Подключение устройства 6
Повторное подключение устройства 7
Отключение устройства 7
Подключение другого устройства 7
5 Другие функции 8
Воспроизведение с внешних устройств 8
Включение/выключение подсветки 8
Регулировка громкости 8
6 Информация об изделии 9
Характеристики 9
7 Устранение неполадок 10
Основные параметры 10
Устройства Bluetooth 10
8 Примечания 11
Соответствие нормативам 11
Забота об окружающей среде 11
Сведения о товарных знаках 12
1RU
1 Важная
информация
Предупреждение
• Запрещается снимать корпус АС.
• Запрещается устанавливать эту АС на другие
электрические устройства.
• Не допускайте воздействия на АС прямых
солнечных лучей, открытого огня и источников
тепла.
• Используйте только принадлежности/
аксессуары, рекомендованные
производителем.
• Элементы питания нельзя подвергать
чрезмерному нагреву (воздействию
солнечных лучей, огня и т.п.).
• Не помещайте на АС потенциально
опасные предметы (например,
зажженные свечи).
• Изделие соответствует стандарту
водонепроницаемости IPX7 только в
том случае, если разъем USB/AUDIO-IN
плотно закрыт крышкой.
• Продукт поддерживает только
интерфейс USB V2.0 или V1.1.
Примечание
• Таблицу с обозначениями см. на задней панели
прибора.
2RU
2 Портативная
акустическая
система
Поздравляем с покупкой, и добро
пожаловать в клуб Philips! Чтобы
воспользоваться всеми преимуществами
поддержки Philips, зарегистрируйте
устройство на веб-сайте www.philips.com/
welcome.
Введение
С помощью этой АС вы можете
прослушивать аудиофайлы с Bluetoothустройств или других внешних устройств.
Комплектация
Проверьте комплектацию устройства.
• Динамик
• USB-кабель для зарядки
• Печатная документация
3RU
Quick Start Guide
Описание АС
a Индикатор Bluetooth
• Индикация состояния Bluetooth-
подключения.
b +/-
• Регулировка громкости.
c Индикатор батареи
• Отображение уровня заряда
аккумулятора.
d
• Включение/выключение АС.
e
• Включение или выключение
подсветки.
f
• Нажмите и удерживайте в течение
1
2
3
4
5
6
7
8
g DC IN
h AUDIO IN
трех секунд для перехода в режим
сопряжения Bluetooth.
• Нажмите и удерживайте в течение
трех секунд для отключения
соединения Bluetooth.
• Нажмите, чтобы ответить на
входящий вызов.
• Нажмите и удерживайте в течение
трех секунд, чтобы отклонить
входящий вызов.
• Во время вызова: нажмите для
завершения текущего вызова.
• Во время вызова: нажмите и
удерживайте в течение трех
секунд, чтобы перевести вызов на
мобильное устройство или АС.
• Зарядите встроенный аккумулятор.
• Подключение внешнего
аудиоустройства.
4RU
3 С чего начать
Светодиодный индикатор отображает
уровень заряда аккумулятора.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным
в данной главе.
Зарядка встроенного
аккумулятора
Питание АС осуществляется от встроенного
аккумулятора.
Примечание
• Полностью зарядите встроенный аккумулятор
перед использованием.
• Разъем micro USB предназначен только для зарядки.
• Число зарядных циклов аккумулятора ограничено.
Срок службы аккумулятора и число циклов зарядки
зависит от частоты использования и выбранных
настроек.
1 Откройте крышку на задней панели АС.
2 Подключите АС к сети питания
переменного тока с помощью адаптера
(не входит в комплект).
Состояние
аккумулятора
ЗаряжаетсяГорит красным
Низкий зарядМигает красным в
Полный зарядВыключено
Светодиодный
индикатор
течение 10 минут, затем
гаснет
Включение/выключение
• Чтобы включить АС, нажмите и
удерживайте , пока светодиодный
индикатор не начнет мигать синим
светом.
• Чтобы выключить АС, нажмите
и удерживайте , пока синий
светодиодный индикатор не погаснет.
Примечание
• По истечении 15 минут бездействия АС
автоматически переходит в режим ожидания.
5RU
4 Воспро-
изведение
с Bluetoothустройств
С помощью этой АС можно прослушивать
аудиофайлы с устройств Bluetooth.
Подключение устройства
» Индикатор Bluetooth быстро мигает
синим светом.
2 Включите Bluetooth на устройстве с
поддержкой Bluetooth и выполните
поиск устройств Bluetooth, которые
можно подключить к системе
(см. инструкцию по эксплуатации
устройства).
3 Для сопряжения и подключения
выберите [Philips SB300] на устройстве.
При необходимости введите пароль
сопряжения "0000".
Примечание
• При наличии препятствий между АС и устройством
Bluetooth рабочий диапазон может быть меньше.
