Philips HP6483/02, HP6483/98, HP6483/99, HP6483/00, Satinelle ICE HP6483 User Manual

HP6483
2
3
A
F
G
L
I
J
K
M
B
C
D
E
N
1
4
HP6483
ENGLISH 6 DANSK 17 DEUTSCH 29 SUOMI 42 FRANÇAIS 53 ITALIANO
65
NEDERLANDS
77
NORSK
90
SVENSKA
101
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilating system, the cooling glove and the massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect of ice and massaging, the Satinelle ICE makes epilation more comfortable and less painful than ever. The result is a silky-smooth skin and a hair growth reduction of up to 50%, assuming you use the appliance regularly (every 4 weeks). The Satinelle ICE is suitable for all body parts. This appliance comes with a sensitive area cap and a shaving head. The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down to
0.5 millimetre) and pull them out by the roots. As a result, your skin stays smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
General description (Fig. 1)
A Massaging element B Epilating head C Release button D On/off slide E Socket for small plug F Sensitive area cap G Protective cap of shaving head H Shaving head I Cooling glove J Ice gel pad K Luxury storage bag L Cleaning brush M Adapter N Peeling glove
ENGLISH
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
Keep the appliance and the adapter dry.
Warning
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Caution
Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or higher than 35°C. To prevent damage and injuries, keep the running appliance away from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc. Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your
doctor rst. People with a reduced immune response, or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeciency should also consult their doctor rst.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH 7
Your skin may become a little red and irritated the rst few times you
use the epilator. This phenomenon is normal and quickly disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor. Always check the shaving head before you use the appliance. Do not use the shaving head if the foil or the trimmers are damaged, as this may cause injury.
Electromagnetic elds
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Preparing for use
Freezing the ice gel pad
Read these instructions carefully before you use the cooling
glove (Fig. 2).
Keep the ice gel pad out of the reach of children (Fig. 3).
Do not use a damaged ice gel pad (Fig. 4).
Do not use the ice gel pad if you are hypersensitive to cold.
1 Put the ice gel pad without the cooling glove in the freezer or
freezing compartment (***) at least 2 hours before you start to epilate. (Fig. 5)
Make sure the outside of the ice gel pad is completely dry before you freeze it.
Tip: You can store the ice gel pad in the freezer permanently.
-
-
-
ENGLISH8
Using the appliance
General information about epilation
Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start to epilate.
When you use the appliance for the rst time, we advise you to try it
out on an area with only light hair growth. This helps you get accustomed to the epilation process.
For optimal epilation results, the hairs should not be longer than
10mm. Use one of the following methods if the hairs are longer than 10mm:
1 Shorten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer.
Afterwards you can immediately start with epilation.
2 Shave the hairs completely. Then you can start to epilate after a few
days (minimum hair length 0.5mm necessary).
Your skin may become a little red and irritated the rst few times you
use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor. We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows any skin irritation that may develop to diminish overnight.
Epilating with the cooling glove
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start to epilate.
1 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
the adapter in the wall socket.
2 Put the ice gel pad in the compartment of the cooling glove with
the transparent cover (Fig. 6).
Only use the ice gel pad in combination with the cooling glove.
3 Push your hand into the cooling glove and start cooling the area
you want to epilate (Fig. 7).
-
-
-
-
-
ENGLISH 9
Do not leave the cooling glove on the same area for more than 2 minutes.
4 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 8).
Select speed 1 for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed 2 for larger areas with stronger hair growth.
5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand
upright.
6 For optimal results, place the appliance perpendicularly onto the
skin with the on/off slide pointing forward. Move the appliance against the direction of hair growth at a moderate speed (Fig. 9).
Make sure both the epilating discs and the massaging element are in proper contact with the skin.
Make sure your skin is completely dry when you start to epilate.
7 Press the appliance lightly onto the skin.
If you are not completely satised with the epilation result, try moving the
epilator more slowly over your skin.
Epilating without cooling glove
If you do not want to use the cooling glove, for instance because you have grown accustomed to the sensation of epilation, you can also use the appliance without the cooling glove.
1 For optimal results, place the appliance perpendicularly onto the
skin with the on/off slide pointing forward. Then move the appliance against the direction of hair growth at a moderate speed (Fig. 9).
Epilating with the sensitive area cap
Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of active epilating discs. This makes the appliance suitable for epilating the more delicate areas of the body, such as the underarms and bikini line.
