Philips SACD1000 User Manual

Page 1
Instructions for use Mode d'emploi Instrucciones de manejo
SACD1000
SACD1000
Page 2

General information

Safety precautions
USA C
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK ,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Laser safety
This unit employs a laser. To prevent possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
LASER
Type Semiconductor laser GaAlAs Wavelength 650 nm (DVD)
Output Power 7 mW (DVD)
Beam divergence 60 degrees
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN AVOID
EXPOSURE TO BEAM. (WARNING LOCATION: INSIDE ON LASER COVERSHIELD)
NEVER MAKE OR CHANGE CONNECTIONS WITH THE POWER SWITCHED ON.
For Customer Use:
780 nm (VCD/CD)
10 mW (VCD/CD)
CLASS 1
LASER PRODUCT
Read carefully the information located on the back of your SACD player and entered below the Serial N° Retain this information for future reference.
Model N° is SACD 1000 Serial N° is __________________________
Page 3
Return your Warranty Registration card today to ensure
R
E
G
I
S
T
R
A
T
I
O
N
N
E
E
D
E
D
W
I
T
H
I
N
1
0
D
A
Y
S
Hurry!
you receive all the benefits you’re entitled to.
Once your PHILIPS purchase is registered, you’re eligible to receive all the privileges of owning a PHILIPS product. So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once, and take advantage of these important benefits.
Warranty
Verification
Registering your product within 10 days confirms your right to maximum protection under the terms and conditions of your PHILIPS warranty.
Congratulations
and welcome to the
on your
“family!”
purchase,
Owner
Confirmation
Your completed Warranty Registration Card serves as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty Registration Card right away guarantees you’ll receive all the information and special offers which you qualify for as the owner of your model.
Dear PHILIPS product owner:
Thank you for your confidence in PHILIPS. You’ve selected one of the best-built, best-backed products available today. And we’ll do everything in our power to keep you happy with your purchase for many years to come.
As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protection by one of the most comprehensive warranties and outstanding service networks in the industry.
What’s more, your purchase guarantees you’ll receive all the information and special offers for which you qualify, plus easy access to accessories from our convenient home shopping network.
And most importantly you can count on our uncompromising commitment to your total satisfaction. All of this is our way of saying welcome–and thanks for investing in a PHILIPS product.
Sincerely,
Robert Minkhorst President and Chief Executive Officer
Know these
safetysymbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
P.S. Remember, to get the most from your PHILIPS
product, you must return your Warranty Registration Card within 10 days. So please mail it to us right now!
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock.
For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Visit our World Wide Web Site at http://www.philipsusa.com
3
Page 4

Important safety instructions

1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Exception: A product that is meant for uninterrupted service and that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to unplugging the appliance in the cleaning description otherwise required in item 5.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended by the video product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture - Do not use this video product near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
8. Accessories - Do not place this video product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The video product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the video product. Any mounting of the appliance should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
8A. An appliance and cart combination should be
moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
9. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the video product, and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the video product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This video product should never be placed near or over a radiator or heat register. This video product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
10. Power Sources - This video product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance supplier or local power company. For video products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. Polarization - This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. Power-Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
13. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or cable system is connected to the video product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See Fig.A.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
14. Lightning - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power surges.
15. Power lines - An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
16. Overloading - Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
18. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled on, or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to rain or water. d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation. e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged. f. When the product exhibits a distinct change in performance
- this indicates a need for service.
20. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufactu-rer or which have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
22. Carts and Stands - The appliance should be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.
23. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products that produce heat.
4 GENERAL INFORMATION
Page 5
WARNING:
This device complies with Part 15 of the FCC (U.S.A.) Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation! This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the supplier or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER:
This reminder is provided to call the CATV (CableTV) system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC (National Electrical Code) that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
IMPORTANT:
This product was FCC verified under test conditions that included use of shielded cables and connectors between system components. It is important that you use shielded cables to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. If you have any problems, contact your supplier.
Any change or modifications to the equipment by the user not expressly approved by the grantee or manufacturer could void the user's authority to operate such equipment.
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATIONS OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE N'ÉMET PAS DE BRUITS RADIOÉLECTRIQUES DÉPASSANT LES LIMITES APPLICABLES DANS LA RÈGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUES ÉDICTÉ PAR LE MINISTÈRE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.
GENERAL INFORMATION 5
Page 6
6
Page 7
English ___________________________________________________8
Français ________________________________________________40
Español _________________________________________________74
English
Français
Español
INDEX 7
Page 8

English

This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only, unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
TRUSURROUND,
SSRRSS
, and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TRUSURROUND technology is manufactured under license from SRS Labs, Inc.
8
Page 9

Contents

Introduction
Reality reproduced: Super Audio CD __________________________10 The next standard: hybrid disc________________________________10 SACD 1000: reality in sound... and vision _______________________10 Digital video ______________________________________________11 Unpacking ________________________________________________12 Placement ________________________________________________12
Functional summary
Front of player ____________________________________________13 Rear of player _____________________________________________14 Display___________________________________________________15 Remote control ___________________________________________16
On-screen display information
Preparation
General notes _____________________________________________18 Connecting to audio equipment - analogue______________________18 Connecting to audio equipment - digital ________________________19 Connecting to a TV ________________________________________20 6 Channel settings - DVD only _______________________________20 Delay times - DVD only _____________________________________21 Connecting the power supply ________________________________21 Infrared remote control _____________________________________22 Remote control device code _________________________________22
English
Operation
General explanation ________________________________________23 Switching on ______________________________________________23 Personal preferences _______________________________________24 Loading an SACD or Audio disc ______________________________27 Playing an SACD or Audio disc _______________________________27 FTS (Favorite Track Selection) - Audio CD only _________________28 Access control; disc lock (DVD and VCD) ______________________29 Access control; parental control (DVD-video only) _______________30 Loading DVD or VCD discs __________________________________31 Playing a DVD-video disc ____________________________________31 Playing a Video CD_________________________________________31 General features ___________________________________________32 Special DVD features _______________________________________35 Special VCD features _______________________________________35 Enhanced use _____________________________________________36
Before requesting service
Trouble-shooting checklist ___________________________________37 Cleaning discs _____________________________________________38 Diagnostic program ________________________________________38
CONTENTS 9
Page 10
English

Introduction

Reality reproduced:
SACD 1000: reality in sound...
Super Audio CD
The future in digital sound reproduction is no longer limited to a closely simulating of reality. The new audio standard IS reality! The human ear is no longer capable of distinguishing audible reality from digital reproduction. At Philips the future starts today with the SACD 1000 Super Audio Compact Disc player. This Super Audio CD player combines superior sound quality with the possibility of playing almost all existing audio and video formats with a single player. Your precious CD collection retains its value!
The Super Audio standard is based on Direct Stream Digital (DSD) technology. This new direct-stream digital format comprises a 1-bit system that has a digital sampling frequency that is 64 times higher than that of conventional audio CD. The results are spectacular: a frequency response of over 50k Hz and a 120 dB dynamic range over the entire audible spectrum. Mixed with as many of the original frequencies as possible, the audio information audible for human ears sounds much more natural. All audible frequencies are, after all, embedded in the frequency range as emitted by the sound source. A better reproduction does not exist! For the first time your ears will relive reality.
The next standard: hybrid disc
The Super Audio CD is the evolution of the CD that provides ultra-high-quality sound. Additional features, including multi-channel, can be offered. On the high density (HD) Super Audio CD you may have access to separate areas, containing two-channel stereo and multi­channel.
But that is not all! The hybrid version of the SACD guarantees backward compatibility with the installed base of CD and DVD players. In addition to the HD layer, the hybrid disc contains a standard density CD layer with conventional two-channel stereo CD audio information. The two layers are read from the same side of the disc. The HD layer is read by an DVD laser. The bottom reflective layer with conventional CD sound is read by the CD laser through the second, semi-transmissive HD layer.
and vision
The SACD 1000 will not only surprise you with its superior reproduction of almost all existing audio formats. Connected to your TV, your SACD 1000 presents VCD and DVD video information as perfect digital studio-quality images with truly 3-dimensional digital multi-channel audio. Story sequences can be screened from your own choice of camera angle. You can break down language barriers with sound tracks in as many as eight languages, plus - if available on disc - as many as 16 subtitling languages. Video becomes a new experience. That makes the SACD 1000 an essential component in a state-of-the-art audio-video system.
Super Audio CD
You will recognize Super Audio CDs by the logo. There are three types of Super Audio CDs: single-layer, dual-
layer and hybrid discs. Each type may contain two areas of recorded information: a High Quality Stereo area and a High Quality Multi-channel area.
- The single layer disc may contain both information areas.
- The dual layer disc may contain both information areas but a double amount of information can be stored on the disc thanks to the second layer.
- The hybrid disc may contain not only both information areas but also a second, standard CD layer, making it playable on standard CD players. Recorded information may vary per area. This is indicated in the disc inlay. Areas can be selected separately before or during playback. When playing Super Audio CDs, the player can be operated via the keys on the player front and the remote control or via the On-Screen Display on your TV.
1 CD layer that plays on any
of your existing CD players
High-Density layer containing:
2 - High-Quality DSD Stereo 3 - High-Quality DSD Multi-channel
SACD Disc Types
Single-layer Disc
HD layer HD layer HD layer
10 INTRODUCTION
Dual-layer Disc Hybrid-layer Disc
CD layer
Page 11
Audio CD (CDDA)
Video CD
Audio CDs contain music tracks only. You will recognize these CDs by their logo. You can play them in conventional
style through a stereo system, using the keys on the remote control and/or front panel, or via the TV using the On-screen Display (OSD).
Note: Please note that the DTS audio format on the SACD 1000 is only supported on DVD. This product does not support the playback of DTS encoded CDs.
Digital video
DVD-Video uses state-of-the-art MPEG 2 data compression technology to register an entire movie on a single 5-inch disc. DVD’s variable bitrate compression, running at up to 9.8 Mbits/second, captures even the most complex images in their original quality. The crystal-clear digital images have a horizontal resolution of over 500 lines, with 720 pixels (picture elements) to each line. This resolution is more than double that of VHS, superior to Laser Disc, and entirely comparable with digital masters made in recording studios. DVD-Video discs conform to either the PAL or NTSC video standard. This dual-standard player can play both types, and presents them in the best possible way on your multi-standard TV screen. As the universal video system of the future, DVD-Video offers optimal images on any TV screen.
You will recognize Video CDs by the logo. Depending on the material on the disc
(a movie, video clips, a drama series, etc.), these discs may have one or more tracks, and tracks may have one or more indexes, as indicated on the disc case. To make access easy and convenient, your player lets you move between tracks and between indexes.
English
DVD-Video
You will recognize DVD-Video discs by the logo. Depending on the material on the disc
(a movie, video clips, a drama series, etc.), these discs may have one or more Titles, and each Title may have one or more Chapters. To make access easy and convenient, your player lets you move between Titles and between Chapters.
INTRODUCTION 11
Page 12
English
Unpacking
First check and identify the contents of your SACD­player package, as listed below:
- SACD player
- Remote Control with batteries
- 2-core power cord
- Audio cable (4x)
- Digital coaxial cable
- Video cable
- YCBCRcable
- Instructions for use If any item is damaged or missing, please inform your supplier immediately. Save the packaging materials; you may need them to transport your player in the future.
Placement
Place the player on a firm, flat surface.
Keep away from domestic heating equipment and
direct sunlight.
In a cabinet, allow about 2 inches of free space all
around the player for adequate ventilation.
If the SACD player cannot read SACDs/CDs/DVDs
correctly, use a commonly-available cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the SACD­player to be repaired. Other cleaning methods may destroy the lens. Always keep the tray closed to avoid dust on the lens.
When it is moved from a cold to a warm
environment, allow the SACD player to acclimatize for at least 2 hours in order to avoid damage. When suddenly placed in a warm environment, the lens may cloud over. Playing an SACD/CD/DVD will not be possible then. Wait until the moisture evaporates.
12 INTRODUCTION
Page 13

Functional overview

Front of player
ON/OFF
SACD 1000
POWER ON/OFF
- switches the player on/off
Stand-by indicator
- lights up red when the player is in Stand-by mode
SOUND MODE selects required sound mode:
- for SACD: CD, Stereo or Multi-channel (if available)
- for DVD/VCD: Stereo, Dolby Surround, 3D Sound or Multi-channel
Display
- displays the current status of the player
; PAUSE
- interrupts audio/video play or moves to the next frame
2 PLAY
- starts audio/video play
9 STOP
- stops audio/video play
SOUND MODE STOP PLAY PAUSE
SVCD
CD
SACD
STEREO MCH
TITLE
VIDEO
DTS MCH
SCANCHAPTERTRACK
3
DSUR ALLA-B REPEAT
SHUFFLE
TOTAL REM TRACK TIME CHAPTER TRACKTITLE
T
F S
REPEAT PREV NEXT
English
OPEN/CLOSE
TruSurround
with
O
E
D
I
V
L
A
T
I
G
I
D
DIGITAL OUT
SRS
SUPER AUDIO CD
Disc loading tray
/ OPEN/CLOSE
- opens/closes the disc tray
REPEAT
S PREV
- selects previous track/title/chapter/index or
returns to beginning of current track/tile/chapter/index
T NEXT
- selects next track/title/chapter/index
FUNCTIONAL OVERVIEW 13
Page 14
English
Rear of player
VOLTAGE SELECT(or)
- For selecting 100/120V or 220/240V. If necessary, adjust the selector to match your local power supply.
POWER SUPPLY
- Power supply socket for connection to the power supply.
Filter switch
- See chapter ‘Operation - Enhanced use’.
GND
- Ground connector. For making grounding connection between the various components of your system in case of disturbance problems. Also see ‘System grounding’ of chapter ‘Operation - Enhanced use’.
MULTI-CHANNEL AUDIO OUT (For connection to a multi-channel receiver)
- SUBW(oofer) - subwoofer connection
- CENTER - center speaker connection
- RIGHT/LEFT SURR(ound) - surround speaker connections
- RIGHT/LEFT - front speaker connections
VOLTAGE SELECTOR
100-120V220-240V
MAINS
FILTER
123
RIGHT
GND
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG only
DIG OUTOPT OUT
DIGITAL AUDIO OUT
- OPT(ical) OUT - digital audio output connector for connection to digital (optical) equipment
- DIG(ital) OUT - digital audio output connector for connection to digital (coaxial) equipment
STEREO OUT
- Audio outputs for connection to an amplifier, receiver or stereo system
VIDEO OUT (CVBS)
- for connection to a TV with CVBS video inputs
STEREO OUT
R
AUDIO
LEFT
L
MULTICHANNEL AUDIO OUT
RIGHT SURR. LEFT SURR.
1
2
(CVBS)
C
VIDEO OUT
R
3104 127 1194.1
SUBW
C
B
( Y/C )
Y
S-VIDEO
CENTER
- for connection to a TV with YUV inputs
- for connection to a TV with S-Video (Y/C) inputs
14 FUNCTIONAL OVERVIEW
YUV(YCBCR)
S-VIDEO OUT (Y/C)
Caution: Do not touch the inner pins of the rear panel connectors. Electrostatic discharge may cause permanent damage to the unit.
Page 15
Display
N
N
A
SO
CD
T
SACD
Super Audio CD inserted
SACD
Audio CD inserted
SVCD
Video CD inserted
CD
STEREO
indicate the current active sound mode
MCH
VIDEO
DVD video disc inserted
TITLE
TR
- number of titles on DVD in Stop mode
- number of current title
English
ACK
TITLE
TRACK
INDECHAPTER
- number of tracks on SACD/CD/VCD in Stop mode
- number of current track
SCAN
SHUFFLE
SCAN
SHUFFLE
REM TIME remaining track time in hours, minutes and
SVCD
CD
SACD
STEREO MCH
VGA
PIC
ALBUM TITLE
HDCDVIDEO AUDIO
GROUP
DTS MCH
3
DSUR SPOTLIGHT ALLA-B REPEAT
SCANINDEXCHAPTERTRACK
TOTAL REM TRACK TIME
SHUFFLE
CHAPTER TRACKTITLE
Number of current chapter
TOTAL REM TRACK TIME
TOTAL REM TRACK TIME
track time in hours, minutes and seconds
disc/program time in hours, minutes and seconds
seconds when Display mode is set to
T
F S
DIGITAL
NATURAL
MOTION
Remaining time
playback temporarily interrupted (not active when setting Personal Preferences)
SCAN
first 10 seconds of each track/chapter are played
A-B REPEAT
SHUFFLE
T
F S
A passage (
A-B) is being repeated
tracks/chapters are played in random order
CHAPTER TRACKTITLE
ALLREPEAT
repeat Title/Chapter/Track/All active
FTS (Favorite Track Selection) program available for CD/DVD/ VCD inserted
remote control active (flashing)
DTS
DTS (Digital Theater Sound) audio on the digital output
MCH
Sound mode button (for DVD) is set to Multi-channel
SUR
Sound mode button (for DVD/VCD) is set to Dolby Surround
3
D S
Sound mode button (for DVD/VCD) is set to 3D Sound
FUNCTIONAL OVERVIEW 15
Page 16
English
Remote control
TV POWER
- switches the TV to power/standby
9 STOP
- stops playback
SOUND MODE
- selects required sound mode
• for SACD: CD, Stereo or Multi-channel (if available)
• for DVD/VCD: Stereo, Dolby Surround, 3D sound or Multi­channel
2 PLAY
- starts audio/video play
5 REVERSE
- search backward
; PAUSE
- pause or still frame/step frame
H SLOW
- slow motion
6 FORWARD
- search forward
J PREVIOUS
- previous track/title/chapter/index
e RESUME
- resumes playback
K NEXT
- next track/title/chapter/index
TV
POWER
SOUND MODE
REVERSE PAUSE SLOW FORWARD
PREVIOUS RESUME NEXT
ZOOM
VOL CH
ANGLE
MUTE
DISPLAY
SACD
POWER
PLAYSTOP
SACD POWER
BB
- switches the player to power/stand-by
MENU DISC
- selects DVD-defined menu
MENU SYSTEM
- On-screen Display ON/OFF
v w t u
- up/down/left/right cursor movement in OSD mode
RETURN
- return to previous menu step
aa
ZOOM
- enlarges video image
}}
ANGLE
- selects DVD camera angle
DISPLAY
- selects elapsed Time display or Remaining Time display
OK
- acknowledge menu selection
VOL +/–
- volume up/down in TV mode
c MUTE
- mutes the sound in TV mode
CH +/–
- program up/down in TV mode
FTS
- switches FTS function ON/OFF
- displays FTS menu (FTS = Favorite Track Selection)
SHUFFLE
- playback in random order
ZZ
SUBTITLE
- subtitle ON/OFF/selects subtitles (DVD/VCD only)
YY
AUDIO
- language selection
TITLE
CHAPTER
TC
FTS SHUFFLE SUBTITLE AUDIO
DIM REPEAT REPEAT SCAN
0-9
- numeric key pad
T
- selects titles
C
- selects chapters
PLAYER DISPLAY DIM
- adjusts display brightness
REPEAT
- repeats a track or complete disc (CD, VCD, SACD)
- repeats a chapter, title or complete disc (DVD)
REPEAT A-B
- repeats a particular passage (
A-B)
SCAN
- playback of the first 10 seconds of each track, chapter, title
16 FUNCTIONAL OVERVIEW
Page 17

On screen display information

Menu bar/Status window
V User preference d Sound W Track/Title e Picture-by-picture X Chapter f Slow motion Z Subtitle language g Fast motion } Angle h Time search a Zoom Y Audio language b Color d Sound Mode c Video FTS
Status window icons
The status window displays the current status of the player and is displayed together with the first part of the menu bar if activated in the Features menu (see Personal Preferences).
Temporary Feedback Field icons
English
Scan
Repeat All
Repeat Title
Repeat Track
Repeat Chapter
Shuffle
Shuffle Repeat
Repeat A to end
Repeat A-B
Current camera angle/number of available camera angles
Child Lock On
General
Disc type
Tray status
Default screen
The default screen is displayed when the player is in STOP mode. It may contain a status window (see ‘Status Window’) and a ‘Temporary Feedback Field,’ which gives information concerning prohibited actions, playback modes, available angles, etc.
Child Safe
Resume
Action prohibited
off no off
ON SCREEN DISPLAY INFORMATION 17
Page 18
English

