Philips Satinelle Soft HP6409, Satinelle SoftHP6409/02 User Manual

Satinelle Soft
HP6409/02
2
3
1
4
ENGLISH 6
ROMÂNĂ 22
РУССКИЙ 29
ČESKY 38
MAGYAR 46
SLOVENSKY 54
УКРАЇНСЬКА 62
HRVATSKI 70
EESTI 77
LATVISKI 84
LIETUVIŠKAI 91
SLOVENŠČINA 98
БЪЛГАРСКИ 105
SRPSKI 113
121
HP6409/02
Introduction
With your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. It is suitable for removing hair from your legs, underarms and bikini line.
The rotating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root.The hairs that grow back are soft and thin. Epilating with this new appliance leaves your skin smooth and hair-free for several weeks.
General description (fig. 1)
A Shaving head protection cap B Shaving head C Sensitive zone cap D Massage attachment E Epilating discs F Epilating head G On/off slide
O = off I = normal speed II = high speed
H Socket for appliance plug I Adapter J Brush
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Check if the mains voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is
damaged.
ENGLISH6
If the adapter is damaged, always have it replaced by one of the
original type in order to avoid a hazard.
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this will cause a hazardous situation.
Keep the appliance and the adapter dry. Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled
with water.
Do not use the appliance in the bath or in the shower. If you use the appliance in the bathroom, do not use an
extension cord.
Keep the appliance out of the reach of children. Only epilate the underarms and bikini line with the sensitive zone
cap attached.
To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
from your scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc.
Do not use the epilating head on irritated skin or skin with
varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first. People with a reduced immune response, or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first.
Your skin may become a little red and irritated the first few times
you use the epilator.This phenomenon will soon disappear as your skin becomes used to epilation and the hairs become thinner and softer. If the irritation does not disappear within three days, we advise you to consult a doctor.
Regular massages with a loofah may help to prevent ingrowing
hairs. Do not use the loofah immediately before or after epilation.
Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results
and a long life for your appliance.
Noise level: Lc = 76 dB [A]
ENGLISH 7
Preparing for use
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease.
Do not use any cream before you start epilating.
Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure
your skin is completely dry when you start epilating.
When you use the appliance for the first time, we advise you to
try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.
As the hairs are removed by the root, epilation may cause some
skin discomfort the first few times you use the epilator.This effect will gradually diminish when you use the appliance more often. Regrowth tends to be softer both in appearance and to the touch.
Using the appliance
Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled
with water (fig. 2).
Do not use the appliance in the bath or in the shower (fig. 3). If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension
cord (fig. 4).
Your epilator is equipped with a massage attachment that helps
to minimise the pulling sensation and gives you a more pleasant feeling during epilation.The massage attachment pivots for optimal contour following and can be easily detached for better cleaning.
Connecting the appliance
1 Insert the appliance plug into the appliance (fig. 5).
2 Insert the adapter into the wall socket.
Epilating the legs
1 Switch the appliance on by selecting the desired speed.
ENGLISH8
Select speed I for areas with little hair growth, for hard-to-reach
areas and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.
2 Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand
upright.
3 Place the epilator perpendicularly onto the skin with the on/off
slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (fig. 6).
4 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of
hair growth.
5 Press the appliance lightly onto the skin.
Epilating the underarms and bikini line
Your epilator comes with a sensitive zone cap that reduces the number of epilating discs that are active.This makes the appliance ideal for epilating the more delicate areas of the body, such as the underarms and bikini line.
B
You will get the best results when the hairs are not too long (max.1 cm).
1 Snap the sensitive zone cap onto the massage attachment (fig. 7).
2 Switch the appliance on.
We advise you to select speed II.
3 Stretch the skin with your free hand.
4 Place the appliance perpendicularly onto your skin, with the
on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (fig. 6).
5 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of
the hair growth.
Epilate your bikini line as shown in the figure (fig. 8). Epilate your underarms as shown in the figure (fig. 9).
ENGLISH 9
Shaving the underarms and bikini line
You can use the shaving head to shave the delicate parts of your body, such as the underarms and bikini line areas.With the shaving head you will obtain a smooth result in a comfortable and gentle way.