1 Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig. 10).
The sensitive area cap only ts onto the appliance in one way.
-
-
ENGLISH10
2 Switch on the appliance. (Fig. 11)
We advise you to use speed 2.
3 Stretch the skin with your free hand. 4 For optimal results, place the appliance perpendicularly onto the
skin with the on/off slide pointing forward. Move the appliance against the direction of hair growth at a moderate speed.
Epilate your bikini line as shown in the gure (Fig. 12). Epilate your underarms as shown in the gure (Fig. 13). For a cool sensation, you can dab the area you have just epilated with
a cloth soaked in cold water.
5 Remove the sensitive area cap from the epilator after use.
Using the peeling glove
Use the peeling glove in the shower. Regular massages with the peeling glove may help to prevent ingrown hairs. Do not use the peeling glove immediately before or after epilation.
Shaving
You can use the shaving head to shave sensitive body parts, such as your underarms and bikini line. With the shaving head, you obtain a smooth result in a comfortable and gentle way.
1 Make sure the appliance is switched off. 2 Remove the epilating head (Fig. 14).
Press the release button (1) and pull the epilating head off the
appliance (2).
3 Place the shaving head on the appliance and press it onto the
appliance until it snaps home (‘click’) (Fig. 15).
4 Switch on the appliance by selecting speed 2. 5 Place the shaving head perpendicularly onto your skin and move
the appliance slowly and smoothly against the direction of hair
growth. Press the appliance lightly (Fig. 16).
-
-
-
ENGLISH 11
Cleaning and maintenance
Never rinse the adapter or the appliance itself with water. Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol,
acetone etc. to clean the appliance.
Cleaning the cooling glove
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remove the ice gel pad from the cooling glove. 3 Clean the cooling glove with a moist cloth after each use.
Make sure the outside of the ice gel pad is completely dry before you freeze it again.
Cleaning the epilating head
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remove the epilating head (Fig. 14).
Press the release button (1) and pull the epilating head off the appliance
(2).
3 Clean the epilating head, including the epilating discs and the plastic
housing, with the cleaning brush (Fig. 17).
4 For thorough cleaning, you can remove the massaging
element (Fig. 18).
5 You can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the
tap to clean it more thoroughly (Fig. 19).
Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
6 Place the epilating head on the appliance and press it onto the
appliance until it snaps home (‘click’) (Fig. 20).
The epilating head only ts onto the appliance in one way.
Cleaning the sensitive area cap
You can rinse the sensitive area cap under the tap.
ENGLISH12
Cleaning the shaving head
Clean the shaving head after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remove the shaving head (Fig. 14).
Press the release button (1) and pull the shaving head of the appliance
(2).
3 Pull the cutter unit out of the shaving head. (Fig. 21) 4 Brush the hairs off the cutter unit and the shaving head with the
cleaning brush. (Fig. 22)
Make sure that you also brush away any hairs that have collected under the trimmers.
5 You can also rinse the cutter unit and the shaving head (not the
appliance!) under the tap (Fig. 23).
6 Put the cutter unit back into the shaving head and snap the shaving
head back onto the appliance (‘click’) (Fig. 24). Do not exert pressure on the shaving foil to avoid damaging it.
7 Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmers and shaving
foil of the cutter unit twice a year.
Storage
1
Put the protective cap on the shaving head (‘click’). (Fig. 25)
2 Store the appliance and the accessories in the pouch.
Replacement
If you use the shaving head several times a week, replace the cutter unit (type HP6193) after one or two years of use. Replace the cutter unit right away if it is damaged.
ENGLISH 13
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 26).
If the ice gel pad is damaged, you can throw it away with the normal
household waste.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting
Problem Cause Solution
Reduced epilating performance.
You moved the epilator in the wrong direction.
Move the appliance against the direction of hair growth.
You place the epilating head on the skin at the wrong angle.
Make sure you place the appliance perpendicularly onto the skin.
The epilating head did not touch the skin.
Make sure both the epilating head and the skin cooler are in proper contact with your skin during epilation.
-
-
ENGLISH14
Problem Cause Solution
You moistened your skin with water or a cream or other skincare product prior to epilation.
Make sure your skin is entirely dry and free from grease. Do not put any cream, body milk or other skincare product on your skin before you start to epilate.
The appliance does not work.
The socket to which the appliance is connected is not live.
