt u deze alsnog ‘aflezen’ van de afstandsbediening. Dit werkt als volgt:
1 Druk tegelijk op s en y, en laat vervolgens weer los; de groene
indicator begint te branden.
2 Druk op s. De groene indicator gaat uit. 3 Druk op en tel hoe vaak de groene indicator knippert. Dit aantal
vormt het eerste cijfer van de 5-cijferige code. (Als de indicator niet knippert dan is het cijfer nul.)
Druk op en tel hoe vaak de indicator knippert voor het tweede cijfer. Druk op en tel hoe vaak de indicator knippert voor het derde cijfer. Druk op en tel hoe vaak de indicator knippert voor het vierde cijfer. Druk op s en tel hoe vaak de indicator knippert voor het vijfde cijfer.
Nederlands
Apparaat
Merk Type
nummer
Typenummer oorspronkelijke afstandsbedie­ning
TV
Hoe vaak u ook een nieuw apparaat aanschaft, Philips heeft voor u de geschikte universele afstandsbediening die aan al uw wensen voldoet.
Gebruikte
code
15
Page 16
Instrucciones de manejo Español
Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distan­cia universal Philips. Este mando a distancia puede realizar las funciones más comunes de casi cualquier marca de TV. Pero, lo mejor de todo es que se configura rápidamente y es fácil de usar. Además, gracias a su iluminación trasera de color verde puede utilizarse incluso. Veamos cómo...
DE UN VISTAZO
Una vez haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para funcionar con cualquier Televisor Philips. Solo tiene que pulsar y para realizar una prueba. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá configurarlo primero - véase Empezar.
Español
+
P
R
O
G
VOL
VOL
+
P
R
O
G
Potencia enciende y apaga el televisor
El diodo indica funcionamiento correcto
Channel Up cambia al canal siguiente / 1
Volume Down reduce el volumen del televisor / 4
Volume Up aumenta el volumen del televisor / 3
Channel Down cambia al canal anterior / 2
Mute conecta y desconecta el sonido del televisor / 5
¡Inténtelo! La mejor manera de enterarse de cómo funciona su nuevo mando a distancia es probar a pulsar las teclas y ver lo que sucede, no se preocupe ¡no estropeará nada!. La mayoría de las teclas funcionan exactamente igual que su mando a distancia original. Por supuesto, si su TV no ofrece una determinada función, al pulsar la tecla correspondiente no ocurrirá nada.
¡NO SE OLVIDE DE LAS PILAS!
Necesitará dos pilas de 1,5V, tipo R03, UM4 o AAA. Póngalas así:
No olvide cambiar las pilas al menos una vez al año. No deje su mando a distancia sin pilas durante más de una hora, si lo hace deberá configurarlo de nuevo.
16
Page 17
PROG
PROG
Instrucciones de manejo Español
EMPEZAR
Este mando a distancia está preparado para funcionar con cualquier TV de la marca Philips. Si desea utilizarlo con aparatos de otras marcas tendrá que configurarlo primero. Gracias al sistema de fácil configuración de Philips, esto solo le llevará un momento.
Antes de empezar, asegúrese de que el aparato está encendido y siéntese frente a él.
Si conoce cuál es la marca de su aparato, consulte la lista de códigos que aparece en la contraportada de este libro y localice el primer código de 5 dígitos para su aparato. 1 Mantenga pulsados los botones s y y al mismo tiempo hasta que el
diodo indicador verde se ilumine. (Al soltar las teclas, el diodo verde debe permanecer encendido.)
2 Introduzca el código de 5 dígitos con ayuda de los números
correspondientes a las teclas de functión (véase el diagramma). El diodo verde parpadeará dos veces.
¡Eso es! Ahora, pulse algunas teclas del mando para comprobar que el aparato responde correctamente. Si no es así, vuelva a intentarlo utilizando el siguiente código que aparece en la lista. En el caso raro de que ninguno de los códigos funcione, siga las instrucciones de la siguiente sección.
Consejo: Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas,
y en la contraportada de este libro por si se da el caso de que necesite volver a configurarlo.
Español
Si no sabe cuál es la marca de su aparato, o si no la encuentra en la
lista de códigos, el proceso de configuración seguirá sin llevarle demasiado tiempo. El sistema de búsqueda automática manos libres patentado por Philips prueba todos los códigos, uno tras otro, y localiza el que usted necesita. El tiempo de búsqueda suele ser, por término medio, unos 90 segundos. (El tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para la televisión.)
Compruebe que su aparato de TV esté encendido. Sabrá cuando se ha encontrado el código adecuado porque el aparato se apagará.
1 Mantenga pulsados los botones s y y al mismo tiempo hasta que el
diodo indicador verde se ilumine.
2 Pulse y para iniciar la búsqueda. Cada vez que el diodo verde
parpadee significará que se ha enviado otro código. Cuando se dé con el código correcto, el aparato se apagará
3 Inmediatamente después deberá pulsar y para detener la búsqueda.
En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de búsqueda haya ido demasiado lejos, vuelva a conectar el aparato y pulse
para volver a enviar el código anterior. Pulse repetidas veces la tecla hasta que el aparato se desconecte.
4 Una vez haya encontrado el código correcto, pulse y para conservarlo
en la memoria. El diodo verde parpadeará dos veces.
17
Page 18
VOL
+
VOL
PROG
+
PROG
Instrucciones de manejo Español
¡Eso es! Ahora, vuelva a encender el aparato manualmente, pulse
algunas teclas para comprobar que el aparato responde correctamente. Si no es así, vuelva a intentarlo desde el primer paso para encontrar un código mejor.
¡Anote ese código! Para ahorrar tiempo en caso de que tuviera que volver a configurar el mando otra vez, anote el código correcto en el interior del compartimiento de las pilas y en la contraportada de este libro. Aunque haya olvidado anotar el código puede 'leerlo' desde el mando a distancia. Así es como debe hacerlo:
1 A continuación pulse y suelte las teclas s y y al mismo tiempo,
el diodo verde se enciende.
2 Pulse s. El diodo verde se apaga. 3 Pulse y cuente el número de veces que parpadea el diodo verde.
Español
Este es el primero de los dígitos del código de quinto dígitos. (Si no parpadea quiere decir que el número es el cero.)
Pulse y cuente el número de parpadeos para el segundo dígito. Pulse y cuente el número de parpadeos para el tercer dígito. Pulse y cuente el número de parpadeos para el cuarto dígito. Pulse s y cuente el número de parpadeos para el quinto dígito.
Aparato
Marca Nº de
Modelo
del CR
original
TV
Cuando añada nuevos componentes a su sistema de TV/vídeo personal recuerde que Philips ofrece un mando a distancia universal que satisfará sus nuevas necesidades. Vea la gama única y completa de mandos a distancia Philips en la tienda del distribuidor autorizado más cercano.
18
Código
Page 19
Manual de utilização Português
Você acabou de efectuar uma óptima escolha ao ter comprado este comando à distância universal da Philips. Este comando à distância operar as funções mais utilizadas de quase todas as marcas de televisões. E o melhor de tudo é que se sintoniza muito rapidamente, é extremamente fácil de utilizar. Vejamos agora como...
UMA BREVE APRESENTAÇÃO
Assim que tiver colocado as pilhas, este comando à distância estápronto a funcionar com qualquer televisão da Philips. Basta pressionar y para efectuar o teste. Relativamente a equipamentos de outras marcas, é necessário antes de mais sintonizar o comando - ver Como Utilizar o Comando.
Botão de alimentação permite ligar e desligar a televisão
+
P
RO
G
VOL
VOL
+
P
RO
G
O LED indica um funcionamento correcto
Channel Up passa para o canal seguinte / 1
Volume Down baixa o som da televisão / 4
Volume Up aumenta o som da televisão / 3
Channel Down passa para o canal anterior / 2
Mute permite ligar e desligar o som da televisão / 5
Português
Experimente como é! A forma mais fácil de descobrir como funciona o
seu novo comando à distância é ir pressionando as várias teclas e ver o que acontece - não se preocupe que não vai estragar nada! A maior parte das teclas funciona de maneira semelhante à do seu comando à distância original. É claro que se o seu televisor não possuírem uma determinada função, o pressionar dessa tecla não produzirá efeito algum.
NÃO SE ESQUEÇA DAS PILHAS!
Você irá precisar de duas pilhas de 1,5V; utilize apenas pilhas do tipo R03, UM4 ou AAA. Coloque-as no compartimento conforme ilustrado:
Lembre-se que deverá trocar as pilhas pelo menos uma vez por ano. Não deixe as pilhas fora do comando por mais do que 1 hora, senão terá de voltar a sintonizar o seu comando à distância.
19
Page 20
PROG
PROG
Manual de utilização Português
COMO UTILIZAR O COMANDO
Este comando à distância encontra-se pronto a funcionar com qualquer televisão da marca Philips. Relativamente a outras marcas de equipamentos, necessita de ser previamente sintonizado. A sua sintonização demora apenas alguns segundos, graças ao Simples Sistema de Sintonização da Philips!
Antes de começar, certifique-se de que o equipamento se encontra ligado. Sente-se mesmo em frente ao aparelho.
Se conhece a marca do seu equipamento, veja a lista de códigos existente na contracapa deste livro, e procure o primeiro código de 5 dígitos adequado ao seu equipamento. 1 Pressione ao mesmo tempo as teclas s e y e mantenha-as
pressionadas até que o LED verde se acenda. (Ao libertar as teclas, o LED verde deverá manter-se aceso.)
2 Introduza o código de 5 digitos através dos digitos correspondentes
aos botões de função (ver diagrama). O LED verde deverá piscar duas vezes.
Português
E pronto, já está! Pressione agora algumas teclas do comando à
distância para verificar se o equipamento responde correctamente. Caso não o faça, tente novamente utilizando o código seguinte da lista. Caso nenhum dos códigos funcione, o que será uma situação muito rara, siga as instruções que são apresentadas na próxima secção.
Conselho útil: Tome nota do código no interior do compartimento das
pilhas, e na contracapa deste livro, para o caso de voltar a ser necessário sintonizar o comando.