1 Remove the epilating head (fig. 10).
2 Snap the shaving head onto the appliance (fig. 11).
3 Switch the appliance on.
We advise you to select speed I.
4 Stretch the skin with your free hand.
5 Place the appliance perpendicularly onto your skin, with the
on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (fig. 12).
6 Move the appliance slowly over the skin against the direction of
the hair growth while pressing it lightly.
Shave your bikini line as shown in the figure (fig. 13). Shave your underarms as shown in the figure (fig. 14).
Cleaning and maintenance
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance.
Never rinse the appliance or the adapter under the tap (fig. 15). Keep the appliance and the adapter dry (fig. 16).
Cleaning the epilating head
1 Switch the appliance off, remove the adapter from the wall socket
and pull the appliance plug out of the appliance (fig. 17).
2 Remove the epilating head (fig. 18).
3 Remove loose hairs with the brush supplied (fig. 19).
ENGLISH10
4 Rinse the epilating head under the tap for 5-10 seconds while
turning it (fig. 20).
5 Shake the epilating head firmly and dry it thoroughly with a tea
towel.The epilating head should be completely dry before you place it back onto the appliance (fig. 21).
Cleaning the shaving head
1 Switch the appliance off, remove the adapter from the wall socket
and pull the appliance plug out of the appliance (fig. 17).
2 Remove the shaving foil from the shaving head (fig. 22).
3 Clean the shaving foil, the cutter block and the hair chamber with
the brush supplied.
Do not exert any pressure on the shaving foil to avoid damage.
1 Put the protection cap on the shaving head after use.
2 Rub a drop of sewing machine oil onto the shaving foil twice a
year.
Replacement
If you use the appliance two or more times a week, we advise you to replace the shaving foil and the cutter block every 1 to 2 years.
A worn or damaged shaving foil may only be replaced by an original Philips shaving foil (type no. HP6116).
The cutter block is available under type no. HP2911.
Environment
Do not throw the appliance away with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 23).
ENGLISH 11
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting
If the appliance does not work or does not work properly, first check the list below. If the problem is not mentioned in this list, the appliance probably has a defect. In that case we advise you to take the appliance to your dealer or to an authorised Philips service centre.
ENGLISH12
Solution
Move the appliance against the direction of hair growth, with the on/off slide pointing in the direction in which you are moving the appliance.
Make sure that you place the appliance perpendicularly onto the skin (see chapter 'Using the appliance').
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start epilating.
Make sure that the hairs to be removed have a length of at least 3mm to guarantee proper hair removal.
You should not use the precision cap when epilating your legs, as the cap reduces the number of active epilating discs. NB: Never use the epilator without the precision cap when epilating the underarms or bikini line.
Make sure the socket is live. If you have connected the epilator to the socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the bathroom light to activate the socket.
Cause
The epilator is being moved in the wrong direction.
The epilating head is placed on the skin at the wrong angle.
The skin or hair was treated with a (depilatory) cream prior to epilation.
The sensitive zone cap was on the epilating head during epilation.
The socket to which the appliance has been connected is not live.
Problem
Poor epilating results
The appliance does not work
ENGLISH 13
POLSKI14
Wprowadzenie
Dzięki nowemu depilatorowi możesz szybko, łatwo i skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Jest on szczególnie przydatny do usuwania włosków z nóg, a także pach i linii bikini.
Obracające się dyski wychwytują nawet najkrótsze włoski (do 0,5 mm długości) i usuwają je wraz z cebulkami. Odrastające włosy są miękkie i cienkie. Depilacja z użyciem niniejszego depilatora pozostawia zupełnie gładką skórę przez kilka tygodni.
Opis urzadzenia (rys.1)
A Nasadka zabezpieczająca głowicę golącą B Głowica goląca C Nasadka do wrażliwych partii ciała D Nasadka masująca E Dyski depilujące F Głowica depilująca G Wyłącznik i regulator prędkości
O= wyłączenie I = normalna prędkość II = duża prędkość
H Gniazdo do podłączenia zasilacza I Zasilacz J Szczoteczka
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie zasilania
podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Korzystaj z urządzenia wyłącznie z użyciem dołączonego zasilacza. Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli uszkodzony jest zasilacz
lub samo urządzenie.