Preparation

General notes
- Depending on your amplifier/receiver/Stereo System, there are various ways to connect the player. These are explained in the section below.
- For some connections, settings for digital and/or analogue output are required. These settings have to be made in the ‘Personal Preferences’ menu which is only accessible via your TV screen. In these cases you will need to connect the player to the TV as well.
- Please refer to your amplifier/receiver/Stereo System, TV and any other User Manual(s) as necessary to make the optimal connections.
Caution: Do not connect the player’s audio output to the phono input of your audio system.
Connecting to audio equipment ­analogue
Connecting to a Multi-channel Audio/(Video) receiver with 6 connectors
This SACD player contains a multi-channel decoder. This enables playback of SACDs recorded in Multi-channel. You only need to select Multi-channel using the Sound Mode key.
1 Connect the audio Left and Right outputs for Front
speaker connection (1) to the corresponding input sockets on your receiver using the audio cable supplied.
2 Connect the audio Left and Right outputs for
Surround speaker connection (2) to the corresponding inputs on your receiver using an optional audio cable.
3 Connect the audio outputs for Center speaker and
Subwoofer connection (3) to the corresponding inputs on your receiver using an optional audio cable.
Connecting to an amplifier/receiver equipped with two channel analogue stereo
Connect the audio Left and Right outputs for Front
speaker connection (1) to the corresponding sockets on your amplifier, receiver or stereo system using the audio cable supplied.
AMPLIFIER
1
STEREO OUT
R
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT
RIGHT SURR. LEFT SURR.
1
2
(CVBS)
L
VIDEO OUT
AUDIO
SUBW
CENTER
( Y/C )
C
C
B
Y
R
S-VIDEO
VOLTAGE SELECTOR
MAINS
100-120V220-240V
FILTER
123
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG only
RIGHT
GND
DIG OUTOPT OUT
Note: If the subwoofer is equipped with its own amplifier, the Subwoofer connection should be connected directly to the subwoofer.
AMPLIFIER
VOLTAGE SELECTOR
1
MAINS
100-120V220-240V
FILTER
123
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/ DTS/MPEG only
GND
DIG OUTOPT OUT
2
LEFT
STEREO OUT
R
AUDIO
L
RIGHT SURR. LEFT SURR.
1
2
(CVBS)
VIDEO OUT
RIGHT
MULTICHANNEL AUDIO OUT
C
C
B
R
3
SUBW
CENTER
( Y/C )
Y
S-VIDEO
18 PREPARATION
Page 19
Connecting to an amplifier/receiver equipped with Dolby Pro Logic
For an amplifier/receiver with Dolby Surround, you can connect your SACD player in the same way as described for Dolby Pro Logic.
Dolby Pro Logic sound
1 Connect the audio Left and Right outputs for Front
speaker connection (1) to the corresponding inputs on the Dolby Pro Logic Audio/Video amplifier/receiver using the audio cable supplied.
2 Set Analogue Output to Dolby Surround in the
‘Personal Preferences’ menu.
If your amplifier/receiver is equipped with a Dolby Digital decoder
Connect the player as described in the section
‘Connecting to an Audio/(Video) receiver with multi­channel decoder’.
If you connect the player to a TV equipped with a Dolby Pro Logic decoder
Connect the player to the TV as described in the
section ‘Connecting to a TV’.
Connecting to an Audio/(Video) receiver with multi-channel decoder (Dolby Digital, MPEG 2 and DTS)
Digital Multi-channel sound (not for SACD)
For this you need a multi-channel A/V receiver that supports one or more of the DVD audio formats supported by your SACD player (MPEG 2, Dolby Digital and DTS). Check the receiver manual and the logos on the front of the receiver.
1 Connect the player’s digital audio output (optical 4
or coaxial 5) to the corresponding input on the receiver using the digital audio cable (coaxial) is supplied. Optical is optional.
AMPLIFIER
4 5
English
Connecting to audio equipment ­digital
The digital output of the SACD1000 does not provide PCM (Pulse Code Modulation) signals. If your amplifer/receiver can only decode PCM and not multi­channel signals such as Dolby Digital, do not connect your SACD player using the digital input. This could damage your amplifier and/or speakers.
STEREO OUT
R
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT
RIGHT SURR. LEFT SURR.
1
2
(CVBS)
L
VIDEO OUT
AUDIO
SUBW
CENTER
( Y/C )
C
C
B
Y
R
S-VIDEO
VOLTAGE SELECTOR
MAINS
100-120V220-240V
FILTER
123
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/ DTS/MPEG only
RIGHT
GND
DIG OUTOPT OUT
Notes:
- If the audio format of the digital output does not match the capabilities of your receiver, the receiver will produce a strong, distorted sound. The audio format of the DVD disc in play is displayed in the Status Window when changing the audio format.
- 6 Channel Digital Surround Sound via digital connection can only be obtained if your receiver is equipped with a Digital Multi-channel decoder. If your receiver does not contain a decoder, you can make the analogue connections as described in the section‘Connecting to a Multi-channel Audio/(Video) receiver with 6 connectors’ to obtain 6 Channel Digital Surround Sound.
- SACD Multi-channel sound cannot be obtained via digital connection.
PREPARATION 19
Page 20
English
Connecting to a TV
6 Channel settings - DVD only
Notes
- Depending on your TV, there are various ways to connect the player. These are shown in the illustration below.
- Please refer to your TV, VCR, and any other User Manual(s) as necessary to make the optimal connections.
- Do not connect your SACD-player via your VCR because the video quality could be distorted by the copy protection system.
S-Video (Y/C) connection
1 Connect the S-VIDEO OUT (Y/C) socket (7) to the
corresponding socket on the TV using an optional S-Video cable.
If you wish to receive the sound via your TV,
connect the STEREO OUT Left and Right output sockets (1) to the corresponding sockets on the TV using the audio cable supplied.
Video CVBS connection
1 Connect the VIDEO OUT (CVBS) socket (8) to the
corresponding socket on the TV using the video cable supplied.
2 If you wish to receive the sound via your TV,
connect the STEREO OUT Left and Right output sockets (1) to the corresponding sockets on the TV using the audio cable supplied.
Front speaker
L (Large) : When the front speakers can reproduce low
frequency signals below 120Hz
S (Small) : When the front speakers cannot reproduce
low frequency signals below 120Hz
Center Speaker
L (Large) : When the center speaker can reproduce low
frequency signals below 120Hz
S (Small) : When the center speaker cannot reproduce
low frequency signals below 120Hz
Off : When the center speaker is not connected
Surround speakers
L (Large) : When the surround speakers can reproduce
low frequency signals below 120Hz
S (Small) : When the surround speakers cannot
reproduce low frequency signals below 120Hz
Off : When the surround speakers are not
connected
Subwoofer
On : When you connect a subwoofer Off : When a subwoofer is not connected
Center
speaker
VOLTAGE SELECTOR
Front speaker
left
781
MAINS
100-120V220-240V
FILTER
123
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/ DTS/MPEG only
GND
DIG OUTOPT OUT
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT
RIGHT SURR. LEFT SURR.
RIGHT
STEREO OUT
1
2
(CVBS)
L
R
VIDEO OUT
AUDIO
SUBW
CENTER
( Y/C )
C
C
B
Y
R
S-VIDEO
Rear speaker
(left surround)
TV
Front speaker
Rear speaker
(right surround)
right
20 PREPARATION
Page 21
Delay times - DVD only
Connecting the power supply
Your SACD player is set to correctly reproduce synchronized Digital Surround Sound in a listening area where the surround speakers are about 150cm nearer to the listening position than the front speakers and the center speaker is in line with the front speakers. To adjust for other listening-area arrangements, adapt delay times according to the following:
Digital Surround
Measure the distances in centimeters from the front speaker plane and from the surround speaker plane to the listening positioning plane. Substract the surround distance from the front distance and divide by 30. The result is the required Surround Channel delay time in milliseconds. If the center speaker is on the front speaker plane, no center speaker delay is needed. You can adjust the delay time in the “User Preference Settings”. See Personal preferences - Sound - Speaker Settings. If, however, it is nearer to the listening position, measure the distance in centimeters between the front and center speaker planes and divide by 30. The result is the required Center Channel delay time in milliseconds.
1 Check if the power voltage as shown on the type
plate (on the back of the player) corresponds to your local power voltage. If not, adjust the voltage selector (1) to match with your local power supply.
2 Plug the female end of the power cable supplied into
the Power connector POWER SUPPLY (2) on the rear of the player.
3 Plug the male end of the cord into an AC outlet.
Note: When the player is in the STANDBY or OFF position, it will still consume some power. If you wish to disconnect your player completely from the power supply, pull the plug from the AC Outlet.
Caution: Only qualified service personnel should remove the cover or attempt to service this device.
1
V
O
L
T
A
G
E
S
E
L E
C
T
O
2
2
R
0
­2
4
0
V
1
0
0
­1
2
0
V
2
M
A
IN
S
English
Digital Surround Delay
12
10,5
9
7,5
0 ms
0 ms
6
4,5
3
1,5
Distance from surround speakers (m)
0
0 ms
0
1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12
Distance from front speakers (m)
0 ms
5 ms
10 ms
15 ms
15 ms
15 ms
10ms5
ms
0 ms
0 ms
0 ms
0 ms
-5 ms
-10 ms
Differential arrival time
Preferred Acceptable Not recommended
Dolby Pro Logic
If the delay times for Surround Channel and Center Channel are set for Digital Surround mode, the delay times for Dolby Pro Logic mode will automatically be calculated and set.
Pro Logic Surround Delay
12
10,5
9
7,5
15 ms
0 ms
6
4,5
3
1,5
Distance from surround speakers (m)
0
15 ms
0 1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12
Distance from front speakers (m)
15 ms
20 ms
25 ms
30 ms
30 ms
30 ms
25ms20
ms
15 ms
15 ms
15 ms
15 ms
10 ms
5 ms
Differential arrival time
Preferred Acceptable Not recommended
PREPARATION 21
Page 22
English
Infrared remote control
Selecting the remote control code
Loading the batteries
1 Open the battery compartment cover. 2 Insert two 'AA' (LR-6) batteries as indicated inside
the battery compartment.
3 Close the cover.
Caution: Do not mix old and new batteries. Also never mix different types of batteries (standard, alkaline, etc.)
Remote control device code
To operate the player via the remote control without response from a second DVD player, you can program both player and remote control to use a second set of remote control codes. The default system code is Code 1.
ZOOM
DISPLAY
ANGLE
VOL CH
MUTE
Simultaneously press
DISPLAY and 1 or 2 on the remote control to select code 1 or 2.
The remote control will now
be set to the remote control code of your choice.
This action can be repeated whenever necessary.
Programming the player to respond to Code 2
1 Press ON/OFF to switch off the player. 2 Simultaneously press SOUND MODE and /
OPEN/CLOSE on the player for three seconds
and then press ON/OFF to switch the player on again.
The player will now be programmed to respond
to Code 2.
When steps 1 and 2 are repeated the system
code is set to Code 1 again.
22 PREPARATION
Page 23

Operation

General explanation
About this manual
This manual gives basic instructions for operating this SACD player. When playing DVDs the player may not respond to all operating commands. Some DVDs are produced in a way that requires specific operation or allows only limited operation during playback. If this is the case, please refer to the instructions in the disc inlay. When a
appears on the TV screen, the operation is not
permitted by the player or the disc.
Remote control operation
- Unless otherwise stated, all operations can be performed with the remote control. Always point the remote control directly at the player, making sure there are no obstacles in the path of the infra-red beam.
- When there are corresponding keys on the front panel, these can also be used.
Switching on
English
1 If necessary, switch on the TV and select the video
input for your SACD player.
2 Press ON/OFF on the player front panel or
STANDBY on the remote control.
The player display will light up.If the player is connected to the TV, the start-up
screen will appear.
Menu bar operation
- A number of operations can also be performed using the menu bar on the screen. The menu bar can be activated by pressing any of the following keys on the remote control: MENU SYSTEM, T, C, Angle, Audio Language, Subtitle Language, Zoom and FTS.
- The following functions can be operated via the menu bar:
- Personal Preferences;
- Track/title selection;
- Chapter selection;
- Audio language selection;
- Subtitle language selection;
- Angle selection;
- Zoom;
- Video FTS selection;
- Sound mode;
- Picture-by-picture;
- Slow motion;
- Fast motion;
- Time search.
- The various items can be selected using the tu (left/right cursor) keys or by pressing the relevant keys on the remote control.
- By pressing MENU SYSTEM the menu bar will disappear from the screen.
- When selecting an item in the menu bar, the selected item will be highlighted and the cursor keys (on the remote control) for operating the function are displayed below the icon.
- < or > indicates that more items are available at the left/right hand side of the menu bar. Press tu(left/right cursor) to select these items.
OPERATION 23
Page 24
English
V Personal preferences
In this mode you can set your personal preferences for a number of player features. Some settings must always be selected.This depends on the type of audio equipment connected. For this see the section ‘Connecting to audio equipment.’
General operation
Press MENU SYSTEM on
the remote control.
Select V in the menu bar
and press w (down cursor).
The Personal Preferences
menu will appear.
Use the t u v w (left/right/up/down) keys to
toggle through the menus, sub-menus and sub-menu options.
When a menu item is selected, the cursor keys
(on the remote control) for operating the item will be displayed next to the item.
Press OK to confirm and return to the main menu.
Video shift
Factory setting is such that the video will be centered on your screen. Use this setting to personalize the position of the picture on your TV by scrolling it to the left or right.
TV shape
Black Level shift
Video shift
OK to exit
q Sound
The following items can be adapted:
p Picture
TV Shape
If you have a wide screen (16:9) TV, select 16:9. If you have a regular (4:3) TV, select 4:3. In this case you can also choose between: Letterbox for a ‘wide-screen’ picture with black bars top and bottom, or Pan Scan, for a full-height picture with the sides trimmed, provided these opations are available on the disc in play. If a disc has Pan Scan, the picture will then move (scan) horizontally to keep the main action on the screen.
VIEWING ON 16:9
LETTERBOX
VIEWING ON 4:3
PAN SCAN
Black level shift (NTSC only)
Adapts the color dynamics to obtain richer contrasts. Select ONor
OFF
.
Analogue output
Select Stereo, Dolby Surround, 3D Sound or Multi­channel. See the section ‘Digital and Analogue output Settings for DVD/VCD’. Factory setting is Multi-channel. Multi-channel : Select this setting when using a Multi-
channel audio/(video) reciever with six inputs. In this mode, the player will perform Dolby Digital 5.1-channel decoding when applicable, and Dolby Pro Logic decoding on DVD-Video and Video-CD discs with 2-channel soundtracks. No Dolby Pro Logic decoding is done with (Super) Audio CD discs.
Dolby Surround : Select this setting when using a
equipment with a Dolby Surround Pro Logic decoder. In this setting, the
5.1 audio channels (Dolby Digital, MPEG-2) are downmixed to a Dolby Surround-compatible 2-channel output.
3D-Sound : In a setup without rear speakers
(analogue stereo output), 3D Sound remixes the six channels of digital surround into a two-speaker output while retaining all of the original audio information. The result is the listening sensation of being surrounded by multiple speakers.
Night Mode
Optimizes the dynamics of the sound with low-volume playback. This setting can only be used with discs that support the Night Mode feature.
24 OPERATION
Page 25
Speaker settings
Allows you to select speaker settings, volume balance and delay time, and to test the speaker settings. Speaker settings are only active on the Multi-channel Audio Out Outputs. Speaker settings will not be used during playback in the SACD Stereo or Multi-channel Sound modes.
Karaoke vocal
Switch this setting to ON only when a multi-channel karaoke DVD is being played. The karaoke channels on the disc will then be mixed to a normal stereo sound.
r Language
Select the required Menu, Audio and Subtitle language. Menu language - The On-screen Menus will be displayed in the language you select. You can choose from 8 different languages. Audio language - The sound as well as the DVD menu will be in the language you select, provided it is available on the disc in play. If not, speech will revert to the first spoken language on the disc. You can choose from 16 different languages. Subtitle language - The subtitles will be in the language you select, provided it is available on the disc in play. If not, subtitles will revert to the first subtitle language on the disc. You can choose from 16 different languages.
s Features
Sound Mode (SACD only)
Selection of default SACD Sound Mode: Stereo or Multi­channel. Sound Mode setting can be changed during playback with the Sound Mode leu on either the player or the remote control. When selecting Multi-channel, make sure your sound mode is set up for Multi-channel reproduction.
Access Control (DVD/VCD only)
Access Control contains the following features: Disc Lock - When Disc Lock is set to ON, a 4-digit PIN code must be entered in order to play discs. Parental control - Allows the conditional presentation of DVD discs containing Parental Control information.
Status Window
Displays the current status of the player and is displayed together with the menu bar. In STOP mode, it is displayed together with the ‘Temporary Feedback’ Field in the default screen. See ‘the section On-screen Display information'. Factory setting is ON. Select OFF to suppress display of the Status Window.
English
Audio language and Subtitle language can also be adapted via the Menu bar on the screen.
Low Power Stand-by
If this setting is set to ON, the player will go in low­power stand-by when the Stand-by key (remote control) is pressed. While in low-power stand-by, scart AUX-I/O will no longer be available. All external equipment connected to it will be ignored.
PBC
This feature allows you to disable or enable the PBC (Playback Control) menu of VCD discs. See under ‘Special VCD features’: Factory settings is ON.
OPERATION 25
Page 26
English
Display information
Display
Elapsed time - during playback the elapsed playing time will be displayed. Remaining time – during playback the remaining playing time will be displayed. Display setting can be changed during playback using the
DISPLAY key on the remote control.
off1no off
Access control
Status window
Low power standby
Sound mode
Display
PBC
Total time
Remaining time
Player Display Dim (via remote control)
This feature allows you to set the display brightness. By repeatedly pressing the DIM key on the remote control you can select.
26 OPERATION
Page 27
Operation - Audio (Super Audio CD and CD)
Loading an SACD or Audio disc
STOP PLAY PAUSE
REPEAT PREV NEXT
OPEN/CLOSE
1 Press / OPEN/CLOSE on the front of the player.
The disc loading tray opens.
2 Lay the disc in the tray, label side up. Make sure it is
properly inserted in the correct recess.
3 Gently push the tray, or press / OPEN/CLOSE,
to close the tray.
READING will appear on the player display and in
the status window (if TV is on). If a Super Audio CD is inserted, the Sound Modes available on the disc will be shown on the player display. The current Sound Mode is indicated on both player display (with a bullet) and screen (if TV is on).
Playing an SACD or Audio disc
If a default Sound mode (Stereo/Multi-channel) is
selected in the Personal Preferences menu and this Sound mode is not availabale on the inserted disc, playback will start in the first available Sound mode on the disc.
Playback will stop at the end of the disc.
To stop play at any other time, press 9 STOP.The number of tracks and the total playing time
will be shown on the player display (and on the screen).
Sound mode - SACD playback
Press SOUND MODE on the player or the
remote control to select the desired Sound mode:
Stereo - Super Audio Stereo reproduction. Multi-channel - Super Audio Multi-channel
reproduction. CD - normal CD stereo reproduction (press 9 STOP first, then press SOUND MODE).
The sound modes available on the disc will be indicated on the display. When selecting Multi-channel, make sure your speaker configuration is set up for Multi-channel reproduction.
English
Press 2 PLAY to start playback.During playback of Super Audio CDs and audio
discs, all functions can be operated via the keys on the remote control and the player front.
If the TV is on, the Super Audio CD or the
Audio CD screen will appear.
During play, the current track number and its
elapsed playing time will be shown on the player display (and on the screen). If a default Display Time setting (Total Time/Remaining Time) is made in the Personal Preferences menu, the relevant time will be indicated during playback. With the DISPLAY key on the remote control other time indications can be selected.
When playing a Super Audio CD, the currently-
selected Sound mode will be indicated on the display with a bullet.
At the beginning of each track, the number of
front channels and surround channels will be displayed (e.g. 3/2). If a subwoofer channel is present this will also be displayed (+1).
Pause
Press ; PAUSE during play.
To return to play, press 2 PLAY.
Search
To search forward or backward through the disc at
4x normal speed, press 5 REVERSE or 6 FORWARD during play.
Search will begin and sound will be muted.
To step up to 8x normal speed, press 5 REVERSE
or 6 FORWARD again.
Search will change to 8x speed.
To return to 4x normal speed, press 5 REVERSE
or 6 FORWARD again.
If the TV is on, search speed and direction will be
indicated on the screen each time 5 REVERSE or 6 FORWARD is pressed.
To end the search, press 2 PLAY or 9 STOP as
desired.
Sound will be muted in 4x and 8x search.
Moving to another track
CD
SACD
STEREO MCH
DSD
Press K NEXT briefly during play to move forward
to the next track.
Press J PREVIOUS briefly during play to return to
the beginning of the current track. Press J PREVIOUS briefly again to smove back to the previous track.
To go directly to any track, enter the track number
using the numeric keys 0-9.
OPERATION - AUDIO 27
Page 28
English
Shuffle
Storing an FTS program
Press SHUFFLE during play.
The tracks will be played in random order.
To return to normal play, press SHUFFLE again.
Repeat track/disc
To repeat the currently-playing track, press
REPEAT.
REPEAT TRACK will appear on the display.
To repeat the entire disc, press REPEAT a second
time.
REPEAT ALL will appear on the display.
To exit Repeat mode, press REPEAT a third time.
Repeat A-B
To repeat or loop a sequence:
Press REPEAT A-B at your chosen starting point;
A will appear on the player display.
Press REPEAT A-B again at your chosen end
point;
A-B will appear on the display, and the repeat
sequence will begin.
To exit from the sequence, press REPEAT A-B
again.
Scan
Plays the first 10 seconds of each track on the disc.
Press SCAN.
To continue play at your chosen track, press SCAN
again or press 2 PLAY.
FTS (Favorite Track Selection)
- Audio CD only
- The FTS feature allows you to store your favorite
tracks for a particular disc in the player memory.
- Each FTS program can contain up to 20 tracks.
- Each time an FTS program is played it will be placed at
top of the list. When the list is full and a new program is added, the last program on the list will be removed from the list.
- The selections can be called up and played at any time.
- For storing an FTS program, On-screen Display
operation is required.
1 Load a disc and go to Stop mode.
Audio Disk Mode
CD 8 10321
stereo track
stop
stop
fts On Off
track 1 2 3 4 5 6 7 8
program
Clear all
time
total tracks
total time
2 Use w (down cursor) to go to the list of available
tracks.
3 Use t and u (left/right cursor) to select tracks from
the list. To go directly to any track, enter the track number using the numeric keys 0-9.
4 Store each track by pressing OK.
The track numbers will be added to the list of
selected tracks.
The number of tracks and the playing time of the
program will be shown on the player display and the audio screen.
When your FTS program is complete, press 2 PLAY to start play; the FTS program will be automatically memorized.
Press FTS or use the tu(left/right cursor) to set
FTS to ON or OFF.
Erasing a track from an FTS-program
1 Use w (down cursor) to go to the list of selected
tracks.
2 Use t and u (left/right cursor) to select the track
number you wish to erase. To go directly to any track, enter the track number using the numeric keys 0-9.
3 Press OK.
The track number will be erased from the list of
selected tracks.
Erasing the complete program
Use w (down cursor) to select
OK.
The complete FTS program for the disc will be
erased.
Clear All
and press
28 OPERATION - AUDIO
Page 29
Operation - Video (DVD and VCD)
Access control; disc lock (DVD and VCD)
Activating/deactivating the disc lock
1 In Stop mode, select
Features menu s using the w/v (down/up) keys and press u (right cursor).
2 Enter a 4-digit PIN code of your own choice. 3 Enter the code a second time to confirm. 4 Move to
Child lock
Acces control
Status window
Low power standby
Sound mode
Display
PBC
Access Control
in the
using the w/v (down/up) keys.
Child lock
Parental level
Change country
Change code
Authorizing discs
Insert the disc. See ‘Loading a disc’.The Disc lock dialogue will appear. You will be
asked to enter your secret code for ‘Play Once’ or ‘Play Always’. If you select ‘Play Once’, the disc can be played as long as it is in the player and the player is in the ON position. If you select ‘Play Always’, the disc will become child safe (authorized) and can always be played even if the Disc lock is set to ON.
Notes: The player memory maintains a list of up to 80 authorized (‘Child safe’) disc titles. A disc will be placed on the list when ‘Play Always’ is selected in the ‘child protect’ dialogue. Each time a ‘child safe’ disc is played it will be placed at the top of the list When the list is full and a new disc is added, the last disc on the list will be removed from the list. Double sided DVD discs may have a different ID for each side. In order to make the entire disc ‘child safe’, each side must be authorized. Multi-volume VCDs may have a different ID for each volume. In order to make the complete set ‘child safe’, each volume must be authorized.
English
5 Move to Ç / É using the u (right cursor) key. 6 Select Ç using the w/v (down/up) keys. 7 Press OK to confirm or t (left cursor) to confirm
and press t (left cursor) again to exit from the menu.
Now unauthorized discs will not be played unless
the 4-digit code is entered.
8 Select É to deactivate the disc lock.
Note: Reconfirmation of the 4-digit PIN code is necessary when: The code is entered for the very first time (see above); The code is changed (see ‘Changing the 4-digit code’); The code is cancelled (see ‘Changing the 4-digit code’); Both Disc lock and Parental Control are switched Off and the code is requested.
locked
Play once
Play always
Choose Play always for inserting disc in the
child safe list
Acces Control
Deauthorizing discs
Insert the disc. See ‘Loading a disc’.Playback starts automatically.
Press 9 STOP while { is visible.The | will appear and the disc will be now
deauthorized.
OPERATION - VIDEO 29
Page 30
English
Access control; Parental control (DVD-Video only)
Movies on DVD discs may contain scenes not suitable for children. Therefore discs may contain ‘Parental Control’ information that applies to the complete disc or to certain scenes on the disc. These scenes are rated from 1 to 8 and alternative, more suitable scenes are available on the disc. Ratings are country-dependent. The ‘Parental Control’ feature allows you to prevent discs from being played by your children or to have certain discs played with alternative scenes.
Activating/Deactivating Parental Control
1 In Stop mode, select
Features menu s using the w/v (down/up) keys and press u (right cursor).
Access control
Status window
Low power standby
Sound mode
Display
PBC
Access Control
enter code
in the
Access control
Status window
Low power standby
Sound mode
Display
PBC
Child lock
Parental level
Change country
Change code
6 Press OK or t (left cursor) to confirm and press t
(left cursor) again to exit from the menu.
Country
1 In Stop mode, select
Features menu s using the w/v (down/up) keys and press u (right cursor).
2 Enter your 4-digit Pin code. 3 Move to
Change Country
4 Press the u (right) key. 5 Select a country using w/v (down/up cursor). 6 Press OK or t (left cursor) to confirm and press t
(left cursor) again to exit from the menu.
Access Control
in the
using the w (down) key.
2 Enter your 4-digit PIN code. If necessary enter the
code a second time.
3 Move to
Parental Level
using the w/v (down/up)
keys.
4 Move to the Value Adjustment bar using the u (right
cursor) key.
5 Then use the w/v (down/up) keys or the numeric
keys 0-9 on the remote control to select a rating from 1 to 8 for the inserted disc.
Rating 0 (displayed as ‘– –’):
Parental Control is not activated. The Disc will be played in full.
Ratings 1 (child safe) to 8 (adults only):
The disc contains scenes not suitable for children. If you set a rating for the player, all scenes with the same rating or lower will be played. Higher-rated scenes will not be played unless an alternative is available on the disc. The alternative must have the same rating or a lower one. If no suitable alternative is found, play will stop and the 4-digit code must be entered.
Changing the 4-digit code
1 In Stop mode, select
Features menu s using the w/v (down/up) keys and press u (right cursor).
2 Enter the old code. 3 Move to
Change Code
4 Press the u (right) key. 5 Enter the new 4-digit PIN code. 6 Enter the code a second time and reconfirm with OK. 7 Press t (left cursor) to exit from the menu.
Note: If you forgot your code, press while in the access control PIN code box and exit with OK. Access control is now switched off. You can then enter a new code (twice!) as described above.
Access Control
in the
using the w (down) key.
9 STOP
four times
30 OPERATION - VIDEO
Page 31
Loading DVDs or VCDs
STOP PLAY PAUSE
REPEAT PREV NEXT
OPEN/CLOSE
1 Press / OPEN/CLOSE on the front of the player.
The disc loading tray will open.
2 Lay the disc in the tray, label side up (also when a
double-sided DVD is inserted). Make sure it is properly inserted in the correct recess.
3 Gently push the tray, or press / OPEN/CLOSE,
to close the tray.
READING will appear in the status window and
on the player display and playback will start automatically.
Note: If a DVD is inserted and ‘Disc Lock’ is set to ON but the inserted disc is not in the ‘child safe’ list (not authorized), the PIN code must be entered and/or the disc must be authorized (see ‘Access Control’) before it will play.
To stop play at any time, press 9 STOP.The default screen will then appear, giving
information about the current status of the player.
You can resume play from the point at which you
stopped by pressing e RESUME.
The resume feature applies not only to the disc
in the player, but also to the last four discs you have played. Simply reload the disc, press 2 PLAY and press 2 PLAY again when you see the Resume icon e on the screen.
Note: Because it is usual for DVD movies to be released at different times in different regions of the world, all players have region codes and discs may have an optional region code. If you load a disc with a different region code than your player, you will see the region code notice on the screen. The disc will not play, and should be unloaded.
Playing a video CD
English
Playing a DVD-video disc
Playing a title
After inserting the disc and closing the tray,
playback will start automatically and the status window and the player display will indicate the type of disc loaded as well as information about the disc’s contents and playing time. The disc may invite you to select an item from a menu. If the selections are numbered, press the appropriate numeric key 0-9; if not, use the w/v, t/u (down/up/left/right) keys to highlight your selection, and press OK.
The currently-playing title and chapter number
will be displayed in the menu bar and the player display. The elapsed playing time will be indicated in the status window and on the player display.
At the beginning of each title, the number of
front channels and surround channels will be displayed (e.g. 3/2). If a subwoofer channel is present this will also be displayed (+1).
If the audio format (MPEG 2, Dolby Digital, etc.)
of a title changes during play, this will be indicated on the display.
If required, you can use the SOUND MODE key
to select Stereo, Dolby Surround, 3D-Sound or Multi-channel reproduction. Play may stop at the end of the Title; this can result in returning to menu.
Playing a disc
- After inserting the disc and closing the tray, playback
willl start automatically. The status window and the player display will indicate the type of disc loaded as well as information about the disc’s contents and playing time.
- The disc may invite you to select an item from a menu.
If the selections are numbered, press the appropriate numeric key 0-9.
- The track number currently playing will be displayed in
the menu bar and the player display. The elapsed playing time will be indicated in the status window and the player display.
If required, you can use the SOUND MODE key
to select Stereo, Dolby Surround or 3D-Sound reproduction.
To stop play at any time, press 9 STOP.The default screen will then appear.
You can resume play from the point at which you
stopped by pressing e RESUME. The resume feature applies not only to the disc in the player, but also to the last four discs you have played. Simply reload the disc, press 2 PLAY and press 2 PLAY again when you see the Resume icon e on the screen.
OPERATION - VIDEO 31
Page 32
English
General features
Still Picture and Step Frame
Note: Unless indicated otherwise, all operations described are based on remote control operation. A number of operations can also be performed using the menu bar on the screen. (see ‘Menu bar operation’)
Moving to another title/track
When a disc has more than one title or track (which you can see from both the menu bar and the player display), you can move to another title as follows:
Press T (title), then press K NEXT briefly during
play to select the next title/track.
Press T (title), then press J PREVIOUS briefly
during play to return to the beginning of the current title/track. Press J PREVIOUS briefly again to move back to the previous title/track.
To go directly to any title or track, press T (title),
then enter the title number using the numeric keys 0-9.
Note: If the number has more than one digit, press the keys in rapid succession.
Moving to another chapter/index
When a title on a disc has more than one chapter or a track has more than one index (which you can see from the player display and on the menu bar), you can move to another chapter/index as follows:
Press K NEXT briefly during play to select the next
chapter/index.
Press J PREVIOUS briefly during play to return to
the beginning of the current chapter/index. Press J PREVIOUS briefly again to move back to the previous chapter/index.
To go directly to any chapter or index, press C
(chapter), then enter the chapter or index number using the numeric keys 0-9.
Note: If the number has more than one digit, press the keys in rapid succession.
Select e (picture-by-picture) in the menu bar.
Use the w (down) key to enter the picture-by-
picture menu.
The player will now go into Pause mode.
Use t u (left/right) keys to select the previous or
next picture.
To exit Picture-by-picture mode, press 2 PLAY.
You can also move forward by using the ; PAUSE repeatedly on the remote control.
Search
Select g (Fast motion) in the menu bar.
Use the w (down) key to enter the Fast motion
menu.
Use the t u (left/right) keys to select the required
speed: -32, -8 or -4 (reverse); +4, +8, +32 (forward).
Select 1 to play at normal speed again.
To exit Fast motion mode, press 2 PLAY and then
v (up cursor).
To search forward or backward through different speeds, you can also use 5 or 6.
Repeat
DVD-Video Discs - Repeat chapter/title/disc
To repeat the chapter currently playing, press
REPEAT:
REPEAT CHAPTER will appear on the player
display.
To repeat the title currently playing, press REPEAT
a second time:
REPEAT TITLE will appear on the display.
To repeat the entire disc, press REPEAT a third
time:
REPEAT ALL will appear on the display.
To exit Repeat mode, press REPEAT a fourth time.
Video CDs - Repeat track/disc
Slow Motion
Select f (Slow motion) in the menu bar.
Use the w (down) key to enter the Slow Motion
menu.
The player will now go into Pause mode.
Use the t u (left/right) keys to select the required
speed: -1, -1/2, -1/4 or -1/8 (backward); +1/8, +1/4, +1/2 or +1 (forward).
Select 1 to play at normal speed again.
If ; PAUSE is pressed, the speed will be set to 0.
To exit slow motion mode, press 2 PLAY and then
v (up cursor).
You can also select Slow motion speeds by using the H key on the remote control.
32 OPERATION - VIDEO
To repeat the track currently playing, press
REPEAT:
REPEAT TRACK will appear on the player display.
To repeat the entire disc, press REPEAT a second
time:
REPEAT ALL will appear on display and screen.
To exit Repeat mode, press REPEAT a third time.
Page 33
Repeat A-B
To repeat or loop a sequence in a title:
Press REPEAT A-B at your chosen starting point;A will appear on the screen.
Press REPEAT A-B again at your chosen end
point;
A-
B REPEAT
repeat sequence will begin.
To exit from the sequence, press REPEAT A-B.
will appear on the display, and the
Scan
Plays the first 10 seconds of each chapter on the disc.
Press SCAN.
To continue play at your chosen chapter, press
SCAN again or press 2 PLAY.
Shuffle
DVD-Video discs
This feature shuffles the playing order of chapters within a title, if the title has more than one chapter.
Press SHUFFLE during play.The shuffle icon will appear on the screen for
about 2 seconds.
To return to normal play, press SHUFFLE again.
Video CDs
This feature shuffles the playing order of the tracks, if the disc has more than one track.
Press SHUFFLE during play.The Shuffle icon will appear on the screen for
about 2 seconds.
To return to normal play, press SHUFFLE again.
Zoom
The Zoom function allows you to enlarge the video image and to pan through the enlarged image.
Select a (Zoom) in the menu bar.
Press w v (down/up cursor) to activate the Zoom
function and select the required zoom factor: 1.33 or 2 or 4.
The player will go into Pause mode.The selected zoom factor will appear below the
Zoom icon a in the menu bar and ‘
pan
’ will appear below the menu bar.
The picture will change accordingly.
Press OK to confirm the selection.The panning icons will appear on the screen:
v w t u and OK.
Use the v w t u (up/down/left/right) keys to pan
all over the screen.
When OK is pressed, only the zoomed picture will
be shown on the screen.
If you wish to zoom at any moment, press a
(Zoom) and select the required zoom factor as described above.
To exit Zoom mode, press 2 PLAY.Playback will resume.
Press OK to
Press OK to pan
English
Time search
The Time Search function allows you to start playing at any chosen time position.
Select h (Time Search) in the menu bar.
Press w (down cursor).The player will now go into Pause mode.A time edit box will appear on the screen
showing the elapsed playing time of the current disc.
Use the digit keys 0-9 to enter the required start
time. Enter hours, minutes and seconds from left to right in the box.
Each time an item has been entered, the next
item will be highlighted.
Press OK to confirm the start time.The time edit box will disappear and play will
start from the selected time position.
OPERATION - VIDEO 33
Page 34
English
FTS-Video
If you wish to erase all selections:
- The FTS-Video function allows you to store your
favorite titles and chapters (DVD) and favorite tracks (VCD) for a particular disc in the player memory.
- Each FTS program can contain up to 20 items (titles,
chapters).
- Each time an FTS program is played, it will be placed at
top of the list. When the list is full and a new program is added, the last program on the list will be removed from the list.
- The selections can be called up and played at any time.
Storing an FTS-Video Program
In Stop mode, select Video FTS c in the menu bar.
Press w (down cursor) to open the menu.
The Video FTS menu will appear.
Storing titles/tracks
Press w (down cursor) to select
title
.
Use tu(left/right cursors) to select the
required title.
Press OK if you wish to store the entire title.The title number will be added to the list of
selections.
In Stop mode, select FTS Video c in the menu bar.
Use w (down cursor) to select
Clear all
.
Press OK.All selections will now be erased.
Press v (up cursor) or MENU SYSTEM to exit
from the Video FTS menu.
Switch FTS Video On or Off:
Select FTS Video c in the menu bar and press w
(down cursor).
The video FTS menu will appear.
On
or
Off
Press tu(left/right cursors) to select
.
Press v (up cursor) or MENU SYSTEM to exit
from the Video FTS menu.
You can also switch FTS Video ON or OFF by using the FTS key on the remote control.
Favorite Track Selection
On Off
Storing chapters
Press w (down cursor) on the selected title
number.
The title number will be marked and the
highlight will move to the first available chapter number for this title.
Use tu(left/right cursors) to select the
required chapter number.
Press OK to confirm the selection.The title/chapter selection will be added to
the list of selections.
Press OK or MENU SYSTEM to exit from
the Video FTS menu.
Erasing a title/track FTS-Video Program
In Stop mode, select Video FTS c in the menu bar.
Use w (down cursor) to select
program
.
Use tu(left/right cursors) to select the required
selection number.
Press OK to erase the selection.
Press v (up cursor) or MENU SYSTEM to exit
from the Video FTS menu.
Clear all
34 OPERATION - VIDEO
Page 35
Special DVD features
Subtitles
Checking the contents of DVD-Video discs: Menus
For titles and chapters, selection menus may be included on the disc. The DVD’s menu feature allows you to make selections from these menus. Press the appropriate numeric key, or use the w, v, u, t (down/up/right/left) keys to highlight your selection, and press OK.
Title menus
Press DISC MENU.If the current title has a menu, this will now
appear on the screen. If no menu is present in the title, the disc menu will be displayed.
The menu may list camera angles, spoken language
and subtitle options, and chapters for the title.
To remove the title menu, press DISC MENU again.
Menu Disc
Select Z (Subtitle) in the menu bar.
Press Z or wv(down/up cursors)
repeatedly to move through the different
subtitle languages.
You can enter the required subtitle number directly
using the numeric keys 0-9.
Special VCD Features
Playback Control (PBC)
Load a Video CD with PBC and press 2 PLAY.The PBC menu will appear on the TV screen.
Go through the menu with the keys indicated on the
TV screen until your chosen passage starts to play. If a PBC menu consists of a list of tracks, you can select a track directly.
Enter your choice with the numeric keys 0-9.
Press RETURN to go back to the previous menu.
English
Press T followed by DISC MENU.The disc menu will be displayed.
To remove the disc menu, press DISC MENU again.
Camera Angle
If the disc contains sequences recorded from different camera angles, the angle icon } will appear, showing the number of available angles and the angle being shown.
You can then change the camera angle if you wish.
Use the wv(down/up) keys to select the required
angle in the angle icon.
To go to any angle directly, enter the angle number
using the numeric keys 0-9.
After a small delay, play will change to the
selected angle. The angle icon will continue to be displayed until multiple angles are no longer available.
Changing the audio language
Select Y (Audio) in the menu bar.
Press Y or wv(down/up cursors)
repeatedly to move through the different
languages.
You can enter the required language number directly
using the numeric keys 0-9.
OPERATION - VIDEO 35
Page 36
English
V
Enhanced use
System grounding
Filter switch
Not all amplifiers/receivers and speakers can handle the extended frequency response of SACD. Your SACD is equipped with a switchable filter on the rear. The factory setting for this filter is 40 KHz, which is safe for all systems. If your system can handle the full frequency range of SACD (check the relevant manuals or, when in doubt, contact your dealer) do the following:
VOLTAGE SELECTOR
100-120V220-240V
MAINS
FILTER
123
GND
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG only
RIGHT
DIG OUTOPT OUT
Set the switch to the required output signal. Position 1 : 40 kHz - output signal on all speakers is set
to 40 kHz.
Position 2 : 50 kHz FRONT/50 kHz OTHERS - output
signal on front speakers is set to 50 kHz; output signal on all other speakers is set to 40 kHz.
Position 3 : 50 kHz - output signal on all speakers is set
to 50 kHz.
STEREO OUT
R
AUDIO
LEFT
L
When your system consists of a lot of components, occasional disturbance problems (like howling noises) may occur. These problems can be solved by grounding the system.
1 Unscrew the ground connector GND halfway,
connect an earth wire to the connector and tighten the connector again.
V
O
L
T
A
G
E
S
E
L E
C
T
O
2
2
R
0
­2
4 0
V
1
0
0
­1 2
0
V
M
A
IN
S
F
IL
F
T
IL
E
T
R
E
R
123
G
N
D
2 Connect the earth wire to the ground connector of
the next component in the system.
3 If ground connectors are available on the other
components of your system, ground the other components in the same way.
Warning: If you are not sure that your system is able to handle audio input signals up to 50 KHz, do not change the output signal. You may damage your speakers or amplifier/receiver.
36 OPERATION
Page 37

