Philips SBC RP 520 User Manual [de]

Your Remote Control
Votre Télécommande
Ihre Fernbedienung
Uw afstandsbediening
Il tuo telecomando
o gkeeiq o
Su mando a distancia
Din fjärrkontroll
Din fjernbetjening
Kauko-ohjaimesi
Din fjernkontroll
SBC RP
520/00
You just made a great choice by buying this Philips remote control! It replaces all Philips TV remote controls manufactured since 1980. Besides this it also offers access to basic Philips VCR functionality on all Philips videorecorders. Its capabillity to operate with the latest infrared coding system (RC6 - used on TV’s from 1999 onwards) makes this remote control a true allround device.
Installing the batteries
Your SBC RP 520 needs two 1.5V batteries, type R06 or AA. Do not press any buttons during battery placement since this will delete any programmed functions! Put the batteries in like this:
OPERATING THE REMOTE CONTROL
N OTE
Not all TVs have all the features listed hereafter. Please check the instructions for use of your TV to determine which functions your TV has.
Most of the symbols used on this remote control are the same as the symbols on your original remote control. The function displayed on a button can be accessed by pressing this button.
Secondary functions
Your remote control can perform a second set of features. These secondary functions are displayed above the buttons. To access these functions simply:
1 Press and hold the Shift button on the left top side of
the remote control.
2 Simultaneously press the button above which the required
function is displayed.
Instructions for use
2
English
T IP
Remember to replace the batteries at least once a year.
English
Instructions for use
3
button=function
Power
Red
Green
Yellow
Blue
White
Text hold
Clock
TV
Text enlarge
Text
Menu
OK
Menu up
Menu left /
Menu right
Menu down
Volume up
Volume down
Mute
Program up
Program down
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Info
0
Previous program
Smart sound
Smart picture
Movie expand
External 1
Main still
Active control
Dynamic contrast
Mosaic
PIP/dual screen
PIP/dual screen swap
PIP/dual screen freeze
EPG
shift+button=function
VCR power VCR record VCR rewind VCR stop VCR play VCR forward VCR timer Sleeptimer EPG record EPG info Enter Menu off (no function)
(no function) (no function) / (no function) (no function)
Increment Decrement C/P VCR program up VCR program down VCR 1 VCR 2 VCR 3 VCR 4 VCR 5 VCR 6 VCR 7 VCR 8 VCR 9 13/24 VCR 0
-/-­Incredible surround I-II DNR External 2 PP Search up Subtitle PIP shift Reveal/conceal Text mixed Text cancel Memory out
2 ˜â Uà ≥Ç ¥É
fA zB `C hD bE
Menu
OK
+A
-A
H
+P
-P
1 2 3 4 5 6 7 8 9
m13/24
O
÷/
±i.s. `e ÄH
¢¢2
· i
to
e c a õ
LIST OF FUNCTIONS
in RC-6 mode
VCR Showview VCR Select/VPS VCR SP/SL play
VCR tuner
PIP program up
PIP program down
VCR Clear
VCR Go To
Surround sound scroll
Instant record
One touch home cinema
VCR Monitor
TV/VCR
English
Instructions for use
4
Picture and Sound control
The picture and sound adjustment features (displayed on these coloured buttons) are accessed differently:
1 Press and hold the button of the feature you want to
adjust.
2 Simultaneously press the Program up or down button to
adjust the setting.
Enter installation menu
To enter the installation menu simply:
Press the ‘EPG’-button and ‘Dual Screen’-button simultaneously.
ADJUSTMENTS TO YOUR REMOTE CONTROL
Perhaps your remote control is not working with your TV or is not performing some specific functions. There is a simple procedure to adapt your remote control and give you access to all the operational TV function sets you need.
Coloured buttons set is not working properly
Cause: Your TV is of an older type. Solution: Press and hold the OK button and digit 1 button
simultaneously for 5 seconds.
- Coloured button functions are now performed as on your original remote control.