Make sure the socket you use is live. If you use a socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the light to activate the socket.
The appliance is not switched on.
Make sure that the appliance is plugged in and switched on.
You did not attach the epilating head correctly.
Place the epilating head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home (‘click’).
Skin irritation occurs.
You used the epilator for the
rst time or
after a long period of disuse.
Some skin irritation may occur the
rst few times you use the
appliance. This is absolutely normal
and usually disappears quickly. For
tips to reduce skin irritation, see
the rst section of chapter ‘Using
the appliance’. Also make sure you keep the epilating head clean.
The cooling glove is not cold enough.
You did not put the ice gel pad in the freezer or freezing compartment.
Put the ice gel pad in the freezer or freezing compartment (***) for at
least 2 hours. Do not store the ice
gel pad in the refrigerator.
ENGLISH 15
Problem Cause Solution
You did not freeze the ice gel pad long enough.
Put the ice gel pad without the cooling glove in the freezer or freezing compartment (***) for at
least 2 hours.
It is not possible to remove the epilating head.
You did not press the release button.
Press the release button and pull the epilating head off the appliance
(Fig. 14).
The shaving head cannot be removed.
You did not press the release button.
Press the release button and pull the shaving head off the appliance
(Fig. 14).
Reduced shaving performance.
The shaving head is dirty.
Switch off the appliance and unplug it. Remove the shaving head and pull the cutter unit out of the shaving head. Clean the shaving head and the cutter unit with the cleaning brush or under the tap. Remove any hairs that may have got stuck under the trimmers.
Stronger skin irritation than usual after shaving.
The cutter unit of the shaving unit is damaged or worn.
Replace the cutter unit.
ENGLISH16
17
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.
com/welcome. Med din nye Satinelle ICE kan du hurtigt, nemt og effektivt fjerne uønsket
hårvækst. Kombinationen af det keramiske epileringssystem,
kølehandsken og massagesystemet udgør en revolution inden for
epilering. Takket være isens naturligt bedøvende effekt og massagen, bliver
epilering med den nye Satinelle ICE mere behagelig og mindre smertefuld end nogensinde. Resultatet er silkeblød hud og op til 50 % nedsat
hårvækst, forudsat at du anvender apparatet regelmæssigt (hver 4. uge).
Satinelle ICE egner sig til alle kropszoner.
Apparatet leveres med en præcisionskappe til følsomme områder og et
shaverhoved.
De hurtigt roterende pincetskiver fanger selv de korteste hår (ned til 0,5 mm) og trækker dem ud med rod. Huden forbliver glat og blød i op til 4 uger, og den nye hårvækst er blød og dunet.
Generel beskrivelse (g. 1)
A Massageelement B Epilatorhoved C Udløserknap D On/off-skydekontakt E Lille strømstik F Præcisionskappe til sensitive områder G Beskyttelsesdæksel til shaverhoved H Shaverhoved I Kølehandske J Isgelé-pude K Smart opbevaringstaske L Rensebørste M Adapter N Eksfolieringshandske
DANSK
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
Både apparat og adapter skal holdes tørre.
Advarsel
Før der sluttes strøm til apparatet, skal du kontrollere, om
spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale netspænding.
Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget.
Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original
adapter af samme type for at undgå enhver risiko.
Adapteren indeholder en transformer og må ikke klippes af og
udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget risikabelt.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer
(herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat
følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet
vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de
ikke kan komme til at lege med det.
Forsigtig
Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5°C eller over 35°C.
For at undgå skader og uheld skal apparatet altid holdes i sikker
afstand fra hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger, børster
o.l., når det er tændt.
Brug ikke apparatet på irriteret hud eller hud med åreknuder, udslæt,
knopper, modermærker (med hår) eller sår uden at konsultere din
læge. Personer med svækket immunforsvar eller personer, der lider af
diabetes, hæmoli eller nedsat immunforsvar, skal altid først konsultere
lægen.
Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange,
epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde.
Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DANSK18
den mindre irriteret, og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og
tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3
dage, bør du søge læge.
Kontrollér altid shaverhovedet, før du bruger apparatet. Brug ikke
shaverhovedet, hvis folien eller trimmerne er beskadigede, da du kan
risikere at komme til skade.
Elektromagnetiske felter
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske
felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med
instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende,
ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Klargøring
Nedfrysning af isgelé-puden
Læs disse instruktioner nøje, før du anvender kølehandsken (g. 2).
