Philips SBCRU098/05, SBCRU098/02D, SBCRU098/02A, SBCRU098/00D, SBCRU098/00 User Manual

RU 098/00- page 1
SBC RU 098
P
Universal Remote Control
IInstructions for Use + code list
Télécommande universelle
Mode d’emploi + liste des codes
Instrucciones de manejo + lista de códigos
Universalfernbedienung
Bedienungsanleitung + Codeliste
Universele Afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing + codelijst
Telecomando universale
Istruzioni per l’uso + elenco dei codici
Controlo remoto universal
Manual de utilização + lista de códigos
Universell fjärrkontroll
Bruksanvisning + kodlista
Kaukosäädin
Käyttöohje + koodiluettelo
Universel fjernbetjening
Brugsanvisning + kode list
Τηλεχειριστήριο Γενικής Χρήσης
Οδηγίεσ χρήσεωσ + κατάλογοσ κωδικών
RU 098/00- page 2
2
INDEX
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Português
Svenska
Suomi
Dansk
Έλληνικά
Instructions for use ...................................................................................Page 4
Codelist.....................................................................................................Page 26
Illustration .................................................................................................Page 3
Mode d’emploi..........................................................................................page 6
Liste des codes .........................................................................................page 26
Illustration .................................................................................................page 3
Instrucciones de manejo ..........................................................................página 8
Lista de códigos.....................................................................................página 26
Ilustración ..............................................................................................página 3
Bedienungsanleitung................................................................................Seite 10
Codeliste...................................................................................................Seite 26
Abbildung .................................................................................................Seite 3
Gebruiksaanwijzing................................................................................pagina 12
Codelijst.................................................................................................pagina 26
Illustratie ................................................................................................pagina 3
Istruzioni per l’uso..................................................................................pagina 14
Elenco dei codici....................................................................................pagina 26
Illustrazione............................................................................................pagina 3
Manual de utilização .............................................................................página 16
Lista de códigos.....................................................................................página 26
Ilustração ...............................................................................................página 3
Bruksanvisning...........................................................................................sida 18
Kodlista.......................................................................................................sida 26
Illustration..................................................................................................sida 3
Käyttöohje...................................................................................................sivu 20
Koodiluettelo..............................................................................................sivu 26
Kuva ............................................................................................................sivu 3
Brugsanvisning...................................................................................side 22
Kode list ..............................................................................................side 26
Illustration..................................................................................................side 3
Οδηγίεσ χρήσεωσ ...............................................................σελίδα 24
Κατάλογοσ κωδικών...........................................................σελίδα 26
Παράδειγµα ...........................................................................................σελίδα 3
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Português
Svenska
Suomi
Dansk
Έλληνικά
3
RU 098/00- page 3
P
4
3
6
7
2
1
5
RU 098/00- page 4
4
SBC RU 098
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Philips SBC RU 098 remote control. The SBC RU 098 is the simplest remote control in the Philips universal range. It is pre-programmed to operate most television brands in Europe, and it's ready for use with all Philips TVs. Setting up for other brands can be done by following a simple 2-step set-up (see chapter SETTING UP BY CODE ENTRY). The SBC RU 098 contains just four functions for maximum ease of use; Power, Program +/-, Volume+/- and Mute. This makes it the easiest replacement for lost or broken TV remotes.
FUNCTIONS OVERVIEW (see diagram on page 3)
1 P + Next programme 2 P - Previous programme 3 TV Volume louder 4 TV volume softer 5 c Mute 6 y Power 7 Indicator LED
BATTERIES
Insert the batteries as indicated in the battery compartment (rear of remote). Only use batteries of type R03, UM4 or AAA. Replace the batteries when required, or at least once a year. Dispose of used batteries properly.
SETTING UP BY CODE ENTRY
Before you set up the SBC RU 098 to operate your TV, look up the first code for your TV in the brands list on page 26.
1. Press and hold c 5 and y 6 at the same time for 3 seconds. – The indicator LED lights up.
2. Enter the 5-digit code for your brand using the numbers that correspond to the function keys (see diagram). – The indicator LED blinks twice to indicate successful set-up.
– Press buttons on the SBC RU 098 to check that the code works on your TV. If
it does, write down this code inside the SBC RU 098's battery lid.
– If the TV does not respond correctly, try the next code from the code list until
the TV responds correctly.
– If none of the listed codes work, go to Chapter SETTING UP BY AUTOSEARCH
SETTING UP BY AUTOSEARCH
Before you start, make sure your TV is ready to receive infra-red signals. The TV must be switched on, there should be no obstacles between you and the TV, and you should be right in front of the TV.
1. Press and hold c 5 and y 6 at the same time for 3 seconds. – The indicator LED lights up.
2. Press y 6 to start the search. – Every time the LED lights, another code is tested. When the right code for
your TV is found, the TV switches off. Immediately proceed with step 3.