POLSKI 15
Jeśli uszkodzony jest zasilacz, wówczas dla zachowania
bezpieczeństwa należy zastąpić go zasilaczem oryginalnym.
Zasilacz wyposażony jest w transformator. Nie odcinaj zasilacza w
celu zastąpienia go inną wtyczką, może to spowodować powstanie niebezpiecznych sytuacji.
Urządzenie i zasilacz zawsze utrzymuj w stanie suchym. Nie używaj urządzenia w pobliżu lub nad umywalką oraz wanną
wypełnioną wodą.
Nie używaj urządzenia, kąpiąc się lub biorąc prysznic. Korzystając z urządzenia w łazience, nie używaj przedłużacza. Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych
dzieci.
Pachy i okolice bikini depiluj, używając wyłącznie dołączonej do
zestawu specjalnej nasadki do depilacji wrażliwych partii ciała (B).
Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia i jakichkolwiek
obrażeń ciała, włączone urządzenie trzymaj z dala od włosów, brwi, rzęs, ubrań, nici, sznurków, szczotek, itp.
Nie używaj urządzenia bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, jeśli
Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki (z włoskami) lub zadrapania. Jeśli cierpisz na obniżoną odporność immunologiczną, np. podczas ciąży, lub jeśli masz cukrzycę, hemofilię lub brak ogólnej odporności, przed rozpoczęciem depilacji także zasięgnij opinii lekarza.
Po pierwszych kilku depilacjach skóra może być nieco
zaczerwieniona lub podrażniona. Zjawisko to szybko ustępuje w miarę przyzwyczajenia do używania depilatora. Ponadto, odrastające włoski będą coraz bardziej miękkie i cienkie. Jeśli jednak podrażnienie skóry nie ustąpi w ciągu trzech dni, skontaktuj się ze swoim lekarzem.
Regularne masowanie gąbką ekologiczną (loofah) zapobiega
wrastaniu włosków pod skórę. Nie należy jednak szorować gąbką skóry bezpośrednio przed lub po depilacji.
Regularne czyszczenie i właściwa konserwacja urządzenia
gwarantują najlepsze rezultaty pracy i długi okres jego eksploatacji.
Poziom hałasu: Lc = 76 dB [A]
POLSKI16
Przygotowanie do użycia
Upewnij się, czy skóra jest czysta i nienatłuszczona. Nie używaj
kremu bezpośrednio przed depilacją.
Depilacja jest łatwiejsza tuż po kąpieli lub prysznicu.W chwili
rozpoczęcia depilacji skóra musi być całkowicie sucha.
Jeśli używasz depilatora po raz pierwszy, zalecamy wypróbowanie
tej metody na miejscu słabo owłosionym.W ten sposób stopniowo przywykniesz do depilacji.
Ponieważ włosy usuwane są wraz z cebulkami, kilku pierwszym
zabiegom depilacji może towarzyszyć nieprzyjemne odczucie. Jednakże stopniowo, wraz z częstszym użyciem depilatora, wrażenie to będzie się wyraźnie zmniejszać. Odrastające włosy będą bardziej miękkie zarówno w wyglądzie, jak i w dotyku.
Sposób użycia urządzenia
Nie używaj urządzenia w pobliżu lub nad umywalką oraz wanną
wypełnioną wodą (rys. 2).
Nie używaj urządzenia, kąpiąc się lub biorąc prysznic (rys. 3). Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj przedłużacza
(rys. 4).
Depilator wyposażony jest w nasadkę masującą, która pomaga
zminimalizować nieprzyjemne odczucia podczas depilacji i zapewnia większy komfort. Nasadka masująca obraca się, dopasowując do kształtu ciała. Można ją łatwo zdejmować, co ułatwia utrzymanie jej w czystości.
Podłączenie urządzenia.
1 Włóż wtyczkę do gniazda w urządzeniu (rys. 5). 2 Wetknij wtyczkę zasilacza do gniazdka ściennego.
Depilacja nóg
1 Włącz urządzenie, wybierając odpowiednią prędkość obrotów.
POLSKI 17
Wybierz prędkość I dla obszarów z niewielką ilością włosków
oraz trudniej dostępnych, a także takich, gdzie tuż pod skórą wyraźnie uwydatniają się kości, to znaczy na kolanach i kostkach.