Teletext buttons set is not working properly
Cause: Older TV’s work with different Teletext commands. Solution: Press and hold the OK button and digit 2 button
simultaneously for 5 seconds.
- Teletext functions are now performed as on your original remote control.
Teletext buttons set is not working at all
Cause: Older Matchline TV’s work with a different Teletext
system.
Solution: Press and hold the OK button and digit 3 button
simultaneously for 5 seconds.
- Teletext functions are now performed as on your original remote control.
-In this mode it is not possible during Teletext
operation to use the digit buttons for channel selection. To switch between channels with the digit buttons first switch off the Teletext function.
Picture in Picture (PIP) function is not working
Cause: Older Philips TV’s work with different PIP commands. Solution: Press and hold the OK button and digit 4 button
simultaneously for 5 seconds.
- PIP functions are now performed as on your original remote control.
N OTE
It is possible to program modifications in the Teletext, PIP and coloured buttons sets in any given combination simultaneously.
Remote control is not working at all
Cause: Your TV is purchased after 1999 and uses the new RC-6
remote control protocol.
Solution: Press and hold the OK button and digit 5 button
simultaneously for 5 seconds.
- Commands are sent in the new protocol. Some buttons obtain a different function. See ‘LIST OF FUNCTIONS (in RC-6 mode)’.
N OTE
It is not possible to program modifications in the Teletext, PIP and coloured buttons sets when your remote control is operating in RC-6 mode.
Reset modified buttons set to default function
If you want to reset any of the modified Teletext, PIP or coloured buttons sets to their default function:
1 Press and hold the OK button. 2 Simultaneously press for 5 seconds the same digit button
you used to:
- modify a set of Teletext, PIP or coloured buttons,
- switch your remote control to RC-6 operation mode.
Adding functions
N OTE
You can program the additional TV and VCR functions listed below.
Buttons A, B, C, D or E are reserved for additional functions you assign yourself. To program a button:
1 Press and hold the button (A, B, C, D or E). 2 Enter the 3-digit code of the required function listed
below.
3 Release the button.
If the TV function you require is not listed, please call our Helpline to obtain the correct code. It is not possible to add other VCR functions then listed below.
N OTE
- If a wrong code is entered the button will maintain its initial function.
- By adding a new function you delete the original secondary function of the button. To reset the original function see ‘Resetting all functions’.
Instructions for use
5
English
English
Instructions for use
6
Additional functions TV Additional functions VCR
300 Smart picture 500 -/-­301 Smart Sound 501 Select/VPS 302 EPG 502 Timer 303 EPG info 503 Pause 304 EPG record 504 Clear 305 Set alarm 505 Go to 306 Alarm reset 506 TV/VCR 307 Alarm on/off 507 SP/SL play 308 Light on 508 Showview
509 Monitor 510 Tuner
Access to added functions
1 Press and hold the Shift button on the left top side of
the remote control.
2 Simultaneously press the button of the added function.
Resetting all functions
If you want to return to the original functions of all keys and delete all added functions under programmed keys:
Press and hold the OK and digit 0 button simultaneously for about five seconds. – The buttons on your remote control will now perform their
default functions.
TROUBLESHOOTING GUIDE
• Problem:
– Solution:
• The SBC RP520 is not working at all.
– The SBC RP520 needs to be adjusted to your TV. See
‘Adjustments to your remote control’
– The batteries are empty. Place new 1,5V AA batteries.
• Your TV is sometimes not responding to remote control commands.
– Aim the remote control to your TV and be sure there are no
obstacles in between.
– The batteries are almost empty. Place new 1,5V AA batteries.
• The colour buttons are not working properly .
– The SBC RP520 needs to be adjusted to your TV. See
‘Adjustments to your remote control’.
• Teletext buttons are not working or not working properly.
– The SBC RP520 needs to be adjusted to your TV. See
‘Adjustments to your remote control’.
• The Picture in Picture (PIP) buttons are not working.
– The SBC RP520 needs to be adjusted to your TV. See
‘Adjustments to your remote control’.