Before requesting service

If the SACD player appears to be faulty, consult this checklist first. You may have overlooked something simple. Under no circumstances may you attempt to repair the system yourself; this will invalidate the warranty.
Look for the specific symptom(s). Then perform only the actions listed to remedy the specific symptom(s).
Symptom Remedy
No power Check to ensure that both plugs of the power cord are properly connected.
Check whether there is power at the AC outlet by plugging in another appliance.
No sound Check audio connections.
If using a HiFi amplifier, try another sound source. DTS-CDs do not play on the SACD1000.
Distorted sound from HiFi amplifier Check to make sure that no audio connections are made to the
amplifier's phono input.
Disc will not play Make sure the disc label is facing upward.
Clean the disc. Check whether the disc is defective by trying another disc.
English
No picture Check to make sure that the TV is switched on.
Check the video connection.
Distorted picture Check the disc for fingerprints and clean with a soft cloth, wiping from
the center to the edge. Sometimes a small amount of picture distortion may appear. This is not a malfunction.
Completely distorted picture with player menu The NTSC/PAL switch may be in the wrong status. Press the 9 STOP
and T NEXT keys simultaneously and keep them pressed while you turn the player ON.
No color in picture with player menu The NTSC/PAL switch may be in the wrong status. Press the 9 STOP
and T NEXT keys simultaneously and keep them pressed while you turn the player ON.
No return to start-up screen when disc is removed Reset by switching the player off, then on again.
Check to see if the program requires another disc to be loaded.
The player does not respond to the remote control Aim the remote control directly at the sensor on the front of the
player. Avoid all obstacles that may interfere with the signal's path. Inspect or replace the batteries. Check device code setting. See the section ‘Remote control device code’.
Distorted or black-and-white picture with DVD or Video CD disc Use only discs that match the TV system for the TV set being used
(PAL/NTSC).
No audio at digital output Check the digital connections.
Check the settings menu to make sure that the digital output is set to on. Check to ensure that the audio format of the selected audio language matches your receiver's capabilities.
Buttons do not work Reset by switching the player OFF then ON again
BEFORE REQUESTING SERVICE 37
Page 38
English
Audible ‘clicks’ from player’s internal During operation the relais of the player may be switched, resulting in
an audible ‘click’. This is not a malfunction.
Player does not respond to all operating Commands during playback Operations are not permitted by the disc. Refer to the instructions in
the disc inlay.
Disturbance problems (like howling noises) during playback Ground the system. See ‘System grounding’.
Cleaning discs
Some problems occur because the disc inside the player is dirty. To avoid these problems clean your discs regularly, in the following way:
When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the
disc from the center to the edge.
Caution: Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or anti-static sprays intended for analogue discs.
Diagnostic program
If the player still does not function properly, you can start the player's Diagnostic Program.
You can operate the Diagnosis Program by following the step-by-step instructions below.
Instructions
1 Switch the player OFF with the ON/OFF key. 2 Press the OPEN/CLOSE and ; keys simultaneously and keep them
pressed while you turn the player ON.
On the display, the message
counter that counts down as the test is running, reaching zero at the end of the test.
After a few minutes, the message on the local display will
change from
If the message
a failure in your player and it should be repaired.
3 Consult your dealer or the Philips Customer Care Center for the
nearest Service Repair Shop in your country. The telephone number is given in your warranty booklet.
4 If the message
failure in your player. In this case the failure could be caused by incorrect interpretation of the operating instructions, the use of a wrong disc, or the fact that your player is incorrectly connected. In this case, you should consult your dealer or the Philips Customer Care Center for further assistance in solving the problem.
5 If the problem persists, return to point 3 of this instruction to find
the nearest repair shop.
6 Switch the player OFF with the ON/OFF key to exit from the
diagnostic program.
BUSY to ERROR or to PASS.
ERROR appears on the display, there is apparently
PASS appears on the display, there is apparently no
BUSY will appear together with a
38 BEFORE REQUESTING SERVICE
Page 39
Notes
English
NOTES 39
Page 40

Français

40
Ce produit intègre une technologie de protection du droit d’auteur assurée par des droits sur des procédés de certains brevets américains et autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits. Cette technologie ne doit pas être utilisée sans l’autorisation expresse de Macrovision Corporation, et ce, uniquement dans le cadre du visionnage à domicile et autres cas d’emploi limités sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. La rétroingénierie et le désassemblage sont interdits.
Fabriqués sous licence accordée par Dolby Laboratories. ‘Dolby,’ ‘Pro Logic’ et le logo DD sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œuvres inédites confidentielles. © Copyright Dolby Laboratories, Inc., 1992-1997. Tous droits réservés.
TRUSURROUND,
SSRRSS
, et le logo sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. La technologie TRUSURROUND est fabriquée sous licence accordée par SRS Labs, Inc.
Page 41

Table des matières

Introduction
Sons réels dans votre salon : Super Audio CD ___________________42 Nouveau format : disque hybride______________________________42 SACD 1000 : son ... et image aussi vrais que nature_______________42 Vidéo numérique __________________________________________43 Déballage de l’appareil ______________________________________44 Disposition _______________________________________________44
Aperçu des fonctions
Façade du lecteur __________________________________________45 Arrière du lecteur _________________________________________46 Afficheur _________________________________________________47 Télécommande ____________________________________________48
Informations relatives à la fonction de réglage à l’écran
Opérations préalables
Généralités _______________________________________________50 Connexion à un appareil audio - analogique _____________________50 Connexion à un appareil audio - numérique _____________________51 Connexion à un téléviseur ___________________________________52 Réglage 6 canaux - DVD uniquement __________________________52 Durées de retard - DVD uniquement __________________________53 Branchement sur le secteur __________________________________53 Télécommande infrarouge ___________________________________54 Codes de télécommande ____________________________________54
Utilisation
Présentation générale _______________________________________55 Mise sous tension __________________________________________55 Réglages préférentiels _______________________________________56 Mise en place d’un disque SACD ou d’un CD audio ______________59 Lecture d’un disque SACD ou d’un CD audio ___________________59 FTS (sélection des plages préférées) - CD audio uniquement _______60 Contrôle de l’accès : verrouillage du disque (DVD et CD-Vidéo) ____62 Contrôle de l’accès : contrôle parental (DVD-Vidéo uniquement) ___63 Mise en place de disques DVD ou CD-Vidéo ____________________64 Lecture d’un disque DVD-Vidéo ______________________________64 Lecture d’un disque CD-Vidéo _______________________________64 Fonctions générales ________________________________________65 Fonctions spéciales des disques DVD __________________________69 Fonctions spéciales des disques CD-Vidéo ______________________69 Autres possibilités__________________________________________70
Français
Avant de faire appel au service après-vente
Liste de contrôle___________________________________________71 Entretien des disques _______________________________________72 Programme de diagnostic ____________________________________72
TABLE DES MATIÈRES 41
Page 42

Introduction

Français
Sons réels dans votre salon : Super Audio CD
Dans le futur, la reproduction audio numérique ne se contentera plus de se rapprocher autant que possible de la réalité. Le nouveau standard audio est en effet la réalité même ! L’oreille humaine ne sera plus en mesure de faire la différence entre la réalité et la reproduction numérique. Chez Philips, le futur commence aujourd’hui avec le lecteur de Super Audio CD SACD 1000, alliant une qualité de son supérieure à la possibilité de lire la plupart des formats audio et vidéo existants avec un seul lecteur. Votre précieuse collection de CD n’est donc pas perdue !
Le standard Super Audio est fondé sur la technologie Direct Stream Digital (DSD). Ce nouveau format numérique comprend un système bit par bit avec une fréquence d’échantillonnage 64 fois supérieure à celle d’un CD audio courant. Les résultats sont spectaculaires : une réponse en fréquence de plus de 50k Hz et une gamme dynamique de 120 dB sur la totalité du spectre audible. Mélangées à un nombre considérable de fréquences initiales, les informations audio, perçues par l’oreille humaine, ont un effet bien plus naturel. Toutes les fréquences audibles sont intégrées dans la gamme dynamique émise par la source sonore. Le nec­plus-ultra en matière de reproduction sonore ! Pour la première fois, vos oreilles entendent les sons réels.
Nouveau format : le disque hybride
Le disque Super Audio CD représente une avancée du CD avec une qualité d’écoute très élevée. Il offre des fonctions supplémentaires telles que le multicanal. Sur le disque Super Audio CD haute densité (HD), vous pouvez accéder à des parties distinctes comportant un son stéréo deux canaux et un son multicanal.
Mais ce n’est pas tout ! La version hybride du disque SACD garantit une compatibilité amont avec les lecteurs CD et DVD actuels. Le disque hybride présente, outre la couche haute densité, une couche CD standard comportant les informations audio classiques d’un CD stéréo à deux canaux. Les deux couches sont lues du même côté du disque. La couche HD est lue par un laser DVD. La couche inférieure réfléchissante comportant le son CD courant est lue par le laser du lecteur de CD par le biais de la seconde couche HD semi-transparente.
SACD 1000 : son … et image aussi vrais que nature
Le lecteur de SACD 1000 ne vous surprendra pas uniquement par l’excellente qualité de reproduction de la plupart des formats audio existants. Connecté à votre téléviseur, il affiche les informations vidéo des disques CD-Vidéo et DVD sous la forme d’images numériques parfaites, de qualité studio, accompagnées d’un son numérique multicanal réellement 3D. Vous pouvez également visionner les séquences à partir de l’angle de caméra de votre choix. Sans parler de la barrière des langues, qui peut être supprimée grâce aux huit langues de doublage auxquelles s’ajoutent seize langues de sous­titrage - pour autant qu’elles soient prévues sur le disque. La vidéo comme jamais auparavant ! Le lecteur de SACD 1000 devient ainsi un élément essentiel dans une configuration audio-vidéo à la pointe de la technique.
Super Audio CD
Vous reconnaîtrez les Super Audio CD à leur logo. Il existe trois types de disques Super Audio CD : les disques
monocouche, les disques à double couche et les disques hybrides. Chaque type peut contenir deux zones d’informations enregistrées, à savoir une zone stéréo de grande qualité et une zone multicanal de grande qualité.
- Le disque monocouche peut comporter les deux zones d’information.
- Le disque double couche peut contenir les deux zones d’information et grâce à la seconde couche, il est possible de mémoriser une quantité double d’informations.
- Le disque hybride peut non seulement comporter les deux zones d’information, mais également une seconde couche CD standard, ce qui le rend compatible avec les lecteurs de CD actuels. Les informations enregistrées peuvent varier par zone et sont indiquées sur le disque. Il est possible de sélectionner des zones séparément avant ou pendant la lecture. Pendant la lecture d’un SACD, le lecteur peut être commandé au moyen des touches situées en façade ou sur la télécommande ou encore par le biais de la fonction de réglage sur l’écran du téléviseur.
Disque hybride SACD
1 Couche CD lisible sur n'importe
quel lecteur de CD existant
Types de disques SACD
Disque monocouche
Couche HD Couche HD Couche HD
42 INTRODUCTION
Disque double couche
Disque hybride
Couche CD
Couche HD Haute Densité contenant:
2 - Stéréo DSD haute qualité 3 - Multicanal DSD haute qualité
Page 43
CD Audio (CDDA)
DVD-Vidéo
Les CD Audio comportent uniquement des plages musicales. Vous les reconnaîtrez à leur logo.
Vous pouvez les lire de manière conventionnelle au moyen d’une chaîne stéréo à l’aide des touches de la télécommande et/ou de la façade de l’appareil, ou encore au moyen du téléviseur avec la fonction de réglage à l’écran (OSD).
Remarque: Veuillez noter que le format audio DTS du lecteur de SACD 1000 est uniquement accepté par les DVD. Cet appareil refuse la lecture de CD codés sous le format DTS.
Vidéo numérique
Le DVD-Vidéo a recours à la technologie de pointe MPEG-2 de compression des données et permet d’enregistrer l’intégralité d’un film sur un seul disque de 5 pouces. La compression variable de débit binaire du DVD, pouvant aller jusqu’à 9,8 Mbits/seconde, saisit les images même les plus complexes dans leur qualité initiale. Les images numériques d’une très grande netteté ont une résolution horizontale de plus de 500 lignes, avec 720 pixels par ligne. Cette résolution, qui correspond au double de celle du VHS, est supérieure au Laser Disc et parfaitement comparable aux matrices numériques réalisées dans les studios d’enregistrement. Les disques DVD-Vidéo répondent à la norme vidéo PAL ou NTSC. Ce lecteur bistandard peut lire les deux types de disques et les restitue de manière optimale sur votre téléviseur multistandard. Système vidéo universel du futur, le DVD-Vidéo offre des images d’excellente qualité sur n’importe quel écran de téléviseur.
Vous reconnaîtrez les disques DVD­Vidéo à leur logo. En fonction de leur contenu (film, clips
vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et chaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d’un titre et d’un chapitre à l’autre.
CD-Vidéo
Vous reconnaîtrez les CD-Vidéo à leur
logo.
En fonction de leur contenu (film, clips
vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages et les plages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme indiqué sur le boîtier du disque. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d’une plage et d’un index à l’autre.
Français
INTRODUCTION 43
Page 44
Français
Déballage de l’appareil
Vérifiez et identifiez tout d’abord le contenu de l’emballage de votre lecteur de SACD qui doit être composé comme suit :
- Lecteur de SACD
- Combiné télécommande avec piles emballées séparément
- Cordon d’alimentation à deux âmes
- Câble audio (4x)
- Câble coaxial digital
- Câble vidéo
- Câble YCBC
- Mode d’emploi Si l’un des éléments précités était endommagé ou manquant, veuillez en informer votre fournisseur dans les plus brefs délais. Conservez les matériaux d’emballage ; vous pourriez en avoir besoin en cas de transport éventuel de votre lecteur.
R
Disposition
Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.
Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de
chaleur, ni au soleil direct.
Si le lecteur est placé dans un meuble, veillez à
laisser environ 5 cm d’espace libre autour de l’appareil pour garantir une bonne ventilation.
Si le lecteur de SACD ne peut lire correctement les
SACD/CD/DVD, nettoyez la lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l’appareil à réparer. D’autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille. Gardez toujours le tiroir de chargement fermé pour éviter que la poussière ne se dépose sur la lentille.
Si vous déplacez le lecteur de SACD d’un
environnement froid à un environnement chaud, laissez-le s’adapter pendant au moins 2 heures afin d’éviter tout dommage. En effet, de la buée peut se former sur la lentille lorsque l’appareil passe rapidement à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un SACD/CD/DVD et il faut attendre que l’humidité s’évapore.
44 INTRODUCTION
Page 45