Caso não conheça a marca do seu equipamento, ou não consiga encontrá-la na lista de códigos, mesmo assim a sintonização não levará muito tempo. O sistema AutoBusca Mãos Livres (HandsFree AutoSearch) da Philips testa todos os códigos um por um, até encontrar aquele que é adequado ao seu caso! O tempo médio de busca é de cerca de 90 segundos. (Tempo máximo de busca para televisões é de 5 minutos.)
Certifique-se de que a sua televisão se encontram ligados. Você irá saber quando é que o código correcto foi encontrado porque o equipamento se desligará.
1 Pressione ao mesmo tempo as teclas s ed y e mantenha-as
pressionadas até que o LED verde se acenda.
2 Pressione a tecla y para iniciar a busca. Cada vez que o LED verde
pisca, significa que é enviado outro código. Quando o código correcto for encontrado, o equipamento desliga-se.
3 Pressione imediatamente a tecla y para parar a busca.
Caso tenha perdido o código correcto porque a busca continuou para além do desejado, volte a ligar o equipamento, e depois pressione a tecla para enviar novamente o código anterior. Pressione repetidamente a tecla até que o equipamento se desligue outra vez.
4 Assim que tiver descoberto o código correcto, pressione a tecla y
para guardá-lo em memória. O LED verde deverá piscar duas vezes.
20
Page 21
VOL
+
VOL
PROG
+
PROG
Manual de utilização Português
E pronto, já está! Agora ligue de novo e manualmente o equipamento, e
depois pressione algumas teclas do comando à distância para verificar se o equipamento responde correctamente. Caso não responda, o que será uma situação muito rara, tente novamente seguindo as instruções desde o passo 1 até descobrir um código melhor.
Tome nota desse código! Para poupar tempo caso necessite de voltar a sintonizar o comando, anote o código correcto no interior do compartimento das pilhas, e na contracapa deste livro. Caso se tenha esquecido de anotar o código, poderá ainda assim “lê-lo” no comando à distância da seguinte forma:
1 Seguidamente pressione e liberte as teclas s e y ao mesmo tempo;
o LED verde acende-se.
2 Pressione a tecla s. O LED verde apaga-se. 3 Pressione a tecla e conte o número de vezes que o LED verde
pisca. Este é o primeiro dígito do código de 5 dígitos. (Caso não pisque nenhuma vez, então o dígito será zero.) Pressione a tecla e conte o número de vezes que o LED verde pisca para determinar o segundo dígito. Pressione a tecla e conte o número de vezes que o LED verde pisca para determinar o terceiro dígito. Pressione a tecla e conte o número de vezes que o LED verde pisca para determinar o quarto dígito. Pressione a tecla s e conte o número de vezes que o LED verde pisca para determinar o quinto dígito.
Português
Equipa­mento
Marca Número
Modelo
Nº do con­trolo remoto original
TV
À medida que vai adicionando novos componentes ao seu sistema de entretenimento caseiro, mais uma vez, a Philips oferece-lhe um comando à distância universal que dará resposta aos seus novos requisitos.
Código
21
Page 22
Instruzioni per l'uso Italiano
Complimenti per aver compiuto un'ottima scelta comprando questo telecomando universale della Philips! Esso può effettuare le funzioni più comuni di quasi tutte le marche di televisori (TV). E' sicuramente il migliore sul mercato, veloce da installare e facile da usare. Ecco come...
PRIMI ACCENNI PER L'USO
Una volta inserite le batterie, questo telecomando è pronto per essere utilizzato con ogni Televisore (TV) Philips. Premere semplicement y per provare. Per le apparecchiature di altre marche, il telecomando deve essere predisposto prima dell'uso - vedi Installazione.
Il Power accende o spegne TV
+
PR
O
G
VOL
VOL
+
P
R
O
G
Il LED indica il corretto funzionamento
Channel Up cambia i canali avanti / 1
Volume Down abbassa il volume della TV / 4
Volume Up aumenta il volume della TV / 3
Channel Down cambia i canali indietro / 2
Italiano
Mute toglie o rimette il sonoro del televisore / 5
Provatelo! Il modo più semplice per scoprire come funziona il Vostro nuovo telecomando è provarlo, premendo i tasti, e vedere cosa succede ­non Vi preoccupate, non provocherete nessun danno! La maggior parte dei tasti funziona proprio come quella del Vostro telecomando abituale. Ovviamente, se il Vostro televisore non offre una funzione particolare, premere quel tasto per richiamare quella funzione non avrà nessun effetto.
NON DIMENTICATE LE BATTERIE!
Dovrete utilizzare solo due pile da 1.5V, tipo R03, UM4 o AAA. Inseritele in questo modo:
Ricordate Vi di cambiare le batterie almeno una volta all'anno. Non lasciate le batterie fuori dal telecomando per più di un'ora, altrimenti dovrete programmarlo di nuovo.
22
Page 23
PROG
PROG
Instruzioni per l'uso Italiano
INSTALLAZIONE
Questo telecomando è pronto per essere utilizzato con qualsiasi televisore (TV). Per apparecchi di altre marche, il telecomando deve essere prima programmato. Ci vogliono solo pochi secondi per fare ciò, grazie al Sistema Semplice d'Installazione Philips!
Prima di iniziare, assicurarsi inoltre che l'apparecchio sia acceso. Sedete Vi di fronte ad esso.
Se conoscete la marca del Vostro apparecchio guardate la lista dei codici in fondo a questo libretto e troverete le prime 5 cifre del codice per il Vostro apparecchio. 1 Premere e tenere premuto s e y nello stesso momento finché il LED
verde non si accende (lasciare poi i tasti, il LED verde dovrebbe restare acceso).
2 Immettere le 5 cifre del codice usando le cifre che corrispondo ai
tasti di funzione (vedi diagramma). Il LED verde lampeggia due volte.
Ecco fatto! Ora premete pochi tasti sul telecomando per controllare che l'apparecchio risponda correttamente. In caso contrario, provate ancora usando il codice seguente nella lista. Nel caso raro in cui nessuno dei codici funzioni, seguite le istruzioni della prossima sezione.
Consiglio: Annotate il codice all'interno del porta batterie e in fondo a
questo libretto nel caso in cui aveste bisogno di installarlo nuovamente.
Se non conoscete la marca del Vostro apparecchio, o se essa non è riportata nella lista dei codici, l'installazione non richiederà comunque molto tempo. L'Auto ricerca Libera Manuale brevettata dalla Philips controlla tutti i codici, uno dopo l'altro, e trova quello giusto per Voi! Il tempo di ricerca si aggira intorno ai 90 secondi. (Il tempo massimo di ricerca è 5 minuti per televisore - TV - .)
Assicurate Vi che il televisore (TV) sia acceso. Saprete quando il codice esatto sarà stato trovato perché l'apparecchio si spegnerà.
1 Premere e tenere premuto s e y nello stesso momento, finché il
LED verde non si accende.
2 Premere y per iniziare la ricerca. Ogni volta che il LED verde
lampeggia, un altro codice viene inviato. Quando il codice giusto viene trovato, l'apparecchio si spegne.
3 Premere immediatamente y per fermare la ricerca.
Se avete perso il codice giusto, poiché la ricerca è stata troppo lunga, riaccendete l'apparecchio e poi premete per inviare ancora il codice precedente. Premere ripetutamente finché l'apparecchio non si spegne nuovamente.
4 Una volta che avete trovato il codice giusto, premete y per inserirlo
in memoria. Il LED verde lampeggia due volte.
Ecco fatto! Ora, riaccendete manualmente l'apparecchio, quindi premete qualche tasto del telecomando per controllare che l'apparecchio risponda correttamente. In caso contrario, per altro raro, riprovate dall'inizio per trovare un codice migliore.
Italiano
23
Page 24
VOL
+
VOL
PROG
+
PROG
Instruzioni per l'uso Italiano
Annotate il codice! Per risparmiare tempo, nel caso doveste
programmarlo nuovamente, prendete nota del codice esatto all'interno del porta batterie e in fondo a questo libretto. Se avete dimenticato di annotare il codice, potete leggerlo dal telecomando. Ecco come:
1 Premete e rilasciate s e y nello stesso momento, il LED verde si
accende.
2 Premere s. Il LED verde si spegne. 3 Premere contare quante volte il LED verde lampeggia. Questa è la
prima delle 5 cifre del codice (se non lampeggia significa che la cifra è zero).
Premere e contare il numero dei lampeggi per la seconda cifra. Premere e contare il numero dei lampeggi per la terza cifra. Premere e contare il numero dei lampeggi per la quarta cifra. Premere s e contare il numero dei lampeggi per la quinta cifra.
Italiano
Apparecchio
Marca
Numero Modello
Numero del comando a distanza originale
TV
A mano a mano che aggiungete dei nuovi componenti al Vostro sistema Home entertainment, la Philips Vi offre un nuovo telecomando adatto alle Vostre esigenze.
24
Codice
Page 25
Οδηγίες Χρήσης Ελληνικά
Κάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντας αυτ το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης της Philips! Μπορεί να εκτελέσει τις περισστερο χρησιµοποιούµενες λειτουργίες σχεδν κάθε µάρκας τηλεοράσεων. Πάνω απ’ λα, ρυθµίζεται γρήγορα. Να πώς γίνεται...
Σε µια µατιά
Αφού τοποθετήσετε τις µπαταρίες, το τηλεχειριστήριο µπορεί να λειτουργήσει µε λες τις τηλεοράσεις της Philips. Απλα, πατηστε το
y για να δοκιµάσετε. Για άλλες µάρκες συσκευών, το
πλήκτρο τηλεχειριστήριο θα πρέπει πρώτα να ρυθµιστεί - δείτε Στο Ξεκίνηµα.
