Philips SBCRU111/87, SBCRU111/85, SBCRU111/00 User Manual [es]

Su mando a distancia
Il tuo telecomando
Uw afstandbediening
Ihre Fernbedienung
Votre télécommande
Your Remote Control
SBC
RU111
Din fjernkontroll
Din fjernbetjening
Din fjärrkontroll
  
O seu Controlo Remoto
RU240- page 2
2
Instructions for Use English
You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as four separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV. Best of all, it's quick to setup and easy to use. Here's how...
AT A GLANCE
Once you've installed the batteries , this r emote is r ead y to work with an y Philips TV. Simply press y to test. For other brands of equipment, it needs to be set up first- see Getting Started.
LED indicates proper operation
Power switches TV on and off Mute switches TV sound on and off / 5
Channel Up changes to next channel / 1
Channel Down changes to previous channel / 2
Volume Up controls TV volume / 3
Volume Down controls TV volume/ 4
Try it out! The easiest way to find out how your new remote works, is to try pressing the keys and see what happens - don't worry, you won't damage anythin g! M ost of th e k eys work just lik e on your ori gin al rem ote control. Of course, if your TV does not offer a specific function, pressing that key will have no effect.
DON'T FORGET THE BATTERIES!
You'll need two 1.5V batteries, type R03, UM4 or AAA only. Put them in like this.
Remember to replace the batteries at least once a year. Don't leave the batteries out for longer than one h our , oth erwise you will need to set the remote up again.
GETTING STARTED
This remote is ready to work with any Philips TV. For other brands of equipment, it needs to be set up first. That only takes a couple of seconds, thanks to Philips' Simple System Setup!
Before you start make sure the equipment is switched on. Sit right in front of it.
+P
+
-
P
-
English
3
RU240- page 3
If you know the brand of your equipment, look at the code list at the
back of this booklet, and find the first 5-digit code for your equipment. 1 Press and hold s and y at the same time until the green LED lights
up. (Release the keys, the green LED should stay on)
2 Enter the 5-digit code using the numbers that correspond to the
function keys (see diagram). The green LED blinks twice.
That's it! Now, press a few keys on the remote to check that the equipment responds corr ectly. If it doesn't, try again using th e n e xt cod e in the list. In the rare instance that none of the codes work, follow the instructions in the next section.
Tip: Make a note of the code inside the battery case, and in the back of
this booklet in case you ever need to setup again.
If you don't know the brand of your equipment or if you can not find it in the codelist, setup still won't take long. Philips' paten ted H an dsfr ee autosearch tests all the codes one after another and finds the right one for you! The search time averages about 90 seconds. (Maximum search time is 5 minutes for TV.)
Make sure the TV is switched on. You will know when the correct code has been found because the equipment will switch off.
1 Press and hold s and y at the same time until the green LED lights
up.
2 Press y to start the search. Each time the green LED blinks, another
code is sent. When the right code is found, the equipment switches off.
3 Immediately press y to stop the search.
If you missed the correct code because the search went too far, switch the equipment back on, the press -P (down) to send the previous code again. Press -P (down) repeatedly until the equipment switches off again.
4 Once you've found the correct code, press y to lock it in memory.
The green LED blinks twice.
That's it! Now, switch the equipment manually on again, then press a few keys on the remote to check that the equipment responds correctly. In the rare instan ce that it doesn't, try again fr om step 1 to fin d a better code.
Note that code! To save time if you ever need to setup again, make a note of the correct code inside the battery case and in the back of this booklet. In case you have forgotten to note the code you can still 'read out' the code from the remote. Here's how:
1 Press and release s and y at the same time; the green LED lights
up.
2 Press
s . The green LED goes out.
3 Press
+P and count the number of times the green LED blinks. This
is the first digit of the 5-digit code. (No blinks means the digit is zero.) Press -P and count the number of blinks for the second digit.
English
RU240- page 4
4
Press and count the number of blinks for the third digit. Press and count the number of blinks for the fourth digit.
Press s and count the number of blinks for the fifth digit.
NEED HELP?
If you have questions about your remote or if you are missing certain functions on your remote, call our free-phone helpline!
Before you call, please read the manual carefully. Most questions will clear themselves. If you don't find an answer to your questions, make a note of your equipment in the table below - this makes it easier for the operators to help you quickly. Look for model numbers in the equipment instruction manual, or on the back of the equipment. Be in front of the equipment, this way our operators can help you verify the functionality of your remote.