Wybierz prędkość II do depilacji rozleglejszych miejsc o
silniejszym owłosieniu.
2 Naciągnij skórę wolną ręką, aby włosy znalazły się w pionowej
pozycji.
3 Umieść depilator prostopadle do powierzchni skóry, z
przełącznikiem on/off zwróconym w kierunku, w którym chcesz przesuwać urządzenie (rys. 6).
4 Przesuwaj urządzenie po skórze powoli, w kierunku przeciwnym
do kierunku wzrostu włosów.
5 Lekko dociśnij urządzenie do skóry.
Depilacja obszarów pod pachami i w okolicach bikini.
Depilator jest wyposażony w nasadkę do wrażliwych partii ciała, która ogranicza liczbę aktywnych dysków depilujących. Nasadka doskonale nadaje się do depilacji skóry pod pachami i w okolicy bikini.
B
Najlepsze wyniki można osiągnąć, depilując niezbyt długie włosy (maks. 1*cm).
1 Zamocuj nasadkę do wrażliwych partii cała na nasadce masującej
(rys. 7).
2 Włącz urządzenie.
Zaleca się wybór prędkości II.
3 Wolną dłonią naciągnij skórę. 4 Umieść urządzenie prostopadle do powierzchni skóry, z
przełącznikiem on/off zwróconym w kierunku, w którym chcesz przesuwać urządzenie (rys. 6).
5 Przesuwaj urządzenie powoli po skórze, w kierunku przeciwnym
do kierunku wzrostu włosów.
POLSKI18
Depiluj włosy w okolicach bikini w sposób przedstawiony na
rysunku (rys. 8).
Depiluj włosy pod pachami w sposób przedstawiony na rysunku
(rys. 9).
Depilacja obszarów pod pachami i w okolicy bikini.
Możesz korzystać z głowicy golącej w celu usunięcia owłosienia z wrażliwych części ciała, takich jak obszary pod pachami i w okolicach pachwin. Dzięki głowicy golącej uzyskasz gładką skórę w sposób wygodny i delikatny.
1 Zdejmij głowicę depilującą (rys. 10). 2 Załóż głowicę golącą na depilator (rys. 11). 3 Włącz urządzenie.
Zaleca się wybór prędkości I.
4 Wolną dłonią naciągnij skórę. 5 Umieść urządzenie prostopadle do powierzchni skóry, z
przełącznikiem on/off zwróconym w kierunku, w którym chcesz przesuwać urządzenie (rys. 12).
6 Przesuwaj urządzenie powoli po skórze, w kierunku przeciwnym
do kierunku wzrostu włosów, jednocześnie lekko je dociskając.
Gol włosy w okolicy bikini w sposób przedstawiony na rysunku
(rys. 13).
Gol włosy pod pachami w sposób przedstawiony na rysunku
(rys. 14).
Czyszczenie i konserwacja urządzenia
Nie używaj żadnych żrących środków, szorujących zmywaków, benzyny, acetonu, itp.
Nigdy nie płucz depilatora i zasilacza wodą (rys. 15). Urządzenie i zasilacz zawsze utrzymuj w stanie suchym (rys. 16).
POLSKI 19
Czyszczenie głowicy depilującej.
1 Wyłącz depilator, wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego i odłącz
depilator od zasilacza (rys. 17).
2 Zdejmij głowicę depilującą (rys. 18). 3 Usuń włosy za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu
(rys. 19).
4 Opłucz ze wszystkich stron głowicę depilującą, trzymając ją przez
5–10 sekund pod bieżącą wodą (rys. 20).
5 Strząśnij dobrze resztki wody z głowicy depilującej i osusz ją
dokładnie ręcznikiem. Głowica depilująca powinna być całkiem sucha przed zamocowaniem jej na depilatorze (rys. 21).
Czyszczenie głowicy golącej.
1 Wyłącz depilator, wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego i odłącz
depilator od zasilacza (rys. 17).
2 Zdejmij siateczkę golącą z głowicy golącej (rys. 22). 3 Wyczyść siateczkę golącą, element tnący i komorę na włosy
szczoteczką dołączoną do zestawu.
Nie naciskaj na folię golącą, aby jej nie uszkodzić.