Hold isgelé-puden uden for børns rækkevidde (g. 3).
Brug ikke isgelé-puden, hvis den er beskadiget (g. 4).
Anvend ikke isgelé-puden, hvis du er meget følsom over for kulde.
1 Anbring isgelé-puden uden kølehandske i fryser eller i fryseboks
(***) i mindst 2 timer, før du påbegynder epileringen. (g. 5)
Sørg for, at isgelé-pudens overade er helt tør, inden den nedfryses.
Tip: Isgelé-puden kan opbevares i fryseren permanent.
Sådan bruges apparatet
Generel information om epilering
Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kar- eller brusebad,
men huden skal være helt tør, inden du starter.
Første gang apparatet bruges, anbefales det at begynde et sted med
let hårvækst. På denne måde vænner du dig gradvist til epileringen.
-
-
-
-
DANSK 19
Hårene bør ikke være længere end 10 mm, hvis du vil opnå
et optimalt resultat. Brug en af følgende metoder, hvis hårene er
længere end 10 mm: 1 Klip hårene med en trimmer, så de er maks 10 mm lange. Derefter
kan du straks påbegynde epileringen. 2 Barbér hårene helt væk. Du kan derefter påbegynde epileringen efter
et par dage (hårene skal være min. 0,5 mm lange).
Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange,
epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde.
Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver
den mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og
tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3
dage, bør du søge læge.
Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen, så
eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten.
Epilering med kølehandsken
Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge nogen former for creme umiddelbart før epilering.
1 Sæt apparatstikket i kontakten i bunden af apparatet, og slut
adapteren til lysnettet.
2 Anbring isgelé-puden i rummet med det gennemsigtige låg på
kølehandsken (g. 6).
Brug kun isgelé-puden sammen med kølehandsken.
3 Stik hånden ned i kølehandsken, og begynd at afkøle det område, du
ønsker at epilere (g. 7).
Brug ikke kølehandsken på det samme område i mere end 2 minutter.
4 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (g. 8).
Vælg hastighed 1 til områder med sparsom hårvækst og områder,
hvor knoglerne sidder lige under huden, som f.eks. knæ og ankler.
Vælg hastighed 2 til større områder med kraftigere hårvækst.
5 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig.
-
-
-
-
-
DANSK20
6 For at opnå det bedste resultat skal du placere apparatet vinkelret
på huden, mens on/off-skydekontakten peger fremad. Bevæg
apparatet imod hårenes vækstretning ved moderat hastighed (g. 9).
Sørg for, at både pincetskiver og massageelement har fuld kontakt med
huden.
Sørg for, at huden er fuldstændig tør, når du begynder epileringen.
7 Tryk apparatet let mod huden.
Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge epilatoren
lidt langsommere over huden.
Epilering uden kølehandske
Epilatoren kan også anvendes uden kølehandsken, hvis du f.eks. har vænnet dig til følelsen af epilering.
1 For at opnå det bedste resultat skal du placere apparatet vinkelret
på huden, mens on/off-skydekontakten peger fremad. Bevæg
derefter apparatet imod hårenes vækstretning ved moderat
hastighed (g. 9).
Epilering med præcisionskappen til følsomme kropszoner
Epilatoren leveres med en præcisionskappe til følsomme områder, som
reducerer antallet af aktive pincetskiver. Det gør apparatet velegnet til
epilering af de mere følsomme kropszoner såsom armhuler og bikinilinje.
1 Sæt præcisionskappen til følsomme områder på
epileringshovedet (g. 10).
Præcisionskappen kan kun påsættes på én måde.
2 Tænd for apparatet. (g. 11)
Det anbefales at vælge hastighed 2.
3 Stræk huden med din frie hånd. 4 For at opnå det bedste resultat skal du placere apparatet vinkelret
på huden, mens on/off-skydekontakten peger fremad. Bevæg
apparatet imod hårenes vækstretning ved moderat hastighed.
Epilér bikinilinjen som vist på illustrationen (g. 12).
Epilér armhulerne som vist på illustrationen (g. 13).
-
-
DANSK 21
For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold,
våd klud.
5 Fjern præcisionskappen efter brug.
Brug af eksfolieringshandsken
Brug af eksfolieringshandsken i badet.