In the UK. call 0207 7440344. In Ireland, call 01 6011158.
The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU111 Date of purchase:
____/____/____
Day/month/year
As you add new components to your home entertainment system, Philips again offers a universal remote control that will fit your n ew needs . Look for below unique full range of universal remote controls from Philips at a retailer near you.
RU 410 : 1 in 1 Universal TV Remote with digits and TXT RU 422 : 2 in 1 Universal Remote Control for TV and VCR RU 430 : 3 in 1 Universal Remote Control for TV, VCR and SAT/Cable RU 440 : 4 in 1 Universal Remote Control for TV, VCR, SAT/Cable and AUX for
audio
RU 455 : 4 in 1 Universal Remote Control for TV, VCR, SAT/Cable and AUX for
second device
RU 460 : 6 in 1 Universal Remote Control- Pre-programmed and Learnable
Another very nice product from Philips is the Philips SBC LI510 Remote Control Extender Set, the wireless extension of your infra-red (IR) remote control! This system allows you to operate every IR driven equipment (i.e. Sat-receivers, VCRs or Hi-Fi-sets) from anywhere in or around the house.
English
EquipmentTVBrand Model nr.
Nr. of origi­nal remote
Used code
5
RU455- page 5
Français
Mode d'emploi Français
Vous avez certainement pris la bonne décision en achetant cette télé­commande universelle Philips! Elle peut exploiter les fonctions les plus utilisées de toute marque de téléviseur. Et un autre avantage considérable, c'est le fait qu'il est très facile de la régler et de l'utiliser.
Et voici comment....
D'UN COUP D'OEIL
Lorsque vous avez inséré les piles, cette télécommande est prête à être utilisée avec tout téléviseur Philips. Il vous suffit d’appuyer sur y pour faire un essai. Dans le cas d'autres marques de matériel, il faut commencer par régler la commande - reportez-vous à Prise en main
La DEL indique que l'appareil fonctionne correctement
Commutateurs d'alimentation d'activation TV Mute active ou désactive le son du téléviseur / 5
Channel Up fait passer à la chaîne suivante / 1
Channel Down fait passer à la chaîne précédente / 2
Volume Up règle le volume du téléviseur / 3
Volume Down réduit le volume du téléviseur / 4
A
votre tour! La manière la plus facile de comprendre le fonctionnement de
votre nouvelle télécommande est d'appuyer sur des touches et d'observer ce qui se passe - ne vous inquiétez pas, vous n'endommagerez rien! La plupart des touches fonctionnent exactement de la même manière que sur votre télécommande d'origine. Pour autant, il est évident que si votre téléviseur ne dispose pas d'une fonction spécifique, il ne se passera rien si vous appuyez sur la touche correspondante.
N'OUBLIEZ PAS LES PILES!
Vous aurez besoin de deux piles de 1,5 V, type R03, UM4 ou AAA uniquement. Insérez-les de la manière indiquée.
N'oubliez pas de remplacer les piles au moins une fois par an. Ne laissez pas les piles hors de la télécommande pendant plus d'une heure, car dans ce cas, il vous faudra régler à nouveau la télécommande.
PRISE EN MAIN
Cette télécommande peut être utilisée immédiatement avec tout téléviseur Philips. Dans le cas de matériel d'une autre marque, vous devez tout d'abord la régler. Ceci ne doit prendre que quelques secondes grâce à la configuration de système simple de Philips!
Avant de commencer, vérifiez également que le matériel est allumé. Asseyez-vous bien en face.
+P
-
P
+
-
RU455- page 6
6
Français
Si vous connaissez la marque de votre matériel, reportez-vous à la
liste de codes qui se trouve à la fin de ce manuel, puis recherchez le premier code à 5 chiffres correspondant à votre matériel. 1 Appuyez à la fois sur s et sur y et maintenez ces touches
enfoncées jusqu'à ce que la DEL verte s'allume. (Relâchez maintenant les touches et la DEL verte doit rester allumée).
2 Saisissez le code à 5 chiffres au moyen des chiffres qui
correspondent avec les touches de fonction (voir schéma). La DEL verte clignote deux fois.