1 Po użyciu umieść na głowicy golącej nasadkę zabezpieczającą. 2 Dwa razy do roku przecieraj siateczkę golącą olejem do maszyny
do szycia.
Wymiana
Jeśli korzystasz z urządzenia co najmniej dwa razy w tygodniu, po roku lub dwóch latach używania wymień metalową folię głowicy golącej oraz element tnący.
Zużytą lub uszkodzoną folię głowicy golącej należy wymienić na oryginalną folię głowicy golącej firmy Philips (dla modelu HP6116).
POLSKI20
Element tnący dostępny jest pod numerem HP2911.
Ochrona środowiska
Nie wyrzucaj zużytego urządzenia wraz ze zwykłymi
odpadkami/śmieciami. Zanieś je do specjalnego punktu zbierającego odpadki do utylizacji w celu ich utylizacji.W ten sposób pomożesz chronić środowisko naturalne (rys. 23).
Gwarancja i serwis.
Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji, bądź jeśli masz jakiś problem, odwiedź naszą stronę w Internecie: www.philips.pl lub skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajdziesz w ulotce gwarancyjnej).
Usuwanie usterek
Jeśli urządzenie nie działa lub działa nieprawidłowo, sprawdź przede wszystkim wymienione niżej czynności. Jeśli dany problem nie występuje wśród wymienionych na tej liście, urządzenie może być uszkodzone.W takim przypadku radzimy zwrócić urządzenie sprzedawcy lub oddać je do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Philips.
POLSKI 21
Rozwiązanie
Przesuwaj depilator w kierunku przeciwnym do wzrostu włosów, wyłącznikiem zwróconym w kierunku, w którym przesuwany jest depilator.
Upewnij się, że depilator jest ustawiony prostopadle do skóry (patrz rozdział „Zasady używania”).
Upewnij się, czy skóra jest czysta i nienatłuszczona. Nie używaj kremu bezpośrednio przed depilacją.
Sprawdź, czy włosy mają długość przynajmniej 3*mm, co umożliwia ich prawidłowe usuwanie.
Do depilacji nóg nie należy stosować nasadki do wrażliwych partii ciała, ponieważ ogranicza ona liczbę aktywnych dysków depilujących. Uwaga: Nigdy nie używaj depilatora bez tej nasadki do depilacji pach i okolicy bikini.
Sprawdź, czy gniazdko znajduje się pod napięciem.W przypadku podłączenia depilatora do gniazdka w szafce łazienkowej może być konieczne włączenie światła w łazience w celu uaktywnienia tego gniazdka.
Przyczyna
Depilator porusza się w nieprawidłowym kierunku.
Głowica depilująca została umieszczona na skórze pod niewłaściwym kątem.
Przed depilacją skóra lub włosy zostały pokryte kremem (depilującym).
Podczas depilacji na głowicy depilującej znajdowała się nasadka do wrażliwych partii ciała.
W gniazdku, do którego podłączono depilator, bark zasilania.
Problem
Słabe rezultaty depilacji
Depilator nie działa
22
Introducere
Cu noul dvs. epilator puteţi îndepărta părul nedorit în mod simplu, rapid şi eficient. Epilatorul poate fi folosit pentru îndepărtarea părului de pe picioare şi din zonele axilare şi inghinală.
Discurile rotative pot prinde firele extrem de scurte (de până la 0,5 mm), smulgându-le din rădăcină. Firele care vor creşte, sunt mai fine şi mai subţiri. Epilarea cu acest aparat lasă pielea netedă timp de câteva săptămâni.
Descriere generală (fig. 1)
A Capac de protecţie a capului de radere B Cap de radere C Capac pentru zone sensibile D Accesoriu pentru masaj E Discuri epilatoare F Cap de epilare G Comutator Pornit/Oprit
O= oprit I = viteză normală II = viteză maximă
E Mufă de alimentare I Adaptor J Perie
Important
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi­le pentru consultări ulterioare.
Verificaţi ca tensiunea indicată pe aparat să corespundă tensiunii
locale, înainte de conectarea aparatului.
Folosiţi aparatul doar cu adaptorul furnizat. Nu folosiţi aparatul dacă adaptorul sau epilatorul este deteriorat. Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l cu unul original pentru
a evita orice accident.
