Philips Saeco Kit d'entretien User Manual [en, de, es, fr, it]

IT
Gentile Cliente, desideriamo ringr aziarla per aver acquis tato il Kit di manutenzione per le ma cchine da caff è automatiche Philips Saeco.
Con questo k it potrà effet tuare la manutenzio ne periodica del Gru ppo Caffè; que sto Le consentirà di mantenere in perf etta efficienza la Sua macchina e degust are sempre un otti mo caffè.
Tutti i compon enti devono essere utilizzat i esclusi vamente per la manuten zione delle macchine da caffè Philip s Saeco. Attenersi a lle norme di sicurez za riportate s ul manuale d'istruz ioni della macchina e su lle confezioni dei pr odotti. I prodot ti non sono destin ati ad essere utiliz zati da person e (compresi i bambini) con r idotte capacit à fisiche, mentali o s ensoriali o con esperienza e /o competen ze insuffici enti, a meno che non siano s otto la super visione di una pers ona responsabile d ella loro sicurez za o non vengano da essa istruite sull’uso dei prodot ti. Tenere i bambini sot to supervisione, per evitare c he giochino con i prodotti.
Sezione (A)
Il Kit è composto da:
1. O-ring (1)
2. O-ring (2)
3. Spazzolino pulizia
4. Grasso per Gruppo Caffè
Manutenzione Gruppo caffè
Sezione (B)
Tutte le macchine superautomatiche Philips Saeco sono dota te di Gruppo Caff è estraibile. Qu esta tecnologia brevettata permette di pulire in profondità le parti del Grupp o Caffè a contatto con il c affè e l’intera zona di infu sione all’interno d ella macchina.
Prima d'iniziare si deve verifica re quale O-ring è adatto per il Grupp o Caffè (Fig.B5) . Sen za smontare la parte superior e del Gruppo Caf fè (nelle foto è stato fatto solo per rendere più fa cile la spiegazione) capovolgere il Grupp o Caffè e posizionare gli O -ring sulla par te superiore per veri ficare qual è adat to.
O-ring corret to per il Gruppo Caf fè (Fig.B6)
O-ring NON corre tto per il Gruppo Caffè (Fig.B7)
Troppo stre tto (Fig.B7-A)
Troppo largo (Fig.B7-B)
Il Gruppo C affè deve essere lavato con acq ua corrente almeno una vol ta a settimana. Lubrific are il Gruppo Caff è e sostituire l’O-ring c irca ogni 500 erogazioni.
ATTENZIONE! No n lavare il Grup po Ca è con deterg enti che posson o compromet terne il corre tto funzionamento. Non lavarlo in lavastoviglie.
Sezione (C)
Lavare il Gr uppo Caffè dai residui d i caffè.
8
Lavare il f iltro superior e con acqua corrente.
9
Assicurarsi che il Gruppo sia in posizi one di
10
riposo; i due r iferimenti devono c oincidere.
Assicurarsi che i componenti siano nella corret ta
11
posizione. Il gancio mostrato deve essere nella corret ta posizione; per ver ificare premer e con decision e il tasto PUSH”.
La leva posta nella parte posterior e del gruppo
12
deve esser e a contatto con la base.
Rimuovere l'O -ring
13
Inserir e il nuovo O-ring.
14
Lubrif icare le guide del Gr uppo solo con il gras so
15
fornito in dotazione.
Distribuire il grasso uniformemente come
16 17
indicato nell'immagine.
Distri buire il grasso uniformemente sulla parte
18
interna de l perno.
Distri buire il grasso uniformemente sulla parte
19
esterna del perno.
Altri consigli per la manutenzione
Sezione (D)
Pulire con lo s pazzolino in dota zione il canale dal quale fuoriesce de l liquido dopo ciasc una erogazione, come most rato nelle immagini. Fare attenzione alla posizion e dello spazzolino f lessibile. Consigliamo di eseguire tale operazione subito dopo la pulizia de l Gruppo Caffè.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
EN
Dear Customer, Thank you fo r purchasing the Main tenance Kit for Philips Saeco automatic coffee machi nes.