Vous y êtes! Appuyez maintenant sur quelques touches de la télécommande pour vérifier que le matériel réagit correctement. Si ce n'est pas le cas, recommencez l'opération en utilisant de code suivant sur la liste. Dans le cas extrêmement rare où aucun des codes ne marche, suivez les instructions de la section suivante.
Astuce: Notez le code à l'intérieur du compartiment de piles et à la fin
de ce manuel, au cas où il vous faudrait régler à nouveau la télécommande.
Si vous ne connaissez pas la marque de votre matériel ou si vous ne la trouvez pas dans la liste des codes, le réglage ne prendra pas longtemps. L'option de recherche automatique sans les mains brevetée de Philips teste tous les codes les uns après les autres et est à votre disposition pour trouver le code correct! Cette recherche du code doit prendre en moyenne 90 secondes (durée de recherche maximale pour le téléviseur 5 minutes.).
Vérifiez que le téléviseur, est bien allumé. Vous saurez lorsque le code correct a été trouvé, car à ce moment le matériel s'éteindra.
1 Appuyez à la fois sur s et sur y et maintenez ces touches
enfoncées jusqu'à ce que la DEL verte s'allume.
2 Appuyez sur y pour commencer la recherche. Un autre code est
transmis chaque fois que la DEL verte clignote. Lorsque le bon code a été détecté, le matériel s'éteint
3 Appuyez alors immédiatement sur y pour arrêter la recherche.
Si vous avez raté le code correct du fait que la recherche est allée trop loin, rallumez le matériel, puis appuyez sur -P (vers le bas) pour retransmettre le code précédent. Appuyez plusieurs fois sur -P (vers le bas) jusqu'à ce que le matériel s'éteigne à nouveau.
4 Lorsque vous avez trouvé le bon code, appuyez sur y pour le
mettre en mémoire La DEL verte clignote deux fois.
Vous y êtes! Rallumez maintenant le matériel manuellement, puis appuyez sur quelques touches de la télécommande pour vérifier que le matériel réagit correctement. Dans le cas extrêmement rare où ce n'est pas le cas, recom­mencez l'opération depuis l'instruction 1 pour chercher un meilleur code.
Notez ce code! Inscrivez le code correct à l'intérieur du compartim ent de piles et à la fin de ce manuel pour gagner du temps , au cas où il vous faudr ait régler à nouveau la télécommande. Si vous avez oublié de le noter, vous avez toujours la possibilité de "lire" le code depuis la télécommande. A cet effet: 1 Appuyez en même temps sur set sur yet relâchez ces touches; la DEL
verte s'allume.
2 Appuyez sur
s
. La DEL verte s'éteint.
7
RU455- page 7
Français
3 Appuyez sur +Pet comptez le nombre de clignotements de la DEL verte.
Ceci correspond au premier numéro du code de 5 chiffres. (L'absence de clignotement indique que le numéro est zéro.) Appuyez sur -Pet comptez le nombre de clignotements pour le deuxième numéro. Appuyez sur et comptez le nombre de clignotements pour le troisième numéro. Appuyez sur et comptez le nombre de clignotements pour le quatrième numéro. Appuyez sur set comptez le nombre de clignotements pour le cinquième numéro.
VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE?
Si vous avez des questions concernant votre télécommande ou s'il manque certaines fonctions sur votre télécommande, il vous suffit d'appeler notre ligne d'aide téléphonique gratuite!
Avant d'appeler, veuillez bien lire votre manuel avec toute l'attention voulue. La plupart des questions se résoudront automatiquement. Si toutefois vous ne trouvez pas de réponse à vos questions, notez toute information appropriée concernant votre matériel au tableau ci-dessous - ceci facilitera la tâche de l'opérateur qui pourra vous aider plus rapidement. Recherchez les numéros de modèle qui se trouvent dans le manuel d'instructions du matériel ou à l'arrière du matériel. Mettez-vous en face d u m atériel, ce qui perm ettr a à l'opér ateur de vérifier les fonctions de la télécommande.