English
+
-
3. Press y 6 to stop the search. –The LED stays lit. Note: if y has been pressed too late,
– Turn on the TV again manually – Press P - 2 to test previous codes until the TV turns off again
4. Press y 6 to lock the code. – The indicator LED blinks twice to indicate successful set-up.
Notes
– Turn on the TV again and press the SBC RU 098's buttons to see if they are
working as expected. Some codes are quite similar. If your TV does not respond correctly, repeat steps 1 to 4 to find a better code.
– Maximum search time is 8 minutes for a TV.
READING OUT THE 5-DIGIT BRAND CODE
After using Autosearch to set up the SBC RU 098, note the code for future use.
1. Press and hold c 5 and y 6 at the same time for 3 seconds. – The indicator LED lights up.
2. Press c 5. – The LED indicator goes out.
3. Press P + 1: – The indicator starts to blink; Count the number of blinks for the first digit.
Note: if the indicator does not blink, the digit is 0.
4. Press P - 2 – The indicator starts to blink; Count the number of blinks for the second
digit.
5. Press 3. – The indicator starts to blink; Count the number of blinks for the third digit.
6. Press 4. – The indicator starts to blink; Count the number of blinks for the fourth
digit.
7. Press c 5. – The indicator starts to blink; Count the number of blinks for the fifth digit.
8. Write down the code inside the SBC RU 098's battery lid.
Also available from Philips universal remote controls that fit your needs. Look for the unique full range of universal remote controls from Philips at a retailer near you.
RU 410: 1 in 1 Universal Remote Control - digits and teletext RU 422: 2 in 1 Universal Remote Control for TV and VCR RU 430: 3 in 1 Universal Remote Control for TV, VCR and SAT-receivers RU 440: 4 in 1 Universal Remote Control for TV, VCR, SAT-receivers and Audio RU 455: 4 in 1 Universal Remote Control for TV, VCR, SAT-receivers and a second device,
with backlit keys
RU 460: 6 in 1 Universal Remote Control- Pre-programmed and Learnable
Also available: the SBCLI510 remote control extender set, this system allows you to operate every IR driven equipment from anywhere in or around the house. You do not have to 'see' the equipment that you want to control anymore, nor do you have to aim the remote control on your equipment.
-
+
5
RU 098/00- page 5
Instructions for use
English
RU 098/00- page 6
6
SBC RU 098
INTRODUCTION
Félicitations ! Vous venez d’acheter la nouvelle télécommande Philips SBC RU
098. La SBC RU 098 est la plus simple de toute la gamme des télécommandes Philips. Elle est pré-programmée pour fonctionner sur la plupart des marques de téléviseur en Europe, et prête à l’emploi pour tous les téléviseurs Philips. Il est possible de régler la télécommande pour des appareils de marque différente en suivant une simple procédure en 3 étapes décrite au chapitre INSTALLATION PAR ENTREE DU CODE. La SBC RU 098 est dotée de 4 fonctions seulement pour préserver sa simplicité d’utilisation : Power (marche), Program +/-, Volume +/- et Mute (sourdine). Elle représente la solution de remplacement la plus évidente pour toute télécommande perdue ou endommagée.
RECAPITULATIF DES FONCTIONS (voir schéma page 3)
1 P + Programme suivant 2 P - Programme précédent 3 Augmenter Volume TV
4 Baisser Volume TV 5 c Sourdine 6 B Marche 7 Témoin lumineux
PILES
Insérez les piles suivant les indications données à l’intérieur du compartiment à piles (au dos de la télécommande). Utilisez uniquement des piles de type RO3, UM4 ou AAA. Remplacez les piles dès que nécessaire, ou au moins une fois par an. Les piles contiennent des substances chimiques e doivent par consequent être rejetées dans les endroits appropriés.
INSTALLATION PAR ENTREE DU CODE
Avant de régler la télécommande SBC RU 098 en fonction de votre téléviseur, regardez le premier code mentionné pour votre téléviseur dans la liste des marques, page 26.
1. Appuyez et maintenez enfoncées les touches c 5 et B 6 simultanément pendant 3 secondes. – Le témoin lumineux s’allume.
2. Entrez le code à 5 chiffres de la marque de votre appareil à l’aide des touches de fonction correspondant aux chiffres requis (voir schéma). – Le témoin lumineux clignote deux fois pour indiquer que le code est accepté.
– Appuyez sur les touches de la télécommande SBC RU 098 pour vérifier si le
code est valide. Dans l’affirmative, inscrivez le code à l’intérieur du couvercle du compartiment à piles de la SBC RU 098.