With this k it you will be able to p erform sche duled maintenan ce of the Brew Group s o as to maintain your machine in p erfect wo rking order and en joy excellent co ee.
The components should only be used for the maintenance of Philips S aeco coffee mac hines. Carefu lly follow the safety regulations indicated in the machin e instruction manual and on t he product package s. The products are not to be us ed by persons (included children) with reduce d physical, mental or sensor y abilities or with scarce ex perience and/or competen ce, unless they are supe rvised by a pers on responsible for th eir safety or they are instr ucted by this person on how to us e these product s. Keep children u nder control to prevent them from playing with the pr oducts.
Section (A)
The Kit consists of:
1. O-ring (1)
2. O-ring (2)
3. Cleaning brush
4. Grease fo r the Brew Group
Brew Group Maintenance
Section (B)
All Philips S aeco fully automatic machine s feature a removabl e Brew Group. This patented techn ology allows you to thoroughly clean the p arts of the Brew Group that c ome in contact wit h coffee, as well as th e entire brewing area i nside the machine.
Before s tarting the ope ration, choose the most appropr iate O-ring for the Brew Grou p (Fig.B5). Without r emoving the upper pa rt of the Brew Group (in the pic tures it has been removed to make the explanation clear er), overtur n the Brew Group and place the O -rings on its uppe r part to find out w hich one is the most suitable.
Suitable O-ring for the Bre w Group (Fig.B6)
Unsuitab le O-ring for the Brew Group (Fi g.B7)
This is too narrow (Fig.B7-A)
This is too wide (Fig.B7-B)
Wash the Brew Group with r unning water at least once a week. L ubricate the Brew Group and rep lace the O-ring after approxima tely 500 brewing cycles.
WARNING! Do not wa sh the Brew Group w ith deterg ents that may a ect its corr ect operati on. Do not was h it in the dishwash er.
Section (C)
Wash and remove any coffe e residue from the
8
Brew Grou p.
Wash the uppe r filter with runn ing water.
9
Make sure that the Brew group is in the rest posi -
10
tion; the two references should match.
Make sure that all components are in t he correct
11
positio n. The hook shown in the picture s hould be in the corre ct position. Pre ss the "PUSH" button f irmly to check.
The lever on th e rear part of the brew g roup
12
should touch the base.
Remove the O-ring.
13
Insert the new O- ring.
14
Lubrica te the Brew Group guid es with the
15
supplied grease only.
Apply the grease evenly as shown in t he
16 17
picture.
Apply the grease evenly on the inne r side of the
18
pin.
Apply the g rease evenly on the ou ter side of the pin.
19
Other Maintenance Recommendations
Section (D)
Use the supplied brush to clean the channel from which liqu id flows out after each brew ing operation, as shown in th e pictures. Pay at tention to the fle xible brush pos ition. We recommend perfor ming this operati on immediately af ter the Brew Group cle aning.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DE
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den K auf dieses Wartungsset s für die Kaffeeautomaten Philips Sae co.
Mit diese m Set können Sie die rege lmäßige Wartung der Brühgruppe vorn ehmen. Dadurch wird Ihr e Maschine optimal ge pflegt und Sie könn en stets einen köst lichen Kaffee genießen.
Alle Teile dürfen aussc hließlich für die War tung der Kaffeemaschi nen Philips Saeco ver wendet werden. Dabei sind die Sicherheitsvo rschriften in der Bedienungsanleitung der Maschine und auf den Verpackun gen der Produkte zu b eachten. Die Produk te sind nicht dazu bes timmt, von Personen (einschließlich Kind ern) mit eingeschränkten körperlichen oder ge istigen Fähigkeiten oder einer Beeinträchtigung d er Sinnesorgane bzw. von Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kompetenz ve rwendet zu werden, e s sei denn, sie werden von ein er Person überwacht, die fü r ihre Sicherheit verantwortlic h ist oder sie werden im Gebrauc h der Produkte eingewiesen . Kinder beaufsichtigen, damit sie nic ht mit den Produkten spielen.