la France: 01 64 53 91 58, la Belgique: 02 7172458, la Suisse: 01 2120045
Le numéro du modèle de votre télécommande universelle Philips est le suivant: SBC RU111 Date de l'achat:
____/____/____
Jour / mois / année
Philips vous propose à nouveau une télécommande universelle correspondant à vos besoins au fur à mesure que vous ajoutez de nouveaux composants à votre système de divertissement chez vous. Contactez un revendeur local de télécommandes universelles Philips pour rechercher celle qui vous convient parmi la gamme complète ci-dessous:
RU 410: 1 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV) avec chiffres et
télétexte
RU 422: 2 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV) et magnétoscopes
(VCR)
RU 430: 3 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV), magnétoscopes (VCR)
et récepteurs satellites (SAT)/télévision câblée
RU 440: 4 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV), magnétoscopes (VCR),
récepteurs satellites (SAT)/télévision câblée et magnétophones (AUX)
RU 455: 4 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV), magnétoscopes (VCR),
récepteurs satellites (SAT)/télévision câblée et (AUX) pour un deuxième appareil
RU 460: 6 en 1 Télécommande universelle - préprogrammée et capable d'apprendre Autre produit très utile de Philips: le jeu d'extension de télécommande SBC LI510 qui
est l'extension sans fil de votre télécommande à infrarouge! Ce système vous permet de commander tout appareil piloté par infrarouge (à savoir récepteurs de satellite, magné­toscopes ou chaînes Hi-Fi) de tout endroit à l'intérieur ou à l'extérieur de votre domicile.
AppareilTVMarque Numéro du
modèle
Numéro de la télécommande d’origine
Code utilisé
RU455- page 8
8
Deutsch
Bedienungsanleitung Deutsch
Sie haben mit dem Kauf dieser Universal-Fernbedienung von Philips eine gute Wahl getroffen! Dieses Gerät kann die am häufigsten benutzten Funktionen nahezu jeder Marke von Fernsehgeräten. Und das Beste ist, daß sich das Gerät schnell einstellen läßt und großen Bedienungskomfort bietet. Und das geht so...
AUF EINEN BLICK
Sind die Batterien einmal eingesetzt, ist die Fernbedienung in Kombination mit jedem Fernsehgerät von Philips. Drücken Sie einfach yzur Überprüfung. Für Geräte anderer Marken muß die Fernbedienung zunächst eingestellt werden, siehe dazu "Los geht's".
LED zeigt ordnungsgemäße Funktion an
Die Ein/Aus-Taste schaltet TV ein und aus. Mute schaltet den Ton des Fernsehgerätes ab und wieder
ein./5
Channel Up schaltet auf den nächsten Kanal um./1
Channel Down (Kanal abwärts) schaltet auf vorigen Kanal
um/2
Volume Up regelt die Lautstärke des Fernsehgerätes./3
Volume Down stellt Fernsehgerät leiser/4
Probieren Sie es aus! Die einfachste Weise herauszufinden, wie Ihre neue Fernbedienung funktioniert: betätigen Sie einfach einige Tasten und warten Sie ab, was passiert. Keine Sorge, Sie können damit keinen Schaden anrichten! Der größte Teil der Tasten funktioniert wie auf Ihrer Originalfernbedienung. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über eine bestimmte Funktion verfügt, wird die Betätigung der entsprechenden Taste natürlich auch keinen Effekt haben.
DENKEN SIE AN DIE BATTERIEN!
Sie benötigen zwei Batterien 1,5 V - aber n ur vom Typ R03, UM4 oder AAA. Setzen Sie sie so ein:
Denken Sie daran, die Batterien mindestens einmal jährlich zu ersetzen. Wenn Sie die Batterien entfernen, müssen Sie sie innerhalb einer Stunde wieder einsetzen, da ansonsten die Fernbedienung erneut eingestellt werden muß.
LOS GEHT'S
Diese Fernbedienung ist in Kombination mit jedem Fernseher Philips sofort betriebsbereit. Für Geräte anderer Marken muß die Fernbedienung erst eingestellt werden. Dank der intelligenten Installationshilfe von Philips, dem sogenannten "Simple System Setup", benötigen Sie dazu nur wenige Sekunden!
Kontrollieren Sie vor Beginn der Einstellung, überzeugen Sie sich davon, daß das Gerät eingeschaltet ist. Setzen Sie sich dem Gerät genau gegenüber.
+P
-
P
+
-
9
RU455- page 9
Deutsch
Wenn Ihnen die Marke Ihres Gerätes bekannt ist, können Sie in der
hinten in diesem Heft befindlichen Code-Liste den ersten fünfziffrigen Code für Ihr Gerät nachschlagen. 1 s und y gleichzeitig betätigen und die Tasten festhalten, bis die
grüne LED aufleuchtet. (Die Tasten loslassen, die grüne LED muß weiterhin leuchten.)