• Прибор следует располагать на достаточном
расстоянии от любых других электронных устройств,
которые могут являться источниками помех.
• Рабочий диапазон между АС и устройством
Bluetooth составляет около 10 метров.
1 Убедитесь, что на АС включен режим
сопряжения Bluetooth.
• При первом использовании АС
автоматически переходит в режим
сопряжения.
• Если АС ранее была сопряжена с
другим устройством, нажмите и
удерживайте на АС в течение
трех секунд, чтобы перейти в режим
сопряжения.
3 sec.
Philips SB300
» После успешного сопряжения
и подключения АС издаст два
звуковых сигнала, а светодиодный
индикатор Bluetooth начнет гореть
ровным синим светом.
Светодиодный индикатор Bluetooth
(синий)
ИндикаторСостояние Bluetooth-
подключения
Быстро
мигает (2 Гц)
Медленно
мигает (1 Гц)
Ровный
синий свет
Соединение
Подключение
Подключено
6RU
Воспроизведение с устройства
Bluetooth
После успешного подключения по Bluetooth
включите воспроизведение музыки на
устройстве с поддержкой Bluetooth.
» Начнется передача аудиопотока на АС с
устройства Bluetooth.
Управление телефонными вызовами
После выполнения подключения по Bluetooth
вы можете управлять входящими вызовами
на этой АС.
Повторное подключение
устройства
• При включении АС автоматически
подключится к последнему
подключенному устройству.
• Если этого не произошло, выберите
[Philips SB300] в меню Bluetooth
для осуществления повторного
подключения.
Отключение устройства
КнопкаФункциональные возможности
• При входящем вызове воспроизведение
приостанавливается, а по завершении разговора
возобновляется.
Нажмите, чтобы ответить на
входящий вызов.
Нажмите и удерживайте в
течение трех секунд, чтобы
отклонить входящий вызов.
Во время вызова: нажмите для
завершения текущего вызова.
Во время вызова: нажмите и
удерживайте в течение трех
секунд, чтобы перевести вызов
на мобильное устройство или
АС.
Примечание
• Нажмите и удерживайте кнопку в
течение трех секунд.
• Выключите АС.
• Отключите функцию Bluetooth на
устройстве или
• переместите устройство за пределы
диапазона соединения.
Подключение другого
устройства
1 Нажмите и удерживайте в течение
трех секунд, чтобы отключить текущее
подключенное устройство.
» АС перейдет в режим сопряжения
Bluetooth.
2 Подключите другое Bluetooth-
устройство.
7RU
5 Другие
функции
Совет
• После того как начнется потоковая передача
музыки с подключенного устройства Bluetooth,
АС автоматически выберет Bluetooth в качестве
источника.
Воспроизведение с
внешних устройств
С помощью этой АС можно прослушивать
музыку с внешнего аудиоустройства,
например MP3-плеера.
Примечание
• Убедитесь, что воспроизведение музыки через
Bluetooth остановлено.
1 Откройте крышку на задней панели АС.
2 Подключите аудиокабель со штекерами
3,5 мм на обоих концах (приобретается
отдельно) к:
• разъему AUDIO IN на АС и
• разъему для наушников на внешнем
устройстве.
3 Включите воспроизведение аудио на
внешнем устройстве (см. инструкцию по
эксплуатации внешнего устройства).
» АС перейдет в режим AUDIO IN.
Включение/выключение
подсветки
Во время воспроизведения аудио через
Bluetooth нажмите , чтобы включить или
выключить подсветку.
» После включения подсветки ее цвет
меняется в случайном порядке.
Регулировка громкости
Во время воспроизведения последовательно
нажимайте +/- для увеличения или
уменьшения уровня громкости.
Совет
• Для постепенного увеличения или уменьшения
громкости нажмите и удерживайте +/-.
• При достижении максимального уровня громкости
АС подаст два звуковых сигнала.
8RU
6 Информация
об изделии
Примечание
• Информация о продукте может быть изменена без
предварительного уведомления.
Элемент питанияВстроенный
литий-ионный
аккумулятор
(3,7 В, 800 мА*ч)
Время воспроизведения
в режиме питания от
аккумулятора
Продолжительность
зарядки
Ок. 8 часов
Ок. 3 часа
Характеристики
Номинальная выходная
мощность (усилитель)
Частотный отклик110–16 000 Гц
Излучатель АС1,5'',
Усиление НЧ 2 пассивных
Версия BluetoothВер. 4.0
Поддерживаемые
профили Bluetooth
Диапазон частот
Bluetooth / выходная
мощность
Уровень входного
сигнала AUX
4 Вт
(среднеквадр.),
КНИ ≤ 1 %
широкополосный,
4 Ом
излучателя
HFP V1.6, A2DP
V1.2, AVRCP V1.4
2,4–2,483 ГГц
(диапазон
частот для
промышленной,
медицинской
и научной
аппаратуры) /
≤ 4 дБм (класс 2)
500 мВ ± 100 мВ
Зарядка через USBразъем
Размеры изделия
(Ш x В x Г)117 x 77 x 74 мм
Вес изделия0,23 кг
5 В, 500 мА /
разъем типа A
ВодонепроницаемостьIPX7
9RU
7 Устранение
Устройства Bluetooth
неполадок
Предупреждение
• Запрещается снимать корпус прибора.