Abschnitt (A)
Das Set besteht aus folgenden Teile n:
1. O-Ring (1)
2. O-Ring (2)
3. Reinigungsbürste
4. Fett für die Brühgruppe
Wartung der Brühgruppe
Abschnitt (B)
Alle vollautomatische n Maschinen Philips Sa eco sind mit einer herausnehmbaren Brühgruppe ausgestattet. Mit dies er patentierten Technologie können die Teile de r Brühgruppe, die mi t dem Kaffee in Berühr ung kommen, sowie der ge samte Brühber eich im Inneren der Mas chine gründlich gereinigt werden.
Zunächst sollte übe rprüft werden, welcher O -Ring für die Brühg ruppe geeignet is t (Abb.B5). Ohne den oberen Be reich der Brühgru ppe auszubauen (auf de n Bildern w urde dieser abgenommen, um das Verständnis zu vereinf achen), die Brühgruppe umdrehen und die O- Ringe auf dem oberen B ereich aufle gen, um zu überprüf en, welcher O-Ring g eeignet ist.
Richtiger O-Rin g für die Brühgruppe(Abb.B6)
Falscher O-Ring für die Brühgruppe (Abb.B7)
Zu eng (Abb.B7-A)
Zu weit (Abb.B7-B)
Die Brühg ruppe muss mindes tens einmal wöchent lich unter fließendem Wasser gere inigt werden. Nach ca. 500 Ausgab en sollten die Brühgr uppe geschmier t und der O-Ring ausgetauscht werden.
ACHTUNG! Die B rühgruppe ni cht mit Reinig ungs­mitte ln reinigen, da d iese den störu ngsfreien Betrie b beeinträcht igen können. Nic ht in der Spülmaschine reinigen.
Abschnitt (C)
Die Brühg ruppe reinigen und K affeesat z
8
entfernen.
Den obere n Filter unter fließ endem Wasser
9
reinigen.
Sichers tellen, dass sich die Br ühgruppe in der
10
Ruheste llung befindet ; die beiden Bezugsp unkte müssen übereinstimmen.
Sichers tellen, dass sich alle Teile in der richtigen
11
Position befind en. Der gezeigte Haken mu ss sich in der korrek ten Position bef inden. Um dies zu überpr üfen, wird die Taste “PUSH” fe st gedrückt.
Der Hebel im unteren Be reich der Gruppe mu ss
12
die Basis berühren.
Den O-Ri ng entfernen
13
Den neuen O -Ring einsetzen.
14
Die Führung en der Gruppe ausschließlich mit
15
dem Fett aus dem Lief erumfang schmieren.
Das Fett gleichmäßig verteilen, wie in der
16 17
Abbildung gezeigt.
Das Fett g leichmäßig auf die inn ere Seite des
18
Zapfens verteilen.
Das Fett g leichmäßig auf die äuß ere Seite des
19
Zapfens verteilen.
Sonstige Hinweise für die Wartung
Abschnitt (D)
Mit der geli eferten Bürs te den Kanal reinigen, aus dem nach jed er Ausgabe die Flüssigkeit austr itt, wie in den Abbil dungen gezeigt. Dab ei auf die Position der biegs amen Bürste achten . Wir empfehlen, dies en Vorgang unverzüglich nac h der Reinigung der Brühgruppe vorzunehmen.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CA6801/00
15003214 - Rev.0 0 del 15-01-12
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
Il produt tore si riserva i l diritto d`appor tare qualsiasi m odifica senza p reavviso.
INSTRUÇÕES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE USO
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
El fabricante se reserva el derecho de modifi car el producto sin aviso previo.
O fabricante reserva-se o direito de efectuar quaisquer alterações sem aviso prévio.
Le fabricant se réserve le droit de modifi er les caractéristiques de ce produit sans aucun avis préalable.