ROMÂNĂ
23
Adaptorul are un transformator. Nu încercaţi să-l înlocuiţi cu altul
pentru a evita eventualele accidente.
Feriţi aparatul şi adaptorul de contactul cu apă. Nu utilizaţi aparatul lângă o chiuvetă sau o cadă plină cu apă. Nu utilizaţi aparatul în cadă sau în duş. Dacă utilizaţi aparatul în baie, nu utilizaţi un prelungitor. Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor. Nu vă epilaţi în zonele sensibile (axilare şi inghinală) decât cu
capacul pentru zone sensibile ataşat.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului sau eventualele
accidente, în timpul funcţionării, păstraţi aparatul la distanţă de părul de pe cap, gene, sprâncene şi de haine, aţe, cabluri, perii etc.
Nu utilizaţi capul de epilare pe piele iritată, vene inflamate, erupţii,
pete, aluniţe (cu păr) sau răni, fără a consulta în prealabil medicul. De asemenea, persoanele cu imunitate redusă (de ex. în perioada sarcinii), persoanele diabetice, hemofilice sau imunodeficitare trebuie să consulte în prealabil medicul.
Deoarece aparatul smulge firele din rădăcină, pielea se poate
înroşi sau irita după primele utilizări.Acest fenomen va dispărea repede întrucât pielea se va obişnui cu epilarea iar firele de păr ce cresc ulterior vor deveni mai fine şi mai uşor de smuls. Dacă, totuşi, iritarea pielii nu dispare în trei zile, vă recomandăm să consultaţi medicul.
Pentru prevenirea creşterii firelor de păr sub piele masaţi-vă
pielea în mod regulat cu o loofa. Nu vă masaţi pielea înainte sau imediat după epilare.
Curăţarea şi întreţinerea aparatului în mod regulat asigură
acestuia o perioadă îndelungată de funcţionare.
Nivel de zgomot: Lc = 76 dB [A]
Pregătire pentru utilizare
Pielea trebuie să fie curată, uscată şi degresată. Nu folosiţi creme
înainte de a începe epilarea.
Firele de păr pot fi smulse mai uşor dacă faceţi un duş înainte.
Când începeţi să vă epilaţi, pielea trebuie să fie perfect uscată.
ROMÂNĂ
24
Când vă epilaţi prima dată, vă sfătuim să începeţi cu o zonă cu mai
puţin păr pentru a vă acomoda cu această metodă de epilare.
Dat fiind că firele de păr sunt smulse din rădăcină, epilarea poate
provoca un uşor disconfort în timpul primelor utilizări.Acest efect va dispărea treptat după mai multe epilări. Firele care vor creşte, vor fi mai fine şi mai subţiri.
Utilizarea aparatului
Nu utilizaţi aparatul lângă o chiuvetă sau o cadă plină cu apă (fig. 2). Nu utilizaţi aparatul în cadă sau în duş (fig. 3). Dacă utilizaţi aparatul în baie, nu utilizaţi un prelungitor (fig. 4). Epilatorul dvs. este dotat cu un accesoriu pentru masaj care ajută
la atenuarea durerii şi vă oferă o senzaţie mai plăcută în timpul epilării.Accesoriul pentru masaj pivotează pentru a urmări cu uşurinţă conturul corpului şi poate fi detaşat pentru curăţare.
Conectarea aparatului
1 Introduceţi fişa cablului de alimentare în aparat (fig. 5). 2 Introduceţi adaptorul în priză.
Epilarea picioarelor
1 Porniţi aparatul selectând viteza dorită.
Selecţionaţi viteza I pentru zonele cu păr puţin, pentru zonele
greu accesibile şi pentru zonele osoase, cum ar fi genunchii şi gleznele.
Selecţionaţi viteza II pentru zonele mai mari cu păr mai mult.
2 Întindeţi pielea cu mâna liberă pentru a ridica firele de păr. 3 Poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele cu butonul
pornire/oprire orientat în direcţia deplasării aparatului (fig. 6).
4 Deplasaţi aparatul lent în sens invers creşterii părului. 5 Apăsaţi uşor aparatul pe piele.
ROMÂNĂ
25
Epilarea axilelor şi a zonei inghinale
Epilatorul dvs. este dotat cu un capac de protecţie pentru zonele sensibile, care reduce numărul discurilor epilatoare active. Din acest motiv, aparatul este ideal pentru epilarea zonelor delicate (axilare şi inghinală).