Regelmæssig massage med eksfolieringshandsken er en god hjælp til at undgå indgroede hår. Eksfolieringshandsken bør dog ikke anvendes
umiddelbart før eller efter epilering.
Barbering
Shaverhovedet kan anvendes til barbering af følsomme kropszoner såsom armhuler og bikinilinje. Med shaverhovedet opnår du et glat resultat på en behagelig og blid måde.
1 Kontrollér, at apparatet er slukket. 2 Tag epilatorhovedet af (g. 14).
Tryk på udløserknappen (1), og træk epilatorhovedet af apparatet (2).
3 Sæt shaverhovedet på apparatet og tryk, indtil det klikker på
plads (g. 15).
4 Tænd apparatet ved at vælge hastighed 2 5 Placér shaverhovedet vinkelret på huden, og før langsomt og blidt
apparatet imod hårenes vækstretning med et let tryk (g. 16).
Rengøring og vedligeholdelse
Adapteren og selve apparatet må aldrig rengøres med vand. Brug aldrig ætsende rengøringsmidler, skuremidler, ståluldssvampe,
benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
Rengøring af kølehandsken
1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af
stikkontakten.
2 Tag isgelé-puden ud af kølehandsken.
-
DANSK22
3 Rengør kølehandsken med en fugtig klud efter hver brug.
Sørg for, at isgelé-pudens overade er helt tør, inden den nedfryses.
Rengøring af epilatorhovedet
1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af
stikkontakten.
2 Tag epilatorhovedet af (g. 14).
Tryk på udløserknappen (1), og træk epilatorhovedet af apparatet (2).
3 Rengør epilatorhovedet inklusive pincetskiver og plastikkabinet
med rensebørsten (g. 17).
4 Ved grundig rengøring kan du fjerne massageelementet (g. 18). 5 Du kan også skylle epilatorhovedet (ikke apparatet!) under
vandhanen for at rengøre det mere grundigt (g. 19).
Prøv aldrig at fjerne pincetskiverne fra epilatorhovedet.
6 Sæt epilatorhovedet på apparatet og tryk, indtil det klikker på
plads (g. 20).
Epilatorhovedet kan kun påsættes på én måde.
Rengøring af præcisionskappen til følsomme kropszoner
Præcisionskappen kan skylles under vandhanen.
Rengøring af shaverhovedet
Rengør shaverhovedet hver gang det har været brugt.
1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af
stikkontakten.
2 Tag shaverhovedet af (g. 14).
Tryk på udløserknappen (1), og træk shaverhovedet af (2).
3 Træk skærenheden ud af shaverhovedet. (g. 21) 4 Børst hårene af skærenhed og shaverhoved med
rensebørsten. (g. 22)
Sørg for også at børste eventuelle hår væk, der har samlet sig under
trimmerne.
DANSK 23
5 Du kan også skylle skærenheden og shaverhovedet (ikke apparatet!)
under vandhanen (g. 23).
6 Sæt skærenheden tilbage på shaverhovedet og klik det tilbage på
apparatet (g. 24).
Undlad at trykke på skærfolien, da den ellers kan tage skade.
7 Smør trimmerne og skærfolien med en dråbe symaskineolie et par
gange om året.
Opbevaring
1
Sæt beskyttelseskappen på shaverhovedet (“klik”). (g. 25)
2 Opbevar epilator og tilbehør i posen.
Udskiftning
Hvis du bruger shaverhovedet ere gange om ugen, bør skærenheden (type HP6193) udskiftes efter 1 eller 2 år. Udskrift skærenheden med det
samme, hvis den er beskadiget.
Miljøhensyn
Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet (g. 26).
Hvis isgelé-puden beskadiges, kan du kassere den sammen med det
normale husholdningsaffald.
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i vedlagte “World-Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i
dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
-
-
DANSK24
Fejlnding
Problem Årsag Løsning
Nedsat epileringsevne.
Du har bevæget epilatoren i
den forkerte retning.
Bevæg altid
apparatet imod
hårenes vækstretning.
Du har placeret epilatorhovedet mod huden i en forkert vinkel.
Sørg for at placere apparatet vinkelret mod huden.
Epilatorhovedet var ikke i berøring med huden.
Sørg for, at epilatorhoved og iselement har fuld kontakt med huden under epilering.
Du havde fugtet huden med vand, creme eller et andet hudplejeprodukt før epileringen.