Power ανάβει και σβήνει την τηλεραση
+
PR
O
G
VOL
VOL
+
PR
O
G
Η λυχνία δείχνει τη σωστή λειτουργία
Channel Up αλλάζει το κανάλι στο επµενο / 1
Volume Down µειώνει την ένταση της
τηλερασης / 4
Volume Up ελέγχει την ένταση της
τηλερασης / 3
Channel Down αλλάζει το κανάλι στο
προηγούµενο / 2
Mute διακπτει και επαναφέρει τον ήχο της
τηλερασης / 5
∆οκιµάστε το! Ο ευκολτερος τρπος για να βρείτε πώς δουλεύει το νέο σας τηλεχειριστήριο, είναι να πατήσετε τα πλήκτρα και να παρατηρήσετε τι συµβαίνει - µην ανησυχείτε, δε χαλάτε τίποτα! Τα περισστερα πλήκτρα έχουν παρµοια λειτουργία µε το κανονικ σας τηλεχειριστήριο. Φυσικά, εάν η τηλεραση σας δεν προσφέρουν κάποια συγκεκριµένη λειτουργία, το πάτηµα του αντίστοιχου πλήκτρου δεν θα έχει κανένα αποτέλεσµα.
Μην ξεχάσετε τις µπαταρίες!
Χρειάζεστε µνο δύο µπαταρίες 1.5V, τύπου R03, UM4 ή ΑΑΑ. Τοποθετήστε τις µε αυτ τον τρπο.
Να θυµάστε τι οι µπαταρίες πρέπει να αντικαθίστανται τουλάχιστον µία φορά το χρνο. Μη βγάζετε τις µπαταρίες για περισστερο απ µία ώρα, αλλιώς θα χρειαστεί να ρυθµίσετε ξανά το τηλεχειριστήριο.
Ελληνικά
25
Page 26
PROG
PROG
Οδηγίες Χρήσης Ελληνικά
Στο ξεκίνηµα
Το τηλεχειριστήριο αυτ είναι έτοιµο να λειτουργήσει µε λες τις τηλεοράσεις, της Philips. Για άλλες µάρκες συσκευών, θα πρέπει πρώτα να ρυθµιστεί. Αυτ απαιτεί ελάχιστο χρνο, χάρη στην Εύκολη Ρύθµιση Συστήµατος της Philips!
Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε τι η συσκευή είναι αναµµένη. Καθίστε ακριβώς µπροστά της.
Εάν ξέρετε τη µάρκα της συσκευής σας, κοιτάξτε στη λίστα κωδικών, στο πίσω µέρος αυτού του φυλλαδίου, και βρείτε τον πρώτο 5-ψήφιο κωδικ για τη συσκευή σας. 1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα
µέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία. (Αφήστε τα πλήκτρα, η πράσινη λυχνία θα πρέπει να παραµείνει αναµµένη.)
2 Εισάγετε τον 5-ψήφιο κωδικ χρησιµοποιώντας τονς αριθµούς πον
αντιστοιχούν µε τα πλήκτρα λειτονργίας (δείτε διάγραµµα). Η πράσινη λυχνία αναβοσβήνει δύο φορές.
Αυτ ήταν! Τώρα, πατήστε µερικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να βεβαιωθείτε τι η συσκευή ανταποκρίνεται σωστά. Εάν χι, δοκιµάστε να εισάγετε τον επµενο κωδικ της λίστας. Στη σπάνια περίπτωση που κανένας κωδικς δεν κάνει, ακολουθήστε τις οδηγίες του επµενου τµήµατος.
Υπδειξη: Σηµειώστε τον κωδικ στη θήκη των µπαταριών, και στο
πίσω µέρος αυτού του φυλλαδίου, σε περίπτωση που
Ελληνικά
χρειαστεί να ξαναρυθµίσετε το τηλεχειριστήριο.
Ακµη και εάν δεν ξέρετε τη µάρκα της συσκευής σας, ή αν δεν µπορείτε να τη βρείτε στη λίστα κωδικών, η ρύθµιση του τηλεχειριστηρίου δε θα σας πάρει πολύ ώρα. Η κατοχυρωµένη µε πατέντα λειτουργία Handsfree Autosearch (Αυτµατη Αναζήτηση Χωρίς Χέρια) της Philips, δοκιµάζει λους τους κωδικούς τον έναν µετά τον άλλον και βρίσκει αυτµατα τον σωστ! Ο µέσος χρνος αναζήτησης είναι περίπου 90 δευτερλεπτα. (Ο µέγιστος χρνος αναζήτησης είναι 5.)
s και y ταυτχρονα,
Βεβαιωθείτε τι η τηλεραση, είναι αναµµένα. Θα καταλάβετε πτε βρέθηκε ο σωστς κωδικς, ταν σβήσει η συσκευή.
1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα s και y ταυτχρονα,
µέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία.
2 Πατήστε το y για να αρχίσετε την αναζήτηση. Κάθε φορά που
αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία, στέλνεται και ένας άλλος κωδικς. Οταν βρεθεί ο σωστς κωδικς, η συσκευή σβήνει
3 Πατήστε αµέσως το y για να σταµατήσετε την αναζήτηση.
Αν χάσατε τον σωστ κωδικ ε πειδή τον προσ περάσατε, ανάψτε ξανά τη συσκευή, µετά πατήστε για να στείλετε ξανά τον προηγούµενο κωδικ. Πατήστε επανε ιληµµένα το µέχρι να ξανασβήσει η συσκευή.
26
Page 27
VOL
+
VOL
PROG
+
PROG
Οδηγίες Χρήσης Ελληνικά
4 Αφού βρείτε τον σωστ κωδικ, πατήστε το y για να τον
καταχωρήσετε στη µνήµη. Η πράσινη λυχνία αναβοσβήνει δύο φορές.
Αυτ ήταν! Τώρα, ανάψτε και πάλι τη συσκευή µε το χέρι, και µετά πατήστε µερικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να βεβαιωθείτε τι η συσκευή ανταποκρίνεται σωστά. Στη σπάνια περίπτωση που δεν ισχύει κάτι τέτοιο, δοκιµάστε και πάλι ξεκινώντας απ το βήµα 1 για να βρείτε έναν καλύτερο κωδικ.
Σηµειώστε αυτ τον κωδικ! Για να εξοικονοµήσετε χρνο εάν χρειαστεί να ξαναρυθµίσετε κάποτε το τηλεχειριστήριο, σηµειώστε τον σωστ κωδικ µέσα στη θήκη των µπαταριών καθώς και στο πίσω µέρος αυτού του φυλλαδίου. Σε περίπτωση που ξεχάσατε να σηµειώσετε τον κωδικ, µπορείτε ακµη να ‘διαβάσετε’ τον κωδικ απ το τηλεχειριστήριο, µε τον ακλουθο τρπο:
1 Μετά πατήστε και αφήστε τα πλήκτρα s και y ταυτχρονα. Ανάβει
η πράσινη λυχνία.
2 Πατήστε το s. Η πράσινη λυχνία σβήνει. 3 Πατήστε το και µετρήστε πσες φορές αναβοσβήνει η πράσινη
λυχνία. Αυτ είναι το πρώτο ψηφίο του 5-ψήφιου κωδικού. (Εάν δεν αναβοσβήσει καθλου η πράσινη λυχνία, το ψηφίο είναι το µηδέν.) Πατήστε το και µετρήστε πσες φορές αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία για το δεύτερο ψηφίο. Πατήστε το και µετρήστε πσες φορές αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία για το τρίτο ψηφίο. Πατήστε το και µετρήστε πσες φορές αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία για το τέταρτο ψηφίο. Πατήστε το λυχνία για το πέµπτο ψηφίο.
s και µετρήστε πσες φορές αναβοσβήνει η πράσινη
Ελληνικά
Συσκευή
Μάρκα
Αριθµς Μοντέλου
Aρ. αρχικού τηλεχειριστ
Κωδικς
ηρίον
TV
Ενώ εσείς προσθέτετε νέες συσκευές στο σύστηµα οικιακής ψυχαγωγίας σας, η Philips εξακολουθεί να σας προσφέρει τηλεχειριστήρια γενικής χρήσης που ανταποκρίνονται στις ανάγκες σας.
27
Page 28
Bruksanvisning Svenska
Du gjorde ett bra val när du anskaffade den här universella fjärrkontrollen från Philips. Den kan styra de mest använda funktionerna hos nästan alla typer av TV. Men bäst av allt, den kan programmeras snabbt. Så här...
I EN HANDVÄNDNING
När du har satt i batterierna, fungerar den här fjärrkontrollen med alla Philips TVapparater. Tryck bara på y för att testa. För andra märken av utrustning måste den först programmeras - se Hur man startar.
Power kopplar TV på och av
+
P
RO
G
VOL
VOL
+
P
R
O
G
Försök! Det enklaste sättet att ta reda på hur din nya fjärrkontroll fungerar är att trycka på knapparna och se vad som händer - det är ingen risk för att något går sönder! De flesta knapparna fungerar precis som på din vanliga fjärrkontroll. Om din TV inte har en viss funktion händer det förstås ingenting om du trycker på den knappen.
Lysdioden anger att fjärrkontrollen fungerar
Channel Up byter till nästa kanal / 1
Volume Down sänker TV-volymen / 4
Volume Up höjer TV-volymen / 3
Channel Down byter till föregående kanal / 2
Mute kopplar TV-ljudet på och av / 5
Svenska
GLÖM INTE BATTERIERNA!
28
Du behöver två batterier på 1,5V, typ R03, UM4 eller AAA. Sätt i dem så här:
Glöm inte att byta batterier minst en gång om året. Ha inte batterierna uttagna längre än en timme, annars måste du programmera fjärrkontrollen på nytt.
Page 29
PROG
PROG
Bruksanvisning Svenska
HUR MAN STARTAR
Den här fjärrkontrollen är klar för användning med en TV från Philips. För andra märken måste den först programmeras. Det tar bar några sekunder, tack vare Philips Simple System Setup!
Innan du startar, se också till att utrustningen är påkopplad. Sitt rakt framför den.
Om du vet vilket märke utrustning du har, se kodlistan bak i denna bok för att hitta den första 5-siffriga koden för din utrustning. 1 Tryck på och håll fast s och y samtidigt tills den gröna lysdioden
tänds. (Släpp knapparna, dioden ska fortsätta att lysa.)