2 Den fünfziffrigen Code eingeben mit Hilfe der Ziffern die
übereinstimmen mit der Funktionswahltasten (siehe Übersicht) . Die grüne LED leuchtet zweimal auf.
Das ist alles! Betätigen Sie nun einige Tasten auf der Fernbedienung, um die korrekte Reaktion des Gerätes zu prüfen. Sollte dies nicht der Fall sein, dann versuchen Sie es nochmals mit Hilfe des nächsten Codes auf der Liste. In den seltenen Fällen, in denen keiner der Codes die gewünschte Wirkung erzielt, befolgen Sie die Anweisungen des nächsten Abschnitts.
Tip: Für den Fall, daß die Fernbedienung erneut eingestellt werden
muß, notieren Sie sich an der Innenseite des Batterieschachts und hinten in diesem Heft den Code.
Auch wenn Ihnen die Marke Ihres Gerätes nicht bekannt ist oder Sie es nicht in der Code-Liste finden können, läßt sich die Fernbedienung im Handumdrehen einstellen. Die patentierte Suchfunktion "Handsfree Autosearch" von Philips prüft der Reihe nach alle Codes und findet den richtigen für Sie heraus! Die Suchzeit beträgt durchschnittlich ungefähr 90 Sekunden. (Maximale Suchzeit beträgt für TV 5 Minuten.)
Kontrollieren Sie, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Bei dem richtigen Code wird das Gerät dann ausgeschaltet.
1 s und y gleichzeitig betätigen und die Tasten festhalten, bis die
grüne LED aufleuchtet.
2 y betätigen, um die Suche einzuleiten. Jedesmal, wenn die grüne
LED blinkt, wird ein anderer Code übertragen. Sobald der richtige Code gefunden ist, wird das Gerät ausgeschaltet.
3 Sofort y betätigen, um die Suche abzubrechen. Wenn Sie den richtigen Code verpaßt haben, da die Suchaktion zu weit
gegangen ist, das Gerät erneut einschalten, anschließend -P (abwärts) betätigen, um den vorigen Code erneut zu übertragen. -P (abwärts) erneut drücken, bis sich das Gerät wieder ausschaltet.
4 Haben Sie den richtigen Code einmal gefunden, betätigen Sie zum
Abspeichern des Codes y. Die grüne LED leuchtet zweimal auf.
Das ist alles! Das Gerät jetzt wieder von Hand einschalten und anschließend einige Tasten auf der Fernbedienung betätigen, um die korrekte Reaktion des Gerätes zu prüfen. In den seltenen Fällen, in denen dies nicht gelingt, zur Ermittlung eines besseren Codes den Vorgang ab Schritt 1 wiederholen.
Notieren Sie den Code! Zur Zeitersparnis oder für den Fall, daß eine erneute Einstellung erforderlich sein sollte, den richtigen Code an der Innenseite des Batterieschachts und hinten in diesem Heft notieren. Falls Sie vergaßen, den Code zu notieren, können Sie den Code von der Fernbedienung 'ablesen'. Dies geschieht wie folgt: 1 Anschließend gleichzeitig
s and y betätigen und die Tasten auch
gleichzeitig wieder loslassen. Die grüne LED leuchtet auf.
RU455- page 10
10
Deutsch
2 s betätigen. Die grüne LED erlischt. 3 +P betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet. Dies
ist die erste Ziffer des fünfziffrigen Codes. (Wenn die grüne LED keinmal aufleuchtet, bedeutet dies, daß die Ziffer Null ist.)
-P betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet. Dies ist
die zweite Code-Ziffer.
betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet. Dies
ist die dritte Code-Ziffer.
betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet. Dies
ist die vierte Code-Ziffer.
s betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet. Dies
ist die fünfte Code-Ziffer.
SIE BRAUCHEN HILFE?