De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande berichtgeving wijzigingen aan te brengen.
A
B C
5
1
2
6
3
7
4
7A 7B
1098 11 12
1514
16 17 18
13
19
D
FR
Cher Client, nous vous remercions d’avoir acheté le Kit d ’entretien pour les machines à café automatiques Phi lips Saeco.
Ce kit vous per mettra d’effe ctuer l’entretien périodique du Groupe de distribution. Cela vous permettra de garder votre machine en parfait état de foncti onnement et de savourer to ujours un café excellent.
Tous les composants doivent être utilisés uniqueme nt pour l'entre tien des machines à café Philips Saeco. Se conform er aux consignes de sé curité indiquée s dans le mode d’emploi de la machin e et dans les emballages des produits. Les produ its ne doivent pas êt re utilisés par des person nes (y compris les enf ants) ayant de faibles capacités physiques, mentales ou sensorielles, sans expéri ence et/ou aux compéte nces insuffisantes, à moins qu'elles n e soient sous la super vision d’une person ne responsable de leur sécurité ou for mées par cette pe rsonne en ce qui concerne l’utilisation de s produit s. Garder les enfan ts sous supervi sion, afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l es produits.
Section (A)
Le Kit se compose de:
1. Joint torique (1)
2. Joint torique (2)
3. Brosse pour le nettoyage
4. Graisse p our le Groupe de dist ribution
Entretien du Groupe de distribution
Section (B)
Toutes les machines super-automatiques Philips Saeco son t équipées de Groupe de distributio n amovible. Cette technologie br evetée permet de nettoye r en profondeur les p arties du Groupe de distribution en co ntact avec le café et toute la zone d’infu sion se trouvant dans la machine.
Avant de commencer, il faut vérifier que l est le joint torique ap proprié pour le Groupe de dis tribution (Fig.B5). Sans démonter la partie sup érieure du Groupe de d istribution (dans les photos, e lle n’a été enlevée que pour facili ter l’explication), renverse r le Groupe de d istribution et p lacer les joints tor iques dans la par tie supérieure pour t rouver le plus approprié.
Joint torique correct pou r le Groupe de
distribution (Fig.B6)
Joint torique NON cor rect pour le Grou pe de
distribution (Fig.B7)
Trop petit (Fig .B7-A)
Trop grand (Fig.B7-B)
Le Groupe de distrib ution doit être lavé à l’eau courante au m oins une fois par sema ine. Lubrifier le Groupe de d istribution et r emplacer le joint torique à peu près to utes les 500 distr ibutions.
ATTENTION! Ne p as laver le Group e de distribut ion avec des déte rgents qui pou rraient a ecter son fonct ionnement. Ne pas l e laver au lave-vaisse lle.
Section (C)
Laver le Grou pe de distributio n en éliminant t out
8
marc de café.
Laver le fi ltre supérieur à l'eau cour ante.
9
S’assurer que le Gr oupe est en position de repos;
10
les deux re pères doivent coïnc ider.
S'assurer que tous les comp osants se trouven t
11
dans la bonne position. Le croch et indiqué doit être dans la posit ion correcte; pou r vérifier, appuyer d’un coup sec sur la touche «PUSH».
Le levier placé sur la par tie arrière du g roupe doit
12
être en cont act avec la base.
Retirer le joint tori que .
13
Introduire le nouve au joint torique.
14
Lubrif ier les glissières du Groupe u niquement
15
avec la graiss e fournie.
Distri buer la graisse de faç on uniforme
16 17
comme le mon tre la figure.
Distri buer la graisse de faç on uniforme sur la
18
partie intérieure du pivot.
Distri buer la graisse de faç on uniforme sur la
19
partie e xtérieure du pivot.
D'autres conseils pour l'entretien
Section (D)
Nettoye r, à l'aide de la brosse fournie, l e canal d'où sort du liquide apr ès chaque distribution, comme le montrent les figures. Faire at tention à la positi on de la brosse f lexible. Il est co nseillé d’effec tuer cette opération tout de sui te après avoir nettoyé le Groupe de distribution.