Aperçu des fonctions

Façade du lecteur
Bouton ON/OFF
- permet la mise sous/hors tension du lecteur
Témoin de veille
- s’allume en rouge lorsque le lecteur est en mode veille
SOUND MODE permet de choisir le mode audio voulu :
- pour SACD : CD, stéréo ou multicanal (si présent)
- pour DVD/VCD : stéréo, Dolby Surround, son 3D ou multicanal
Afficheur
- affiche l’état en cours du lecteur
- interrompt la lecture audio/vidéo ou
Français
; PAUSE
passe à l’image suivante
2 PLAY
- débute la lecture audio/vidéo
9 STOP
- arrête la lecture audio/vidéo
SACD 1000
SOUND MODE STOP PLAY PAUSE
ON/OFF
TruSurround
with
O
E
D
I
V
L
A
T
I
G
I
D
DIGITAL OUT
SRS
SVCD
CD
SACD
STEREO MCH
TITLE
VIDEO
DTS MCH
SCANCHAPTERTRACK
3
DSUR ALLA-B REPEAT
SUPER AUDIO CD
SHUFFLE
TOTAL REM TRACK TIME CHAPTER TRACKTITLE
T
F S
REPEAT PREV NEXT
OPEN/CLOSE
Tiroir de chargement du disque
/ OPEN/CLOSE
- permet l’ouverture/la fermeture du tiroir de chargement
REPEAT
S PREV
- permet de sélectionner la plage/le titre/le chapitre/ l’index précédents ou en cours
T NEXT
- permet de sélectionner la plage/le titre/ le chapitre/l’index suivants
APERÇU DES FONCTIONS 45
Page 46
Français
Arrière du lecteur
VOLTAGE SELECT(or)
- Permet de sélectionner 100/120V ou 220/240V. Si nécessaire, réglez le sélecteur afin qu’il corresponde à l’alimentation secteur locale.
MAINS
- Prise d’alimentation pour branchement sur le secteur
Commutateur filtre
- Se reporter au chapitre “Utilisation - Autres possibilités”.
GND
- Connecteur de terre. Pour la mise à la terre des différents éléments de la chaîne en cas de parasites. Se reporter également au paragraphe “Mise à la terre de la chaîne” au chapitre “Utilisation - Autres possibilités”.
MULTICHANNEL AUDIO OUT (Pour la connexion à un récepteur multicanal)
- SUBW(oofer) - connexion du subwoofer
- CENTER - connexion de l’enceinte centrale
- RIGHT/LEFT SURR(ound) - connexion des enceintes Surround
- RIGHT/LEFT - connexion des enceintes avant
VOLTAGE SELECTOR
100-120V220-240V
MAINS
FILTER
123
RIGHT
GND
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG only
DIG OUTOPT OUT
DIGITAL AUDIO OUT
- connecteur de sortie audio numérique OPT OUT
pour la connexion à un appareil numérique (optique)
- connecteur de sortie audio numérique DIG OUT
pour la connexion à un appareil numérique (coaxial)
STEREO OUT
- Sorties audio pour la connexion à un amplificateur, un récepteur ou une chaîne stéréo
VIDEO OUT (CVBS)
- connexion à un téléviseur avec entrées vidéo CVBS
STEREO OUT
R
AUDIO
LEFT
L
MULTICHANNEL AUDIO OUT
RIGHT SURR. LEFT SURR.
1
2
(CVBS)
C
VIDEO OUT
R
3104 127 1194.1
SUBW
C
B
( Y/C )
Y
S-VIDEO
CENTER
- connexion à un téléviseur doté d'entrées YUV
- connexion à un téléviseur avec entrées S-Vidéo (Y/C)
46 APERÇU DES FONCTIONS
YUV(YCBCR)
S-VIDEO OUT (Y/C)
Attention : Ne pas toucher les broches des connecteurs situés sur le panneau arrière. Une décharge électrostatique peut endommager irrémédiablement l’appareil.
Page 47
Afficheur
N
N
A
SO
CD
T
SACD
disque Super Audio CD inséré
SACD
disque CD audio inséré
SVCD
CD-Vidéo inséré
CD
STEREO
indique le mode audio en cours activé
MCH
VIDEO
disque DVD-Vidéo inséré
TITLE
TR
- nombre de titres sur le DVD en mode arrêt
- numéro du titre en cours
ACK
TITLE
TRACK
INDECHAPTER
- nombre de plages sur le SACD/CD/CD-Vidéo en mode arrêt
- numéro de la plage en cours
SCAN
SHUFFLE
TOTAL REM TRACK TIME
Français
numéro du chapitre en cours
durée de la plage en heures, minutes et secondes
SCAN
SHUFFLE
REM TIME durée restante de la plage en heures, minutes
SVCD
CD
SACD
STEREO MCH
VGA
PIC
ALBUM TITLE
HDCDVIDEO AUDIO
GROUP
DTS MCH
3
DSUR SPOTLIGHT ALLA-B REPEAT
SCANINDEXCHAPTERTRACK
TOTAL REM TRACK TIME
SHUFFLE
CHAPTER TRACKTITLE
lecture interrompue (non activé avec les Réglages préférentiels)
SCAN
lecture des 10 premières secondes de chaque plage/chapitre
A-B REPEAT
SHUFFLE
T
F S
répétition en cours d’un passage (
lecture aléatoire de plages/chapitres
CHAPTER TRACKTITLE
Éventuel programme FTS (Favourite track selection) avec disque CD/DVD/CD-Vidéo inséré
télécommande active (clignotant)
DTS
Format DTS (Digital Theatre Sound) avec sortie numérique
MCH
Bouton mode audio (pour DVD) réglé sur multicanal
SUR
Bouton mode audio (pour DVD/CD-Vidéo) réglé sur Dolby Surround
3
D S
Bouton mode audio (pour DVD/CD-Vidéo) réglé sur son 3D
TOTAL REM TRACK TIME
T
F S
DIGITAL
NATURAL
MOTION
ALLREPEAT
répétition titre/chapitre/plage/totalité activée
durée du disque/programme en heures, minutes et secondes
et secondes lorsque le mode Affichage est réglé sur Durée restante
A
)
-B
APERÇU DES FONCTIONS 47
Page 48
Télécommande
Français
TV POWER
- mise sous tension/veille du téléviseur
9 STOP
- arrête la lecture
SOUND MODE
- permet de sélectionner le mode audio souhaité
• pour SACD : CD, stéréo ou multicanal (si présent)
• pour DVD/CD-Vidéo : stéréo, Dolby Surround, son 3D ou multicanal
2 PLAY
- débute la lecture audio/vidéo
5 REVERSE
- recherche en arrière
; PAUSE
- pause ou arrêt sur image/visualisation image par image
H SLOW
- ralenti
6 FORWARD
- recherche en avant
J PREVIOUS
- plage/titre/chapitre/index précédents
e RESUME
- reprise lecture
K NEXT
- plage/titre/chapitre/index suivants
VOL +/–
- augmentation/diminution du volume en mode TV
c MUTE
- sourdine en mode TV
CH +/–
- déplacement croissant/décroissant dans les chaînes en mode TV
FTS
- activation/désactivation de la fonction FTS
- affichage du menu FTS (FTS = sélection des plages préférées)
SHUFFLE
- lecture en ordre aléatoire
ZZ
SUBTITLE
- activation/désactivation des sous­titres / sélection de la langue des sous-titres (DVD/CD-Vidéo uniquement)
YY
AUDIO
- sélection de la langue du doublage
TV
POWER
SOUND MODE
REVERSE PAUSE SLOW FORWARD
PREVIOUS RESUME NEXT
ZOOM
VOL CH
TITLE
ANGLE
MUTE
DISPLAY
SACD
POWER
PLAYSTOP
CHAPTER
TC
FTS SHUFFLE SUBTITLE AUDIO
DIM REPEAT REPEAT SCAN
SACD POWER
BB
- mise sous tension du lecteur/veille
MENU DISC
- sélection du menu défini pour le DVD
MENU SYSTEM
- accès au menu de réglage à l’écran ou sortie de ce menu
v w t u
- déplacement du curseur (haut/bas/gauche/droite) en mode OSD
RETURN
- pour revenir à l’étape précédente du menu
aa
ZOOM
- permet d’agrandir l’image vidéo
}}
ANGLE
- permet de choisir l’angle de caméra du DVD
DISPLAY
- permet de sélectionner l’affichage de la durée écoulée ou celui de la durée restante
OK
- pour accepter la sélection du menu
0-9
- pavé numérique
T
- sélection titres
C
- sélection chapitres
PLAYER DISPLAY DIM
- permet de régler la luminosité d’affichage
REPEAT
- répétition d’une plage ou de la totalité du disque (CD, CD-Vidéo, SACD)
- répétition d’un chapitre, d’un titre ou de la totalité du disque (DVD)
REPEAT A-B
- répétition d’une séquence spécifique (
A-B)
SCAN
- lecture des 10 premières secondes de chaque plage, chapitre, titre
48 APERÇU DES FONCTIONS
Page 49

Informations relatives à la fonction de réglage à l’écran

Barre de menus/Fenêtre d’état
V Réglages préférentiels d Son W Plage/Titre e Image par image X Chapitre f Ralenti Z Langue des sous-titres g Accéléré } Angle h Recherche par l’heure a Zoom Y Langue de doublage b Couleur d Mode audio c FTS vidéo
Icônes de la fenêtre d’état
La fenêtre d’état affiche l’état en cours du lecteur et apparaît avec la première partie de la barre de menus si elle a été activée dans le menu Fonctions (reportez-vous à la section ‘Réglages préférentiels’).
Écrans généraux
Icônes de la zone de réaction provisoire
Survol du contenu du disque
Répétition totalité
Répétition titre
Répétition plage
Répétition chapitre
Lecture aléatoire
Répétition lecture aléatoire
Répétition de A à la fin
Répétition A-B
Angle de caméra à un moment précis/nombre d’angles de caméra possibles
Verrouillage enfant activé
Disque tous publics
Français
Type de disque
État du tiroir
Écran par défaut
L’écran par défaut est affiché lorsque le lecteur se trouve en mode arrêt. Il se peut qu’il comporte une ‘Fenêtre d’état’ (voir ci-dessus) et une ‘Zone de réaction provisoire’ fournissant des informations sur les opérations interdites, les modes de lecture, les angles de vue possibles, etc.
Reprise
Opération interdite
off no off
INFORMATIONS RELATIVES À LA FONCTION DE RÉGLAGE À LÉCRAN 49
Page 50

Opérations préalables

Français
Généralités
- Suivant votre amplificateur/récepteur/chaîne stéréo, vous pouvez procéder de différentes façons au branchement du lecteur, comme indiqué ci-dessous.
- Pour certaines connexions, il convient d’effectuer des réglages pour la sortie numérique et/ou analogique. Ces réglages doivent être effectués dans le menu “Réglages préférentiels”, uniquement accessible par le biais de l’écran de télévision. Vous devrez dans ces cas connecter également le lecteur au téléviseur. Veuillez vous référer, si nécessaire, au mode d’emploi de votre amplificateur/récepteur/chaîne stéréo, téléviseur ou de tout autre matériel afin de réaliser des connexions optimales.
Attention : Ne pas connecter la sortie audio du lecteur à l’entrée phono de la chaîne stéréo.
Connexion à un appareil audio ­analogique
Connexion à un récepteur audio/(vidéo) multicanal équipé de 6 connecteurs
Le lecteur de SACD est doté d’un décodeur multicanal permettant la lecture de disques SACD enregistrés en multicanal. Pour ce faire, il vous suffit de sélectionner le multicanal à l’aide de la touche Sound Mode.
1 Connectez les sorties audio gauche et droite pour
enceinte avant (1) aux prises d’entrée correspondantes de votre récepteur au moyen du câble audio fourni.
2 Connectez les sorties audio gauche et droite pour
enceinte Surround (2) aux prises correspondantes de votre récepteur au moyen du câble audio en option.
3 Connectez les sorties audio pour enceinte centrale
(3) aux prises correspondantes de votre récepteur au moyen du câble audio en option.
Remarque : Si le subwoofer est équipé de son propre amplificateur, la connexion doit être effectuée directement sur le subwoofer.
Connexion à un amplificateur/récepteur avec stéréo analogique à deux canaux
Connectez les sorties audio gauche et droite pour
enceinte avant (1) aux prises correspondantes de votre amplificateur, récepteur ou chaîne stéréo au moyen du câble audio fourni.
AMPLIFIER
1
STEREO OUT
R
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT
RIGHT SURR. LEFT SURR.
1
2
(CVBS)
L
VIDEO OUT
AUDIO
SUBW
CENTER
( Y/C )
C
C
B
Y
R
S-VIDEO
VOLTAGE SELECTOR
MAINS
100-120V220-240V
FILTER
123
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG only
RIGHT
GND
DIG OUTOPT OUT
VOLTAGE SELECTOR
AMPLIFIER
MULTICHANNEL AUDIO OUT
C
C
B
R
3
SUBW
CENTER
( Y/C )
Y
S-VIDEO
1
MAINS
100-120V220-240V
FILTER
123
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/ DTS/MPEG only
GND
DIG OUTOPT OUT
2
LEFT
STEREO OUT
R
AUDIO
L
RIGHT SURR. LEFT SURR.
1
2
(CVBS)
VIDEO OUT
RIGHT
50 OPÉRATIONS PRÉALABLES
Page 51
Connexion à un amplificateur/récepteur équipé de Dolby Pro Logic
Pour un amplificateur/récepteur doté de Dolby Surround, il vous suffit de connecter votre lecteur de SACD de la façon décrite pour Dolby Pro Logic.
Connexion à un récepteur audio/(vidéo) doté d’un décodeur multicanal (Dolby Digital, MPEG 2 et DTS)
Son multicanal numérique (pas dans le cas d’un SACD)
Son Dolby Pro Logic
1 Connectez les sorties audio gauche et droite pour
enceinte avant (1) aux prises correspondantes de votre amplificateur/récepteur audio/vidéo Dolby Pro Logic au moyen du câble audio fourni.
2 Réglez la sortie analogique sur Dolby Surround dans
le menu ‘Réglages préférentiels’.
Si votre amplificateur/récepteur est doté d’un décodeur Dolby Digital
Connectez le lecteur comme décrit au paragraphe
‘Connexion à un récepteur audio/(vidéo) doté d’un décodeur multicanal’
Si vous connectez le lecteur à un téléviseur équipé d’un décodeur Dolby Pro Logic
Connectez le lecteur au téléviseur comme décrit au
paragraphe ‘Connexion à un téléviseur’.
Connexion à un appareil audio -
Vous devez posséder un récepteur A/V multicanal acceptant au moins un des formats DVD audio, reconnus par votre lecteur de SACD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Pour le vérifier, reportez-vous au mode d’emploi du récepteur et aux logos présents en façade du récepteur.
1 Connectez la sortie audio numérique (optique 4 ou
coaxiale 5) du lecteur à l’entrée correspondante du récepteur au moyen d’un câble audio numérique (coaxial) fourni. Le câble optique est disponible en option.
AMPLIFIER
4 5
Français
numérique
La sortie numérique du lecteur SACD1000 ne fournit pas de signaux PCM (Pulse Code Modulation). Si votre amplificateur/récepteur peut uniquement décoder des signaux PCM et non les signaux multicanaux tels que Dolby Digital, ne connectez pas votre lecteur de SACD via l’entrée numérique. Ceci risquerait d’endommager votre amplificateur et/ou vos haut-parleurs.
STEREO OUT
R
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT
RIGHT SURR. LEFT SURR.
1
2
(CVBS)
L
VIDEO OUT
AUDIO
SUBW
CENTER
( Y/C )
C
C
B
Y
R
S-VIDEO
VOLTAGE SELECTOR
MAINS
100-120V220-240V
FILTER
123
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/ DTS/MPEG only
RIGHT
GND
DIG OUTOPT OUT
Remarques :
- Si le format audio de la sortie numérique n’est pas adapté aux possibilités de votre récepteur, ce dernier produira un son fort et déformé. Le format audio du disque DVD en cours de lecture est indiqué dans la fenêtre d’état lorsque l’on change la langue de doublage.
- Le son Surround numérique à 6 canaux via une connexion numérique est uniquement possible si votre récepteur est équipé d’un décodeur multicanal numérique. Dans le cas contraire, vous pouvez effectuer les connexions analogiques, décrites au paragraphe ‘Connexion à un récepteur audio/(vidéo) multicanal équipé de 6 connecteurs’ pour obtenir un son Surround numérique à 6 canaux.
- Le son multicanal SACD ne peut être obtenu avec une connexion numérique.
OPÉRATIONS PRÉALABLES 51
Page 52
Connexion à un téléviseur
Réglages 6 canaux - DVD
Français
Remarques
- Suivant le téléviseur que vous possédez, vous pouvez procéder de différentes façons au branchement du lecteur comme l’indique l’illustration ci-dessous.
- Veuillez vous référer, si nécessaire, au mode d’emploi de votre téléviseur, de votre magnétoscope ou de tout autre matériel afin de réaliser des connexions optimales.
- Ne connectez pas le lecteur de SACD via votre magnétoscope car la qualité vidéo pourrait être altérée par le système de protection contre la copie.
Connexion S-Vidéo (Y/C)
1 Connectez la prise S-VIDEO OUT (Y/C) (7) à la
prise correspondante du téléviseur au moyen du câble S-Vidéo en option.
Si vous souhaitez recevoir le son via votre
téléviseur, connectez les prises de sortie gauche et droite STEREO OUT (1) aux prises correspondantes du téléviseur au moyen du câble audio fourni.
Connexion vidé CVBS
1 Connectez la prise VIDEO OUT (CVBS) (8) à la
prise correspondante du téléviseur à l’aide du câble vidéo fourni.
2 Si vous souhaitez recevoir le son via votre
téléviseur, connectez les prises de sortie gauche et droite STEREO OUT (1) aux prises correspondantes du téléviseur au moyen du câble audio fourni.
uniquement
Enceintes avant
L (Large) : Lorsque les enceintes avant peuvent
reproduire des signaux basse fréquence inférieurs à 120Hz.
S (Small) : Lorsque les enceintes avant ne peuvent pas
reproduire des signaux basse fréquence inférieurs à 120Hz.
Enceinte centrale
L (Large) : Lorsque l’enceinte centrale peut reproduire
des signaux basse fréquence inférieurs à 120Hz.
S (Small) : Lorsque l’enceinte centrale ne peut pas
reproduire des signaux basse fréquence inférieurs à 120Hz.
Off : Lorsque l’enceinte centrale n’est pas
connectée.
Enceintes Surround
L (Large) : Lorsque les enceintes Surround peuvent
reproduire des signaux basse fréquence inférieurs à 120Hz.
S (Small) : Lorsque les enceintes Surround ne peuvent
pas reproduire des signaux basse fréquence inférieurs à 120Hz.
Off : Lorsque les enceintes Surround ne sont pas
connectées.
Subwoofer
On : Lorsqu’un subwoofer est connecté. Off : Lorsqu’un subwoofer n’est pas connecté.
VOLTAGE SELECTOR
Enceinte
centrale
Enceinte
avant gauche
781
MAINS
100-120V220-240V
FILTER
123
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/ DTS/MPEG only
GND
DIG OUTOPT OUT
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT
RIGHT SURR. LEFT SURR.
RIGHT
STEREO OUT
1
2
(CVBS)
L
R
VIDEO OUT
AUDIO
SUBW
CENTER
Enceinte arrière
(gauche surround)
( Y/C )
C
C
B
Y
R
S-VIDEO
TV
Enceinte arrière
(droite surround)
Enceinte
avant droite
52 OPÉRATIONS PRÉALABLES
Page 53
Durées de retard - DVD
Branchement sur le secteur
uniquement
Votre lecteur de SACD est réglé de manière à reproduire correctement le son Surround numérique dans une aire d’écoute dans laquelle les enceintes Surround sont environ 1,5 m plus près de la position d’écoute que les enceintes avant, et l’enceinte centrale est alignée sur les enceintes avant. Si vous souhaitez une autre disposition de l’aire d’écoute, vous devrez adapter les durées de retard en fonctions des éléments suivants :
Digital Surround
Mesurez la distance en centimètres séparant les enceintes avant et les enceintes Surround de la position d’écoute. Déduisez la distance des enceintes Surround de la distance des enceintes avant et divisez par 30. Le résultat obtenu est la durée de retard requise pour le canal Surround, en millisecondes. Si l’enceinte centrale se trouve sur le même plan que les enceintes avant, aucune durée n’est nécessaire pour l’enceinte avant. Vous pouvez ajuster la durée de retard dans le menu « Réglages préférentiels ». Reportez-vous à Réglages préférentiels – Son – Réglages haut-parleurs. Si, toutefois, l’enceinte centrale est plus près de la position d’écoute, mesurez la distance, en centimètres, séparant les enceintes avant et l’enceinte centrale, et divisez ensuite par 30. Le résultat obtenu est la durée de retard requise pour le canal central, en millisecondes.
1 Assurez-vous que la tension secteur figurant sur la
plaquette signalétique (à l’arrière du lecteur) correspond à votre tension secteur locale. Dans le cas contraire, réglez le sélecteur de tension (1) sur la tension locale.
2 Enfoncez l’extrémité femelle du câble d’alimentation
fourni dans le connecteur d’alimentation MAINS (2) situé à l’arrière du lecteur.
3 Insérez l’extrémité mâle du cordon dans une prise
CA.
Remarque : Lorsque le lecteur est en mode veille ou hors tension, il consomme encore un peu de courant. Si vous désirez le mettre complètement hors tension, débranchez la fiche de la prise CA.
Attention : Seul un technicien qualifié est autorisé à retirer le boîtier ou à essayer de réparer l’appareil.
1
V
O
L
T
A
G
E
S
E
L E
C
T
O
2
2
R
0
­2
4
0
V
1
0
0
­1
2
0
V
2
M
A
IN
S
Français
Digital Surround Delay
12
10,5
9
7,5
0 ms
0 ms
6
4,5
3
1,5
Distance from surround speakers (m)
0
0 ms
0
1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12
Distance from front speakers (m)
0 ms
5 ms
10 ms
15 ms
15 ms
15 ms
10ms5
ms
0 ms
0 ms
0 ms
0 ms
-5 ms
-10 ms
Differential arrival time
Preferred Acceptable Not recommended
Dolby Pro Logic
Si les durées de retard pour le canal Surround et pour le canal central sont réglées pour le mode Digital Surround, les durées de retard pour ce mode seront automatiquement calculées et réglées.
Pro Logic Surround Delay
12
10,5
9
7,5
15 ms
0 ms
6
4,5
3
1,5
Distance from surround speakers (m)
0
15 ms
0 1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12
Distance from front speakers (m)
15 ms
20 ms
25 ms
30 ms
30 ms
30 ms
25ms20
ms
15 ms
15 ms
15 ms
15 ms
10 ms
5 ms
Differential arrival time
Preferred Acceptable Not recommended
OPÉRATIONS PRÉALABLES 53
Page 54
Télécommande infrarouge
Choix du code système sur la télécommande
Français
Mise en place des piles
1 Enlevez le couvercle du compartiment à piles. 2 Insérez deux piles ‘AA’ (LR6) comme indiqué à
l’intérieur du compartiment à piles.
3 Refermez le couvercle.
Attention : Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves et ne mélangez jamais non plus différents types de piles (standard, alcalines, etc.).
Codes de télécommande
Pour utiliser le lecteur à l’aide de la télécommande sans qu’un second lecteur de DVD réagisse aux commandes, vous pouvez programmer le lecteur et la télécommande afin qu’ils utilisent un deuxième jeu de codes de télécommande. Le code système par défaut est le Code 1.
ZOOM
DISPLAY
ANGLE
VOL CH
MUTE
Appuyez simultanément sur
DISPLAY et 1 ou 2 sur la télécommande afin de choisir le code 1 ou 2. La télécommande est à
présent réglée sur le code système de votre choix. Cette opération peut être reprise autant de fois que nécessaire.
Programmation du lecteur afin qu’il réagisse au Code 2
1 Appuyez sur ON/OFF pour mettre le lecteur hors
tension.
2 Appuyez pendant 3 secondes simultanément sur
SOUND MODE et / OPEN/CLOSE sur le
lecteur et appuyez ensuite sur ON/OFF pour remettre le lecteur sous tension. Le lecteur est à présent programmé pour réagir au Code 2. En répétant les étapes 1 et 2, vous réglez à nouveau le code système sur Code 1.
54 OPÉRATIONS PRÉALABLES
Page 55