English
Instructions for use
7
• I cannot turn of the menu.
– Press and hold the side switch and press the ‘menu’ button.
• I can not enter the installation menu.
– Press the ‘dual screen’ and ‘EPG’ buttons simultaneously.
• I can not find the Picture in Picture (PIP) functions.
– Use the ‘dual screen’ functions to operate PIP. These commands
are the same.
• I can not search for the channels in the installation menu.
– Press and hold the side switch and press ‘Volume up’ button to
search forward and the ‘Volume down’ button to search backwards.
• I’m missing some TV / VCR functions on the SBC RP520.
– It is possible to add some functions. See ‘Adding functions’
under ‘Adjustments to your remote control’.
NEED HELP?
If you have any questions about the SBC RP520, please call our help-line for assistance! You can find the number on the last page of this booklet.
Before you call, please read this manual carefully. You will be able to solve most of your problems. If you don’t find an answer to your questions, make a note of your equipment in the table on the last page of this booklet. This makes it easier and faster for our operators to help you. Look for the model numbers in the equipment instruction manual, or on the back of your equipment. When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control.
The model number of your Philips replacement remote control is: SBC RP520 Date of purchase: _____/_____/______
day/month/year
Vous avez fait le bon choix en achetant cette télécommande Philips! Elle remplace toutes les télécommandes TV Philips fabriquées depuis 1980. En plus, elle permet également l’accès à la fonction basique VCR Philips sur tous les magnétoscopes Philips. Sa capacité à fonctionner avec le dernier né des systèmes infrarouges de codage (RC6 – utilisés sur les TV depuis 1999) fait de cette télécommande un dispositif parfaitement universel.
Mise en place des piles
Votre SBC RP 520 nécessite deux piles d’1.5V, de type R06 ou AA. N’appuyer sur aucune touche lors de la mise en place des piles, car vous effaceriez toutes les fonctions programmées! Placer les piles comme ceci:
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
R EMARQUE
Toutes les TV n’ont pas toutes les caractéristiques listées ci­dessous. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre TV afin de déterminer quelles sont les fonctions que possède votre TV.
La plupart des symboles utilisés sur cette télécommande sont identiques aux symboles de votre télécommande d’origine. On accède à la fonction affichée sur une touche en appuyant sur celle-ci.
Fonctions secondaires
Votre télécommande possède une seconde série de caractéristiques. Ces fonctions secondaires sont affichées au­dessus des touches. Pour accéder à ces fonctions, il suffit de:
1 Appuyer sur et maintenir appuyée la touche Shift sur la
partie supérieure gauche de la télécommande.
2 Appuyer simultanément sur la touche au-dessus de
laquelle la fonction désirée est affichée.
Mode d’emploi
8
Français
C ONSEIL
Ne pas oublier de remplacer les piles au minimum une fois par an.
Français
Mode d’emploi
9
touche = fonction
Marche
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
Blanc
Synchronisation texte
Horloge
TV
Agrandir texte
Texte Menu
OK
Menu haut
Menu gauche /
Menu droit
Menu bas
Augmenter le volume
Baisser le volume
Couper le son
Numéros de chaînes
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Info
0
Programme précédent
Réglage son
Réglage image Extension film
Externe 1
Affichage principal
Touche active
Contraste dynamique
Mosaïque
PIP/double écran
PIP/permuter double
écran
PIP/figer double écran
EPG
shift+touche = fonction
Alimentation VCR Enregistrement VCR Rembobinage VCR Arrêt VCR Marche VCR Avancer VCR Minuterie VCR Minuterie veille Enregistrement EPG Info EPG Entrer Arrêt Menu (pas de fonction)
(pas de fonction) (pas de fonction) / (pas de fonction) (pas de fonction)
Incrémentation
Décrémentation
C/P VCR avancer le numéro de programme VCR reculer le numéro de programme VCR 1 VCR 2 VCR 3 VCR 4 VCR 5 VCR 6 VCR 7 VCR 8 VCR 9 13/24 VCR 0
-/-­Encadrement exceptionnel I-II DNR Externe 2 PP Recherche Sous-titrage PIP shift Révéler/cacher Texte mixte
Annulation texte Sortie mémoire
2 ˜â Uà ≥Ç ¥É
fA zB `C hD bE
Menu
OK
+A
-A
H
+P
-P
1 2 3 4 5 6 7 8 9
m13/24
O
÷/
±i.s.