2 Knappa in en 5-siffrig kod med användning av de siffror som svarar
mot funktionstangenterna (se diagram). Den gröna lysdioden blinkar två gånger.
Det är allt! Tryck nu på några knappar på fjärrkontrollen för att kontrollera att utrustningen reagerar ordentligt. Om detta inte är fallet, försök igen med nästa kod på listan. I det sällsamma fallet av att ingen av koderna fungerar, följ instruktionerna i nästa avsnitt.
Tips: Anteckna koden inuti batterifacket och bak i denna bok i fall av att
du måste programmera på nytt.
Om du inte vet vilket märke utrustning du har eller om du inte kan hitta det i kodlistan, tar det ändå inte länge att programmera. Philips patenterade Handsfree Autosearch testar alla koder efter varandra och hittar den rätta åt dig! Söktiden är ca. 90 sekunder. (Maximal söktid är 5 minuter för TV.)
Se till att TV är påkopplade. Du märker när rätt kod har hittats, eftersom utrustningen stängs av.
1 Tryck på och håll fast s och y samtidigt tills den gröna lysdioden
tänds.
2 Tryck på y för att starta sökningen. Varje gång dioden blinkar skickas
en annan kod. När rätt kod har hittats stängs utrustningen av.
3 Tryck genast på y för att stanna sökningen.
Om du missade rätt kod för att sökningen gick för långt, sätt på apparaten igen och tryck på för att skicka den förra koden på nytt. Tryck på upprepade gånger tills utrustningen stängs av igen.
4 När du har hittat rätt kod, tryck på y för att lagra den i minnet.
Den gröna lysdioden blinkar två gånger.
Det är allt! Sätt sedan på utrustningen igen manuellt och tryck på några knappar på fjärrkontrollen för att kontrollera att utrustningen reagerar ordentligt. I det sällsamma fallet att den inte gör det, försök igen från steg 1 för att hitta en bättre kod.
Svenska
29
Page 30
VOL
+
VOL
PROG
+
PROG
Bruksanvisning Svenska
Anteckna koden! För att spara tid om du skulle behöva programmera på
nytt kan du anteckna den rätta koden inuti batterifacket och bak i denna bok. Om du har glömt att anteckna koden kan du avläsa den från fjärrkontrollen. Så här fungerar det:
1 Tryck sedan in och släpp s och y samtidigt, den gröna lysdioden
tänds.
2 Tryck på s. Den gröna lysdioden släcks. 3 Tryck på och räkna antalet gånger som lysdioden blinkar.
Detta är den första siffran i den 5-siffriga koden. (Inga blinkningar betyder att siffran är noll.)
Tryck på och räkna antalet blinkningar för den andra siffran. Tryck på och räkna antalet blinkningar för den tredje siffran. Tryck på och räkna antalet blinkningar för den fjärde siffran. Tryck på s och räkna antalet blinkningar för den femte siffran.
Svenska
UtrustningTVMärke Modell-
nummer
Vartefter som du lägger till nya komponenter till ditt Philipssystem för underhållning i hemmet finns det en universell fjärrkontroll som motsvarar dina nya behov.
30
Modellnr ursprungliga fjärrkontroll
Kod
Page 31
Brugsanvisning Dansk
Du har netop truffet et godt valg ved at købe denne Philips universale fjernbetjening. Den kan styre de mest anvendte funktioner i næsten ethvert mærke tv. Og det bedste af det hele er, at den er hurtig at indstille og nem at bruge. Sådan gør du...
VED FØRSTE ØJEKAST
Når du har sat batterierne i, er fjernbetjeningen klar til brug sammen med et hvilket som helst Philips-tv. Tryk kun på y for at teste. Til udstyr af andre mærker skal fjernbetjeningen først indstilles ­se afsnittet Sådan kommer du i gang.
Power tænder og slukker for TV
+
PR
O
G
VOL
VOL
+
P
R
O
G
LED viser korrekt funktion
Channel Up skifter til næste kanal / 1
Volume Down nedsætter tv-apparatets lydstyrke / 4
Volume Up øger tv-apparatets lydstyrke / 3
Channel Down skifter til forrige kanal / 2
Mute tænder og slukker for lyden på tv-apparatet / 5
Prøv det! Den nemmeste måde at finde ud af, hvordan din nye fjernbetjening virker, er at prøve at trykke på tasterne og se, hvad der sker - bare rolig, du kan ikke ødelægge noget! De fleste af tasterne fungerer nøjagtigt ligesom på din originale fjernbetjening. Men hvis dit tv ikke har en speciel funktion, sker der selvfølgelig ikke noget, når du trykker på den pågældende tast.
HUSK BATTERIERNE!
Du skal bruge to 1,5V batterier. Kun type R03, UM4 eller AAA kan bruges. Sæt batterierne i således:
Husk at udskifte batterierne mindst én gang om året. Fjernbetjeningen må højst være uden batterier i én time, ellers skal den indstilles igen.
Dansk
31
Page 32
PROG
PROG
Brugsanvisning Dansk
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Denne fjernbetjening er klar til brug sammen med et hvilket som helst Philips-tv. Til udstyr af andre mærker skal den først indstilles. Det tager kun et par sekunder, takket været Philips' Simple Systemopsætning.
Inden du starter, sørg for at udstyret er tændt. Sæt dig lige foran udstyret.
Hvis du kender mærket på dit udstyr, kan du finde den første 5-cifrede kode for dit udstyr i kodelisten bag i denne bog. 1 Tryk samtidig på s og y og hold tasterne nede, indtil den grønne
lysdiode lyser. (Den grønne lysdiode skal blive ved med at lyse, når du slipper tasterne.)
2 Indtast den 5-cifrede kode med tatknapperne for at betjene den
pågældende funktion (se tabel). Den grønne lysdiode blinker to gange.
Det er det hele! Tryk nu på et par af tasterne på fjernbetjeningen for at kontrollere, om udstyret reagerer korrekt. Hvis det ikke gør det, så prøv igen, men brug denne gang den næste kode på listen. I de sjældne tilfælde, hvor ingen af koderne virker, skal du følge vejledningen i næste afsnit.
Tip: Notér koden inden i batterikassen og bag i denne bog, hvis du
senere får brug for at skulle indstille fjernbetjeningen igen.
Selvom du ikke kender mærket på dit udstyr, eller hvis du ikke kan finde det i kodelisten, vil indstillingen alligevel ikke tage lang tid. Philips' patenterede håndfri autosøgning tester alle koderne én for én og finder den rigtige kode til dig! Den gennemsnitlige søgetid er ca. 90 sekunder. (Maksimal søgetid er 5 minutter for TV.)
Sørg for at tv er tændt. Når udstyret slukker ved du, at den korrekte kode er fundet.
1 Tryk samtidig på s og y og hold tasterne nede, indtil den grønne
Dansk
lysdiode lyser.
2 Tryk på y for at starte søgningen.
Hver gang den grønne lysdiode blinker, sendes der en ny kode. Når den rigtige kode er fundet, slukker udstyret
3 Tryk straks på y for at standse søgningen.
Hvis du misser den korrekte kode, fordi søgningen fortsættes for langt, skal du tænde for udstyret igen. Tryk derefter på for at sende den foregående kode igen. Bliv ved med at trykke på , indtil udstyret igen slukker.
4 Tryk på y, når du har fundet den korrekte kode, for at låse den i
hukommelsen. Den grønne lysdiode blinker to gange.
Det er det hele! Tænd nu manuelt for udstyret igen og tryk derefter på et par taster på fjernbetjeningen for at kontrollere, om udstyret reagerer korrekt. I de sjældne tilfælde, hvor det ikke gør det, må du prøve igen fra trin 1 for at finde en bedre kode.
32
Page 33
VOL
+
VOL
PROG
+
PROG
Brugsanvisning Dansk
Notér koden! Hvis du nogen sinde får brug for at skulle indstille fjern-
betjeningen igen, kan du spare tid, hvis du har noteret den korrekte kode inden i batterikassen og bag i denne bog. Hvis du har glemt at notere koden, kan du stadig 'aflæse' den fra fjernbetjeningen. Sådan gør du:
1 Tryk samtidig på sog y og slip tasterne; den grønne lysdiode lyser. 2 Tryk på s. Den grønne lysdiode slukkes. 3 Tryk på og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker.
Det er det første ciffer i den 5-cifrede kode. (Ingen blink betyder, at det første ciffer er nul.) Tryk på og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker. Det er det andet ciffer. Tryk på og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker. Det er det tredje ciffer. Tryk på og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker. Det er det fjerde ciffer. Tryk på s og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker. Det er det femte ciffer.
Udstyr
Mærke Model-
nummer
Nr. originale fjernbetjening
Kode
TV
Hvis du føjer nye komponenter til dit underholdningssystem i hjemmet, kan Philips igen tilbyde en universal fjernbetjening, som kan opfylde dine behov.
Dansk
33
Page 34
Bruksanvisning Norsk
Du har akkurat gjort et godt valg ved å kjøpe Philips universal fjernkontroll! Den kan kjøre de mest brukte funksjoner på nesten ethvert merke av TV. Det beste av alt, den er rask å installere og lett å bruke. Her er framgangsmåten:
PÅ ET ØYEBLIKK!
Når du har satt i batteriene, er denne fjernkontrollen klar til bruk for enhver Philips TV. Trykk simpelthen på y for å teste. For utstyr av andre merker må den installeres først – se Å komme i gang.
Strømbrytere TV på og av
+
P
RO
G
VOL
VOL
+
P
R
O
G
Prøv deg fram! Den letteste måten å finne ut hvordan fjernkontrollen virker, er å prøve å trykke på knappene for å se hva som skjer – ikke vær redd, du kan ikke ødelegge noe! De fleste knappene virker på samme måte som på den opprinnelige fjernkontrollen din. Om du trykker på en knapp for en spesiell funksjon har den selvsagt ingen virkning hvis ikke din TV eller videospiller har denne funksjonen.
Indikatorlys viser riktig virkemåte
Channel Up skifter til neste kanal / 1
Volume Down demper TVvolum / 4
Volume Up øker TVvolum / 3
Channel Down skifter til forrige kanal / 2
Mute slår TVlyden av og på / 5
IKKE GLEM BATTERIENE!