– Si votre téléviseur ne répond pas à la télécommande, essayez le code
suivant sur la liste jusqu’à ce que vous obteniez un résultat.
– Si aucun des codes de la liste ne convient, consultez le chapitre
INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE.
INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE
Avant de commencer, assurez-vous que votre téléviseur est prêt à recevoir les signaux infrarouges : appareil sous tension, absence d’obstacles entre vous­même et l’appareil, et vous devez vous tenir en face de l’appareil.
1. Appuyez et maintenez enfoncées les touches c 5 et B 6 simultanément pendant 3 secondes. – Le témoin lumineux s’allume.
2. Appuyez sur B 6 pour lancer la recherche. – Le témoin lumineux s’allume au passage de chaque code. Dès que le code
approprié est identifié, le téléviseur s’éteint. Passez immédiatement à
l’étape 3.
Français
+
-
7
RU 098/00- page 7
Mode d’emploi
Français
3. Appuyez sur B 6 pour arrêter la recherche. – Le témoin lumineux reste allumé. Remarque : Si vous appuyez sur B un peu trop tard :
– Rallumez le téléviseur. – Appuyez sur P - 2 pour vérifier les codes précédents jusqu’à ce
que le téléviseur s’éteigne de nouveau.
4. Appuyez sur B 6 pour verrouiller le code. Le témoin lumineux clignote deux fois pour indiquer que le code est accepté.
Remarques :
– Allumez de nouveau le téléviseur et appuyez sur les touches de la télécommande
pour vérifier si la SBC RU 098 fonctionne correctement. Certains codes sont très proches. Si votre téléviseur ne répond pas exactement à la télécommande, reprenez les étapes 1 à 4 pour trouver un code plus approprié.
– Le temps de recherche maximum est de 8 minutes sur un téléviseur.
LECTURE DU CODE MARQUE A CINQ CHIFFRES
Si vous avez eu recours à la fonction Recherche automatique pour régler la télécommande SBC RU 098, notez le code pour référence ultérieure.
1. Appuyez et maintenez enfoncées les touches c 5 et B 6 simultanément pendant 3 secondes. – Le témoin lumineux s’allume.
2. Appuyez sur c 5. – Le témoin lumineux s’éteint.
3. Appuyez sur P + 1, – le témoin lumineux commence à clignoter. Compter le nombre de fois qu’il
clignote pour le premier chiffre. Remarque : s’il ne clignote pas, le chiffre est 0.
4. Appuyez sur P - 2, – le témoin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il
clignote pour le deuxième chiffre.
5. Appuyez sur 3, – le témoin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il
clignote pour le troisième chiffre.
6. Appuyez sur 4, – le témoin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il
clignote pour le quatrième chiffre.
7. Appuyez sur c 5, – le témoin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il
clignote pour le cinquième chiffre.
8. Inscrivezle code à l’intérieur du couvercle du compartiment à piles de la SCB RU 098.
Egalement disponible chez Philips - des télécommandes universelles qui répondent à tous vos besoins. Allez voir la gamme unique complète des télécommandes universelles de Philips chez votre revendeur local. RU 410: 1 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV) - préprogrammée avec
chiffres et télétexte RU 422: 2 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV) et magnétoscopes (VCR) RU 430: 3 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV), magnétoscopes (VCR) et
récepteurs satellites (SAT) RU 440: 4 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV), magnétoscopes (VCR),
récepteurs satellites (SAT) et Audio RU 455: 4 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV), magnétoscopes (VCR),
récepteurs satellites (SAT)/télévision câblée et (AUX) pour un deuxième appareil, et avec
le rétroéclairage en vert. RU 460: 6 en 1 Télécommande universelle - préprogrammée et capable d'apprendre Egalement disponible: le jeu d'extension de télécommande SBCLI510; ce système vous permet de commander tout appareil piloté par infrarouge de tout endroit à l'intérieur ou à l'extérieur de votre domicile. Il n'est plus nécessaire de "voir" le matériel que vous désirez commander, ni de diriger la télécommande dans la direction du matériel en question.
-
+
RU 098/00- page 8
8
SBC RU 098
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por comprar el control remoto SBC RU 098 de Philips. El SBC RU 098 es uno de los controles remotos más sencillos en la gama de Philips Universal. Es pre-programado para operar con la mayoría de las marcas de televisor en Europa, y está listo para ser usado con todos los televisores Philips. Se puede ajustar para otras marcas siguiendo el programa de ajuste de 3 pasos (véase el capítulo AJUSTE POR MEDIO DE LA ENTRADA DE CÓDIGOS). El SBC RU 098 tiene solamente cuatro funciones para que su uso sea más fácil: Apagado, Programa +/- Volumen +/- y Mute. Por tanto es el modelo más apto para reemplazar los controles remotos de TVs que están dañados o perdidos.