`e ÄH
¢¢2
· i
to
e c
a õ
LISTE DES FONCTIONS
en mode RC-6
Showview VCR
Sélection/VPS VCR
Marche SP/SL VCR
Tuner VCR
PIP avancer le numéro
de programme
PIP reculer le numéro
de programme
Effacer VCR
Aller à VCR
Défilement son
ambiance
Enregistrement Instantané
One Touche cinéma maison
Moniteur VCR
TV/VCR
Français
Mode d’emploi
10
Contrôle de l’Image et du Son
On accède différemment aux caractéristiques de réglage de l’image et du son (affichées sur ces touches de couleur):
1 Appuyer sur et maintenir appuyée la touche de la
caractéristique que vous souhaitez régler.
2 Appuyer simultanément sur la touche Avancer ou Reculer
Programme pour ajuster le réglage.
Entrer dans le menu d’installation
Pour entrer dans le menu d’installation, il suffit de:
Appuyer simultanément sur la touche ‘EPG’ et sur la touche ‘Double Ecran’.
REGLAGES DE VOTRE TÉLÉCOMMANDE
Peut-être que votre télécommande ne fonctionne pas avec votre TV ou n’effectue pas certaines fonctions spécifiques. Il existe une procédure très simple pour régler votre télécommande et vous permettre l’accès à toutes les fonctions d’utilisation de votre TV dont vous avez besoin.
Les touches de couleur ne fonctionnent pas correctement
Cause: Votre TV est un modèle ancien. Solution: Appuyer sur et maintenir appuyées la touche OK et
la touche numérique 1 simultanément pendant 5
secondes.
- Les fonctions des touches de couleur fonctionnent exactement comme sur votre télécommande d’origine.
Les touches télétexte ne fonctionnent pas correctement
Cause: Les anciens modèles de TV fonctionnent avec des
touches télétexte différentes.
Solution: Appuyer sur et maintenir appuyées la touche OK et
la touche numérique 2 simultanément pendant 5 secondes.
- Les fonctions télétexte fonctionnent exactement comme sur votre télécommande d’origine.
Les touches télétexte ne fonctionnent pas du tout
Cause: Les anciens modèles de TV Matchline fonctionnent avec
un système télétexte différent.
Solution: Appuyer sur et maintenir appuyées la touche OK et
la touche numérique 3 simultanément pendant 5 secondes.
- Les fonctions télétexte fonctionnent exactement comme sur votre télécommande d’origine.
-Dans ce mode, il n’est pas possible lorsque le
Télétexte fonctionne, d’utiliser les touches numériques pour sélectionner les chaînes. Pour changer de chaîne avec les touches numériques, annuler d’abord la fonction Télétexte.
La fonction Image dans Image (PIP) ne fonctionne pas
Cause: Les anciens modèles TV Philips fonctionnent avec des
touches PIP différentes.
Solution: Appuyer sur et maintenir appuyée la touche OK et la
touche numérique 4 simultanément pendant 5 secondes.
- Les fonctions PIP fonctionnent exactement comme sur votre télécommande d’origine.
R EMARQUE
Il est possible de programmer simultanément des modifications sur les touches Télétexte, PIP et de couleur dans toute combinaison donnée.
La télécommande ne fonctionne pas du tout
Cause: Votre TV a été achetée après 1999 et fonctionne à
partir du nouveau protocole de télécommande RC-6.
Solution: Appuyer sur et maintenir appuyées simultanément
la touche OK et la touche numérique 5 pendant 5 secondes.