Norsk
34
Du trenger to 1.5V batterier, bare type R03, UM4 eller AAA. Sett dem i slik:
Husk å sette i nye batterier minst en gang i året. Ikke la fjernkontrollen være uten batterier i mer enn en time, ellers må du installere den igjen.
Page 35
PROG
PROG
Bruksanvisning Norsk
Å KOMME I GANG
Denne fjernkontrollen er klar til bruk for enhver Philips TV. For utstyr av andre merker må den installeres først. Det tar bare et par sekunder, takket være Philips’ enkle installeringssystem!
Før du starter, forsikre deg om at utstyret er slått på. Sitt rett foran utstyret.
Hvis du vet merket på utstyret ditt, se i kodelisten bak i dette heftet, og finn den første 5-sifrede koden for ditt utstyr. 1 Trykk og hold sog y samtidig til det grønne indikatorlyset tennes.
(Slipp knappen, det grønne indikatorlyset skal lyse fortsatt)
2 Sett inn den 5-sifrede koden ved hjelp av tastgruppen for å kjøre den
funksjonen (se diagram). Det grønne indikatorlyset blinker to ganger.
Det var det! Trykk så et par knapper på fjernkontrollen for å sjekke at utstyret reagerer riktig. Hvis ikke, prøv igjen ved å bruke den neste koden på listen. I de sjeldne tilfellene hvor ingen av kodene virker, følg instruksjonene i neste avsnitt.
Tips: Noter koden på innsiden av batterihylsteret, og bak i dette heftet,
i tilfelle du tenger å installere igjen.
Om du ikke vet merket på utstyret ditt eller hvis du ikke kan finne det på kodelisten, vil installeringen likevel ikke ta lang tid. Philips’ patenterte håndfri autosøker tester alle kodene, den ene etter den andre, for å finne den rette for deg! Søkingen tar omtrent 90 sekunder i gjennomsnitt. (Maksimum søketid er 5 minutter for TV.).
Forsikre deg at TV-en er slått på. Du vil vite når den rette koden er funnet fordi utstyret vil slå seg av.
1 Trykk og hold s og y samtidig til det grønne indikatorlyset tennes. 2 Trykk y for å starte søkingen. Hver gang det grønne indikatorlyset
blinker, blir en ny kode sendt. Når den rette koden er funnet, vil utstyret slå seg av.
3 Trykk straks på y for å stoppe søkingen.
Hvis du har gått glipp av den rette koden fordi søkingen gikk for langt, slå utstyret på igjen, trykk på for å sende den forrige koden igjen. Fortsett å trykke på til utstyret slår seg av igjen.
4 Når du har funnet den rette koden, trykk på y for å låse den i
minnet. Det grønne indikatorlyset blinker to ganger.
Det var det! Slå så utstyret på igjen manuelt, og trykk noen få knapper på fjernkontrollen for å sjekke at utstyret reagerer riktig. I de sjeldne tilfellene hvor det ikke gjør det, prøv om igjen fra trinn 1 for å finne en bedre kode.
Norsk
35
Page 36
VOL
+
VOL
PROG
+
PROG
Bruksanvisning Norsk
Noter koden! For å spare tid hvis du må installere igjen, noter den rette
koden på innsiden av batterihylsteret eller bak i dette heftet. I tilfelle du har glemt å notere koden kan du likevel ”lese ut” koden fra fjernkontrollen. Her er framgangsmåten:
1 Trykk såog slipp s og y samtidig, det grønne indikatorlyset tennes. 2 Trykk på s Det grønne indikatorlyset slukkes. 3 Trykk på og tell antall ganger som det grønne indikatorlyset
blinker. Dette er det første sifferet i den 5-sifrede koden. (Ingen blink betyr at sifferet er null).
Trykk på og tell antall blink for det andre sifferet. Trykk på og tell blinkene for det tredje sifferet. Trykk på og tell antall blink for det fjerde sifferet. Trykk på s og tell blinkene for det femte sifferet.
Norsk
Utstyr
Merke Modell nr.
Nummer original fjernkontroll
TV
Etter hvert som du får nye komponenter til systemet ditt for hjemmeunderholdning, tilbyr Philips enda en universal fjernkontroll som passer til dine behov.
36
Brukt kode
Page 37
Käyttöohje Suomi
Teit hyvän valinnan ostaessasi tämän Philips-yleiskauko-ohjaimen! Tämä kauko-ohjain pystyy ohjaamaan lähes kaikenmerkkisten televisioiden käytetyimpiä toimintoja. Mikä parasta, viritys käy nopeasti, käyttö on helppoa ja vihreän taustavalon ansiosta voit käyttää kauko-ohjainta myös hämärässä! Seuraavassa neuvomme miten...
YHDESSÄ VILAUKSESSA
Kun olet asentanut tähän kauko-ohjaimeen paristot, se on valmis toimimaan minkä tahansa Philips-television kanssa. Testaaminen tapahtuu yksinkertaisesti painamalla y. Jos laite on muunmerkkinen, sinun on ensin viritettävä kauko-ohjain ­katso kappaletta Perustoiminnot.
Power kytkee ja katkaisee laitteen (TV) virran
+
P
R
O
G
VOL
VOL
+
P
RO
G
LED-merkkivalo osoittaa oikean toiminnan
Channel Up vaihtaa seuraavalle kanavalle / 1
Volume Down säätää TV:n äänenvoimakkuuden alas / 4
Volume Up säätää TV:n äänenvoimakkuutta ylös / 3
Channel Down vaihtaa edelliselle kanavalle / 2
Mute kytkee ja katkaisee TV:n äänen / 5
Kokeile itse! Helpoimmin pääset selville uuden kauko-ohjaimesi toiminnasta painelemalla näppäimiä ja katsomalla, mitä tapahtuu - äläkä arkaile, mikään ei mene rikki! Useimmat painikkeet toimivat aivan samalla tavalla kuin alkuperäisessä kauko-ohjaimessasi. Jos televisiossasi ei kuitenkaan ole jotain toimintoa, vastaavan painikkeen painamisella ei luonnollisesti ole mitään vaikutusta.
ÄLÄ UNOHDA PARISTOJA!
Tarvitset kaksi 1,5 voltin R03-, UM4- tai AAA-tyyppistä paristoa. Ne pannaan kauko­ohjaimeen tällä tavalla:
Muista vaihtaa paristot ainakin kerran vuodessa. Älä poista paristoja tuntia pitemmäksi ajaksi, muuten kauko-ohjain on viritettävä uudelleen.
Suomi
37
Page 38
PROG
PROG
Käyttöohje Suomi
PERUSTOIMINNOT
Tämä kauko-ohjain toimii heti kaikkien Philips-televisioiden. Muunmerkkisiä laitteita varten kauko-ohjain on ensin viritettävä. Se sujuu parissa sekunnissa Philipsin Simple System Setup ­menetelmän ansiosta!
Ennen kuin aloitat, varmista myös, että käytettävään laitteeseen on kytketty virta. Istu suoraan laitteen edessä.
Jos tiedät minkämerkkinen laitteesi on, katso tämän kirjan lopussa olevasta koodilistasta ensimmäinen laitettasi vastaava 5-numeroinen koodi. 1 Paina painikkeita s ja y yhtä aikaa ja pidä ne pohjassa, kunnes
vihreä LED-merkkivalo syttyy. (Vapauta painikkeet, jolloin vihreän merkkivalon pitäisi jäädä palamaan.)
2 Syötä 5-numeroinen koodi käyttämällä toimintonäppäimiä vasaavia
numeroita (katso kaaviota). Vihreä LED vilkahtaa kaksi kertaa.
Siinä kaikki! Kokeile nyt muutamaa kauko-ohjaimen painiketta, jotta näet totteleeko laitteisto kauko-ohjainta. Jos näin ei käy, kokeile luettelon seuraavaa koodia. Siinä harvinaisessa tapauksessa, että mikään koodeista ei toimi, katso seuraavan kappaleen ohjeita.
Vinkki: Merkitse koodi muistiin paristopesän sisäpuolelle ja tämän kirjan
loppuun siltä varalta, että joudut joskus tekemään virityksen uudelleen.
Jos et tiedä laitteesi merkkiä tai et löydä ditä koodilutettelosta,
virittäminen ei kuitenkaan kestä kauaa. Philipsin patentoitu Handsfree Autosearch -toiminto testaa koodit yksi kerrallaan ja etsii sinulle oikean! Haku kestää keskimäärin noin 90 sekuntia. (Haun pisin kesto on TV-tilassa 5 minuuttia.)
Varmista, että televisioon muuhun laitteeseen on kytketty virta. Tiedät, että oikea koodi on löytynyt, kun laitteesta katkeaa virta.
1 Paina painikkeita s ja y yhtä aikaa ja pidä ne pohjassa, kunnes
vihreä LED-merkkivalo syttyy.
2 Aloita haku painamalla painiketta y. Joka kerran, kun vihreä
merkkivalo syttyy, kauko-ohjain lähettää uuden koodin. Kun oikea koodi on löytynyt, laitteesta katkeaa virta.
3 Pysäytä haku heti painikkeella y.
Jos haku jatkui liian pitkälle ja ohitit oikean koodin, kytke laitteeseen
Suomi
jälleen virta ja paina painiketta , jolloin kauko-ohjain lähettää edellisen koodin uudelleen. Painele painiketta , kunnes laitteesta katkeaa uudelleen virta.
4 Kun olet löytänyt oikean koodin, lukitse se muistiin painamalla
painiketta y. Vihreä LED-valo vilkahtaa kahdesti.
Siinä kaikki! Kytke nyt laitteeseen uudelleen virta manuaalisesti ja kokeile kauko-ohjaimesta muutamaa painiketta varmistaaksesi, että laite tottelee sitä. Siinä harvinaisessa tapauksessa, että näin ei käy, aloita uudelleen kohdasta 1 ja yritä löytää parempi koodi.