Sollten Sie zu Ihrer Fernbedienung Fragen haben oder Ihrer Fernbedienung bestimmte Funktionen fehlen, rufen Sie kostenlos unseren Info-Hotline an! Lesen Sie vor Ihrem Anruf die Anleitung bitte sorgfältig durch. Die meisten Fragen klären sich von selbst. Falls Sie keine Antwort auf Ihre Fragen finden, tragen Sie einige wichtige Angaben zu Ihren Geräten in die nachstehende Tabelle ein. Damit können Ihnen die Mitarbeiter des Info­Hotline schneller behilflich sein. Schlagen Sie die Modellnummern in der Bedienungsanleitung der Geräte nach oder schauen Sie auf der Rückseite der Geräte nach. Stellen Sie sich vor das Gerät - auf diese können unsere Mitarbeiter helfen, die Funktionalität Ihrer Fernbedienung zu prüfen.
In Deutschland unter der Rufnummer 0211 65791158, in der Schweiz 01 2120045 und in Österreich 01 546575609.
Die Modellnummer Ihrer Philips Universal-Fernbedienung lautet: SBC RU111 Kaufdatum:
____/____/____
Tag/Monat/Jahr
Auch dann, wenn Sie Ihr Home Entertainment-System um neue Komponenten erweitern, bietet Philips eine auf Ihren neuerlichen Bedarf abgestimmte Universal­Fernbedienung an. Schauen Sie sich bei einem Händler in Ihrer Nähe das folgende, einzigartige Komplettsortiment an Universal-Fernbedienungen von Philips an. RU 410: "1 in 1" Universal-Fernbedienung für Fernsehgeräte mit Ziffern und
Teletext.
RU 422: "2 in 1" Universal-Fernbedienung für Fernsehgeräte und
Videorecorder
RU 430: "3 in 1" Universal-Fernbedienung für Fernsehgeräte, Videorecorder
und Satellitenempfänger/Kabeldecoder
RU 440: "4 in 1" Universal-Fernbedienung für Fernsehgeräte, Videorecorder,
Satellitenempfänger/Kabeldecoder und AUX für Audio
RU 455: "4 in 1" Universal-Fernbedienung für Fernsehgeräte, Videorecorder,
Satellitenempfänger/Kabeldecoder und AUX für ein zweites Gerät
RU 460: "6 in 1" Universal-Fernbedienung - Vorprogrammiert und lernfähig. Ein weiteres erstklassiges Produkt von Philips ist die erweiterte Fernbedienung SBC LI510, die drahtlose Erweiterung Ihrer Infrarot- (IR-) Fernsteuerung! Dieses System ermöglicht Ihnen die Bedienung jeder IR-gesteuerten Ausrüstung (d.h. Satellitenempfänger, Videorecorder oder Hi-Fi-Geräte) im gesamten Haus.
Gerät
TV
Marke Modell
Nummer
Modellnr. der Originalfern­bedienung
Code
11
RU455- page 11
Nederlands
Gebruiksaanwijzing Nederlands
U heeft zojuist een uitstekende keus gemaakt bij het aanschaffen van deze universele Philips-afstandsbediening! Deze afstandsbediening kan de meest gebruikte functies van zowat elk merk tv bedienen. Maar het allerbeste is nog dat de afstandsbediening eenvoudig te programmeren en makkelijk te bedienen is. Zo gaat u te werk...
IN HET KORT
Zodra u de batterijen in de afstandsbediening geplaatst heeft, kunt u met de afstandsbediening elke Philips-tv bedienen.U hoeft slechts op y te drukken on te testen. Voor apparaten van een ander merk moet u eerst de afstandsbediening programmeren (zie ‘Aan de slag’)
De indicator geeft een correcte werking aan.
Aan-/uit-toets voor het aan- en uitzetten van TV Klank uit zet het geluid van de tv aan en uit / 5
Met Zender omhoog om de vorige zender te kiezen / 1
Met Zender omlaag kiest u de volgende/vorige zender / 2
Volume omhoog regelt het volume van de tv / 3
Volume omlaag om het volume van de tv zachter te zetten /4
Probeer het! De eenvoudigste manier om te weten te komen hoe uw afstandsbediening werkt, is door een toets in te drukken en te kijken wat er gebeurt - u hoeft niet bang te zijn, er kan niets stukgaan! De meeste toetsen werken net als op uw oude afstandsbediening. Maar het heeft natuurlijk geen zin een bepaalde toets in te drukken als de bijbehorende functie niet op uw tv zit.
VERGEET DE BATTERIJEN NIET!