- Les commandes sont transmises au nouveau protocole. Certaines touches acquièrent une fonction différente. Voir la ‘LISTE DES FONCTIONS (en mode RC-6)’.
R EMARQUE
Il n’est pas possible de programmer des modifications au niveau des touches Télétexte, PIP et de couleur lorsque votre télécommande fonctionne en mode RC-6.
Ré-initialiser les touches modifiées à la fonction par défaut
Si vous souhaitez ré-initialiser l’une des touches modifiées Télétexte, PIP ou de couleur, à leur fonction par défaut:
1 Appuyer sur la touche OK et la maintenir appuyée. 2 Appuyer simultanément pendant 5 secondes sur la touche
numérique que vous avez utilisée pour:
- modifier les touches Télétexte, PIP ou colorées,
- commuter votre télécommande en mode RC-6.
Ajouter des fonctions
R EMARQUE
Il est possible de programmer les fonctions TV et VCR supplémentaires listées ci-dessous.
Les touches A, B, C, D ou E sont réservées aux fonctions supplémentaires que vous leur assignez vous-même. Pour programmer une touche:
1 Appuyer sur et maintenir appuyée la touche (A, B, C, D
ou E).
2 Entrer le code à 3 chiffres de la fonction requise listée ci-
dessous.
3 Relâcher la touche.
Dans le cas où la fonction TV souhaitée n’est pas listée, veuillez appeler notre Assistance en ligne afin d’obtenir le bon code.
Mode d’emploi
11
Français
Français
Mode d’emploi
12
Il n’est pas possible d’ajouter d’autres fonctions VCR que celles listées ci-dessous.
R EMARQUE
- En cas d’entrée d’un mauvais code, la touche conservera sa fonction initiale.
- En ajoutant une nouvelle fonction, vous effacez la fonction secondaire d’origine de la touche. Pour ré-initialiser la fonction d’origine, voir ‘Ré-initialiser toutes les fonctions’.
Fonctions TV Fonctions VCR supplémentaires supplémentaires
300 Image Smart 500 -/-­301 Son Smart 501 Sélection/VPS 302 EPG 502 Minuterie 303 Info EPG 503 Pause 304 Enregistrer EPG 504 Effacer 305 Programmer alarme 505 Aller à 306 Ré-initialiser alarme 506 TV/VCR 307 Alarme on/off 507 Marche SP/SL 308 Ecklairage 508 Showview
509 Moniteur 510 Tuner
Accès aux fonctions ajoutées
1 Appuyer sur et maintenir appuyée la touche Shift sur la
partie supérieure gauche de la télécommande.
2 Appuyer simultanément sur la touche de la fonction
ajoutée.
Ré-initialisation de toutes les fonctions
Si vous souhaitez revenir aux fonctions d’origine de toutes les touches et effacer toutes les fonctions ajoutées sous les touches programmées:
Appuyer sur et maintenir appuyées la touche OK et la touche numérique 0 simultanément pendant environ 5 secondes. – Les touches de votre télécommande vont maintenant
fonctionner avec leurs fonctions par défaut.
GUIDE DES PANNES
• Problème:
– Solution:
• La SBC RP520 ne fonctionne pas du tout.
– La SBC RP520 doit être configurée à votre TV. Voir ‘Réglages de
votre télécommande’
– Les piles sont usées. Placer de nouvelles piles d’1,5V AA.
• Parfois votre TV ne répond pas aux touches de votre
télécommande .
– Diriger la télécommande vers votre TV et s’assurer qu’il n’y a
pas d’obstacles entre les deux.
– Les piles sont presque usées. Placer de nouvelles piles d’1,5V AA.
Français
Mode d’emploi
13
• Les touches de couleur ne fonctionnent pas correctement.
– La SBC RP520 doit être configurée à votre TV. Voir ‘Réglages de
votre télécommande’.
• Les touches Télétexte ne fonctionnent pas ou ne fonctionnent pas correctement.
– La SBC RP520 doit être configurée à votre TV. Voir ‘Réglages de
votre télécommande’.