38
Page 39
VOL
+
VOL
PROG
+
PROG
Käyttöohje Suomi
Merkitse koodi muistiin! Jos joudut joskus tekemään virityksen
uudelleen, säästät aikaa, kun merkitset oikean koodin nyt paristopesän sisäpuolelle ja tämän kirjan loppuun. Jos olet unohtanut kirjoittaa ylös koodin, voit edelleen ‘lukea’ sen kauko-ohjaimesta. Koodi luetaan seuraavalla tavalla:
1 Paina painikkeita s ja y yhtä aikaa ja vapauta ne.
Vihreä LED-valo syttyy.
2 Paina painiketta s. Vihreä LED-valo sammuu. 3 Paina painiketta ja laske, montako kertaa vihreä LED-valo
vilkahtaa. Tämä osoittaa 5-numeroisen koodin ensimmäisen numeron. (Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nolla.)
Paina painiketta ja laske vilkahdusten lukumäärä toista numeroa varten. Paina painiketta ja laske vilkahdusten lukumäärä kolmatta numeroa varten. Paina ja laske vilkkumisten määrä neljättä numeroa varten Paina s ja laske vilkkumisten määrä viidettä numeroa varten.
Laite
Merkki Malli
Numero
Alkuperäinen RC-mallin nro
Koodi
TV
Lisätessäsi uusia komponentteja järjestelmääsi Philips on valmis tarjoamaan jälleen tarpeitasi vastaavan kauko-ohjaimen.
Suomi
39
Page 40
Instrukcja użytkowania Polski
Kupno opisywanego nadajnika zdalnego sterowania (pilota) firmy Philips stanowi doskonały wybór! Umożliwia on zdalną obsługę najczęściej używanych funkcji telewizorów, praktycznie wszystkich marek. Co najważniejsze, jest łatwy do konfiguracji i prosty w obsłudze. Oto szczegóły...
NATYCHMIASTOWA GOTOWOŚĆ
Z chwilą zainstalowania baterii pilot jest gotowy do używania z dowolnym odbiornikiem telewizyjnym firmy Philips. W celu sprawdzenia wystarczy po prostu nacisnąć y. Współpraca ze sprzętem innych marek wymaga uprzedniej konfiguracji – patrz Czynności wstępne.
Power włącza i wyłącza odbiornik TV
+
P
RO
G
VOL
VOL
+
PR
O
G
Dioda LED sygnalizuje poprawne działanie
Channel Up przełącza na następny kanał / 1
Volume Down zmniejsza głośność odbiornika TV / 4
Volume Up zwiększa głośność odbiornika TV / 3
Channel Down przełącza na poprzedni kanał / 2
Mute włącza i wyłącza dźwięk odbiornika TV / 5
Wypróbuj te funkcje! Najprostszym sposobem sprawdzenia działania nowego pilota jest naciskanie kolejnych klawiszy i obserwowanie tego, co się dzieje. Nie obawiaj się – niczego tu nie zepsujesz! Większość klawiszy działa tak samo, jak w nadajniku głównym. Oczywiście, jeśli odbiornik TV nie jest wyposażony w określoną funkcję, to naciskanie odpowiadającego jej klawisza niczego nie da.
Nie zapomnij o bateriach!
Potrzebne będą dwie baterie 1.5V typu R03, UM4 lub AAA. Zainstaluj je w pokazany sposób.
Pamiętaj o wymianie baterii przynajmniej raz w roku. Nie wyjmuj baterii pilota na dłużej niż godzinę, gdyż będziesz go musiał ponownie konfigurować.
Polski
40
Page 41
PROG
PROG
Instrukcja użytkowania Polski
Czynności wstępne
Opisywany pilot jest od początku gotowy do współpracy z każdym odbiornikiem TV marki Philips. Do współpracy ze sprzętem innych producentów należy go uprzednio skonfigurować. Dzięki opracowanej w firmie Philips metodzie Simple System Setup zajmuje to zaledwie kilka chwil!
Przed rozpoczęciem upewnij się, że sprzęt jest włączony. Usiądź w prostej linii przed sprzętem.
Jeśli znasz markę swojego sprzętu, to znajdź jego pięciocyfrowy kod na liście kodów podanej na końcu niniejszej broszurki. 1 Naciśnij jednocześnie s i y i przytrzymaj aż do zapalenia się
zielonej diody LED. (Po zwolnieniu klawiszy dioda powinna pozostawać zapalona)
2 Używając cyfr odpowiadających klawiszom funkcji (patrz ilustracja)
wprowadź pięciocyfrowy kod. Zielona dioda mignie dwa razy.
I to wszystko! Teraz naciśnij kilka klawiszy na pilocie i sprawdź, czy sprzęt poprawnie reaguje. Jeśli nie, to spróbuj użyć następny kod z listy. W rzadkich przypadkach, kiedy nie zadziała żaden z kodów, postępuj według instrukcji podanej w następnym rozdziale.
Wskazówka: Na wypadek, gdyby kiedyś należało przeprowadzić ponowną
konfigurację, warto zapisać kod wewnątrz pojemnika na baterie i na ostatniej stronie niniejszej broszurki.
Nawet jeśli nie znasz marki swojego sprzętu
i nie znajdziesz go na liście kodów, to konfiguracja wciąż nie jest trudna. Opatentowana przez Philips metoda automatycznej i bezobsługowej konfiguracji (Handsfree autosearch) sprawdzi po kolei wszystkie kody i odnajdzie właściwy! Trwa to średnio około 90 sekund. (Maksymalny czas dla odbiorników telewizyjnych wynosi 5 minut).
Upewnij się, że telewizor jest włączony. Odnalezienie właściwego kodu rozpoznasz po tym, że telewizor się wyłączy.
1 Naciśnij jednocześnie s i y i przytrzymaj aż do zapalenia się zielonej
diody LED.
2 Rozpocznij szukanie kodu naciskając y.
Każde mignięcie zielonej diody oznacza wysłanie kolejnego kodu. Po znalezieniu właściwego kodu, sprzęt się wyłączy.
3 Natychmiast zatrzymaj przeszukiwanie naciskając y.
Jeśli nie uchwycisz właściwego kodu i poszukiwanie zajdzie za daleko, to ponownie włącz sprzęt i jeszcze raz wyślij poprzedni kod, naciskając . Naciśnij kilkakrotnie aż do ponownego wyłączenia sprzętu.
4 Po odnalezieniu właściwego kodu zachowaj go w pamięci nadajnika,
naciskając y. Zielona dioda mignie dwukrotnie.
Polski
41
Page 42
VOL
+
VOL
PROG
+
PROG
Instrukcja użytkowania Polski
To wszystko! Teraz jeszcze raz włącz ręcznie sprzęt i sprawdź jego
poprawne działanie, naciskając kilka klawiszy pilota. W rzadkich przypadkach nieprawidłowego działania spróbuj znaleźć lepszy kod, rozpoczynając procedurę od kroku 1.
Odnotuj ten kod! W razie potrzeby ponownej konfiguracji unikniesz straty czasu, jeśli zapiszesz kod wewnątrz pojemnika na baterie i na ostatniej stronie broszurki. Niemniej, jeśli zapomnisz odnotować kod, to możesz „odczytać” go z nadajnika, postępując w niżej opisany sposób.
1 Naciśnij jednocześnie s i y i zwolnij; zapali się zielona dioda LED. 2 Naciśnij s. Dioda zgaśnie. 3 Naciśnij i policz, ile razy mignie zielona dioda.
Ilość mignięć jest równa pierwszej cyfrze pięciocyfrowego kodu. (Brak mignięć oznacza cyfrę zero.) Naciśnij i policz ilość mignięć dla drugiej cyfry.
Naciśnij i policz ilość mignięć dla trzeciej cyfry. Naciśnij i policz ilość mignięć dla czwartej cyfry.
Naciśnij s i policz ilość mignięć dla piątej cyfry.
Polski
Sprzęt
Marka Nr modelu Nr oryginaln.
Odbiornik TV
W przypadku dokupienia nowych urządzeń do domowego centrum rozrywki, Philips zaoferuje ci uniwersalne piloty, odpowiednie do twoich potrzeb.