RESUMEN DE FUNCIONES (véase el diagrama en la página 3)
1 P + Próximo programa 2 P - Previo programa 3 Volumen de TV más alto 4 Volumen de TV más bajo 5 c Mute 6 B Power (apagado) 7 Indicador LED
BATERÍAS
Inserte las baterías en el compartimiento de baterías (en la parte trasera del control remoto) como se indica. Use baterías tipo RO3, UM4 o AAA solamente. Reemplace las baterías cuando sea necesario, o por lo menos una vez al año. Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas contienen sustancias químicas peligrosas.
AJUSTE POR MEDIO DE LA ENTRADA DE CÓDIGOS
Antes de ajustar el SBC RU 098 para operar su TV, busque el primer código para su equipo en la lista de marcas en la página 26
1. Mantenga pulsados c5 y B 6 simultáneamente por tres segundos. – El indicador LED se enciende.
2. Entre el código de 5 cifras para su marca, usando las cifras que corresponden a las teclas de función (véase el diagrama). – El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó
exitosamente.
– Pulse botones en el SBC RU 098 para verificar que el código funciona en su TV.
Si es así, escriba el código dentro de la tapa del compartimiento de baterías.
– Si el TV no responde correctamente, intente con el próximo código en la lista
hasta que el TV sí responda.
– Si ninguno de los códigos en la lista funciona, avance al capítulo AJUSTE
POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
Antes de comenzar, asegúrese de que el TV está listo para recibir señales infrarrojas. El equipo tiene que estar encendido, no debería haber ningún obstáculo entre el TV y usted, y usted debe encontrarse justamente frente al TV.
1. Mantenga pulsados c5 y B 6 simultáneamente por 3 segundos. – Se enciende el indicador LED.
2. Pulse B 6 para iniciar la búsqueda. – Cada vez que se encienda el LED, se comprueba otro código. Cuando se
encuentra el código que corresponde a su TV, el TV se apaga.
Inmediatamente procede al paso 3.
Español
+
-
9
RU 098/00- page 9
Instrucciones de manejo
Español
3. Pulse B 6 para parar la búsqueda; – el LED queda encendido. Nota: Si B ha sido pulsado muy tarde
– Encienda el TV de nuevo manualmente – Pulse P - 2 para comprobar los códigos anteriores hasta que el TV
se apague de nuevo.
4. Pulse B 6 para enclavar el código. – El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó
exitosamente.
Notas
– Vuelva a encender el TV y pulse los botones del SBC RU 098 para verificar si
funcionan como se espera. Algunos códigos son bastante similares. Si su TV no responde correctamente, repita los pasos 1 a 4 para encontrar un código mejor.
– Tiempo máximo de búsqueda es de 8 minutos para un TV.
LECTURA DEL CÓDIGO DE MARCA DE 5 CIFRAS
Después de usar la Búsqueda Automática para ajustar el SBC RU 098, tome nota del código para su uso en el futuro.
1. Mantenga pulsados c 5 y B 6 por 3 segundos. – Se enciende el indicador LED
2. Pulse c 5; – el indicador LED se apaga.
3. Pulse P + 1; – el indicador comienza a parpadear; cuente la cantidad de parpadeos para
la primera cifra. Nota: Si el indicador no parpadea, la cifra es 0.
4. Pulse P - 2: – el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para
la segunda cifra.
5. Pulse 3: – el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para
la tercera cifra.
6. Pulse 4: – el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para
la cuarta cifra.
7. Pulse c 5: – el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para
la quinta cifra.
8. Escriba el código dentro de la tapa del compartimiento de baterías.
Philips también tiene disponibles mandos a distancia que satisfacen las necesidades del usuario. Vea la única gama completa de mandos a distancia de Philips en uno de nuestros distribuidores.
RU 410: Control remoto Universal 1 en 1 para TV, preprogramado con dígitos y teletexto RU 422: Control remoto Universal 2 en 1 para TV y VCR RU 430: Control remoto Universal 3 en 1 para TV, reproductores de video (VCR) y receptores
de satélite (SAT)
RU 440: Control remoto Universal 4 en 1 para TV, reproductores de video (VCR), receptores
de satélite (SAT) y Audio
RU 455: Mando a distancia Universal 4 en 1 para TV, VCR, SAT/Cable y AUX para segundo
dispositivo
RU 460: Control remoto Universal 6 en 1, preprogramable y capaz de 'aprender' También hay disponible: el juego de extensión de mando a distancia. Este sistema le
permite operar todo el equipo actuado por IR (infrarrojos) situado en cualquier parte de la casa o en la cercanías de la misma. Ya no necesita 'ver' el equipo que desea controlar ni tiene que apuntar el mando a distancia al mismo.
-
+
Loading...
+ 21 hidden pages