• Les touches Image dans Image (PIP) ne fonctionnent pas.
– La SBC RP520 doit être configurée à votre TV. Voir ‘Réglages de
votre télécommande’.
• Je ne peux pas ouvrir le menu.
– Appuyer sur et maintenir appuyée la touche latérale et appuyer
sur la touche ‘menu’.
• Je ne peux pas entrer dans le menu installation.
– Appuyer simultanément sur les touches ‘double écran’ et ‘EPG’.
• Je ne trouve pas les fonctions Image dans Image (PIP).
– Utiliser les fonctions ‘double écran’ pour utiliser PIP. Ces
touches sont les mêmes.
• Je ne peux pas chercher les chaînes dans le menu installation.
– Appuyer sur et maintenir appuyée la touche latérale et appuyer
sur la touche ‘Augmenter le Volume’ pour chercher dans le sens ascendant et sur la touche ‘Baisser le Volume’ pour chercher dans le sens descendant.
• ertaines fonctions TV / VCR sont absentes sur SBC RP520.
– Il est possible d’ajouter des fonctions. Voir ‘Ajouter des
fonctions’ sous ‘Réglages de votre télécommande’.
BESOIN D’AIDE?
En cas de questions sur la SBC RP520, veuillez appeler notre assistance en ligne! Le numéro figure sur la dernière page de ce mode d’emploi.
Avant de téléphoner, veuillez lire attentivement ce manuel. Vous pourrez régler vous-même la majorité des problèmes rencontrés. Si vous ne parvenez pas à trouver de réponses à vos questions, faîtes un descriptif de votre appareil sur la dernière page de ce mode d’emploi. Nos opérateurs pourront ainsi vous apporter l’assistance nécessaire plus facilement et plus rapidement. Noter les numéros du modèle qui figurent dans le mode d’emploi ou au dos de votre appareil. Lorsque vous appelez l’assistance, veuillez avoir votre appareil près de vous, ainsi nos opérateurs pourront vous aider à vérifier le fonctionnement de votre télécommande.
Le numéro du modèle de votre nouvelle télécommande Philips est: SBC RP520 Date d’achat: _____/_____/______
jour/mois/année
¡Ha hecho una decisión excelente al comprar este control remoto Philips! Reemplaza a todos los controles remotos de TV Philips fabricados desde 1980. Además, esto ofrece acceso a la funcionalidad de VCR de Philips de todos los grabadores de vídeo Philips. Su capacidad de funcionar con el sistema de códigos infrarrojos más avanzado (RC6 - utilizado en televisores a partir de 1999) hace que este control remoto sea un dispositivo que verdaderamente lo cubre todo.
Instalación de las pilas
El SBC RP 520 necesita dos pilas de 1,5 V, tipo R06 o AA. ¡No pulse ningún botón durante la colocación de la pila ya que esto borraría todas las funciones programadas! Coloque las pilas de esta forma:
UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO
N OTA
No todos los televisores tienen las funciones detalladas a continuación. Consulte las instrucciones de utilización de su televisor para determinar las funciones del mismo.
La mayoría de los símbolos utilizados en este control remoto son los mismos que los símbolos del control re moto original. La función mostrada en un botón puede accederse pulsando este botón.
Funciones secundarias
Su control remoto puede ejecutar un segundo juego de funciones. Estas funciones secundarias se muestran encima de los botones. Para acceder a estas funciones, simplemente:
1 Pulse y mantenga apretado el botón Shift, situado en la
parte superior izquierda del control remoto.
2 Pulse simultáneamente el botón sobre el que se muestra
la función requerida.
Instrucciones de utilización
14
Español
C ONSEJO
Recuerde cambiar las pilas por lo menos una vez al año.