42
nadajnika
Używany kod
Page 43
43
Page 44
SETUP CODES
SETUP CODES FOR TELEVISION
AGB . . . . . . . . . . . . . . . . . 31244
ASA . . . . . . . 12413, 13114, 22113
Acura . . . . . . . . . . . . . . . . 11321
Admiral . . . . 12413, 13443, 14411
Adyson. . . . . . . . . . . . . . . 14421
Akai . 23121, 22433, 14334, 31244
Akito . . . . . . . . . . . . . . . . 21334
Akura. . . . . . . . . . . 23141, 14422
Alba . . . . . . 12111, 11321, 14422,
. . . . . . . . . . 11444, 21123, 23143
Allorgan . . . . . . . . . . . . . . 22112
Amplivision . . . . . . 14421, 23334
Amstrad . . . . . . . . 14141, 23143,
. . . . . . . . . 11321, 12111, 23122,
. . . . . . . . . . 23141, 23424, 31244
Anitech . . . . . . . . . 11321, 12324
Arc En Ciel . . . . . . . . . . . . 31211
Arcam . . . . . . . . . . 14414, 14421
Asberg . . . . . . . . . . . . . . . 12324
Asuka. . . . . . . . . . . . . . . . 14422
Atlantic . . . . . . . . . . . . . . 14332
Audiosonic . . . . . . . 12111, 13131
Autovox. . . . 14332, 21131, 12413,
. . . . . 31434, 12324, 22113, 22334
BPL . . . . . . . . . . . . . . . . . 21422
BSR . . . . . . . . . . . . . . . . . 22112
BTC . . . . . . . . . . . . . . . . . 14422
Baird . . . . . . . . . . . 22413, 32131
Bang & Olufsen . . . . . . . . . 12413
Barco . . . . . . . . . . . . . . . . 32114
Basic Line. . . . . . . . 11321, 14422
Baur . . . . . . 12111, 31234, 23121,
. . . . . 11322, 22431, 31434, 32122
Beko . . . . . . . . . . . 31112, 23142
Beon . . . . . . . . . . . . . . . . 12111
Binatone . . . . . . . . . . . . . 14421
Blaupunkt . . 22313, 22314, 32122,
. . . . . . . . . . 14411, 14233, 14314
Blue Sky. . . . . . . . . . . . . . 14422
Blue Star . . . . . . . . . . . . . 21422
Bondstec . . . . . . . . . . . . . 21213
Boots. . . . . . . . . . . . . . . . 14421
Brandt. . . . . . . . . . 14312, 22331,
. . . . . . . . . . 14244, 13131, 22333
Brandt Electronic. . . . . . . . 31211
Brionvega . . . . . . . . 12413, 23122
Britannia . . . . . . . . . . . . . 14414
Bruns. . . . . . . . . . . . . . . . 12413
Bush. 12111, 23143, 14422, 11321,
. . . . 22431, 32114, 11444, 21334,
. . . . . 21422, 22112, 23123, 23212
CGE. . . . . . . . . . . . 12322, 12344,
. . . . . . . . . . 21213, 12324, 32114
CS Electronics . . . . . . . . . . 14414
CTC . . . . . . . . . . . . . . . . . 21213
Carrefour . . . . . . . . . . . . . 11444
Cascade . . . . . . . . . . . . . . 11321
Cathay . . . . . . . . . . . . . . . 12111
Centurion . . . . . . . . . . . . . 12111
Century . . . . . . . . . 12413, 14411
Cimline . . . . . . . . . . . . . . 11321
Clarivox . . . . . . . . . . . . . . 12111
Clatronic . . . 12324, 21213, 23142
CODELIST
Condor . . . . . . . . . . 22234, 23142
Contec . . . . . 11321, 11444, 14414
44
Continental Edison . 14312, 14244,
. . . . . . . . . . 31211, 22331, 23333
Crosley . . . . 12322, 12344, 12413,
. . . . . . . . . . 12324, 14411, 22423
Crown . . . . . . . . . . 23142, 11321,
. . . . . . . . . . 12111, 12324, 23442
Crystal . . . . . . . . . . . . . . . 24133
Cybertron . . . . . . . . . . . . . 14422
Daewoo . . . . . . . . . 31143, 23212,
. . . . . . . . . . . . . . . 11321, 12111
Dainichi . . . . . . . . . . . . . . 14422
Dansai . . . . . . . . . . . . . . . 12111
Dayton . . . . . . . . . . . . . . . 11321
De Graaf. . . . 14334, 23123, 31444
Decca. 31244, 12111, 12314, 21334
Dixi . . . . . . . . . . . . 11321, 12111
Dual . . . . . . 22334, 22434, 31434
Dual Tec . . . . . . . . . . . . . . 14421
Dumont . . . . . . . . . 12413, 12312,
. . . . . . . . . . . . . . . 22113, 22423
Elbe. . . . . . . . . . . . . . . . . 21243
Elin . . . . . . . . . . . . 12111, 31444
Elite . . . . . . . . . . . 14422, 22234
Elta . . . . . . . . . . . . . . . . . 11321
Emerson . . . . 12413, 14411, 23121
Erres . . . . . . . . . . . . . . . . 12111
Europhon . . . . . . . . . . . . . 31244
Expert . . . . . . . . . . . . . . . 14332
Ferguson . . . . . . . . 12321, 14241,
. . . . . . . . . 21132, 13131, 21433,
. . . . . . . . . . 22333, 12111, 22413
Fidelity . . . . . . . . . 14414, 14241,
. . . . . . . . . . 23121, 23123, 31434
Finlandia . . . . . . . . 22422, 23113,
. . . . . . . . . . . . . . . 14334, 23123
Finlux . . . . . 12413, 22422, 12111,
. . . . . . . . . 13114, 13121, 12312,
. . . . . . . . . 12314, 14143, 22113,
. . . . . . . . . . 22423, 23423, 31244
Firstline . . . 22241, 11321, 14414,
. . . . . . . . . . 14421, 21213, 22112
Fisher . . . . . 31434, 14421, 14334,
. . . . . . . . . . 13114, 23142, 32123
Flint . . . . . . . . . . . . . . . . 24313
Forgestone . . . . . . . . . . . . 14241
Formenti . . . 22234, 12111, 22423,
. . . . . . . . . . 32114, 12413, 14411
Frontech . . . . . . . . 24133, 13443,
. . . . . . . . . . 21213, 23123, 24234
Fujitsu . . . . . . . . . . 12314, 14332
Funai . . . . . . . . . . . 22112, 14143
GBC . . . . . . . . . . . . . . . . . 32114
GEC. . . . . . . 12123, 12314, 12111,
. . . . . . . . . . 14421, 31244, 32131
GPM. . . . . . . . . . . . . . . . . 14422
Geloso . . . . . 11321, 14411, 22423
Genexxa . . . . . . . . . 13443, 14422
GoldStar . . . . . . . . 12111, 14421,
. . . . . . . . . . 23123, 13131, 21442
Goodmans . . 12111, 12314, 14143,
. . . . 23143, 31143, 11444, 14421,
. . . . . 21123, 22231, 22413, 23212
Gorenje . . . . . . . . . . . . . . 23142
Graetz 23121, 32131, 22423, 13443
Granada. . . . 23113, 12111, 12314,
. . . . . . . . . 14334, 22433, 23123,
. . . . . . . . . . 31244, 14421, 22343
Grandin . . . . . . . . . 21422, 32442
Page 45
SETUP CODES
Grundig. . . . 12312, 32122, 14233,
. . . . . 21131, 31113, 32124, 32323
HCM. . . . . . . 11321, 21422, 23424
Hanseatic . . 23121, 12111, 22234,
. . . . . . . . . . 24124, 31434, 32124
Hantarex. . . . . . . . . . . . . . 31244
Havermy. . . . . . . . . . . . . . 12431
Hifivox. . . . . . . . . . . . . . . 31211
Hinari . . . . . . . . . . 11321, 11444,
. . . . . . . . . . 12111, 14422, 14143
Hisawa. . . . . 21422, 23334, 24313
Hitachi . . . . . . . . . 13443, 14441,
. . . . . . . . . . . . . . 12123, 22431,
. . . . 22444, 13131, 12124, 14421,
. . . . 11444, 14244, 14312, 32131,
. . . . 13121, 22423, 23123, 31444
Huanyu . . . . . . . . . 14414, 23212
Hypson. . . . . . . . . . 12111, 21422
ICE . . . . . . . . . . . . 14421, 23143
ICeS. . . . . . . . . . . . . . . . . 14422
IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12322
ITC. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32114
ITS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23143
ITT . . . . . . . 32131, 22423, 23121,
. . . . . 22433, 13443, 31434, 31444
Imperial . . . 12322, 21213, 12344,
. . . . . 23442, 32114, 12324, 23142
Indesit. . . . . . . . . . . . . . . 21131
Indiana . . . . . . . . . . . . . . 12111
Ingelen . . . . . . . . . 32131, 13443
Inno Hit . . . . . . . . . 12314, 31244
Interfunk. . . 12111, 23121, 32131,
. . . . . 31234, 13443, 21213, 31211
Intervision . . 12111, 13112, 14421
Isukai . . . . . . . . . . . . . . . 14422
JVC. . . . . . . 12211, 11444, 14234,
. . . . . . . . . . 23143, 32432, 33331
Kaisui . . . . . . . . . . 14422, 14421,
. . . . . . . . . . 11321, 14414, 21422
Kapsch . . . . . 32131, 13443, 14332
Karcher . . . . . . . . . . . . . . 32442
Kathrein. . . . . . . . . . . . . . 32124
Kendo . . . . . 12111, 21123, 23122
Kennedy. . . . . . . . . . . . . . 32114
Kingsley . . . . . . . . . . . . . . 14414
Kneissel . . . . . . . . . 21243, 24143
Korpel . . . . . . . . . . . . . . . 12111
Korting. . . . . . . . . . . . . . . 12413
Koyoda. . . . . . . . . . . . . . . 11321
Leyco. . . . . . 12314, 12111, 22112
Liesenk & Tter. . . . . . . . . . 12111
Loewe 31234, 12413, 12323, 21441
Luma . . . . . . 14332, 23123, 22141
Luxor . . . . . 21131, 23121, 23123,
. . . . . . . . . . 23111, 22431, 22444
M Electronic. 22422, 13121, 13114,
. . . . 14421, 11321, 12111, 13131,
. . . . . 13443, 21433, 23212, 24434
MTC . . . . . . . . . . . . 22431, 31234
Magnadyne . 12413, 22423, 13112,
. . . . . . . . . . 21213, 31244, 31434
Magnafon . . . . . . . 13112, 31244,
. . . . . . . . . . . . . . . 12324, 14411
Manesth . . . . 22234, 14421, 21123
Marantz . . . . . . . . . 12111, 32124
Marelli . . . . . . . . . . . . . . . 12413
Mark . . . . . . . . . . . . . . . . 12111
Matsui. . . . . 11321, 21123, 12111,
. . . . 14141, 24223, 14334, 14421,
. . . . 23123, 23143, 31434, 11323,
. . . . 11443, 11444, 12314, 21334,
. . . . . . . . . . 22112, 31113, 31244
McMichael. . . . . . . . . . . . . 12123
Mediator. . . . . . . . . . . . . . 12111
Memorex. . . . . . . . . . . . . . 11321