ES
Estimado Cliente, gracias p or comprar el Kit de mantenimiento para las máquinas au tomáticas de café Philips Sae co.
Con este kit podrá real izar el mantenimiento periódi co del grupo de café, qu e le permitirá sab orear siempre un c afé excelente y garantizará el perfe cto funcionamiento de su máquina.
Todos los componentes de ben utilizarse exclusiv amente para el manteni miento de las máquinas de café Phili ps Saeco. Observ ar las normas de seguridad indic adas en el manual de inst rucciones de la máquina y e n el envase de los productos. Los productos no están des tinados para ser ut ilizados por pers onas (niños incluidos) con capacid ades físicas, mentales o sensoriales redu cidas o que no dispongan de una suf iciente experiencia y/o compete ncias, a menos que lo s utilicen bajo la supervisió n de una person a responsable de su s eguridad o que sean instru idas por dicho respo nsable en cómo usar los. Mantener f uera del alcance de lo s niños para evitar que jueguen con los pro ductos.
Sección (A)
El Kit est á compuesto por:
1. Junta tórica (1)
2. Junta tórica (2)
3. Cepillo de limpieza
4. Grasa para el grupo de café
Mantenimiento del grupo de café
Sección (B)
Todas las máquin as superautomátic as Philips Saeco disponen de un grupo de café extraíble. Esta tecnolo gía patentada permite limpiar e n profundidad las partes del grupo de café que están en contac to con el café y con toda la zona de in fusión en el interio r de la máquina.
Antes de emp ezar se debe compro bar cuál es la junta tórica ad ecuada para el grup o de café (Fig.B5). Sin desmont ar la parte superio r del grupo de café (en las fotos se ha desmontado para que la e xplicación sea más clara) volc ar el grupo de café y colo car la junta tórica en la parte su perior para comprobar si es adecuada.
Junta tór ica adecuada para el grupo de c afé (Fig.B6)
Junta tór ica NO adecuada para el grupo de
café (Fig.B7)
Demasiado estrecha (Fig.B7-A)
Demasiado ancha (Fig.B7-B)
El grupo de c afé se debe lavar con agu a corriente al menos una vez a la semana. Lub ricar el grupo de café y sustituir la junta tórica ca da 500 suministros aproximadamente.
¡ATENCIÓN! No lav ar el grupo de caf é con deterg entes que pudie ran afectar a s u correcto funcionamiento. No lavarlo en lavavajillas.
Sección (C)
Lavar el grupo de café eliminand o los restos de
8
café.
Lavar el f iltro superior con agua corr iente.
9
Asegur arse de que el grupo e sté en posición de
10
reposo; las d os marcas de refere ncia deben coincidir.
Asegur arse de que los compo nentes estén en la
11
posición correc ta. El gancho que se muestra tiene que estar en la p osición correc ta; para comprobarlo presiona r con firmeza el bo tón “PUSH”.
La palanc a que se encuentra en la p arte trasera
12
del grupo d e café tiene que est ar en contacto con la base.
Retirar la j unta tórica
13
Introducir la junta t órica nueva.
14
Lubrica r las guías del grupo de c afé usando la
15
grasa que se suminis tra con la máquina.
Exten der la grasa de manera uniforme
16 17
como se muestra en la im agen.
Exten der la grasa de manera uniforme en la
18
parte in terna del tornillo.
Exten der la grasa de manera uniforme en la
19
parte externa del tornillo.
Más consejos para el mantenimiento
Sección (D)
Con el cepillo suministrado limpia r el canal por el que sale el líqu ido tras cada sumini stro, como se muest ra en las imágenes. Pres tar atención a la posición del cepillo f lexible. Se aconseja realiza r esta operación inmediatamente después de limpiar el grupo de café.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
PT
Prezado Cliente, queremos agradece r-lhe por ter comprado o k it de manutenç ão para as máquinas de c afé automáticas Philips Saeco.