Utilisation

Présentation générale
Introduction
Ce manuel fournit les instructions de base permettant d’utiliser le lecteur de SACD. Pendant la lecture de disques DVD, il est possible que le lecteur ne réagisse pas à toutes les commandes. Certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter une utilisation spécifique ou ne permettent qu’une utilisation limitée pendant la lecture. Dans ces cas, veuillez vous reporter aux instructions du disque. Lorsque apparaît sur le téléviseur, cela signifie que l’utilisation n’est pas autorisée par le lecteur ou par le disque.
Utilisation de la télécommande
- Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l’aide de la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers le lecteur en vous assurant qu’il n’y a pas d’obstacles sur le trajet du faisceau infrarouge.
- Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi être utilisées.
- Si vous sélectionnez une option de la barre de menus, elle est mise en surbrillance et les touches fléchées (de la télécommande) permettant d’activer cette option sont affichées sous l’icône.
- < ou > indique que d’autres options sont disponibles sur la gauche/droite de la barre de menus. Appuyez sur t u (curseur gauche/droite) pour les sélectionner.
Mise sous tension
1 Si nécessaire, mettez le téléviseur sous tension et
sélectionnez l’entrée vidéo correspondant au lecteur de SACD.
2 Appuyez sur ON/OFF en façade du lecteur ou sur
la touche d’alimentation de la télécommande.
L’afficheur du lecteur s’allume.Si le lecteur est connecté au téléviseur, l’écran de
démarrage s’affiche.
Français
Utilisation de la barre de menus
- Plusieurs fonctions peuvent également être activées par le biais de la barre de menus à l’écran. Pour accéder à la barre de menus, il suffit d’appuyer sur l’une des touches suivantes de la télécommande : MENU SYSTEM, T, C, angle de vue, langue de doublage, langue des sous-titres, zoom et FTS.
- Les fonctions suivantes peuvent être activées au moyen de la barre de menus :
- Réglages préférentiels;
- Choix des titres/plages;
- Choix des chapitres;
- Choix de la langue de doublage;
- Choix de la langue des sous-titres;
- Choix de l’angle de vue;
- Zoom;
- Choix des FTS vidéo;
- Sélection du mode audio;
- Image par image;
- Ralenti;
- Accéléré;
- Recherche par l’heure.
- Ces diverses options peuvent être sélectionnées au moyen des touches t u (curseur gauche/droite) ou en appuyant sur les touches correspondantes de la télécommande.
- La barre de menus disparaît lorsque vous appuyez sur la touche MENU SYSTEM.
UTILISATION 55
Page 56
Français
V Réglages préférentiels
Dans ce mode, vous pouvez choisir vos réglages préférentiels pour certaines fonctions du lecteur. Vous devrez toutefois effectuer certains réglages en fonction du type d’équipement audio connecté. Reportez-vous à ce sujet au paragraphe ‘Connexion à un appareil audio’.
Procédure
Appuyez sur la touche
MENU SYSTEM sur la télécommande.
Sélectionnez V dans la barre de menus et appuyez sur w (curseur vers le bas).
Le menu “Réglages préférentiels” apparaît.
Servez-vous des touches t u v w (gauche/droite/
haut/bas) pour accéder aux menus, sous-menus et options. Lorsqu’une option est sélectionnée, les touches fléchées (de la télécommande) permettant d’activer cette option s’affichent à côté de cette dernière.
Appuyez sur OK pour confirmer et revenir au menu
principal.
Il est possible d’adapter les options suivantes :
p Image
Format d’image
Si vous disposez d’un téléviseur grand écran (16:9), sélectionnez 16:9. Si vous possédez un téléviseur classique (4:3), choisissez 4:3. Dans ce cas, vous pouvez également choisir entre : Le format boîte à lettres pour une image ‘grand écran’ qui laisse apparaître une bande noire en haut et en bas de l’image, ou le format Pan Scan (recadrage plein écran) pour une image pleine hauteur dont les côtés sont coupés, sous réserve que ce format soit prévu sur le disque en cours de lecture. Si le disque est doté de la fonction recadrage plein écran, l’image se déplace horizontalement afin de conserver l’action principale à l’écran.
VIEWING ON 16:9
LETTERBOX
VIEWING ON 4:3
PAN SCAN
Réglage du niveau de noir (NTSC uniquement)
Permet d’adapter la dynamique des couleurs et d’obtenir des contrastes plus riches.
Active
ou
Inactive
la
fonction.
Décalage vidéo
Ce paramètre est réglé en usine afin que l’image soit centrée à l’écran, mais vous pouvez le modifier pour personnaliser la position de l’image sur votre téléviseur en la faisant défiler vers la gauche ou vers la droite.
Format TV
Decalage niveau noir
Decalage video
OK pour sortir
q Son
Sortie analogique
Sélectionnez le son stéréo, Dolby Surround, 3D ou multicanal. Reportez-vous au paragraphe ‘Réglage des sorties analogiques et numériques pour DVD/CD-Vidéo’. Le réglage en usine est ‘multicanal’. Multicanal : Sélectionnez ce réglage si vous utilisez
un récepteur audio/(vidéo) multicanal doté de six entrées. Dans ce mode, le lecteur effectuera le décodage Dolby Digital 5.1 canaux, le cas échéant, ainsi que le décodage Dolby Pro Logic des disques DVD-Vidéo et CD-Vidéo avec piste sonore 2 canaux. Le lecteur n’effectuera aucun décodage Dolby Pro Logic pour les disques (Super) Audio CD.
Dolby Surround : Sélectionnez ce réglage si vous utilisez
du matériel doté d’un décodeur Dolby Surround Pro Logic. Avec ce réglage, les canaux audio 5.1 (Dolby Digital, MPEG-2) sont convertis (downmix) en sortie 2 canaux compatible Dolby Surround.
Son 3D : Dans une configuration sans enceintes
arrière (sortie stéréo analogique), cette fonction remixe les six canaux du Digital Surround en une sortie sur deux enceintes, tout en conservant la totalité des informations audio d’origine, ce qui donne l’impression à l’auditeur d’être entouré de plusieurs enceintes.
56 UTILISATION
Page 57
Mode écoute nocturne
Optimise la dynamique du son en lecture à faible volume. Ce réglage peut être uniquement utilisé avec les disques compatibles avec cette fonction.
Réglage des enceintes
Réglage des enceintes, de la balance du volume et de la durée de retard. Les réglages des enceintes sont uniquement activés avec les sorties ‘Multichannel Audio Out’. Ces réglages ne peuvent être utilisés pendant la lecture en mode SACD stéréo ou son multicanal.
Haut parleurs
Avant G D
Centre
Arriere G
Arriere D
SubWoofer
Appuyez sur OK pour Sortir
Reglages
s Fonctions
Mode audio (SACD uniquement)
Sélection du mode audio SACD par défaut : stéréo ou multicanal. Le réglage du mode audio peut être modifié pendant la lecture à l’aide de la touche Sound Mode sur le lecteur ou sur la télécommande. Si vous sélectionnez le mode multicanal, assurez-vous que le mode audio est prévu pour la reproduction multicanal.
off1no off
Controle d acces
Fenetre etat
Veille economique
Mode son
Affichage
PBC
SACD stereo
SACD multicanal
Français
Karaoké
Activez ce réglage (ON) uniquement lors de la lecture d’un disque DVD karaoké multicanal. Les canaux karaoké du disque sont alors mixés afin d’obtenir un son stéréo normal.
r Langue
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu, le doublage et les sous-titres. Langue des menus - Les menus à l’écran peuvent être affichés en huit langues au choix. Langue de doublage - Le doublage se fera dans la langue de votre choix (et le menu du DVD s’affichera dans cette même langue), pour autant qu’elle soit prévue sur le disque en cours de lecture. Sinon, l’appareil choisira la première langue présente sur le disque. Vous pouvez choisir entre 16 langues de doublage. Langue des sous-titres - Les sous-titres seront affichés dans la langue de votre choix pour autant qu’elle soit prévue sur le disque en cours de lecture. Sinon, l’appa­reil choisira la première langue présente sur le disque. Vous pouvez choisir entre 16 langues de sous-titres.
Contrôle d’accès (DVD/CD-Vidéo CD-Vidéo uniquement)
Le contrôle d’accès englobe les fonctions suivantes : Verrouillage du disque - Lorsque le verrouillage du disque est activé, un code à 4 chiffres doit être composé pour pouvoir lire les disques. Contrôle parental - Lecture conditionnelle des disques DVD comportant des informations sous contrôle parental.
Fenêtre d’état
Informe sur l’état en cours du lecteur et est affichée en même temps que la barre de menus. En mode arrêt, elle s’affiche avec la ‘zone de réaction provisoire’ de l’écran par défaut (reportez-vous au chapitre ‘Informations relatives à la fonction de réglage à l’écran’). Par défaut, l’affichage de cette fenêtre est activé (ON) ; pour le désactiver, sélectionnez OFF.
La langue de doublage et des sous-titres peut également être adaptée via la barre de menus à l’écran.
Veille faible consommation
Lorsque cette option est activée (ON), le lecteur commute en mode de veille faible consommation lorsque l’on appuie sur la touche de veille (sur la télécommande). Dans ce mode, il n’est pas possible d’utiliser la fiche péritélévision AUX-I/O. Tout appareil externe connecté à cette prise est ignoré.
UTILISATION 57
Page 58
Français
Commande de lecture PBC
Cette fonction vous permet de neutraliser ou d’activer le menu PBC (Commande de lecturte) de disques CD­Vidéo. Reportez-vous à “Fonctions spéciales CD-Vidéo”: Réglages d’usine sur ON.
Informations relatives à l’afficheur
Afficheur
Durée écoulée - pendant la lecture, l’appareil affiche la durée de lecture écoulée. Durée restante - pendant la lecture, l’appareil affiche la durée de lecture restante. Le réglage de l’afficheur peut être modifié pendant la lecture à l’aide de la touche DISPLAY sur la télécommande.
off1no off
Controle d acces
Fenetre etat
Veille economique
Mode son
Affichage
PBC
Total time
Duree restante
Luminosité de l’afficheur du lecteur (par le biais de la télécommande)
Cette fonction permet de régler la luminosité de l’afficheur. En appuyant plusieurs fois sur la touche DIM de la télécommande, vous avez le choix entre.
58 UTILISATION
Page 59
Utilisation - Audio (Super Audio CD et CD)
Mise en place d’un disque SACD
CD
SACD
STEREO
ou CD audio
STOP PLAY PAUSE
REPEAT PREV NEXT
OPEN/CLOSE
1 Appuyez sur / OPEN/CLOSE en façade du
lecteur. Le tiroir de chargement du disque s’ouvre.
2 Posez le disque dans le tiroir de chargement,
l’étiquette orientée vers le haut. Assurez-vous qu’il est correctement mis en place dans l’évidement prévu.
3 Repoussez doucement le tiroir ou appuyez sur la
touche / OPEN/CLOSE pour le refermer. READING (lecture) apparaît sur l’afficheur du lecteur et dans la fenêtre d’état (si le téléviseur est
allumé). Si un disque SACD est inséré, les différents modes audio disponibles sur le disque seront affichés. Le mode audio en cours apparaît tant sur l’afficheur du lecteur (signalé par une puce) que sur l’écran (pour autant que le téléviseur soit allumé).
Lecture d’un disque SACD ou CD audio
Si un mode audio par défaut (stéréo/multicanal) est sélectionné dans le menu Réglages préférentiels et que ce mode n’est pas disponible sur le disque inséré, la lecture commencera par le premier mode audio disponible sur le disque.
La lecture s’arrête à la fin du disque.
Pour arrêter la lecture à n’importe quel moment,
appuyez sur 9 STOP. Le nombre de plages ainsi que la durée de lecture totale apparaîtront sur l’afficheur du lecteur (et sur l’écran de télévision).
Mode audio - lecture de disques SACD
Appuyez sur SOUND MODE sur le lecteur ou sur
la télécommande afin de sélectionner le mode audio souhaité : Stéréo - reproduction en stéréo de disques Super Audio. Multicanal - reproduction en multicanal de disques Super Audio. CD - reproduction stéréo de CD courants (appuyez d’abord sur 9 STOP et ensuite sur SOUND MODE).
Les modes audio disponibles sur le disque apparaissent sur l’afficheur. Lorsque vous sélectionnez ‘multicanal’, assurez-vous que la configuration des enceintes est adaptée à une reproduction multicanal.
MCH
DSD
Français
Appuyez sur 2 PLAY pour débuter la lecture.
Pendant la lecture de disques Super Audio CD et
de disques audio, toutes les fonctions peuvent être
commandées à l’aide des touches de la
télécommande et de celles situées en façade du
lecteur.
Si le téléviseur est allumé, l’écran Super Audio
CD ou CD audio apparaît.
Pendant la lecture, le numéro de la plage en
cours et sa durée de lecture écoulée apparaissent
sur l’afficheur du lecteur (ainsi que sur l’écran de
télévision). Si vous effectuez un réglage par défaut
dans le menu Réglages préférentiels, concernant la
durée d’affichage (durée totale/durée restante), ce
dernier sera affiché pendant la lecture. Vous pouvez
sélectionner d’autres indications relatives à la durée
avec la touche DISPLAY sur la télécommande.
Pendant la lecture d’un disque SACD, le mode
audio sélectionné apparaîtra à l’écran accompagné
d’une puce.
Le nombre de canaux avant et Surround
apparaîtront également au début de chaque plage
(par exemple 3/2). Si un canal subwoofer est
présent, il sera également affiché (+1).
Pause
Appuyez sur ; PAUSE pendant la lecture.
pour reprendre la lecture, appuyez sur 2 PLAY.
Recherche
Pour procéder à une recherche vers l’avant ou
l’arrière sur le disque à quatre fois la vitesse normale, appuyez sur les touches 5 REVERSE ou 6 FORWARD pendant la lecture. La recherche commence et le son est mis en sourdine.
Pour passer à huit fois la vitesse normale, réappuyez
sur 5 REVERSE ou 6 FORWARD. La recherche est effectuée à huit fois la vitesse normale.
Pour revenir à quatre fois la vitesse normale,
réappuyez sur5 REVERSE ou 6 FORWARD.
Si le téléviseur est sous tension, la vitesse et le sens
de recherche apparaissent à l’écran chaque fois que vous appuyez sur 5 REVERSE ou 6
FORWARD.
UTILISATION - AUDIO 59
Page 60
Pour terminer la recherche, appuyez sur 2 PLAY
ou 9 STOP. Le son est mis en sourdine lors de la recherche à quatre fois ou huit fois la vitesse normale.
FTS (sélection de plages préférées) - CD audio uniquement
Français
Passage à une autre plage
Appuyez brièvement sur K NEXT pendant la
lecture pour passer à la plage suivante.
Appuyez brièvement sur J PREVIOUS pendant la
lecture pour revenir au début de la plage en cours. Réappuyez brièvement surJ PREVIOUS pour revenir à la plage précédente.
Pour passer directement à une plage quelconque,
introduisez le numéro de la plage à l’aide des touches chiffrées 0-9.
Lecture aléatoire
Appuyez sur SHUFFLE pendant la lecture.
L’ordre de lecture des plages est modifié.
Pour revenir à la lecture normale, réappuyez sur
SHUFFLE.
Répétition de plage/disque
Pour reprendre la lecture de la plage en cours,
appuyez sur REPEAT.
REPEAT TRACK apparaît sur l’afficheur.
Pour répéter la lecture de la totalité du disque,
appuyez une deuxième fois sur REPEAT.
REPEAT ALL apparaît sur l’afficheur.
Pour quitter ce mode, appuyez une troisième fois
sur REPEAT.
Répétition A-B
Pour répéter une séquence ou la lire en boucle :
Appuyez sur REPEAT A-B au point de départ
choisi.
A apparaît sur l’afficheur du lecteur.
Réappuyez sur REPEAT A-B au point final choisi.
A
apparaît sur l’afficheur et la répétition de la
-B
séquence commence.
Pour sortir de cette séquence, appuyez encore une
fois sur REPEAT A-B.
Exploration
Pour lire les 10 premières secondes de chaque plage d’un disque.
Appuyez sur SCAN.
Pour continuer la lecture de la plage choisie,
réappuyez sur SCAN ou appuyez sur 2 PLAY.
- La fonction FTS vous permet de stocker vos plages préférées d’un disque spécifique dans la mémoire du lecteur.
- Chaque programme FTS peut comporter 20 plages.
- Chaque fois qu’un programme FTS est lu, il est placé en tête de liste. Dès que la liste est saturée et qu’un nouveau programme est ajouté, le dernier programme de la liste en est retiré.
- Ces programmes peuvent être appelés et lus à n’importe quel moment.
- Pour mémoriser un programme FTS, il faut utiliser la fonction de réglage à l’écran.
Mémorisation d’un programme FTS
1 Insérez un disque et passez en mode arrêt.
Audio Disk Mode
CD 8 10321
stereo track
stop
stop
fts Active Inactive
track 1 2 3 4 5 6 7 8
program
Effacer tout
2 Servez-vous de la touche w (curseur vers le bas)
pour accéder à la liste des plages disponibles.
3 Sélectionnez des plages dans la liste avec les touches
t et u (curseur gauche/droite). Pour accéder directement à n’importe quelle plage, composez son numéro à l’aide des touches chiffrées
0-9.
4 Mémorisez chaque plage en appuyant sur OK.
Les numéros sont ajoutés à la liste des plages sélectionnées. Le nombre de plages ainsi que la durée de lecture du programme apparaissent sur l’afficheur du lecteur et à l’écran.
Lorsque votre programme FTS est complet, appuyez sur 2 PLAY pour débuter la lecture : le programme FTS est automatiquement mémorisé.
Appuyez sur FTS ou servez-vous des touches t u
(curseur gauche/droite) pour activer ou désactiver la fonction FTS.
time
total tracks
total time
60 UTILISATION - AUDIO
Page 61
Effacement d’une plage du programme FTS
1 Accédez à la liste des plages sélectionnées à l’aide de
la touche w (curseur vers le bas). 2 Sélectionnez le numéro de plage à effacer avec les
touches t et u (curseur gauche/droite).
Pour accéder directement à une plage quelconque,
introduisez le numéro de la plage à l’aide des
touches chiffrées 0-9. 3 Appuyez sur OK.
Le numéro de plage est effacé de la liste des
plages sélectionnées.
Effacement de la totalité du programme
Français
Sélectionnez
(curseur vers le bas) et appuyez ensuite sur OK.
La totalité du programme FTS est effacée pour ce
disque spécifique.
Effacer Tout
avec la touche w
UTILISATION - AUDIO 61
Page 62
Utilisation - Vidéo (DVD et CD-Vidéo)
Français
Contrôle d’accès : verrouillage du disque (DVD et CD-Vidéo)
Activation/désactivation du verrouillage du disque
1 En mode arrêt, sélectionnez le menu Fonctions s à l’aide des touches w/v (bas/haut) et appuyez sur u (curseur vers la droite). 2 Composez un code secret à 4 chiffres de votre
choix.
3 Entrez ce code une seconde fois. 4 Déplacez le curseur sur
l’aide des touches w/v (bas/haut).
Controle d acces
Fenetre etat
Veille economique
Mode son
Affichage
PBC
Contrôle d'accès
Verrouillage enfants
Verrouillage enfant
Niveau parental
Changer le pays
Changer le code
dans
à
Autorisation des disques
Insérez le disque. Reportez-vous à la section ‘Mise
en place des disques’. La boîte de dialogue ‘verrouillage disque’ apparaît. L’appareil vous demande d’entrer votre code secret pour ‘Lecture unique’ ou ‘Lecture toujours autorisée’. Si vous sélectionnez ‘Lecture unique’, le disque pourra être lu tant qu’il n’est pas retiré du lecteur et que ce dernier reste sous tension (ON). Si vous sélectionnez ‘Lecture toujours autorisée’, la lecture du disque sera classée ‘tous publics’ (donc autorisée) et le disque pourra être lu même si la fonction de verrouillage du disque est activée.
Remarques : La mémoire du lecteur permet de stocker une liste de 80 titres autorisés (‘Tous publics’). Un disque est intégré à la liste lorsque l’option ‘Lecture toujours autorisée’ est sélectionnée dans la boîte de dialogue ‘Protection enfants’. Chaque fois qu’un disque tous publics est lu, il est placé en tête de liste. Dès que la liste est saturée et qu’un nouveau disque est ajouté, le dernier disque de la liste en est retiré. Les disques DVD double face peuvent comporter un code d’identification différent pour chaque face. Pour pouvoir considérer le disque comme ‘tous publics’, il faut en autoriser chaque face. Les disques CD-Vidéo en plusieurs volumes peuvent comporter un code d’identification différent pour chaque volume. Pour considérer l’ensemble comme ‘tous publics’, il faut autoriser chaque volume.
5 Déplacez le curseur sur Ç / É avec la touche u
(curseur vers la droite).
6 Sélectionnez Ç avec les touches w/v (bas/haut). 7 Appuyez sur OK ou sur t (curseur vers la gauche)
pour confirmer et réappuyez sur t (curseur vers la gauche) pour sortir du menu. À partir de ce moment, les disques non autorisés ne seront pas lus, à moins que le code à 4 chiffres ne soit composé.
8 Sélectionnez É pour désactiver le verrouillage du
disque.
Remarque : Il est nécessaire de reconfirmer le code secret à 4 chiffres lorsque :
- le code est composé pour la première fois (voir ci-dessus) ;
- le code est modifié (reportez-vous au paragraphe ‘Modification du code à 4 chiffres‘) ;
- le code est supprimé (reportez-vous au paragraphe ‘Modification du code à 4 chiffres’) ;
- les deux fonctions de verrouillage du disque et de contrôle parental sont désactivées et le code est demandé.
locked
Autorisation temporaire
Autorisation permanente
Selectionnez Autorisation permanente pour
inserer le dispue dans la liste enfants admis
Control d'acces
Suppression de l’autorisation des disques
Insérez le disque. Reportez-vous à la section “Mise
en place des disques”.
La lecture commence automatiquement.
Appuyez sur 9 STOP pendant que l’icône { est
affichée. L’icône | s’affiche et l’autorisation du disque est supprimée.
62 UTILISATION - VIDEO
Page 63
Contrôle de l’accès : contrôle parental (DVD-Vidéo uniquement)
Les films sur disques DVD peuvent présenter des scènes non adaptées aux enfants. C’est la raison pour laquelle ces disques peuvent comporter des informations de type “Contrôle parental” concernant la totalité du disque ou certaines scènes seulement. Ces scènes sont classées de 1 à 8 et des scènes de substitution, plus appropriées, sont prévues sur le disque. Le classement dépend du pays. La fonction “Contrôle parental” vous permet d’empêcher vos enfants de voir certains films ou de leur montrer des films avec des scènes de substitution.
Activation/Désactivation du contrôle parental
1 En mode arrêt, sélectionnez
dans le menu Fonction s à l’aide des touches w/v
(bas/haut) et appuyez sur u (curseur vers la droite).
Controle d acces
Fenetre etat
Veille economique
Mode son
Affichage
PBC
Contrôle d'accès
Entrez votre code
Controle d acces
Fenetre etat
Veille economique
Veille economique
Mode son
Affichage
PBC
Verrouillage enfant
Niveau parental
Changer le pays
Changer le code
6 Appuyez sur OK ou sur t (curseur vers la gauche)
pour confirmer et réappuyez sur t (curseur vers la gauche) pour quitter le menu.
Pays
1 En mode arrêt, sélectionnez
dans le menu Fonctions s à l’aide des touches w/v (bas/haut) et appuyez sur u (curseur vers la droite).
2 Composez votre code à 4 chiffres. 3 Déplacez le curseur sur
touche w (bas).
4 Appuyez sur la touche u (droite). 5 Sélectionnez un pays avec les touches w/v (curseur
vers le bas/haut).
6 Appuyez sur OK ou sur t (curseur vers la gauche)
pour confirmer, puis réappuyez sur t (curseur vers la gauche) pour quitter le menu.
Contrôle d'accès
Changer le pays
avec la
Français
2 Composez votre code secret à 4 chiffres.
Si nécessaire, réintroduisez ce code. 3 Déplacez le curseur sur
Niveau parental
à l’aide
des touches w/v (bas/haut). 4 Déplacez le curseur sur la barre de Réglage du
niveau avec la touche u (curseur vers la droite). 5 Utilisez ensuite les touches w/v (bas/haut) ou les
touches chiffrées 0-9 de la télécommande pour
sélectionner le classement allant de 1 à 8 pour le
disque inséré.
Degré 0 (‘– –’ s’affiche) :
Le contrôle parental n’est pas activé. Le disque sera lu dans sa totalité.
Degrés 1 (tous publics) à 8 (adultes seulement) :
Le disque comporte des scènes non adaptées aux enfants. Si vous choisissez un degré déterminé pour le disque, toutes les scènes dotées du même degré ou d’un degré inférieur seront lues. Les scènes dotées d’un degré supérieur ne seront pas lues, à moins que des scènes de substitution ne soient prévues sur le disque. La scène de substitution doit avoir le même degré, ou un degré inférieur. Si l’appareil ne trouve aucune scène de substitution, il interrompt la lecture et demande de composer le code à 4 chiffres.
Modification du code à 4 chiffres
1 En mode arrêt, sélectionnez
dans le menu Fonctions s à l’aide des touches w/v (bas/haut) et appuyez sur u (curseur vers la droite).
2 Composez l’ancien code. 3 Déplacez le curseur sur
touche w (bas).
4 Appuyez sur la touche u (droite). 5 Composez le nouveau code secret à 4 chiffres. 6 Retapez ce code et reconfirmez avec OK. 7 Appuyez sur t (curseur vers la gauche) pour quitter
le menu.
Remarque : Si vous avez oublié votre code, appuyez quatre fois sur 9STOP dans la boîte de dialogue concernant le code secret dans le Contrôle d’accès et quittez ensuite le menu avec OK. Le contrôle de l’accès est alors désactivé. Vous pouvez ensuite introduire un nouveau code (en le tapant deux fois) comme indiqué plus haut.
Contrôle d'accès
Changer le code
avec la
UTILISATION - VIDEO 63
Page 64
Français
Mise en place de disques DVD ou CD-Vidéo
STOP PLAY PAUSE
REPEAT PREV NEXT
OPEN/CLOSE
1 Appuyez sur la touche / OPEN/CLOSE en façade
du lecteur. Le tiroir de chargement du disque s’ouvre.
2 Posez le disque dans le tiroir de chargement,
l’étiquette orientée vers le haut (même s’il s’agit d’un disque DVD double face). Assurez-vous qu’il est correctement mis en place dans l’évidement prévu.
3 Repoussez doucement le tiroir ou appuyez sur la
touche / OPEN/CLOSE pour le refermer. READING (lecture) apparaît dans la fenêtre d’état et sur l’afficheur du lecteur. La lecture commence automatiquement.
Remarque : Si un disque DVD est inséré et que l’option de verrouillage est activée, alors que le disque ne figure pas dans la liste “Tous publics” (c’est-à-dire qu’il n’est pas autorisé), il faudra composer le code secret et/ou autoriser le disque (voir la section “Contrôle de l’accès”).
Si pendant la lecture le format audio (MPEG 2, Dolby Digital, etc.) d’un titre change, cela apparaîtra sur l’afficheur.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser la touche
SOUND MODE pour sélectionner la reproduction stéréo, Dolby Surround, son 3D ou multicanal. Il se peut que la lecture soit interrompue à la fin du titre et que l’appareil revienne au menu.
Vous pouvez à tout moment mettre fin à la lecture
en appuyant sur la touche 9 STOP. L’écran par défaut apparaît et donne des informations sur l’état actuel du lecteur.
Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où
vous l’avez arrêtée en appuyant sur la touche e RESUME. La fonction de reprise de la lecture s’applique non seulement au disque en place dans le lecteur, mais également aux quatre derniers disques lus. Il suffit de remettre le disque en place et d’appuyer sur la touche 2 PLAY ; lorsque vous voyez l’icône de reprise e à l’écran, réappuyez sur la touche 2 PLAY.
Remarque : Les films DVD étant en général mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d’un code de zone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option. Si vous insérez un disque doté d’un code de région différent de celui de votre lecteur, vous verrez apparaître sur l’écran un message concernant le code de région. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur.
Lecture d’un disque DVD-vidéo
Lecture d’un titre
Une fois le disque introduit et le tiroir refermé, la lecture commence automatiquement. La fenêtre d’état et l’afficheur du lecteur indiquent le type de disque mis en place, ainsi que des informations sur son contenu et sa durée de lecture. Vous pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Si les sélections sont numérotées, appuyez sur les touches chiffrées correspondantes 0-9 ; sinon, utilisez les touches w/v, t/u (bas/haut/gauche/droite) pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. Le titre en cours de lecture ainsi que le numéro du chapitre apparaissent dans la barre de menus et sur l’afficheur du lecteur. La durée de lecture écoulée apparaît également dans la fenêtre d’état et sur l’afficheur du lecteur. Au début de chaque titre, le nombre de canaux avant et Surround sera affiché (par exemple 3/2). Si un canal subwoofer est présent, il apparaîtra également (+1).
Lecture d’un disque CD-Vidéo
Lecture d’un disque
- Une fois le disque introduit et le tiroir refermé, la lecture commence automatiquement. La fenêtre d’état et l’afficheur du lecteur indiquent le type de disque mis en place, ainsi que des informations sur son contenu et sa durée de lecture.
- Vous pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Si les sélections sont numérotées, appuyez sur les touches chiffrées correspondantes 0-9.
- Le numéro de la plage en cours de lecture apparaît dans la barre de menus et sur l’afficheur du lecteur. La durée de lecture écoulée apparaît également dans la fenêtre d’état et sur l’afficheur du lecteur.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser la touche
SOUND MODE pour sélectionner la reproduction stéréo, Dolby Surround ou 3D.
Vous pouvez à tout moment mettre fin à la lecture
en appuyant sur la touche 9 STOP. L’écran par défaut apparaît.
64 UTILISATION - VIDEO
Page 65
Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où
vous l’avez arrêtée en appuyant sur la touche
e RESUME. La fonction de reprise de la lecture
s’applique non seulement au disque en place dans le
lecteur, mais également aux quatre derniers disques
lus. Il suffit de remettre le disque en place et
d’appuyer sur la touche 2 PLAY ; lorsque vous
voyez l’icône de reprise e à l’écran, réappuyez sur
la touche 2 PLAY.
Fonctions générales
Remarque : Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont effectuées depuis la télécommande. Un certain nombre d’opérations peut également être effectué par le biais de la barre de menus à l’écran (voir ‘Utilisation de la barre de menus’).
Passage à un autre titre ou à une autre plage
Remarque : Si ce numéro comporte plusieurs chiffres, composez-le en enchaînant rapidement les pressions sur les touches correspondantes.
Ralenti
Sélectionnez f (ralenti) dans la barre de menus.
Servez-vous de la touche w (bas) pour entrer dans
le menu correspondant.
Le lecteur commute à présent en mode Pause.
Servez-vous des touches t u (gauche/droite) pour
sélectionner la vitesse voulue : -1, -1/2, -1/4 ou -1/8 (en arrière) ; 1/8, 1/4, 1/2 ou 1 (en avant).
Sélectionnez 1 pour rétablir la vitesse normale de
lecture.
Si vous appuyez sur ; PAUSE, la vitesse est définie
à 0.
Pour quitter le mode ralenti, appuyez sur 2 PLAY
et ensuite sur v (curseur vers le haut). Vous pouvez également sélectionner les vitesses du ralenti avec la touche H de la télécommande.
Français
Lorsqu’un disque comporte plus d’un titre ou d’une plage (ce que vous pouvez voir tant dans la barre de menus que sur l’afficheur du lecteur), vous pouvez passer d’un titre à l’autre comme suit :
Appuyez sur T (titre), puis appuyez brièvement sur
K NEXT pendant la lecture pour passer au titre suivant ou à la plage suivante.
Appuyez sur T (titre), puis appuyez brièvement sur
J PREVIOUS pendant la lecture pour revenir au début du titre ou de la plage en cours. Pour revenir au titre précédent ou à la plage précédente, appuyez deux fois brièvement sur J PREVIOUS.
Pour accéder directement à un titre ou une plage,
sélectionnez T (titre), puis composez le numéro du titre ou de la plage à l’aide des touches chiffrées 0-9.
Remarque : Si ce numéro comporte plusieurs chiffres, composez-le en enchaînant rapidement les pressions sur les touches correspondantes.
Passage à un autre chapitre/index
Lorsque le titre d’un disque comporte plus d’un chapitre ou qu’une plage contient plus d’un index (ce que vous pouvez voir dans la barre de menus), vous pouvez vous déplacer d’un chapitre/index à l’autre de la façon suivante :
Appuyez brièvement sur K NEXT pendant la
lecture pour sélectionner le chapitre/index suivant.
Appuyez brièvement sur J PREVIOUS pendant la
lecture pour revenir au début du chapitre/de l’index en cours. Pour revenir au chapitre/à l’index précédent, appuyez deux fois brièvement sur J PREVIOUS.
Pour passer directement à n’importe quel chapitre
ou index, sélectionnez C (chapitre), puis composez le numéro du chapitre ou de l’index à l’aide des touches chiffrées 0-9.
Arrêt sur image et image par image
Sélectionnez e (image par image) dans la barre de
menus.
Servez-vous de la touche w (bas) pour entrer dans
le menu correspondant.
Le lecteur commute à présent en mode Pause.
Servez-vous des touches t u (gauche/droite) pour
sélectionner l’image précédente ou suivante.
Pour quitter le mode image par image, appuyez sur
2 PLAY. Vous pouvez également passer aux images suivantes en appuyant plusieurs fois sur la touche ; PAUSE de la télécommande.
Recherche
Sélectionnez g (Accéléré) dans la barre de menus.
Servez-vous de la touche w (bas) pour entrer dans
le menu correspondant.
Servez-vous des touches t u (gauche/droite) pour
sélectionner la vitesse voulue : - 32, - 8 ou - 4 (en
arrière) ; 4, 8 ou 32 (en avant).
Sélectionnez 1 pour rétablir la vitesse normale de
lecture.
Pour quitter le mode accéléré, appuyez sur 2 PLAY
et ensuite sur v (curseur vers le haut). Pour procéder à la recherche en avant ou en arrière à différentes vitesses, vous pouvez également utiliser la touche 5 ou 6.
UTILISATION - VIDEO 65
Page 66
Répétition
Lecture aléatoire
Français
Disques DVD-Vidéo - répétition du chapitre/titre/disque
Pour reprendre la lecture du chapitre en cours,
appuyez sur la touche REPEAT. REPEAT CHAPTER apparaît sur l’afficheur du lecteur.
Pour répéter le titre en cours de lecture, appuyez
une deuxième fois sur REPEAT.
REPEAT TITLE apparaît sur l’afficheur.
Pour répéter la lecture de la totalité du disque,
appuyez une troisième fois sur REPEAT.
REPEAT ALL apparaît sur l’afficheur.
Pour quitter le mode de répétition, appuyez une
quatrième fois sur REPEAT.
CD-Vidéo - Répétition de la plage/du disque
Pour reprendre la lecture de la plage en cours,
appuyez sur REPEAT.
REPEAT TRACK apparaît sur l’afficheur du lecteur.
Pour répéter la totalité du disque, appuyez une
deuxième fois sur REPEAT.
REPEAT ALL apparaît sur l’afficheur et sur l’écran.
Pour quitter le mode de répétition, appuyez une
troisième fois sur REPEAT.
Répétition A-B
Pour répéter une séquence d’un titre ou la lire en boucle :
Appuyez sur REPEAT A-B au point de départ
choisi.
A apparaît sur l’écran.
Réappuyez sur REPEAT A-B au point final choisi.A-B repeat apparaît sur l’afficheur et la répétition
de la séquence commence.
Pour sortir de cette séquence, appuyez sur
REPEAT A-B.
Disques DVD-Vidéo
Pour lire en ordre aléatoire les différents chapitres d’un titre (pour autant qu’il en comporte plusieurs) :
Appuyez sur SHUFFLE pendant la lecture.L’icône shuffle apparaît sur l’écran pendant
environ 2 secondes.
Pour revenir à la lecture normale, réappuyez sur
SHUFFLE.
CD-Vidéo
Pour lire en ordre aléatoire les différentes plages d’un disque (pour autant qu’il en comporte plusieurs) :
Appuyez sur SHUFFLE pendant la lecture.L’icône Shuffle apparaît sur l’écran pendant
environ 2 secondes.
Pour revenir à la lecture normale, réappuyez sur
SHUFFLE.
Recherche par l’heure
La fonction de recherche par l’heure vous permet de commencer la lecture du disque à n’importe quel moment.
Sélectionnez h (recherche par l’heure) dans la barre de menus.
Appuyez sur w (curseur vers le bas).Le lecteur commute à présent en mode pause.Une boîte d’édition de l’heure apparaît sur l’écran
et indique la durée de lecture écoulée du disque en cours.
Utilisez les touches chiffrées 0-9 pour composer l’heure de début souhaitée. Introduisez dans cette boîte les heures, les minutes et les secondes de la gauche vers la droite. Chaque fois qu’un élément est introduit, l’élément suivant est mis en surbrillance.
Appuyez sur OK pour confirmer l’heure de début.La boîte d’édition de l’heure disparaît et la lecture
débute à l’heure sélectionnée.
Exploration
Pour lire les 10 premières secondes de chaque chapitre d’un disque :
Appuyez sur SCAN.
Pour continuer la lecture du chapitre choisi,
réappuyez sur SCAN ou appuyez sur 2 PLAY.
66 UTILISATION - VIDEO
Page 67
Zoom
Fonction FTS-Vidéo
La fonction de zoom permet d’agrandir l’image vidéo et de faire un panoramique sur l’image agrandie.
Sélectionnez a (Zoom) dans la barre de menus.
Appuyez w v (curseur vers le bas/vers le haut)
pour activer la fonction de zoom et sélectionnez le coefficient de zoom souhaité : 1.33, 2 ou 4.
Le lecteur commute en mode pause.Le coefficient choisi s’affiche au-dessous de
l’icône de zoom adans la barre de menus et le message
OK pour Déplacer”
(Appuyez sur OK
pour le panoramique) apparaît sous la barre de menus.
L’ image s’adapte selon le coefficient choisi.
Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.Les icônes de panoramique s’affichent :
v w t u et OK.
Utilisez les touches v w t u (haut/bas/gauche/ droite) pour le panoramique sur tout l’écran.
Si vous appuyez sur OK, seul le gros plan sera affiché à l’écran.
Si vous souhaitez effectuer un zoom à n’importe quel moment, appuyez sur a (Zoom) et sélectionnez le coefficient de zoom souhaité, comme décrit ci-dessus.
Pour quitter le mode zoom, appuyez sur 2 PLAY.La lecture reprend.
OK pour deplacer
- La fonction FTS-Vidéo permet de stocker dans la mémoire du lecteur vos titres et chapitres préférés (DVD) ainsi que vos plages et index préférés (CD-Vidéo) pour un disque spécifique.
- Chaque programme FTS peut contenir 20 entrées (titres, chapitres).
- Chaque fois qu’un programme FTS est lu, il est placé en tête de liste. Dès que la liste est saturée et qu’un nouveau programme est ajouté, le dernier programme de la liste en est retiré.
- Ces programmes peuvent être appelés et lus à n’importe quel moment.
Mémorisation d’un programme FTS-Vidéo
En mode arrêt, sélectionnez FTS Video c dans la
barre de menus.
Appuyez sur w (curseur vers le bas) pour ouvrir le
menu. Le menu correspondant s’affiche.
Mémorisation de titres/plages
Appuyez sur w (curseur vers le bas) pour
sélectionner
titre
.
Sélectionnez le titre souhaité à l’aide de t et u
(curseurs vers la gauche/vers la droite).
Appuyez sur OK si vous souhaitez mémoriser la
totalité du titre. Le numéro du titre est ajouté à la liste des sélections.
Français
Mémorisation de chapitres
Appuyez sur w (curseur vers le bas) dès que
vous avez atteint le numéro du titre souhaité. Ce numéro est repéré et la partie en surbrillance se porte sur le premier numéro de chapitre disponible pour ce titre.
Sélectionnez le numéro de chapitre souhaité à
l’aide de t et u (curseur vers la gauche/vers la droite).
Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.Ce choix de titre/chapitre est ajouté à la liste
des sélections.
Appuyez sur OK ou MENU SYSTEM pour quitter le menu de la fonction FTS-Vidéo.
UTILISATION - VIDEO 67
Page 68
Français
Effacement d’un titre ou d’une plage dans un programme FTS-Vidéo
En mode arrêt, sélectionnez FTS-Video c dans la
barre de menus.
Sélectionnez
programme
à l’aide de w (curseur
vers le bas).
Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide de t et u
(curseurs vers la gauche/vers la droite).
Appuyez sur OK pour effacer la sélection.
Appuyez sur v (curseur vers le haut) ou MENU
SYSTEM pour quitter le menu de la fonction FTS-Vidéo.
Effacement de toutes les sélections
En mode arrêt, sélectionnez FTS-Video c dans la
barre de menus.
Servez-vous de w (curseur vers le bas) pour
sélectionner
Effacer tout
.
Appuyez sur OK.Toutes les sélections sont à présent effacées.
Appuyez sur v (curseur vers le haut) ou MENU
SYSTEM pour quitter le menu de la fonction FTS-Vidéo.
Activation/désactivation de la fonction FTS-Vidéo
Sélectionnez FTS-Video c dans la barre de menus et appuyez sur w (curseur vers le bas).
Le menu de la fonction FTS-Vidéo s’affiche.
Appuyez sur t et u (curseurs vers la gauche/vers la
droite) pour activer ( (
Inactive
) la fonction.
Active
) ou désactiver
Appuyez sur v (curseur vers le haut) ou MENU SYSTEM pour quitter le menu de la fonction
FTS-Vidéo.
Vous pouvez également activer ou désactiver cette fonction FTS-Vidéo au moyen de la touche FTS de la télécommande.
Selection des Plages Favorites
Active Inactive
68 UTILISATION - VIDEO
Effacer tout
Page 69
Fonctions spéciales des disques
Modification de la langue de doublage
DVD
Vérification du contenu des disques DVD­Vidéo : Menus
Il est possible d’inclure sur le disque des menus de sélection pour les titres et les chapitres. La fonction de menu du DVD vous permet d’effectuer des choix à partir de ces menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches w, v, u, t (bas/ haut/droite/gauche) pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur OK.
Menus des titres
Appuyez sur DISC MENU.
Si le titre en cours est doté d’un menu, ce
dernier apparaît à l’écran. Dans le cas contraire, le menu du disque est affiché.
Le menu peut mentionner les angles de caméra, les
langues de doublage et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné.
Pour quitter le menu du titre, réappuyez sur
DISC MENU.
Sélectionnez Y (langue de doublage) dans la barre de menus.
Appuyez plusieurs fois sur Y ou w v (curseurs vers le bas/vers le haut) afin de
passer en revue les différentes langues.
Vous pouvez obtenir directement la langue voulue
en saisissant le numéro correspondant au moyen du pavé numérique 0-9.
Langue des sous-titres
Sélectionnez Z (langue des sous-titres) dans la barre de menus.
Appuyez plusieurs fois sur Z ou w v (curseurs vers le bas/vers le haut) pour
passer en revue les différentes langues.
Vous pouvez obtenir directement la langue voulue
en saisissant le numéro correspondant au moyen du pavé numérique 0-9.
Fonctions spéciales des disques CD-Vidéo
Français
Menu du disque
Appuyez sur T, puis sur DISC MENU.
Le menu du disque s’affiche.
Pour quitter le menu du disque, réappuyez sur
DISC MENU.
Angle de caméra
Si le disque comporte des séquences enregistrées à partir d’angles de caméra différents, l’icône } apparaît et propose le
nombre d’angles disponibles, ainsi que l’angle actuellement présenté. Vous pouvez alors, si vous le désirez, changer l’angle de la caméra.
Utilisez les touches w et v (vers le bas/vers le haut)
pour sélectionner l’angle souhaité dans l’icône des angles.
Pour choisir directement l’angle voulu, entrez le
chiffre correspondant au moyen des touches chiffrées 0-9. Après un court instant, la lecture se poursuit sous l’angle choisi. L’icône reste affichée tant que les différentes possibilités n’ont pas été épuisées.
Commande de lecture (PBC)
Insérez un CD Vidéo avec fonction PBC et appuyez
sur 2 PLAY.
Le menu PBC apparaît sur l’écran du téléviseur.
Parcourez le menu avec les touches indiquées sur
l’écran du téléviseur jusqu’à ce que la lecture de votre passage choisi débute. Si un menu PBC comprend une liste de titres, vous pouvez sélectionner un titre directement.
Faites votre choix à l’aide des touches chiffrées 0-9.
Appuyez sur RETURN pour revenir au menu
précédent.
UTILISATION - VIDEO 69
Page 70
Autres possibilités
V
Mise à la terre du système
Français
Commutateur filtre
Tous les amplificateurs/récepteurs et enceintes ne sont pas forcément en mesure de traiter la réponse en fréquence étendue des SACD. Votre lecteur de SACD est équipé à l’arrière d’un filtre commutable. Le réglage en usine prévu pour ce filtre est 40 KHz, valeur sûre pour toutes les chaînes. Si votre chaîne est à même de traiter la totalité de la gamme de fréquence des SACD (vérifiez ce point dans le mode d’emploi ou, en cas de doute, prenez contact avec le revendeur), effectuez les opérations suivantes :
VOLTAGE SELECTOR
100-120V220-240V
MAINS
FILTER
123
GND
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG only
RIGHT
DIG OUTOPT OUT
Réglez le commutateur sur le signal de sortie requis. Position 1 : 40 kHz - le signal de sortie de toutes les
enceintes est réglé sur 40 kHz.
Position 2 : 50 kHz AVANT/40 kHz AUTRES - le signal
de sortie des enceintes avant est réglé sur 50 kHz ; le signal de sortie de toutes les autres enceintes est réglé sur 40 kHz.
Position 3 : 50 kHz - le signal de sortie de toutes les
enceintes est réglé sur 50 kHz.
STEREO OUT
R
AUDIO
LEFT
L
Si votre chaîne est composée de nombreux éléments, il se peut que des bruits parasites se produisent de temps en temps (hurlements d’amplificateur, par exemple). Ces problèmes peuvent être résolus en mettant le système à la terre.
1 Dévissez en partie le connecteur de mise à la terre
GND, connectez un fil de mise à la terre à ce dernier et revissez-le.
V
O
L
T
A
G
E
S
E
L E
C
T
O
2
2
R
0
­2
4 0
V
1
0
0
­1 2
0
V
M
A
IN
S
F
IL
F
T
IL
E
T
R
E
R
123
G
N
D
2 Connectez le fil de mise à la terre au connecteur de
terre de l’élément suivant de la chaîne.
3 Si les autres éléments de la chaîne sont également
dotés d’un connecteur de mise à la terre, mettez-les à la terre de la même manière.
Mise en garde : Si vous n’êtes pas sûr(e) que votre chaîne peut traiter les signaux d’entrée audio jusqu’à 50 kHz, ne modifiez surtout pas le signal de sortie car vous pourriez endommager les enceintes ou l’amplificateur/récepteur.
70 UTILISATION
Page 71