Memphis. . . . . . . . . . . . . . 22341
Metz . . . . . . . . . . . 21343, 21133,
. . . . . . . . . . 12413, 23133, 14411
Minerva. . . . . . . . . 31113, 12312,
. . . . . . . . . . . . . . . 21131, 32122
Minoka. . . . . . . . . . 23141, 23424
Mitsubishi . . . . . . . 11444, 31234,
. . . . . . . . . . 13124, 12413, 21131
Mivar . . . . . 21442, 21443, 14414,
. . . . . . . . . . 21444, 31244, 32441
Motion . . . . . . . . . . . . . . . 12324
Multitech. . . . . . . . 11321, 12324,
. . . . . . . . . . 13112, 14414, 23123
Myryad . . . . . . . . . . . . . . . 32124
NEC . . . . . . . . . . . . . . . . . 14122
NEI . . . . . . . 12111, 22341, 24133
National . . . . . . . . . . . . . . 21131
Neckermann. . . . . . 22431, 12111,
. . . . . . . . . 23123, 12413, 32124,
. . . . . . . . . . 14233, 14411, 32122
Nesco. . . . . . . . . . . . . . . . 14143
Nicam . . . . . . . . . . . . . . . 31434
Nikkai. . . . . 12111, 11443, 14422,
. . . . . . . . . . 22341, 12314, 14414
Nobliko . . . . . . . . . 12324, 13112
Nogamatic . . . . . . . . . . . . 31211
Nokia . . . . . 24434, 31444, 23121,
. . . . . . . . . . 24421, 32432, 33213
Nordmende . 14244, 13131, 14312,
. . . . . 22413, 31211, 21433, 14411
Oceanic . . . . 23121, 22423, 13443
Orion . . . . . 14141, 22112, 31244,
. . . . . . . . . 21123, 31434, 12111,
. . . . . . . . . . 22234, 22241, 24223
Osaki . 23424, 12314, 14421, 14422
Oso . . . . . . . . . . . . . . . . . 14422
Osume . . . . . . . . . . . . . . . 12314
Otake. . . . . . . . . . . . . . . . 22231
Otto Versand 12111, 22413, 31234,
. . . . . . . . . 22423, 22431, 11322,
. . . . 11444, 14233, 14411, 14421,
. . . . . 22234, 32114, 32122, 32124
Palladium . . . 23142, 23123, 23442
Panama . . . . . . . . . . . . . . 14421
Panasonic . . 14442, 33322, 21131,
. . . . 21342, 13443, 14411, 21134,
. . . . . 22344, 22423, 23133, 32131
Pathe Cinema. . . . . 22234, 14411,
. . . . . . . . . . 21132, 14414, 32114
Pathe Marconi . . . . 14244, 14312,
. . . . . . . . . . . . . . . 31211, 22331
Pausa. . . . . . . . . . . . . . . . 11321
Perdio . . . . . . . . . . . . . . . 22234
Philco . . . . . 12413, 12322, 12344,
. . . . . 21213, 32114, 12324, 14411
Philex . . . . . . . . . . . . . . . 22433
Philips . . . . 12111, 32124, 22243,
. . . . . . . . . 14241, 12123, 12413,
. . . . . . . . . . 23212, 32122, 32431
Phoenix . . . . . . . . . . . . . . 12413
45
CODELIST
Page 46
SETUP CODES
Phonola . . . . . . . . . 12111, 12413
Pioneer . . . . 13131, 21433, 13443
Prandoni Prince . . . . . . . . . 31244
Profex 11321, 12324, 23121, 23123
Proline. . . . . . . . . . . . . . . 22241
Protech . . . . 12111, 13112, 11321,
. . . . . . . . . 24133, 14421, 21213,
. . . . . . . . . . 22341, 23442, 32114
Quelle. . . . . 12111, 12312, 31234,
. . . . . . . . . 12322, 11322, 12344,
. . . . 11323, 14314, 21224, 22313,
. . . . 23121, 32114, 13114, 14411,
. . . . . 22113, 22314, 31434, 32122
Questa . . . . . . . . . . . . . . . 11444
R-Line . . . . . . . . . . . . . . . 12111
RBM. . . . . . . . . . . . . . . . . 12312
RFT . . . . . . . . . . . . 24124, 12413
Radiola . . . . . . . . . 12111, 22243
Radiomarelli . . . . . . 12413, 31244
Rank Arena . . . . . . . . . . . . 11444
Rediffusion. . . . . . . 23121, 22433
Revox. . . . . . . . . . . . . . . . 12111
Rex . . 22141, 14332, 13443, 21243
Roadstar. . . . 11321, 14422, 23442
SBR . . . . . . . 12111, 12123, 14241
SEG . . 14421, 11444, 12324, 32114
SEI . . . . . . . 31434, 31244, 13112,
. . . . . . . . . 22423, 11322, 12413,
. . . . . . . . . . 14141, 14411, 22112
Saba . . . . . . 13131, 31211, 22413,
. . . . . . . . . 12413, 13443, 14411,
. . . . . . . . . 14244, 21433, 14312,
. . . . . 22333, 12323, 22423, 32131
Saccs . . . . . . . . . . . . . . . . 21132
Sagem . . . . . . . . . . . . . . . 32442
Saisho. . . . . 11323, 31244, 14141,
. . . . . 31434, 11321, 21123, 24133
Salora . . . . . 23121, 22431, 23123,
. . . . . 31444, 13443, 22444, 23113
Sambers . . . . . . . . 13112, 12324,
. . . . . . . . . . . . . . . 31244, 14411
Samsung . . . 12111, 14421, 21442,
. . . . . . . . . 23142, 11321, 31114,
. . . . . . . . . . 32124, 32323, 33244
Sandra . . . . . . . . . . . . . . . 14414
Sanyo . . . . . 11444, 14334, 11323,
. . . . . 12314, 13114, 14411, 22343
Schaub Lorenz . . . . . . . . . 23121,
. . . . . . . . . . . . . . . 22423, 32131
Schneider . . . . . . . 12111, 22334,
. . . . . . . . . 22243, 31434, 14422,
. . . . . . . . . . 21213, 22434, 23143
Seleco. . . . . 14332, 21243, 13443,
. . . . . . . . . . 22141, 23122, 23423
Sentra . . . . . . . . . . . . . . . 11443
Sharp . . . . . . . . . . . 12431, 11444
Shorai . . . . . . . . . . . . . . . 22112
Siarem . . . . . . . . . 12413, 31244,
. . . . . . . . . . 13112, 14411, 22423
Siemens . . . . . . . . 14314, 22313,
. . . . . . . . . 14233, 22314, 14411,
. . . . . . . . . . 32122, 12111, 22423
Silver. . . . . . . . . . . . . . . . 11444
Singer . . . . . . . . . . . . . . . 12413
Sinudyne . . . 31434, 31244, 13112,
CODELIST
. . . . . . . . . 11322, 12413, 14141,
. . . . . 14411, 21123, 22112, 22423
Skantic. . . . . . . . . . 23111, 22444
46
Solavox . . . . . . . . . 22433, 13443
Sonitron . . . . . . . . . . . . . . 14334
Sonoko. . . . . . . . . . 11321, 12111
Sonolor . . . . . . . . . 13443, 14334
Sontec . . . . . . . . . . . . . . . 12111
Sony . 11323, 11322, 11444, 21111
Soundwave . . . . . . . 12111, 23442
Standard. . . . 14421, 14422, 11321
Stern . 14332, 13443, 21243, 22141
Sunkai . . . . . . . . . . 22112, 22241
Susumu . . . . . . . . . . . . . . 14422
Sysline. . . . . . . . . . . . . . . 12111
Tandberg. . . . . . . . . . . . . . 22113
Tandy. 13443, 14422, 12314, 14421
Tashiko . . . . . . . . . 11444, 12123,
. . . . . . . . . . 14421, 23113, 23123
Tatung 12314, 31244, 14421, 12111
Teac. . . . . . . . . . . . . . . . . 12111
Tec . . . . . . . 32114, 14421, 21213
Technema . . . . . . . . . . . . . 22234
Technics . . . . . . . . . . . . . . 33322
Technol Ace. . . . . . . . . . . . 14143
Teleavia. . . . . . . . . 22331, 31211,
. . . . . . . . . . . . . . . 22413, 31122
Telefunken. . 12322, 22413, 13131,
. . . . 21224, 13111, 31211, 24413,
. . . . . 32212, 12344, 14411, 22333
Telemeister. . . . . . . . . . . . 22234
Teletech . . . . . . . . . . . . . . 11321
Teleton . . . . . . . . . 14332, 11444,
. . . . . . . . . . 14421, 22431, 23123
Tensai 14422, 22112, 22231, 22234
Texet . . . . . . . . . . . 14414, 14422
Thomson . . . 31211, 22413, 13131,
. . . . 14312, 22331, 14244, 21433,
. . . . . 21131, 23333, 22431, 31122
Thorn . . . . . 12111, 11443, 14241,
. . . . . . . . . 12322, 31143, 32121,
. . . . . . . . . 12314, 12344, 13114,
. . . . . 14234, 22413, 23121, 31234
Tomashi . . . . . . . . . . . . . . 21422
Toshiba . . . . 11443, 32121, 11444,
. . . . . . . . . . 21143, 12312, 24231
Towada . . . . . . . . . . . . . . . 32114
Triumph . . . . 14141, 21143, 31244
Uher . . . . . . . . . . . 14332, 22234
Ultra . . . . . . . . . . . . . . . . 14234
Ultravox . . . . . . . . . 13112, 22433
Universum . . 13121, 22422, 12111,
. . . . . . . . . 12322, 32114, 13114,
. . . . . . . . . . 23142, 24111, 31124
Vestel . . . . . . . . . . . . . . . 12111
Videosat. . . . . . . . . . . . . . 21213
Videotechnic. . . . . . . . . . . 14421
Vision . . . . . . . . . . . . . . . 22234
Voxson. . . . . . . . . . 12413, 13443
Waltham. . . . . . . . . 22444, 14421
Watson. . . . . . . . . . 22234, 12111
Watt Radio . . 13112, 31434, 32114
Wega . . . . . . . . . . . 12413, 11444
White Westinghouse . . . . . 22234,
. . . . . . . . . . . . . . . 12111, 14414
Yoko . . . . . . 14421, 12111, 24133
Zanussi . . . . 22141, 14332, 23123
Page 47
47
Page 48
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus
Εγγύηση
year année jaar Jahr año
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra ­Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato ­Ostopäivä -
Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Naam, adres en handtekening v.d. verkoper Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre, dirección y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, endereço e assinatura da loja Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Forhandlerens navn, adresse og underskrift Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση και υπογραφή του εµπ. προµηθευτή
Ηµεροµηνία αγοράς
_________________20_____
warranty garantie garantie Garantie garantía
anno ano år vuosi
χρνος
garanzia garantia garanti takuu
εγγύηση
MM/RM/0307
Loading...