B
Veţi obţine rezultate optime dacă lungimea firelor de păr nu este prea mare (max. 1 cm).
1 Ataşaţi capacul pentru zone sensibile la accesoriul pentru masaj
(fig. 7).
2 Porniţi aparatul.
Este recomandat să folosiţi viteza II.
3 Întindeţi pielea cu cealaltă mână. 4 Poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele cu butonul
pornire/oprire orientat în direcţia deplasării aparatului (fig. 6).
5 Deplasaţi aparatul lent în sens invers creşterii părului.
Epilaţi zona inghinală conform figurii (fig. 8). Epilaţi zona axilară conform figurii (fig. 9).
Raderea axilelor şi a zonei inghinale
Puteţi folosi capul de radere pentru raderea zonelor delicate ale corpului, cum ar fi axilele şi zona inghinală, obţinând astfel rezultate optime într-un mod nedureros.
1 Scoateţi capul epilator (fig. 10). 2 Ataşaţi capul pentru radere la aparat (fig. 11). 3 Porniţi aparatul.
Este recomandat să folosiţi viteza I.
4 Întindeţi pielea cu cealaltă mână. 5 Poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele cu butonul
pornire/oprire orientat în direcţia deplasării aparatului (fig. 12).
ROMÂNĂ
26
6 Deplasaţi aparatul lent în sens invers creşterii părului.
Radeţi zona inghinală conform figurii (fig. 13). Radeţi zona axilară conform figurii (fig. 14).
Curăţare şi întreţinere
Nu folosiţi agenţi abrazivi de curăţare, bureţi de sârmă, benzină, acetonă etc. pentru a curăţa aparatul.
Nu clătiţi niciodată aparatul sau adaptorul sub robinet (fig. 15). Feriţi aparatul şi adaptorul de contactul cu apă (fig. 16).
Curăţarea capului epilator.
1 Opriţi aparatul, scoateţi adaptorul din priză şi conectorul de
alimentare din aparat (fig. 17).
2 Scoateţi capul epilator (fig. 18). 3 Îndepărtaţi firele de păr smulse cu peria furnizată (fig. 19). 4 Clătiţi capul de epilare sub jet de apă timp de 5-10 secunde,
rotindu-l încet (fig. 20).
5 Scuturaţi capul de epilare şi ştergeţi-l bine cu un prosop. Capul de
epilare trebuie să fie complet uscat înainte de a-l reataşa la aparat (fig. 21).
Curăţarea capului de radere
1 Opriţi aparatul, scoateţi adaptorul din priză şi conectorul de
alimentare din aparat (fig. 17).
2 Îndepărtaţi suprafaţa de radere de pe capul de radere (fig. 22). 3 Curăţaţi suprafaţa de radere, lama zimţată şi compartimentul
pentru păr cu peria furnizată.
Nu apăsaţi pe sita de radere pentru a evita deteriorarea acesteia.
ROMÂNĂ
27
1 Protejaţi capul de radere cu capacul de protecţie după fiecare
utilizare.
2 Lubrifiaţi suprafaţa de radere cu o picătură de ulei de maşină de
cusut de două ori pe an.
Înlocuire
Dacă folosiţi aparatul mai mult de două ori pe săptămână, înlocuiţi sita şi dispozitivul de tăiere o dată pe an sau la doi ani.
O sită uzată sau deteriorată trebuie înlocuită cu o sită originală Philips (cod HP6116).
Dispozitivul de tăiere este disponibil sub codul HP2911.
Protejarea mediului
Nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer la sfârşitul duratei de
funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 23).
Garanţie şi service
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală Philips.
Depanare
Dacă aparatul nu funcţionează deloc sau nu funcţionează corect, mai întâi verificaţi lista de mai jos. Dacă problema nu este menţionată în listă, probabil că aparatul nu funcţionează corect din cauza unei defecţiuni. În acest caz, vă sfătuim să contactaţi furnizorul sau un centru service autorizat Philips.
ROMÂNĂ
28
Soluţie
Deplasaţi aparatul în sens invers direcţiei de creştere a firelor de păr, cu comutatorul Pornit/Oprit îndreptat în direcţia în care deplasaţi aparatul.