Español
Instrucciones de utilización
15
botón = función
Corriente
Rojo
Verde
Amarillo
Azul
Blanco
Retención de texto
Reloj
TV
Ampliar texto
Texto Menú
OK
Menú arriba
Menú izquierda /
Menú derecha
Menú abajo
Aumentar volumen
Reducir volumen
Silenciamiento
Próximo programa
Previo programa
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Info
0
Programa anterior
Smart sound
Smart picture
Expandir película
Externo 1
Imagen principal
congelada
Control activo
Contraste dinámico
Mosaico PIP/ pantalla doble PIP/intercambio de
pantalla doble
PIP/congelación de
pantalla doble
EPG
shift+botón = función
VCR corriente VCR grabación VCR rebobinado de VCR parada VCR reproducción VCR avance VCR temporizador Temporizador para dormir EPG grabación EPG información Introducir Cerrar menú (no función)
(no función) (no función) / (no función) (no función)
Incremento Decremento C/P VCR Próximo programa VCR Previo programa VCR 1 VCR 2 VCR 3 VCR 4 VCR 5 VCR 6 VCR 7 VCR 8 VCR 9 13/24 VCR 0
-/-­Incredible surround
I-II DNR Externo 2 PP
Búsqueda hacia arriba Subtítulo Desplazamiento por PIP Revelar/ocultar Teletexto mezclado con imagen Cancelar texto
Página de texto fuera de memoria
2 ˜â Uà ≥Ç ¥É
fA zB `C hD bE
Menu
OK
+A
-A
H
+P
-P
1 2 3 4 5 6 7 8 9
m13/24
O
÷/
±i.s.
`e ÄH
¢¢2
· i
to
e c
a
õ
LISTA DE FUNCIONES
En modo RC-6
VCR Showview
VCR seleccionar/VPS
VCR reproducir SP/SL de
VCR sintonizador
Próximo programa PIP Anterior programa PIP
VCR borrar
VCR Ir a
Desplazar sonido
envolvente
Grabación instantánea
Cinema casero con
una pulsación
Monitor de VCR
TV/VCR
Español
Instrucciones de utilización
16
Control de imagen y sonido
Las funciones de ajuste de imagen y sonido (mostradas en estos botones de colores) se acceden de forma diferente:
1 Pulse y mantenga apretado el botón de la función que
quiere ajustar.
2 Pulse simultáneamente el botón de ir a programa de nº
superior o inferior para ajustar la función.
Entre en el menú de instalación
Para entrar en el menú de instalación, simplemente:
Pulse simultáneamente el botón ‘EPG’ y el botón ‘ Pantalla doble’.
AJUSTES EN SU CONTROL REMOTO
Quizás su control remoto no funcione con su televisor o no ejecute algunas funciones específicas. Hay un procedimiento sencillo para adaptar el control remoto y obtener acceso a todos los juegos de funciones de TV que necesita.
El juego de botones de colores no funciona correctamente
Causa: Su TV es de un tipo más antiguo. Solución: Pulse simultáneamente y mantenga apretados el
botón OK y el botón numérico 1 durante 5 segundos.
- Ahora las funciones de botones de colores se ejecutan como en el control remoto original.
El juego de botones de teletexto no funciona correctamente
Causa: El televisor es de un modelo antiguo y funciona con
diferentes comandos de teletexto.
Solución: Pulse simultáneamente y mantenga apretados el
botón OK y el botón numérico 2 durante 5 segundos.
- Ahora las funciones de teletexto se ejecutan en el control remoto original.
Los botones de teletexto no funcionan en absoluto
Causa: El televisor Matchline de modelo antiguo funciona con
un diferente sistema de teletexto.
Solución: Pulse y mantenga apretados simultáneamente el
botón OK y el botón numérico 3 durante 5 segundos.
- Ahora las funciones de teletexto se ejecutan como en el control remoto original.
- Durante el funcionamiento del teletexto, en este modo no es posible utilizar los botones numéricos para la selección de canales. Para conmutar entre canales con los botones numéricos, en primer lugar desactive la función de teletexto.
La función Picture in Picture (Imagen en Imagen) (PIP) no funciona
Causa: Es un televisor Philips de modelo más antiguo que
funciona con diferentes comandos de PIP.