U heeft twee 1,5 V-batterijen nodig , type R03, UM4 of AAA. Plaats de batterijen als volgt.
Denkt u eraan de batterijen minstens eenmaal per jaar te vervangen. Haal de batterijen niet langer dan één uur uit anders moet u de afstandsbediening opnieuw programmeren.
AAN DE SLAG
Deze afstandsbediening kunt u zo gebruiken voor elke Philips-tv. Voor tv’s van een ander merk moet u de afstandsbediening eerst programmeren. Dit duurt slechts enkele seconden, dankzij de Simple System Setup-functie van Philips!
Controleer voor u begint, dat het apparaat ingeschakeld is. En ga recht voor het apparaat zitten.
+P
-
P
+
-
RU455- page 12
12
Nederlands
Weet u van welk merk uw apparaat is, kijk dan in de codelijst achterin
deze gebruiksaanwijzing en zoek de eerste 5-cijferige code voor uw apparaat.
1
Houd sen ytegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint te branden. (Laat de toetsen los; de groene indicator moet blijven branden)
2 Toets de 5-cijferige code in met de cijfertoetsen om de bijbehorende
functie te bedienen (zie tabel). De groene indicator knippert tweemaal.
En klaar! Druk nu op enkele toetsen op uw afstandsbediening om te controleren op het apparaat juist reageert. Zoniet, probeer dan opnieuw met de volgende code in de lijst. Mocht het per hoge uitzondering zo zijn dat geen enkele code werkt, volg dan de aanwijzingen in het volgende hoofdstuk.
Tip: Schrijf de code op in het batterijvak en achterin deze
gebruiksaanwijzing voor het geval u ooit de afstandsbediening opnieuw moet programmeren.
Als u niet weet van welk merk uw apparaat is of als u het merk niet kunt terugvinden in de codelijst dan kunt u toch redelijk snel de afstandsbediening programmeren. De gepatenteerde zoekfunctie van Philips test alle codes, de ene na de andere, en vindt de code die u nodig heeft! Het zoeken duurt gemiddeld ongeveer 90 seconden. (De maximale zoektijd is 5 minuten voor een tv.)
Let erop dat de tv ingeschakeld is. U merkt dat de juiste code gevonden is als de tv uitgeschakeld wordt.
1 Houd s en y tegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint te
branden.
2 Druk op y om het zoeken te starten. Telkens de groene indicator
knippert, wordt een andere code verstuurd. Wanneer de juiste code gevonden is, wordt het apparaat uitgeschakeld
3 Druk onmiddellijk op y om het zoeken te beëindigen. Heeft u de code gemist omdat het zoeken verderging, zet dan het
apparaat opnieuw aan en druk vervolgens op -P (omlaag) om de vorige code opnieuw te versturen. Druk herhaaldelijk op -P (omlaag) tot het apparaat opnieuw uitgeschakeld wordt.
4 Heeft u de juiste code gevonden, druk dan op y om de code in het
geheugen op te slaan. De groene indicator knippert tweemaal.
En klaar! Zet nu handmatig het apparaat opnieuw aan en druk vervolgens op enkele toetsen op de afstandsbediening om te controleren of het apparaat juist reageert. Mocht het toch zo zijn dat het niet lukt, begin dan opnieuw vanaf stap 1 om een betere code te vinden.
Schrijf de code op! Om tijd te besparen als u nog eens de afstandsbediening moet programmeren, is het zinvol om de code op te schrijven binnenin het batterijvak of achterin deze gebruiksaanwijzing. Mocht u vergeten zijn de code op te schrijven dan kunt u deze alsnog ‘aflezen’ van de afstandsbediening. Dit werkt als volgt: 1 Druk tegelijk op s en y, en laat vervolgens weer los; de groene
indicator begint te branden.
2 Druk op
s. De groene indicator gaat uit.
13
RU455- page 13
Nederlands
3 Druk op +P en tel hoe vaak de groene indicator knippert. Dit aantal
vormt het eerste cijfer van de 5-cijferige code. (Als de indicator niet knippert dan is het cijfer nul.) Druk op -P en tel hoe vaak de indicator knippert voor het tweede cijfer. Druk op en tel hoe vaak de indicator knippert voor het derde cijfer. Druk op en tel hoe vaak de indicator knippert voor het vierde cijfer. Druk op s en tel hoe vaak de indicator knippert voor het vijfde cijfer.