Plasaţi aparatul perpendicular pe piele (vezi capitolul 'Utilizarea aparatului').
Pielea trebuie să fie curată, uscată şi degresată. Nu folosiţi creme înainte de a începe epilarea.
Pentru rezultate optime, părul care trebuie îndepărtat trebuie să aibă o lungime de min. 3 mm.
Nu trebuie să utilizaţi capacul pentru zone sensibile atunci când vă epilaţi pe picioare, deoarece acesta reduce numărul discurilor de epilare active. Atenţie: Nu utilizaţi niciodată epilatorul fără capacul pentru zone sensibile atunci când vă epilaţi în zonele axilare şi inghinală.
Asiguraţi-vă că priza este alimentată. Dacă aţi conectat epilatorul la o priză din cabina de baie, este posibil să fie nevoie să aprindeţi lumina din baie pentru a activa priza.
Cauză
Epilatorul este deplasat în direcţia greşită.
Unghiul dintre piele şi discurile epilatoare este incorect.
Pielea sau părul au fost tratate cu cremă (depilatoare) înainte de epilare.
Capacul pentru zone sensibile era ataşat la aparat în timpul epilării.
Probabil că priza la care este conectat aparatul nu funcţionează.
Problemă
Epilare incompletă.
Aparatul nu funcţionează.
ROMÂNĂ
РУССКИЙ 29
Введение
С помощью вашего нового эпилятора вы сможете быстро, просто и эффективно удалять нежелательные волосы. Прибор подходит для удаления волосков с ног, в области подмышечных впадин и вдоль линии бикини.
Вращающиеся диски захватывают даже самые короткие волоски (длиной до 0,5 мм) и удаляют их вместе с луковицей. Повторно вырастающие волоски - мягкие и тонкие. В результате использования этого нового эпилятора кожа остается гладкой в течение нескольких недель.
Общее описание (рис. 1)
A Защитный колпачок бритвенной головки B Бритвенная головка C Накладка для обработки чувствительных областей D Насадка для массажа кожи E Эпилирующие диски F Эпиляционная головка G Ползунковый переключатель вкл./выкл.
O = выкл. I = нормальная скорость II = высокая скорость
H Гнездо штекера адаптера I Адаптер J Щеточка
Внимание
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее руководство по эксплуатации в качестве справочного материала.
Перед подключением прибора к сети проверьте,
соответствует ли напряжение, указанное на приборе, напряжению электросети в вашем доме.
РУССКИЙ30
Пользуйтесь прибором только в комбинации с входящим в
комплект поставки адаптером.
Запрещается пользоваться прибором, если адаптер или сам
эпилятор неисправен.
При повреждении сетевого адаптера всегда заменяйте его
оригинальным сетевым адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
В адаптере имеется трансформатор. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, не отрезайте адаптер для замены его адаптером другого типа.
Содержите прибор и адаптер сухими. Не пользуйтесь прибором рядом с ванной или над ванной или
бассейном с водой.
Не пользуйтесь прибором в ванной или в душе. Если вы пользуетесь прибором в ванной комнате, не
применяйте удлинитель.
Храните прибор в недоступном для детей месте. При эпиляции подмышечных впадин и линии бикини,
обязательно присоединяйте накладку для обработки чувствительной области.
В целях предотвращения травм и повреждений, держите
работающий прибор подальше от волос на голове, бровей, ресниц, одежды, нитей, проводов, щеток и т.п.
Не пользуйтесь эпиляционной головкой на участках с
раздраженной кожей, при варикозном расширении вен, при наличии на коже сыпи, родинок (с волосками), пятен или ран, не проконсультировавшись предварительно с врачом. Лицам с пониженным иммунитетом, с заболеваниями сахарным диабетом, гемофилией и при имунодефицитных состояниях, пользоваться прибором можно также только после консультации с врачом.
После первых нескольких процедур пользования эпилятором
могут появиться зуд и покраснение кожи. Это явление вскоре пройдет, как только ваша кожа привыкнет к эпиляции, а волоски станут мягче и тоньше. Если же в течение трех дней раздражение не исчезнет, вам следует обратиться к врачу.
Loading...
+ 102 hidden pages