Com este kit poderá ef ectuar a manutenç ão periódica do Grupo Café, que lhe permitir á manter a sua máquina em p erfeita efi ciência e saborear sempre um óptimo café.
Todos os compon entes devem ser utiliz ados exclusiv amente para a manutenç ão das máquinas de café Phili ps Saeco. Siga as norma s de segurança descri tas no manual de instruções da máquina e nas embalagens dos produtos. Os produtos não são de stinados a serem utilizados por pessoas (inclusive a s crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou com experiência e/ou competências insuficientes, a não ser que não estejam sob a s upervisão de uma pessoa respons ável pela segurança de les ou não sejam ensinadas p or ela sobre o uso dos pr odutos. Mantenha as crianç as sob supervis ão, para evitar que br inquem com os produtos.
Secção (A)
O kit é compo sto por:
1. O-ring (1)
2. O-ring (2)
3. Pincel de limpeza
4. Graxa para o Grupo C afé
Manutenção do Grupo Café
Secção (B)
Todas as máquinas super-automáticas Philips Saeco estão eq uipadas com Grupo Caf é extraível. Est a tecnologia patenteada permite limpar em profundidade as partes do G rupo Café que est ão em contac to com o café e toda a zona de in fusão no interior da máquina.
Antes de inic iar deve verificar-se qual O-ri ng é apropri ado para o Grupo Café (Fig.B5). Sem desmont ar a parte superior do Grupo Café (desmontou -se nas fotograf ias só para tornar a explic ação mais fácil) vir e ao contrário o Grupo Café e coloque os O -ring na parte sup erior para verif icar qual é apropri ado.
O-ring correc to para o Grupo Café (Fig.B6)
O-ring NÃO correc to para o Grupo Café (Fig.B7)
Demasiado apertado (Fig.B7-A)
Demasiado largo (Fig.B7-B)
O Grupo Café deve ser lava do com água corrente, pelo menos, uma vez por semana. Lubrif ique o Grupo Café e substitua o O-ring aproximadamente a c ada 500 distribuições.
ATENÇÃO! Não lave o G rupo Café com det ergentes que pode m compromete r o correcto fu nciona­mento. Não o l ave na máquina de lav ar louça.
Secção (C)
Lave o Grupo C afé dos resíduos de c afé.
8
Lave o filt ro superior com água co rrente.
9
Assegu re-se que o Grupo esteja em posição de
10
repouso; as duas refe rências têm de coincidir.
Certif ique-se de que os co mponentes estejam na
11
posição correc ta. O gancho apresen tado deve ficar na posição co rrecta; para verifica r pressione firm emente a tecla “PUSH”.
A alavanca po sicionada na parte t raseira do
12
grupo deve f icar em contacto com a base.
Retire o O -ring.
13
Introduza o novo O-r ing.
14
Lubrif ique as guias do Grup o só com a graxa
15
fornec ida com o aparelho.
Distri bua a graxa uniformemente como
16 17
indicado na imagem.
Distri bua a graxa uniformemente na p arte
18
interno do p ino.
Distri bua a graxa uniformemente na p arte
19
exter na do pino.
Outros conselhos para a manutenção
Secção (D)
Limpe o tub o do qual sai o líquido com o p incel fornec ido após cada distribuição, como apre sentado nas imagens. Tenha em atençã o a posição do pincel flexí vel. É recomendável efe ctuar essa operação imediatamente a seguir à limpe za do Grupo Café.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
NL
Geachte Klant, wij willen u g raag bedanken dat u de Onderhoud skit voor de automa tische koffie machines van Philips Saeco hee ft aangeschaf t.
Met deze ki t kunt u het periodie ke onderhoud van de Centrale Kof fie-unit u itvoeren; hiermee kunt u uw machine in p erfecte st aat behouden en altij d van een heerlijke koff ie genieten.