Для сохранения действия условий гарантии
запрещается самостоятельно ремонтировать
систему.
При возникновении неполадок в процессе
использования данного прибора перед
обращением в сервисную службу проверьте
следующее. Если не удается решить
проблему, посетите веб-сайт Philips (www.
philips.com/support). При обращении в
компанию Philips устройство должно
находиться поблизости, номер модели и
серийный номер должны быть известны.
Основные параметры
Отсутствует питание
• Зарядите АС.
Нет звука
•Настройте уровень громкости на
подключенном устройстве.
•Убедитесь, что Bluetooth-устройство
находится в рабочем диапазоне.
Не удается включить АС
•После выключения АС подождите в
течение 30 секунд и снова включите
устройство.
После подключения устройства с
технологией Bluetooth ухудшилось
качество звучания.
•Прием сигналов Bluetooth низкого
качества. Переместите устройство
ближе к системе или устраните все
препятствия между ними.
Не удается подключиться к устройству.
•На устройстве не включена функция
Bluetooth. Рекомендации по активации
функции см. в инструкции по
эксплуатации.
•Другое Bluetooth-устройство уже
подключено к системе. Отключите
устройство и повторите попытку.
•На системе не включен режим
сопряжения. Нажмите и удерживайте
в течение трех секунд для перехода
в режим сопряжения и повторите
попытку.
Устройство непрерывно подключается и
отключается.
•Прием сигналов Bluetooth низкого
качества. Переместите устройство
ближе к системе или устраните все
препятствия между ними.
•На некоторых устройствах Bluetooth-
соединение отключается автоматически
в целях экономии энергии. Это не
свидетельствует о неисправности
системы.
10RU
8 Примечания
Внесение любых изменений, не одобренных
непосредственно Gibson Innovations, может
привести к утрате пользователем права на
использование устройства.
Соответствие нормативам
Компания Gibson Innovations настоящим
заявляет, что данное изделие соответствует
основным требованиям и другим применимым
положениям Директивы 1999/5/EC. Текст
Декларации о соответствии см. на веб-сайте
www.philips.com/support.
Забота об окружающей
среде
Этот символ означает, что в изделии
содержится встроенный аккумулятор,
который подпадает под действие
Директивы Европейского парламента и
Совета 2013/56/ЕС, согласно которой
аккумулятор нельзя утилизировать вместе
с бытовыми отходами. Для извлечения
аккумулятора настоятельно рекомендуем
вам обращаться в специализированный пункт
или сервисный центр Philips за помощью
специалистов.
Узнайте о правилах местного
законодательства по раздельной утилизации
электротехнических и электронных
изделий и аккумуляторов. Действуйте в
соответствии с местным законодательством
и не выбрасывайте отслужившие изделия и
аккумуляторы вместе с бытовым мусором.
Правильная утилизация отслуживших
изделий и аккумуляторов поможет
предотвратить негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье.
Утилизация отработавшего изделия и
использованных батарей
Данное изделие изготовлено из
высококачественных материалов и
компонентов, которые подлежат повторной
переработке и вторичному использованию.
Этот символ на изделии означает, что
оно подпадает под действие Директивы
Европейского парламента и Совета 2012/19/
ЕС.
11
Внимание!
• Извлечение встроенной батареи приводит к потере
гарантии и может стать причиной повреждения
изделия.
Для извлечения встроенного элемента
питания необходимо обращаться к
специалисту.
Информация о безопасной утилизации
Изделие не имеет лишней упаковки. Мы
попытались сделать так, чтобы упаковочные
материалы легко разделялись на три
типа: картон (коробка), пенополистерол
(буфер) и полиэтилен (мешки, защитный
пенопластовый лист).
RU
Материалы, из которых изготовлена система,
могут быть переработаны и вторично
использованы специализированными
предприятиями. Соблюдайте местные
нормативные требования по утилизации
упаковочных материалов, выработавших
ресурс элементов питания и старого
оборудования.
Сведения о товарных
знаках
Словесное обозначение и логотипы
Bluetooth® являются зарегистрированными
товарными знаками Bluetooth SIG, Inc.;
компания Gibson Innovations Limited
использует их по лицензии. Все прочие
товарные знаки и торговые наименования
являются собственностью соответствующих
владельцев.