Sørg for at huden
er fuldstændig tør og fedtfri. Du må
ikke smøre huden med fugtighedscreme eller noget andet hudplejeprodukt, før du begynder epileringen.
DANSK 25
Problem Årsag Løsning
Apparatet fungerer ikke.
Der er ikke strøm i kontakten. Sørg for, at der er
strøm i kontakten. Anvender du en integreret stikkontakt i et
badeværelsesskab/
kabinet, skal lyset
på badeværelset ofte tændes for at
aktivere denne.
Der er ikke tændt for
apparatet.
Sørg for at apparatet er sat i stikkontakten, og at
der er tændt.
Epilatorhovedet var ikke sat
rigtigt på.
Sæt epilatorhovedet på
apparatet og tryk,
indtil det klikker på
plads.
DANSK26
Problem Årsag Løsning
Der opstår
hudirritation.
Det er første gang du benytter epilatoren, eller du har holdt
en længere pause.
Der kan opstå
hudirritation de første par gange du bruger apparatet. Dette er
fuldstændigt
normalt og ophører
sædvanligvis hurtigt. Læs første del af
afsnittet “Brug af
apparatet” for at få et par gode råd om
nedsat hudirritation.
Sørg også for at
holde epilatorhovedet rent.
Kølehandsken er ikke kold nok.
Isgelé-puden har ikke ligget i fryser eller fryseboks.
Anbring isgelé­puden i fryser eller i fryseboks (***) i
mindst 2 timer.
Opbevar ikke isgelé-puden i køleskabet.
Isgelé-puden lå ikke i fryseren længe nok.
Anbring isgelé­puden uden kølehandsken i fryser eller i fryseboks (***) i
mindst 2 timer.
DANSK 27
Problem Årsag Løsning
Epilatorhovedet kan ikke tages af.
Du glemte at trykke på
udløserknappen.
Tryk på
udløserknappen, og
træk
epilatorhovedet af
(Fig. 14).
Shaverhovedet kan ikke fjernes.
Du glemte at trykke på
udløserknappen.
Tryk på
udløserknappen, og
træk shaverhovedet af (Fig. 14).
Nedsat barberingsevne.
Shaverhovedet er ikke rent. Sluk apparatet og
træk stikket ud. Fjern
shaverhovedet, og
træk skærenheden
ud af shaverhovedet. Rengør shaverhovedet og
skærenheden med
rensebørsten eller under vandhanen.
Fjern eventuelle hår,
der sidder under trimmerne.
Kraftigere hudirritation efter barbering end normalt.
Skærenheden på shaverenheden er
beskadiget eller slidt.
Udskift
skærenheden.
DANSK28
29
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Epilierer Satinelle ICE können Sie lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernen. Das Zusammenspiel von Keramik­Pinzettensystem, Kühlhandschuh und Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar. Die beruhigende Wirkung von Eis und Massage auf der Haut macht das Epilieren mit dem neuen Satinelle ICE angenehmer und schmerzfreier denn je. Das Ergebnis ist seidenglatte Haut. Bei regelmäßiger Anwendung (alle 4 Wochen) reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 %. Satinelle ICE ist für alle Körperpartien geeignet.
Dieses Gerät ist mit einem Aufsatz für empndliche Körperzonen und
einem Ladyshave-Aufsatz ausgestattet. Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten Härchen von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen sie an der Wurzel. Anschließend bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt. Die nachwachsenden Härchen sind weich und fein.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Massage-Element B Epilierkopf C Entriegelungstaste D Ein-/Ausschalter E Buchse für kleinen Stecker F Aufsatz für empndliche Körperzonen G Schutzkappe für Ladyshave-Aufsatz H Ladyshave-Aufsatz I Kühlhandschuh J Eis-Gelkissen K Luxus-Aufbewahrungstasche L Reinigungsbürste M Adapter N Peeling-Handschuh
DEUTSCH
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden.
Warnhinweis
Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe
auf dem Adapter mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät
selbst beschädigt oder defekt ist.
Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein
Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter
keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer
gefährden kann.
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung
Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unter 5 °C oder über
35 °C aus.
Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar, Wimpern und
Augenbrauen sowie von Kleidung, Fäden, Kabeln, Bürsten usw., um
Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei Hautreizungen, Krampfadern,
Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder Wunden, ohne
vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt für Patienten mit
geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie oder
Immuninsufzienz.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DEUTSCH30
Loading...
+ 90 hidden pages