Avant de faire appel au service après-vente

En cas de difficultés d’utilisation du lecteur de SACD, veuillez tout d’abord consulter cette liste de points à vérifier. Il se peut qu’une chose simple vous ait échappé. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même le système car vous perdriez vos droits en matière de garantie.
Recherchez le(s) symptôme(s) spécifique(s), puis effectuez uniquement les opérations énumérées ci-dessous pour y remédier.
Symptôme Remède
Pas d’alimentation Vérifiez que les deux fiches du câble d’alimentation sont connectées
correctement. Vérifiez qu’il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un autre appareil.
Pas de son Vérifiez les branchements audio.
Si vous utilisez un amplificateur HiFi, essayez une autre source sonore. Les CD au son DTS ne peuvent être lus sur le lecteur de SACD 1000.
Son déformé de l’amplificateur HiFi Vérifiez que les branchements audio ne sont pas effectués sur l’entrée
phono de l’amplificateur.
Le disque ne peut être lu. Assurez-vous que l’étiquette du disque est orientée vers le haut.
Nettoyez le disque. Vérifiez si le disque est défectueux en essayant avec un autre disque.
Français
Pas d’image Vérifiez que le téléviseur est bien sous tension.
Contrôlez le branchement vidéo.
Image déformée Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigts et nettoyez-
le avec un chiffon doux en partant du centre vers la périphérie. Parfois, une légère distorsion de l’image peut se produire. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Image complètement déformée dans le menu du lecteur Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné. Appuyez simultanément sur
les touches 9 STOP et T NEXT tout en mettant le lecteur sous tension.
Absence de couleurs dans le menu du lecteur Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné. Appuyez simultanément sur
les touches 9 STOP et T NEXT tout en mettant le lecteur sous tension.
Pas de retour à l’écran d’accueil après le retrait du disque Réinitialisez en mettant le lecteur hors tension, puis à nouveau sous
tension. Vérifiez si le programme nécessite l’insertion d’un autre disque.
Le lecteur ne réagit pas à la télécommande. Orientez la télécommande directement vers le capteur situé en façade
du lecteur. Évitez tout obstacle pouvant interférer avec le trajet du signal. Vérifiez ou remplacez les piles. Vérifiez le réglage du code. Reportez-vous au paragraphe “Codes de télécommande”.
Image déformée ou noir et blanc avec disque DVD ou CD-Vidéo Utilisez uniquement des disques adaptés au système TV de votre
téléviseur (PAL/NTSC).
Absence de son par la sortie numérique Vérifiez les branchements numériques.
Vérifiez dans le menu des réglages que la sortie numérique est activée. Vérifiez que le format audio de la langue de doublage sélectionnée correspond aux possibilités de votre récepteur.
Les touches ne fonctionnent pas. Réinitialisez en mettant le lecteur hors tension (OFF) puis de nouveau
sous tension (ON).
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 71
Page 72
Déclics audibles à l’intérieur du lecteur En cours de fonctionnement, il se peut que les relais du lecteur
commutent, ce qui provoque un déclic audible. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Français
Le lecteur ne répond pas à toutes les commandes pendant la lecture. Ces commandes ne sont pas autorisées par le disque. Consultez les
instructions du disque.
Bruits parasites (comparables aux hurlements de haut-parleur) pendant la lecture Mettez le système à la terre. Reportez-vous au paragraphe ‘Mise à la
terre du système’.
Entretien des disques
Il est possible que des problèmes surviennent lorsque le disque introduit dans le lecteur est sale. Afin d’éviter ce type de problèmes, nettoyez régulièrement vos disques, de la manière suivante :
Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon en le
frottant du centre vers la périphérie.
Attention : N’utilisez pas de produits dissolvants comme l’essence, les diluants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou une bombe antistatique prévue pour les disques analogiques.
Programme de diagnostic
Si le lecteur reste défectueux, vous pouvez lancer son programme de diagnostic en procédant comme indiqué ci-après.
Instructions
1 Mettez le lecteur hors tension à l’aide de la touche ON/OFF. 2 Appuyez simultanément sur les touches OPEN/CLOSE et ;.
Maintenez-les enfoncées tout en remettant le lecteur sous tension. Le message BUSY (en cours) ainsi qu’un compteur apparaissent sur l’afficheur. Ce compteur indique la fin du test dès qu’il atteint le chiffre zéro. Après quelques minutes, le message BUSY est remplacé par
ERROR (incident) ou PASS (réussi).
Le message ERROR indique que votre lecteur est apparemment en panne et qu’il doit être réparé.
3 Consultez votre revendeur ou le service après-vente de Philips afin
de connaître l’atelier de réparation le plus proche. Vous trouverez le numéro de téléphone dans le livret de garantie.
4 Le message PASS indique que votre lecteur ne présente aucune
panne manifeste. Dans ce cas, l’incident peut être provoqué par une interprétation erronée du mode d’emploi, par l’utilisation d’un disque non approprié ou par un branchement incorrect du lecteur. Vous pouvez alors consulter votre revendeur ou le service après­vente de Philips pour une assistance complémentaire.
5 Si le problème persiste, reportez-vous au point 3 des présentes
instructions afin de connaître l’atelier de réparation le plus proche.
6 Mettez le lecteur hors tension à l’aide de la touche ON/OFF afin
de quitter le programme de diagnostic.
72 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
Page 73
Remarques
Français
REMARQUES 73
Page 74