Solución: Pulse y mantenga apretados simultáneamente el
botón OK y el botón numérico 4 durante 5 segundos.
- Ahora las funciones de PIP se ejecutan como en el control remoto original.
N OTA
Es posible programar modificaciones en los juegos de botones de teletexto, PIP y botones de colores simultáneamente.
El control no funciona en absoluto
Causa: Su televisor TV fue comprado después de 1999 y utiliza
el nuevo protocolo de control remoto RC-6.
Solución: Pulse y mantenga apretados simultáneamente el
botón OK y el botón numérico 5 durante cinco segundos.
- Los comandos se envían en el nuevo protocolo. Algunos botones obtienen una función diferente. Véase ‘LISTA DE FUNCIONES (en modo RC-6)’.
N OTA
No es posible programar modificaciones en los botones de teletexto, PIP y botones de colores cuando el control remoto está funcionando en modo RC-6.
Restaure los botones modificados a la función por defecto
Si quiere restaurar alguno de los botones de teletexto, PIP y botones de colores que se han modificado a su función por defecto:
1 Pulse y mantenga apretado el botón OK. 2 Pulse simultáneamente durante 5 segundos el mismo
botón que utilizó para:
- modificar algún juego de botones de teletexto, PIP o botones de colores,
- ponga el control remoto al modo de funcionamiento RC-6.
Cómo añadir funciones
N OTA
Puede programar las funciones adicionales de TV y VCR detalladas a continuación.
Los botones A, B, C, D o E se reservan para funciones adicionales que asigna usted mismo. Para programar un botón:
1 Pulse y mantenga apretado el botón (A, B, C, D o E). 2 Introduzca el código de 3 dígitos de la función requerida,
indicado en la lista mostrada a continuación.
3 Suelte el botón.
Si la función de TV que requiere no está en la lista, llame a nuestra línea de ayuda para obtener el código correcto. No es posible añadir otras funciones de VCR aparte de las detalladas en la lista.
Instrucciones de utilización
17
Español
Español
Instrucciones de utilización
18
N OTA
- Si se introduce un código incorrecto, el botón mantendrá su función inicial.
- Al añadir una nueva función, se borra la función secundaria original del botón. Para restaurar la función original, consulte ‘Restauración de todas las funciones’.
Funciones adicionales de TV Funciones adicionales de VCR
300 Smart picture 500 -/-­301 Smart Sound 501 Seleccionar /VPS 302 EPG 502 Temporizador 303 Información de EPG 503 Pausa 304 Grabación de EPG 504 Borrar 305 Poner alarma 505 Ir a 306 Restaurar alarma 506 TV/VCR 307 Act./Desact. alarma 507 Reproducción de SP/SL 308 Luz encendida 508 Showview
509 Monitor 510 Sintonizador
Acceso a funciones añadidas
1 Pulse y mantenga apretado el botón Shift situado en el
lado superior izquierdo del control remoto.
2 Pulse simultáneamente el botón de la función añadida.
Restauración de todas las funciones
Si quiere restaurar las funciones originales de todas las teclas y borrar todas las funciones añadidas bajo las teclas programadas:
Pulse y mantenga apretados simultáneamente el botón OK y el botón numérico 0 durante unos 5 segundos. – Ahora los botones de control remoto ejecutarán sus
funciones por defecto.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Problema:
– Solución:
• El SBC RP520 no funciona en absoluto.
– El SBC RP520 necesita ajustarse al televisor. Véase ‘Ajustes en
el control remoto’
– Las pilas están vacías. Coloque nuevas pilas AA de 1,5 V.
• A veces el televisor no responde a los comandos del control
remoto.
– Apunte el control remoto al televisor y asegúrese de que no
hay obstáculos entre ellos.
– Las pilas están casi agotadas. Coloque nuevas pilas AA de 1,5 V.
• Los botones de colores no funcionan correctamente.
– El SBC RP520 necesita ajustarse al televisor. Véase ‘Ajustes en el control remoto’.
Loading...
+ 42 hidden pages