Alle onderdelen dienen uitsluitend gebruikt te worden voor h et onderhoud van de Philips Saeco koff iemachines. Houd u aan d e veiligheidsvoors chrif­ten die in de instruc tiehandleiding van de machin e zijn opgen omen en die op de verpakk ing van de produc ten zijn beschreve n. De producten zijn niet bestemd om gebrui kt te worden door per sonen (inclusie f kinderen) met vermind erde fysieke, mentale of gevoelige ca paciteiten of met onvoldoend e ervaring en/of bekw aamheid, tenzij ze onder het toezicht s taan van een perso on die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en van wie ze instructies ver krijgen aangaande h et gebruik van de produc ten. Houd kinderen o nder toezicht om te vermijden d at ze met de producten spelen.
Deel (A)
De kit bes taat uit:
1. O-ring (1)
2. O-ring (2)
3. Schoonmaakborsteltje
4. Smeermiddel voor de Centrale Koffie-unit
Onderhoud van de Centrale Koffie-unit
Deel (B)
Alle super automatische mach ines van Philips Saeco zijn voorzien van een uitneembar e Centrale Koff ie-unit. Deze gepatenteerde technologie maakt het mogelijk om de onderdelen van de Centrale Koff ie-unit die in cont act komen met de kof fie en de gehele inf usiezone in de machi ne grondig te reinige n.
Alvorens te be ginnen, dient men na te gaan welke O-ring geschik t is voor de Centrale Koff ie-unit (Afb.B5). Zonder het bovenste gedeelte van de Centrale Kof fie-unit te d emonteren (op de foto is dat alleen gedaan om de uitle g te vergemakkelijken), keer de Centrale Ko ffie-unit om en plaats d e O-ringen op het bovenste gedeelte om na te gaan welke ge schikt is.
Geschik te O-ring voor de Centrale
Koff ie-unit (Afb.B6)
NIET gesch ikte O-ring voor de Cen trale
Koff ie-unit (Afb.B7)
Te klein (Afb.B7-A)
Te groot (Afb.B7-B)
De Centrale Ko ffie-uni t dient ten minste eenmaal per week met stromend w ater te worden afgewassen. Smeer de Centrale Koffie-unit en vervang de O-r ing bij ongevee r elke 500 afgi ftes.
LET OP! Gebr uik voor het rein igen van de Centra le Ko e-unit geen r einigingsm iddelen die het
correct functioneren in gevaar kunnen brengen. Niet in de vaatwasmachine wassen.
Deel (C)
Was de koff ieresten uit de Cent rale Koffie- unit.
8
Was het bovens te filter onder str omend water
9
schoon.
Verzeker u er van dat de Centrale unit in de
10
rusts tand staat; de twe e tekentjes moeten samenvallen.
Controleer of de onderdelen in de goede stand
11
staan. De a fgebeelde hendel moet op de go ede stand staan; controleer dit door kr achtig op de toets “ PUSH” te drukken.
De hendel aa n de achterzijde van d e centrale
12
unit moet h elemaal naar beneden staan.
Verwijder de O-ring.
13
Plaats de nieuwe O-ring.
14
Smeer de geleiders van de Centrale u nit
15
uitsluitend met het bijgeleverde smeermiddel.
Verdeel het smeermiddel gelijkmatig zoals
16 17
aangegeven in de afbeelding.
Verdeel het smeermiddel gelijkmatig over d e
18
binnenkant van de pin.
Verdeel het smeermiddel gelijkmatig over d e
19
buitenkant van de pin.
Andere aanbevelingen voor het onderhoud
Deel (D)
Reinig met h et meegeleverde borstel tje het kanaal waaruit de vloeistoffen ko men na elke afgifte zoals weergegeven in de afbeeldingen. Let op de positie van het f lexibele borsteltje. Wij r aden aan om deze handeling m eteen na de reiniging van de Centrale Koff ie-unit uit te voeren.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
A
B C
5
1
2
6
3
7
4
7A 7B
1098 11 12
1514
16 17 18
13
19
D
Loading...