Español

74
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright, según estipulan determinadas patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual adquiridos por Macrovision Corporation y otros beneficiarios. Esta tecnología deberá ser autorizada por Macrovision Corporation, y está concebida exclusivamente para el uso doméstico y otros usos limitados de visualización salvo autorización en contrario por parte de Macrovision Corporation. Está prohibida la ingeniería inversa y el desmontaje.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic” y el símbolo de la doble “D” son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los derechos.
TRUSURROUND,
SSRRSS
, y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TRUSURROUND está fabricada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Page 75

Índice

Introducción
Reproducción de la realidad: el CD Super Audio _________________76 Siguiente estándar: el disco híbrido ____________________________76 SACD 1000: realismo en sonido... y en imagen___________________76 Vídeo digital ______________________________________________77 Desembalaje ______________________________________________78 Emplazamiento ____________________________________________78
Descripción funcional
Panel frontal ______________________________________________79 Panel posterior ____________________________________________80 Pantalla __________________________________________________81 Mando a distancia __________________________________________82
Español
Información en pantalla
Preparación
Observaciones generales ____________________________________84 Conexión a equipos de audio - analógico _______________________84 Conexión a equipos de audio - digital __________________________85 Conexión a un TV _________________________________________86 Ajustes de 6 canales - sólo DVD ______________________________86 Tiempos de retardo - sólo DVD ______________________________87 Conexión de alimentación ___________________________________87 Mando a distancia por infrarrojos _____________________________88 Código de dispositivo del mando a distancia_____________________88
Funcionamiento
Explicaciones general _______________________________________89 Encendido ________________________________________________89 Preferencias personales _____________________________________90 Inserción de un SACD o disco de audio ________________________93 Reproducción de un SACD o disco de audio ____________________93 FTS (selección de pista favorita) - sólo CD-Audio ________________94 Control de acceso: bloqueo de disco (DVD y VCD) ______________96 Control de acceso: control infantil (sólo DVD-Vídeo) _____________97 Inserción de discos DVD o VCD______________________________98 Reproducción de un DVD-Vídeo______________________________98 Reproducción de un CD-Vídeo _______________________________98 Características generales ____________________________________99 Características especiales DVD ______________________________102 Características especiales VCD ______________________________102 Uso optimizado___________________________________________103
Antes de solicitar asistencia
Guía de solución de problemas ______________________________104 Limpieza de los discos _____________________________________105 Programa de diagnóstico ___________________________________105
ÍNDICE 75
Page 76

INTRODUCCIÓN

Español
Reproducción de la realidad: el CD Super Audio
El futuro de la reproducción de sonido digital ya no se limita a aproximarse lo máximo posible a la realidad: el nuevo estándar de audio es la realidad. El oído humano ya no puede distinguir la realidad audible de la reproducción digital. En Philips, el futuro empieza hoy con el SACD 1000, un reproductor de CD Super Audio que combina una excepcional calidad de sonido con la posibilidad de reproducir prácticamente todos los formatos existentes de audio y vídeo en una sola unidad. Su preciada colección de compactos conservará todo su valor...
El estándar Super Audio está basado en la tecnología Direct Stream Digital (DSD). El nuevo formato digital de transferencia directa incorpora un sistema de 1 bit con una frecuencia de muestreo 64 veces mayor que la del CD Audio convencional. Los resultados son espectaculares: una respuesta en frecuencia superior a 50 kHz y un margen dinámico de 120 dB en todo el espectro audible. Mezclada con el mayor número posible de frecuencias originales, la información de audio (perceptible por el oído humano) suena mucho más natural. Todas las frecuencias audibles se incluyen, finalmente, en el margen de frecuencias tal y como son emitidas por la fuente de sonido, para ofrecer una reproducción imposible de superar. Por primera vez, sus oídos recrearán la realidad en toda su plenitud.
Siguiente estándar: el disco híbrido
El CD Super Audio es una evolución del CD que mejora la calidad del sonido y ofrece funciones adicionales como la capacidad multicanal. Con los SACD de alta densidad (HD), podrá tener acceso a diferentes áreas de información estéreo y multicanal.
Y esto no es todo. La versión híbrida del SACD garantiza la compatibilidad retroactiva con la base instalada de reproductores de CD y DVD. El disco híbrido contiene, además de la de alta densidad (HD), una capa de CD de densidad normal con información de CD-Audio convencional estéreo de dos canales. Las dos capas se leen por la misma cara del disco. La capa de alta densidad es leída por un láser DVD, en tanto que la capa reflectante inferior, soporte del sonido de CD convencional, es leída por el láser CD a través de la segunda capa HD semitransmisiva.
SACD 1000: realismo en sonido... y en imagen
El SACD 1000 no sólo sorprenderá por su exquisita reproducción de prácticamente todos los formatos de audio existentes. Conectado al televisor, el SACD 1000 presenta la información visual de los VCD y DVD como perfectas imágenes digitales con calidad de estudio, y un sonido multicanal realmente tridimensional. Las secuencias se pueden visualizar a conveniencia desde distintos ángulos de cámara. Las barreras lingüísticas se superan gracias a la pista de sonido en ocho idiomas y a los subtítulos en dieciséis (dependiendo del disco). Las imágenes adquieren una nueva dimensión. Por eso, el SACD 1000 es un componente esencial en cualquier configuración audiovisual avanzada..
CD Super Audio
Los discos CD Super Audio se reconocen por el logotipo. Hay tres tipos de CD Super Audio: capa simple,
doble capa e híbridos. Cada tipo puede contener dos áreas de información grabada: estéreo de alta calidad y multicanal de alta calidad.
- El disco de capa simple puede contener ambas áreas de información.
- El disco de doble capa puede contener ambas áreas de información, si bien admite el doble de cantidad gracias a la segunda capa.
- El disco híbrido puede no sólo incluir ambas áreas de información, sino también una segunda capa de CD estándar que permite la reproducción en los lectores de CD convencionales. La información grabada puede variar de un área a otra, lo que se indica en la carátula del disco. Las áreas se pueden seleccionar por separado antes o durante la reproducción. Cuando se utilizan los discos SACD, el reproductor puede controlarse con los botones del panel frontal y del mando a distancia o a través de los menús de pantalla del televisor.
Disco SACD híbrido
1 Una capa de CD compatible con
cualquier reproductor de CD existente.
La capa de alta densidad (HD) contiene:
2 - DSD estéreo de alta calidad 3 - DSD multicanel de alta calidad
Tipos de disco SACD
Disco de capa simple
Capa de HD Capa de HD Capa de HD
76 INTRODUCCIÓN
Disco de doble capa Disco híbrido
Capa de CD
Page 77
CD-Audio (CDDA)
CD-Vídeo
Los discos de CD-Audio contienen únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo.
Puede reproducirlos al estilo convencional en un equipo estéreo, utilizando los botones del mando a distancia, los del panel frontal o a través del televisor mediante los menús OSD.
Observación: Advierta que el SACD 1000 sólo admite el formato de audio DTS en soporte DVD. Este producto no admite la reproducción de discos CD codificados en DTS
Vídeo digital
El reproductor DVD-Vídeo utiliza tecnología avanzada de compresión de datos MPEG 2 para registrar una película entera en un único disco de 5 pulgadas. La compresión a velocidad variable del DVD, con valores de hasta 9,8 Mbits/segundo, captura las imágenes más complejas con su calidad original. Las nítidas imágenes digitales poseen una resolución horizontal superior a 500 líneas, con 720 píxeles (elementos de imagen) en cada línea. Esta resolución es más del doble que la del sistema VHS, superior al Láser Disc, y perfectamente comparable a las copias maestras digitales de los estudios de grabación. Los discos DVD-Vídeo se adaptan a las normas de vídeo PAL y NTSC. Este reproductor de doble estándar admite ambas opciones y optimiza su presentación en la pantalla de los televisores multinorma. Como sistema de visualización universal del futuro, el DVD-Vídeo ofrece unas imágenes perfectas en cualquier pantalla de televisión.
Los discos CD-Vídeo se reconocen por el logotipo. Dependiendo del material grabado
(película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los índices.
Español
DVD-Vídeo
Los discos DVD-Vídeo se reconocen por el logotipo. Dependiendo del material grabado
(película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos.
INTRODUCCIÓN 77
Page 78
Español
Desembalaje
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor SACD, comprobando que contiene los siguientes elementos:
- Reproductor SACD
- Mando a distancia con pilas embaladas aparte
- Cable de alimentación de dos conductores
- Cable de audio (x4)
- Cable digital coaxial
- Cable de vídeo
- Cable YCBC
- Manual de uso Si alguno de los elementos falta o presenta daños, comuníquelo de inmediato a su distribuidor. Conserve los materiales de embalaje por si es preciso transportar el equipo en el futuro.
R
Emplazamiento
Coloque el reproductor sobre una superficie plana y
firme.
Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la
luz solar directa.
Si lo integra en un mueble, deje aproximadamente
5 cm de espacio libre alrededor para favorecer su ventilación.
Si el reproductor SACD no puede leer
correctamente los discos SACD/CD/DVD, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente. Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente.
Cuando traslade la unidad de un entorno frío a uno
cálido, espere al menos dos horas hasta que el reproductor SACD se aclimate, en previsión de daños. La lente se puede empañar si el equipo se traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un SACD/CD/DVD. Espere a que se evapore la humedad.
78 INTRODUCCIÓN
Page 79

Descripción funcional

Panel frontal
POWER ON/OFF
- enciende y apaga el reproductor
Indicador de espera
- se ilumina en rojo con la unidad en el modo de espera
SOUND MODE Selecciona el modo de sonido:
- con SACD: CD, estéreo o multicanal (si está disponible)
- con DVD/VCD: estéreo, Dolby Surround, 3D Sound o multicanal
Pantalla
- indica el estado actual del reproductor
; PAUSE
Español
- activa una pausa de vídeo o audio, o avanza al siguiente fotograma
2 PLAY
- activa la reproducción de vídeo o audio
9 STOP
- detiene la reproducción de vídeo o audio
SACD 1000
SOUND MODE STOP PLAY PAUSE
ON/OFF
TruSurround
with
O
E
D
I
V
L
A
T
I
G
I
D
DIGITAL OUT
SRS
SVCD
CD
SACD
STEREO MCH
TITLE
VIDEO
DTS MCH
SCANCHAPTERTRACK
3
DSUR ALLA-B REPEAT
SUPER AUDIO CD
SHUFFLE
TOTAL REM TRACK TIME CHAPTER TRACKTITLE
T
F S
REPEAT PREV NEXT
OPEN/CLOSE
Bandeja de disco
/ OPEN/CLOSE
- abre/cierra la bandeja de disco
REPEAT
S PREV
- selecciona la pista/título/capítulo/índice anterior o el comienzo de la pista/título/capítulo/índice actual
T NEXT
- selecciona la siguiente pista/título/capítulo/índice
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 79
Page 80
Panel posterior
VOLTAGE SELECT (selector de tensión)
- Selecciona 100/120V o 220/240V. Si es necesario,
ajuste el selector para que coincida con el suministro de alimentación local.
MAINS
- Toma de alimentación para la conexión a la red
Interruptor de filtro
- Véase el capítulo ‘Funcionamiento - Uso optimizado’.
Español
VOLTAGE SELECTOR
100-120V220-240V
MAINS
GND
- Conector de tierra. Para realizar conexiones a tierra entre los distintos componen­tes del sistema en caso de que surjan problemas de interferencias. Véase también ‘Puesta a tierra del sistema’ en el capítulo ‘Funcionamiento - Uso optimizado’.
MULTICHANNEL AUDIO OUT (salida de audio multicanal) (para la conexión a un receptor multicanal)
- SUBW - conexión del altavoz de subgraves (subwoofer)
- CENTER - conexión del altavoz central
- RIGHT/LEFT SURR - conexión de los altavoces envolventes
- RIGHT/LEFT - conexión de los altavoces frontales (derecho/izquierdo)
3104 127 1194.1
FILTER
123
GND
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG only
DIG OUTOPT OUT
RIGHT
STEREO OUT
R
AUDIO
LEFT
L
MULTICHANNEL AUDIO OUT
RIGHT SURR. LEFT SURR.
1
2
(CVBS)
C
R
VIDEO OUT
SUBW
C
B
( Y/C )
Y
S-VIDEO
CENTER
DIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digital)
- OPT OUT para la conexión a equipos digitales (salida óptica)
- DIG OUT para la conexión a equipos digitales (salida coaxial)
STEREO OUT (salida estéreo)
- Salidas de audio para la conexión a un amplificador, receptor o sistema estéreo
VIDEO OUT (CVBS)
- para la conexión a un TV provisto de entradas de vídeo CVBS
YUV(YCBCR)
- conexión a un televisor con entradas YUV
S-VIDEO OUT (Y/C)
- para la conexión a un TV provisto de entradas de S-Vídeo Y/C)
Precaución: No toque los contactos internos de los conectores del panel posterior. Una descarga electrostá­tica podría ocasionar daños irreparables en la unidad.
80 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
Page 81
Pantalla
N
N
A
SO
CD
T
SACD
Disco CD Super Audio insertado
SACD
Disco CD-Audio insertado
SVCD
Disco CD-Vídeo
CD
STEREO
indicación del modo de sonido activado
MCH
VIDEO
Disco DVD-Vídeo insertado
TITLE
TR
- número de títulos del DVD en el modo de parada
- número del título actual
Español
ACK
TITLE
TRACK
INDECHAPTER
- número de pistas del SACD/CD/VCD en el modo de parada
- número de la pista actual
SCAN
SHUFFLE
SCAN
SHUFFLE
REM TIME tiempo de pista restante en horas, minutos y
SVCD
CD
SACD
STEREO MCH
VGA
PIC
ALBUM TITLE
HDCDVIDEO AUDIO
GROUP
DTS MCH
3
DSUR SPOTLIGHT ALLA-B REPEAT
SCANINDEXCHAPTERTRACK
TOTAL REM TRACK TIME
SHUFFLE
CHAPTER TRACKTITLE
Número del capítulo actual
TOTAL REM TRACK TIME
duración de la pista en horas, minutos y segundos
TOTAL REM TRACK TIME
duración del disco/programa en horas, minutos y segundos
T
F S
DIGITAL
NATURAL
MOTION
segundos cuando el modo de pantalla está ajustado a tiempo restante
interrupción momentánea de la reproducción (inactiva durante el ajuste de las preferencias personales)
SCAN
se reproducen los 10 segundos iniciales de cada pista/capítulo
A-B REPEAT
SHUFFLE
T
F S
se está repitiendo un fragmento (
A-B)
las pistas/capítulos se reproducen en un orden aleatorio
CHAPTER TRACKTITLE
ALLREPEAT
repetición activada de Título/Capítulo/Pista/Todo
programa FTS (Favourite Track Selection) disponible para el CD/DVD/VCD insertado
mando a distancia activo (intermitente)
DTS
modo DTS (Digital Theatre Sound) activado en la salida digital
MCH
botón de modo de sonido (para DVD) ajustado a multicanal
SUR
botón de modo de sonido (para DVD/VCD) ajustado a Dolby Surround
3
D S
botón de modo de sonido (para DVD/VCD) ajustado a 3D Sound
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 81
Page 82
Mando a distancia
Español
TV POWER
- interruptor del televisor (encendido/espera)
9 STOP
- detiene la reproducción
SOUND MODE
- seleccionar el modo de sonido
• con SACD: CD, estéreo o multicanal (si está disponible)
• con DVD/VCD: estéreo, Dolby Surround, 3D o multicanal
2 PLAY
- inicia la reproducción de audio o vídeo
5 REVERSE
- búsqueda hacia atrás
; PAUSE
- pausa o congelación/paso a paso de fotogramas
H SLOW
- cámara lenta
6 FORWARD
- búsqueda adelante
J PREVIOUS
- pista/título/capítulo/índice anterior
e RESUME
- reanuda la reproducción
K NEXT
- siguiente pista/título/capítulo/índice
TV
POWER
SOUND MODE
REVERSE PAUSE SLOW FORWARD
PREVIOUS RESUME NEXT
ZOOM
VOL CH
ANGLE
MUTE
DISPLAY
SACD
POWER
PLAYSTOP
SACD POWER
BB
- interruptor del reproductor (encendido/espera)
MENU DISC
- selecciona el menú definido para DVD
MENU SYSTEM
- activa y desactiva los menús de pantalla v w t u
- movimiento de cursor arriba/ abajo/izquierda/derecha en el modo OSD
RETURN
- retorno al nivel anterior del menú
aa
ZOOM
- amplía la imagen
}}
ANGLE
- selecciona el ángulo de cámara del DVD
DISPLAY
- selecciona la lectura de tiempo transcurrido o tiempo restante
OK
- confirmación de la selección del menú
VOL +/–
- eleva o reduce el volumen en el modo de TV
c MUTE
- silenciamiento en el modo de TV
CH +/–
- selección de canal en el modo de TV
FTS
- activa y desactiva la función FTS
- visualización del menú FTS (FTS = selección de pista favorita)
SHUFFLE
- reproducción al azar
ZZ
SUBTITLE
- activación/desactivación y selección de subtítulos (sólo DVD/VCD)
YY
AUDIO
- selección de idioma
TITLE
CHAPTER
TC
FTS SHUFFLE SUBTITLE AUDIO
DIM REPEAT REPEAT SCAN
0-9
- teclado numérico
T
- selecciona los títulos
C
- selecciona los capítulos
PLAYER DISPLAY DIM
- ajusta la luminosidad de la pantalla
REPEAT
- repite una pista o el disco completo (CD, VCD, SACD)
- repite un capítulo, un título o el disco completo (DVD)
REPEAT A-B
- repite un fragmento específico (
A-B)
SCAN
- reproduce los 10 segundos iniciales de cada pista, capítulo o título
82 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
Page 83

Información en pantalla

Barra de menú/Ventana de estado
V Preferencia del usuario d Sonido W Pista/Título e Imagen a imagen X Capítulo f Cámara lenta Z Idioma de subtítulos g Imagen acelerada } Ángulo h Búsqueda por tiempo a Zoom Y Idioma de audio b Color d Modo de sonido c FTS vídeo
Iconos de la ventana de estado
La ventana de estado indica la situación actual del repro ductor y se visualiza al mismo tiempo que la primera parte de la barra de menú, siempre que se active desde el menú de Funciones (véase Preferencias personales).
Iconos del área de información temporal
Exploración
Repetición total
Repetición de título
Repetición de pista
Repetición de capítulo
Reproducción al azar
Repetición al azar
Repetición de A al final
Repetición A-B
Ángulo de cámara actual/número de ángulos de cámara disponibles
Español
General
Tipo de disco
Estado de la bandeja
Pantalla estándar
La pantalla estándar aparece cuando el reproductor se encuentra en el modo de parada. Puede incluir una ventana de estado (véase “Ventana de estado”) y un “área de información temporal”, donde se ofrecen indicaciones relativas a operaciones prohibidas, modos de reproducción, ángulos disponibles, etc.
Bloqueo infantil activado
Autorizado para niños
Reanudar
Operación prohibida
off no off
INFORMACIÓN EN PANTALLA 83
Page 84