HULP NODIG?
Heeft u vragen over uw afstandsbediening of mist u bepaalde functies op uw afstandsbediening, bel dan ons gratis servicenummer!
Lees voor u belt aandachtig de gebruiksaanwijzing. De meeste problemen lossen zichzelf op. Vindt u echter geen antwoord op uw vragen, vul dan de informatie over uw apparatuur in de onderstaande tabel in; de mensen van onze servicelijn kunnen u dan gemakkelijker en sneller helpen. Typenummers vindt u in de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat of op de achterkant van het apparaat. Zorg dat u voor uw apparaat zit zodat ons telefoonteam samen met u uw afstandsbediening kan uittesten.
In Nederland belt u 053 4849106, in België belt u 02 7172458. Het typenummer van uw universele Philips-afstandsbediening is:
SBC RU111 Aankoopdatum:
____/____/____
Dag/maand/jaar
Hoe vaak u ook een nieuw apparaat aanschaft, Philips heeft voor u de geschikte universele afstandsbediening die aan al uw wensen voldoet. U vindt het onderstaande unieke, volledige aanbod aan universele afstandsbedieningen van Philips bij een leverancier bij uw in de buurt.
RU 410 ; 1-in-1 universele tv-afstandsbediening met cijfers en teletekst RU 422 ; 2-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV) en videorecorders (VCR) RU 430 ; 3-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV), videorecorders (VCR)
en satellietontvangers (SAT/Cable)
RU 440 ; 4-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV), videorecorders (VCR),
satellietontvangers (SAT/Cable) en audio-apparatuur (AUX)
RU 455 : 4-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV), videorecorders (VCR),
satellietontvangers (SAT/Cable) en extra apparatuur (AUX)
RU 460 : 6-in-1 universele afstandsbediening - voorgeprogrammeerd en verder
programmeerbaar
Een ander schitterend product van Philips is de Philips SBCLI510, een draadloze uitbreidingsset voor uw infraroodafstandsbediening! Met dit systeem kunt u elk apparaat met afstandsbediening (bijvoorbeeld een satellietontvanger, een videorecorder of een hifi-installatie) vanaf elke plek in en om uw huis bedienen.
ApparaatTVmerk type
nummer
Typenummer oorspronkelijke afstandsbedie­ning
gebruikte
code
RU455- page 14
14
Español
Instrucciones de manejo Español
Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distan­cia universal Philips. Este mando a distancia puede realizar las funciones más comunes de casi cualquier marca de TV. Pero, lo mejor de todo es que se configura rápidamente y es fácil de usar. Además, gracias a su iluminación trasera de color verde puede utilizarse incluso. Veamos cómo...
DE UN VISTAZO
Una vez haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para funcionar con cualquier Televisor Philips. Solo tiene que pulsar y para realizar una prueba. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá configurarlo primero - véase Empezar.
El diodo indica funcionamiento correcto
Potencia enciende y apaga el televisor Mudo conecta y desconecta el sonido del televisor. / 5
Canal más cambia de canal. / 1
Canal anterior cambia al canal anterior. / 2
Volumen subir controla el volumen de la televisión. /3
Reducción de volumen reduce el volumen del televisor / 4
¡Inténtelo! La mejor manera de enterarse de cómo funciona su nuevo mando a distancia es probar a pulsar las teclas y ver lo que sucede, no se preocupe ¡no estropeará nada!. La mayoría de las teclas funcionan exactamente igual que su mando a distancia original. Por supuesto, si su TV no ofrece una determinada función, al pulsar la tecla correspondiente no ocurrirá nada.
¡NO SE OLVIDE DE LAS PILAS!
Necesitará dos pilas de 1,5V, tipo R03, UM4 o AAA. Póngalas así:
No olvide cambiar las pilas al menos una vez al año. No deje su mando a distancia sin pilas durante más de una hora, si lo hace deberá configurarlo de nuevo.
EMPEZAR
Este mando a distancia está preparado para funcionar con cualquier TV de la marca Philips. Si desea utilizarlo con aparatos de otras marcas tendrá que configurarlo primero. Gracias al sistema de fácil configuración de Philips, esto solo le llevará un momento.
Antes de empezar, asegúrese de que el aparato está encendido y siéntese frente a él.
+P
-
P
+
-
Loading...
+ 30 hidden pages