Preparación

Español
Observaciones generales
- Dependiendo del amplificador/receptor/equipo estéreo, existen varias maneras de conectar el reproductor, como se indica en el siguiente apartado.
- Algunas conexiones requieren ajustes de salida digital o analógica. Estos ajustes deben realizarse en el menú de preferencias personales, al que sólo se accede desde la pantalla del televisor. En estos casos, tendrá que conectar también el reproductor al televisor.
- Consulte las instrucciones de su amplificador/receptor/equipo estéreo, televisor, etc., para optimizar las conexiones.
Precaución: No conecte la salida de audio del reproductor a la entrada “phono” del equipo de audio.
Conexión a equipos de audio ­analógica
Conexión a un amplificador/receptor equipado con estéreo analógico de dos canales
Conexión a un receptor de audio/(vídeo) multicanal provisto de 6 conectores
Este reproductor SACD incorpora un descodificador multicanal que permite la reproducción de los CD Super Audio grabados en dicho formato. Sólo tiene que seleccionar la opción multicanal con el botón de modo de sonido.
1 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha de
los altavoces frontales (1) a las entradas correspondientes del receptor. Utilice el cable de audio suministrado.
2 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha de
los altavoces envolventes (2) a las entradas correspondientes del receptor. Utilice un cable de audio opcional.
3 Conecte las salidas de audio del altavoz central y el
subwoofer (3) a las entradas correspondientes del receptor. Utilice un cable de audio opcional.
Observación: Si el altavoz de subgraves posee su propio amplificador, la conexión de subwoofer deberá realizarse directamente a dicho altavoz.
AMPLIFIER
Conecte las salidas de audio derecha e izquierda de
los altavoces frontales (1) a los terminales correspondientes del amplificador, receptor o equipo estéreo. Utilice el cable de audio suministrado.
AMPLIFIER
1
STEREO OUT
R
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT
RIGHT SURR. LEFT SURR.
1
2
(CVBS)
L
VIDEO OUT
AUDIO
SUBW
CENTER
( Y/C )
C
C
B
Y
R
S-VIDEO
VOLTAGE SELECTOR
MAINS
100-120V220-240V
FILTER
123
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG only
RIGHT
GND
DIG OUTOPT OUT
VOLTAGE SELECTOR
MULTICHANNEL AUDIO OUT
C
C
B
R
3
SUBW
CENTER
( Y/C )
Y
S-VIDEO
1
MAINS
100-120V220-240V
FILTER
123
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/ DTS/MPEG only
GND
DIG OUTOPT OUT
2
LEFT
STEREO OUT
R
AUDIO
L
RIGHT SURR. LEFT SURR.
1
2
(CVBS)
VIDEO OUT
RIGHT
84 PREPARACIÓN
Page 85
Conexión a un amplificador/receptor equipado con Dolby Pro Logic
En el caso de un amplificador/receptor con Dolby Surround, podrá conectar el reproductor de SACD tal y como se ha explicado para Dolby Pro Logic.
Sonido Dolby Pro Logic
1 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha de
los altavoces frontales (1) a las entradas correspondientes del amplificador/receptor A/V Dolby Pro Logic, utilizando el cable de audio suministrado.
2 Seleccione la salida analógica Dolby Surround en el
menú de preferencias personales.
Si el amplificador/receptor está equipado con un descodificador Dolby Digital
Conecte el reproductor como se indica en el
capítulo ‘Conexión a un receptor de audio/(vídeo) con descodificador multicanal’.
Si conecta el reproductor a un TV equipado con descodificador Dolby Pro Logic
Conexión a un receptor de audio/(vídeo) con descodificador multicanal (Dolby Digital, MPEG 2 y DTS)
Sonido multicanal digital (excepto SACD)
En este caso, necesitará un receptor A/V multicanal que sea compatible con uno o más de los formatos de DVD Audio admitidos por el reproductor SACD (MPEG 2, Dolby Digital y DTS). Consulte el manual de uso y los logotipos del panel frontal del receptor.
1 Conecte la salida de audio digital del reproductor
(óptica 4 o coaxial 5) a la entrada correspondiente del receptor. Utilice el cable de audio digital (coaxial) suministrado. El cable óptico es opcional.
AMPLIFIER
4 5
Español
Conecte el reproductor al televisor como se indica
en el capítulo ‘Conexión a un TV’.
Conexión a equipos de audio ­digital
La salida digital del SACD1000 no suministra señales PCM (modulación de códigos por pulsos). Si el amplificador/receptor sólo puede descodificar PCM y no así las señales multicanal del tipo Dolby Digital, no conecte el reproductor de SACD a través de la entrada digital, ya que podría dañar el amplificador o los altavoces.
STEREO OUT
R
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT
RIGHT SURR. LEFT SURR.
1
2
(CVBS)
L
VIDEO OUT
AUDIO
SUBW
CENTER
( Y/C )
C
C
B
Y
R
S-VIDEO
VOLTAGE SELECTOR
MAINS
100-120V220-240V
FILTER
123
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/ DTS/MPEG only
RIGHT
GND
DIG OUTOPT OUT
Observaciones:
- Si el formato de audio de la salida digital no es compatible con el receptor, éste producirá un sonido intenso y distorsionado. El formato de audio del disco DVD en curso se visualiza en la ventana de estado cuando se cambia de idioma.
- El sonido envolvente digital por 6 canales a través de la conexión digital sólo se puede conseguir si el receptor está equipado con un descodificador digital multicanal. Si el receptor no incorpora descodificador, puede realizar las conexiones analógicas como se indica en el capítulo ‘Conexión a un receptor de audio/(vídeo) con 6 conectores’ para sonido envolvente digital por seis canales.
- El sonido multicanal SACD no se puede conseguir a través de la conexión digital.
PREPARACIÓN 85
Page 86
Conexión a un TV
Ajustes de 6 canales - sólo DVD
Español
Observaciones
- Dependiendo del televisor, existen varias maneras de conectar el reproductor, como se indica en la ilustración.
- Consulte las instrucciones de su televisor, vídeo, etc., para optimizar las conexiones.
- No conecte el reproductor SACD a través del vídeo, ya que la calidad de la imagen se podría degradar debido al sistema de protección contra copias.
Conexión S-Vídeo (Y/C)
1 Inserte el conector S-VIDEO OUT (Y/C) (7) en la
toma correspondiente del televisor, utilizando un cable de S-Vídeo opcional.
Si desea recibir el sonido a través del televisor,
conecte las salidas STEREO OUT izquierda y derecha (1) a las tomas correspondientes del TV, utilizando el cable de audio facilitado.
Conexión de Vídeo CVBS
1 Inserte el conector VIDEO OUT (CVBS) (8) en la
toma correspondiente del televisor, utilizando el cable de vídeo facilitado.
2 Si desea recibir el sonido a través del televisor,
conecte las salidas STEREO OUT izquierda y derecha (1) a las tomas correspondientes del TV, utilizando el cable de audio facilitado.
Altavoz frontal
L (grande) : Si los altavoces frontales pueden
reproducir señales de baja frecuencia por debajo de 120 Hz
S (pequeño) : Si los altavoces frontales no pueden
producir señales de baja frecuencia por debajo de 120 Hz
Altavoz central
L (grande) : Si el altavoz central puede reproducir
señales de baja frecuencia por debajo de 120 Hz
S (pequeño) : Si el altavoz central no puede producir
señales de baja frecuencia por debajo de 120 Hz
Off : Si no está conectado el altavoz central
Altavoces envolventes
L (grande) : Si los altavoces envolventes pueden
reproducir señales de baja frecuencia por debajo de 120 Hz
S (pequeño) : Si los altavoces envolventes no pueden
producir señales de baja frecuencia por debajo de 120 Hz
Off : Si no están conectados los altavoces
envolventes
Subwoofer
On : Si hay conectado un subwoofer Off : Si no hay conectado un subwoofer
VOLTAGE SELECTOR
Altavoz
central
Altavoz frontal
izquierdo
781
MAINS
100-120V220-240V
FILTER
123
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/ DTS/MPEG only
GND
DIG OUTOPT OUT
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT
RIGHT SURR. LEFT SURR.
RIGHT
STEREO OUT
1
2
(CVBS)
L
R
VIDEO OUT
AUDIO
SUBW
CENTER
Altavoz posterior
( Y/C )
C
C
B
Y
R
S-VIDEO
(envolvente izquierdo)
TV
Altavoz frontal
derecho
Altavoz posterior
(envolvente derecho)
86 PREPARACIÓN
Page 87
Tiempos de retardo - sólo DVD
Conexión de alimentación
El reproductor SACD está configurado para reproducir correctamente el sonido envolvente digital sincronizado en un área de audición donde los altavoces envolventes se encuentren en torno a 150 cm más cerca de la posición de escucha que los altavoces frontales, y el altavoz central alineado con los frontales. En otras configuraciones, los tiempos de retardo deberán adaptarse de la siguiente manera:
Digital Surround
Mida las distancias en centímetros desde el plano de los altavoces frontales y el plano de los envolventes hasta el plano de la posición de escucha. Reste la distancia de los envolventes de la distancia de los frontales y divida por 30. El resultado es el tiempo de retardo requerido por el canal envolvente en milisegundos. Si el altavoz central está en el plano de los frontales, no será necesario aplicar retardo al canal central. Puede ajustar el tiempo de retardo en el menú de preferencias personales. Véase Preferencias personales – Sonido – Ajustes de altavoz. Pero si está más cerca de la posición de escucha, deberá medir la distancia en centímetros que separa los planos frontal y central, y dividir por 30. El resultado es el tiempo de retardo requerido por el canal central en milisegundos.
1 Compruebe si la tensión de red indicada en la placa
de características (panel posterior del reproductor) se corresponde con la tensión de red local. Si es necesario, ajuste el selector de tensión (1) para que coincida con el suministro de red.
2 Conecte el extremo hembra del cable de
alimentación a la entrada MAINS (2) del panel posterior del reproductor.
3 Conecte el extremo macho del cable a una toma de
red.
Observación: En la posición de espera/apagado, la unidad sigue consumiendo algo de corriente. Si desea interrumpir por completo la alimentación, desconecte el cable de la toma de red.
Precaución: La retirada de la cubierta y las tareas de asistencia deberán ser realizadas exclusivamente por personal técnico cualificado.
1
V
O
L
T
A
G
E
S
E
L E
C
T
O
2
2
R
0
­2
4
0
V
1
0
0
­1
2
0
V
2
M
A
IN
S
Español
Digital Surround Delay
12
10,5
9
7,5
0 ms
0 ms
6
4,5
3
1,5
Distance from surround speakers (m)
0
0 ms
0
1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12
Distance from front speakers (m)
0 ms
5 ms
10 ms
15 ms
15 ms
15 ms
10ms5
ms
0 ms
0 ms
0 ms
0 ms
-5 ms
-10 ms
Differential arrival time
Preferred Acceptable Not recommended
Dolby Pro Logic
Si los tiempos de retardo de los canales envolvente y central están ajustados para el modo Digital Surround, los del modo Dolby Pro Logic serán calculados y seleccionados de forma automática.
Pro Logic Surround Delay
12
10,5
9
7,5
15 ms
0 ms
6
4,5
3
1,5
Distance from surround speakers (m)
0
15 ms
0 1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12
Distance from front speakers (m)
15 ms
20 ms
25 ms
30 ms
30 ms
30 ms
25ms20
ms
15 ms
15 ms
15 ms
15 ms
10 ms
5 ms
Differential arrival time
Preferred Acceptable Not recommended
PREPARACIÓN 87
Page 88
Mando a distancia por infrarrojos
Selección del código de control remoto
Español
Inserción de las pilas
1 Abra la tapa del compartimento de las pilas. 2 Inserte dos pilas “AA” (LR-6) como se indica en el
interior del compartimento.
3 Cierre el compartimento.
Precaución: No mezcle pilas nuevas y usadas, ni de tipos diferentes (normales, alcalinas, etc.).
Código de dispositivo del mando a distancia
Para controlar la unidad desde el mando a distancia sin que otro reproductor DVD responda a sus órdenes, puede configurar el mando y el reproductor para que utilicen un segundo juego de códigos de control remoto. El código de sistema estándar es el Código 1.
ZOOM
DISPLAY
ANGLE
VOL CH
MUTE
Para seleccionar el código 1 o el código 2, pulse al mismo tiempo DISPLAY y 1 ó 2 en el mando a distancia. El mando a distancia quedará
configurado con el código de sistema elegido. Esta operación puede repetirse siempre que sea necesario.
Programación del reproductor para responder al Código 2
1 Pulse ON/OFF para apagar el reproductor. 2 Pulse al mismo tiempo y durante tres segundos
SOUND MODE y / OPEN/CLOSE en el
reproductor, y de nuevo ON/OFF para volver a encender la unidad. El reproductor quedará programado para responder al código 2. Si repite los pasos 1 y 2, el sistema restablece el Código 1.
88 PREPARACIÓN
Page 89

Funcionamiento

Explicaciones generales
Acerca de este manual
Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor SACD. Cuando utilice discos DVD, el reproductor puede que no responda a todas las órdenes operativas. Algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten un uso limitado durante la reproducción. En tales casos, consulte las instrucciones facilitadas en el disco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación , significa que el reproductor o el disco no permiten realizar la operación.
Mando a distancia
- Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde el mando a distancia. Apunte siempre con el mando directamente al reproductor, asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo.
- También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la unidad (en su caso).
- Cuando seleccione una opción de la barra de menú, dicha opción quedará resaltada, y las teclas de cursor (del mando a distancia) que controlan la función se visualizarán debajo del icono.
- La indicación < o > advierte de la existencia de más opciones a un lado u otro de la barra de menú. Pulse t u (cursor izquierda/derecha) para seleccionar estas opciones.
Encendido
Español
1 Si es necesario, encienda el televisor y seleccione la
entrada de vídeo para el reproductor SACD.
2 Pulse ON/OFF en el panel frontal del reproductor
o STANDBY en el mando a distancia.
La pantalla del reproductor se iluminará.Si el reproductor está conectado al televisor,
aparecerá la pantalla de inicio.
Barra de menú
- Algunas operaciones también pueden realizarse a través de la barra de menú de la pantalla del televisor. La barra de menú se activa pulsando alguno de los siguientes botones del mando a distancia: MENU SYSTEM, T, C, Angle , Audio Language, Subtitle Language, Zoom o FTS.
- Las siguientes funciones se pueden controlar desde la barra de menú:
- Preferencias personales;
- Selección de pista/título;
- Selección de capítulo;
- Selección de idioma de audio;
- Selección de idioma de subtítulos;
- Selección de ángulo;
- Zoom;
- Selección FTS vídeo;
- Modo de sonido;
- Imagen a imagen;
- Cámara lenta;
- Imagen acelerada;
- Búsqueda por tiempo.
- Las distintas opciones se pueden seleccionar con los botones t u (cursor izquierda/derecha) o los correspondientes del mando a distancia.
- Pulse MENU SYSTEM para desactivar la barra de menú.
FUNCIONAMIENTO 89
Page 90
Español
V Preferencias personales
En este modo, puede definir sus preferencias personales para algunas de las funciones del reproductor. No obstante, deberán realizarse ajustes de audio dependiendo del equipo de audio conectado. Véase ‘Conexión a equipos de audio’.
General
Pulse MENU SYSTEM en el mando a distancia.
Seleccione V en la barra de menú y pulse w (cursor abajo). Aparecerá el menú de preferencias personales.
Utilice los botones t u v w
(izquierda/derecha/arriba/abajo) para recorrer los menús, los submenús y sus opciones. Cuando se selecciona una opción del menú, los botones del cursor (del mando a distancia) que controlan la opción se visualizan junto a ella.
Pulse OK para confirmar y regresar al menú
principal.
Variación del nivel de negro (sólo NTSC)
Adapta la dinámica del color para obtener contrastes de mayor riqueza. Seleccione
ON
(activado) o
OFF
(desactivado).
Posición de la imagen
Con el ajuste de fábrica, la imagen aparece centrada en la pantalla. Utilice esta opción para personalizar la posición de la imagen en el televisor, desplazándola a derecha o izquierda.
OK para salir
Pueden modificarse las siguientes opciones:
pImagen
Formato de pantalla
Si la pantalla del televisor es panorámica (16:9), seleccione 16:9. Si la pantalla es normal (4:3), seleccione 4:3. En este caso, también puede seleccionar las siguientes opciones: “Letterbox”, visión panorámica con franjas negras en las partes superior e inferior de la imagen, o “Pan Scan”, imagen en toda su altura con los laterales cortados, si el disco lo permite. Si un disco ofrece la opción “Pan Scan”, la imagen se desplazará horizontalmente para mantener la acción principal en la pantalla.
VIEWING ON 16:9
VIEWING ON 4:3
q Sonido
Salida analógica
Seleccione las opciones de sonido “Stereo”, “Dolby Surround”, “3D Sound” o “Multi-channel”. Véase ‘Ajustes de salida digital y analógica para DVD/VCD’. El ajuste de fábrica es la opción multicanal. Multicanal : Seleccione esta opción cuando utilice
un receptor de audio/(vídeo) multicanal con seis entradas. En este modo, el reproductor procederá a la descodificación Dolby Digital de
5.1 canales cuando sea aplicable, y a la descodificación Dolby Pro Logic en los discos DVD-Vídeo y CD-Vídeo con pistas de sonido de dos canales. En el caso de los CD-(Super)Audio, no se realizará ninguna descodificación Dolby Pro Logic.
Dolby Surround : Seleccione esta opción cuando utilice
un equipo provisto de descodificador Dolby Surround Pro Logic. Con este ajuste, los canales de audio 5.1 (Dolby Digital, MPEG-2) se mezclan en una salida de dos canales compatible con Dolby Surround.
LETTERBOX
90 FUNCIONAMIENTO
PAN SCAN
Page 91
3D-Sound : En una configuración sin altavoces
posteriores (salida analógica estéreo), el modo 3D Sound remezcla los seis canales de sonido envolvente digital en una salida de dos altavoces, conservando toda la información de audio original. El resultado es la sensación audible de estar rodeado por múltiples altavoces.
Modo nocturno (“Night Mode”)
Optimiza la dinámica del sonido durante la reproducción a bajo volumen (sólo con discos que admitan esta función).
Speaker settings (ajustes de altavoz)
Le permite seleccionar los ajustes de altavoz, el balance y el tiempo de retardo, así como realizar una prueba. Los ajustes de altavoz sólo están activos en las salidas de audio multicanal, y no se aplicarán durante la reproducción en los modos SACD estéreo o multicanal.
Altavoces
Ajustes
El idioma de audio y el de los subtítulos también se puede cambiar a través de la barra de menú de la pantalla.
s Funciones
Modo de sonido (sólo SACD)
Selección del modo de sonido SACD estándar: estéreo o multicanal. El ajuste del modo de sonido puede cambiarse durante la reproducción con el botón Sound Mode de la unidad principal o del mando a distancia. Si selecciona la opción “Multichannel”, asegúrese de que el modo de sonido está configurado para la reproducción multicanal.
off1no off
Control de acceso
Ventana de controles
Modo de bajo consumo
Modo de audio
Pantalla
PBC
SACD estereo
SACD Multicanal
Español
Frontal I y D
Central
Envolente I
Envolente D
SubWoofer
Ok para Salir
Karaoke vocal
Active esta opción (ON) únicamente cuando esté reproduciendo un DVD de karaoke multicanal. Los canales de karaoke del disco se combinarán en una mezcla de sonido estéreo normal.
r Idioma
Seleccione el idioma deseado para los menús, el audio y los subtítulos. Idioma de menús: los menús de pantalla (OSD) se visualizarán en el idioma elegido de los ocho disponibles. Idioma de audio: el sonido y los menús de los discos DVD utilizarán el idioma elegido, siempre que esté disponible en el disco actual. De lo contrario, se utilizará el primer idioma hablado del disco. Pueden elegirse 16 idiomas diferentes. Idioma de subtítulos: los subtítulos aparecerán en el idioma elegido, siempre que esté disponible en el disco actual. De lo contrario, utilizarán el primer idioma de subtítulos del disco. Pueden elegirse 16 idiomas diferentes.
Control de acceso (sólo DVD/VCD)
El control de acceso incluye las siguientes funciones: Bloqueo de disco: Si está activado (Disc Lock = ON), deberá introducirse una clave de 4 cifras para poder reproducir discos en la unidad. Control infantil: Permite la presentación condicionada de los discos DVD que contienen información de control infantil.
Ventana de estado
Indica el estado actual del reproductor, y se visualiza junto con la barra de menú. En la posición de parada, se visualiza junto con el área de información temporal en la pantalla estándar. Véase “Información en pantalla”. El ajuste de fábrica es ON (activada). Seleccione OFF para desactivar la ventana de estado.
FUNCIONAMIENTO 91
Page 92
Español
Espera en bajo consumo
Si está activada esta opción, el reproductor entrará en el modo de espera/bajo consumo cuando se pulse el botón de espera (mando a distancia). En este modo, la entrada/salida auxiliar a través del Euroconector dejará de estar operativa. Todos los equipos externos conectados a ella serán desestimados.
PBC
Esta función le permite activar o desactivar el menú de control de reproducción de los discos VCD. Véase “Funciones especiales VCD”. El ajuste estándar de fábrica es ON (activado).
Información de pantalla
Pantalla
Tiempo transcurrido: durante la reproducción, se visualizará el tiempo transcurrido. Tiempo restante: durante la reproducción, se visualizará el tiempo restante. El ajuste de pantalla se puede cambiar durante la reproducción con el botón DISPLAY del mando a distancia.
off1no off
Control de acceso
Ventana de controles
Modo de bajo consumo
Modo de audio
Pantalla
PBC
Total time
Tiempo restante
Luminosidad de la pantalla (desde el mando a distancia)
Esta función le permite ajustar la intensidad luminosa de la pantalla. Pulse secuencialmente el botón DIM del mando a distancia para alternar entre tres niveles.
92 FUNCIONAMIENTO
Page 93
Funcionamiento - Audio (CD Super Audio y CD)
Inserción de SACD o disco de audio
STOP PLAY PAUSE
REPEAT PREV NEXT
OPEN/CLOSE
1 Pulse / OPEN/CLOSE en el panel frontal del
reproductor, y se abrirá la bandeja de disco.
2 Deposite el disco elegido en la bandeja, con la
etiqueta hacia arriba. Compruebe que queda perfectamente asentado en el hueco correcto.
3 Presione lentamente la bandeja o pulse
/ OPEN/CLOSE para cerrarla. READING aparece en la ventana de estado y en la
pantalla del reproductor (si el TV está encendido). Si se inserta un CD Super Audio, los modos de sonido disponibles en el disco se mostrarán en la pantalla del reproductor. El modo de sonido actual se indica tanto en la pantalla del reproductor (con una marca) como en la pantalla del televisor (si está encendido).
Reproducción de SACD o disco
Si se selecciona un modo de sonido estándar (Stereo/Multichannel) en el menú de preferencias personales y este modo no está disponible en el disco insertado, la reproducción comenzará en el primer modo de sonido disponible en el disco.
La reproducción se detendrá al final del disco.
Para detener la reproducción en cualquier otro
momento, pulse 9 STOP. En la pantalla del reproductor se visualizará el número de pistas y el tiempo total de reproducción (así como en la pantalla del televisor).
Modo de sonido - reproducción de SACD
Pulse SOUND MODE en el reproductor o en el
mando a distancia para seleccionar el modo de sonido deseado:
Stereo - reproducción de Super Audio estéreo. Multichannel - reproducción de Super Audio
multicanal. CD - reproducción estéreo normal de CD (pulse 9 STOP primero, y después SOUND MODE).
Los modos de sonido disponibles en el disco se indican en la pantalla. Cuando seleccione “Multichannel”, asegúrese de que los ajustes de altavoces están configurados para la reproducción multicanal.
Español
de audio
Pulse 2 PLAY para iniciar la reproducción.
Durante la reproducción de los discos SACD o de
audio, todas las funciones se pueden controlar con los
botones del mando a distancia o de panel frontal del
reproductor.
Si el televisor está encendido, aparecerá la pantalla
de SACD o CD Audio.
Durante la reproducción, en la pantalla de la
unidad (y en la del televisor) se visualizará el número
de la pista en curso y el tiempo transcurrido de la
misma. Si se realiza un ajuste de lectura de tiempo
estándar (total o restante) en el menú de preferencias
personales, se visualizará durante la reproducción.
Con el botón DISPLAY del mando a distancia se
pueden elegir otras indicaciones de tiempo.
Cuando se reproduce un CD Super Audio, el
modo de sonido actual se identificará en la pantalla
con una marca.
Al comienzo de cada pista, la pantalla indica el
número de canales frontales y envolventes (por
ejemplo, 3/2). Si existe un canal de subwoofer,
también se indicará en la pantalla (+1).
Pausa
Pulse ; PAUSE durante la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse 2 PLAY.
Búsqueda
Para realizar búsquedas en el disco a cuádruple
velocidad, pulse 5 REVERSE (retroceso) o 6 FORWARD (avance) durante la reproducción.
La búsqueda se inicia y el sonido se silencia.
Para acelera al óctuple de velocidad, pulse de nuevo
5 REVERSE o 6 FORWARD.
La búsqueda se realiza a ocho veces la velocidad normal.
Para restablecer la velocidad x4, pulse otra vez
5 REVERSE o 6 FORWARD.
Si el televisor está encendido, la velocidad y la
dirección de la búsqueda se indican en la pantalla cada vez que se pulsa 5 REVERSE o 6 FORWARD.
Para detener la búsqueda, pulse 2 PLAY o
9 STOP según si desea activar la reproducción o la
parada. El sonido permanece desactivado durante la búsqueda x4 y x8.
CD
SACD
STEREO MCH
DSD
FUNCIONAMIENTO - AUDIO 93
Page 94
Cambio de pista
FTS (selección de pista favorita)
Español
Pulse brevemente K NEXT durante la reproducción
para avanzar hasta la siguiente pista.
Pulse brevemente J PREVIOUS durante la
reproducción para regresar al principio de la pista en curso. Vuelva a pulsar brevemente J PREVIOUS para saltar a la pista anterior.
Para cambiar directamente a una pista determinada,
introduzca el número de pista con los botones 0-9.
Reproducción al azar
Pulse “SHUFFLE” durante la reproducción.
Las pistas se reproducen en un orden aleatorio.
Para restablecer la reproducción normal, pulse de
nuevo “SHUFFLE”.
Repetición de pista o disco
Para repetir la pista en curso, pulse “REPEAT”.
En la pantalla aparece REPEAT TRACK.
Para repetir el disco completo, pulse “REPEAT
por segunda vez.
En la pantalla se visualiza REPEAT ALL.
Para salir del modo de repetición, pulse “REPEAT
por tercera vez.
- sólo CD Audio
- La función FTS le permite guardar en la memoria del reproductor las pistas favoritas de un disco.
- Cada programa FTS admite un máximo de 20 pistas.
- Cada vez que se reproduce un programa FTS, se sitúa en el primer lugar de la lista. Si está completa y se añade un nuevo programa, el último desaparecerá de la lista.
- Los programas FTS pueden seleccionarse y reproducirse en cualquier momento.
- La programación FTS se realiza a través de los menús de pantalla (OSD).
Programación FTS
1 Inserte un disco y active el modo de parada.
Audio Disk Mode
CD 8 10321
stereo track
stop
stop
fts Activado Desactivado
track 1 2 3 4 5 6 7 8
program
Borrar todas las selecciones
time
total tracks
total time
Repetición A-B
Para repetir o reproducir en bucle una secuencia:
Pulse “REPEAT A-B” desde el punto deseado de
comienzo;
En la pantalla del reproductor aparece A.
Pulse de nuevo “REPEAT A-B” cuando llegue al
final del fragmento deseado; En la pantalla aparece A-B, y se inicia la reproducción de la secuencia.
Para cancelar la repetición del fragmento, pulse de
nuevo “REPEAT A-B”.
Exploración
Reproduce los 10 segundos iniciales de cada una de las pistas del disco.
Pulse SCAN.
Para continuar reproduciendo la pista deseada, pulse
de nuevo SCAN o el botón 2 PLAY.
2 Utilice el botón w (cursor abajo) para ir a la lista de
pistas disponibles.
3 Utilice los botones t y u (cursor izquierda/derecha)
para seleccionar pistas de la lista. Si desea seleccionar directamente una pista, introduzca su número con los botones 0-9.
4 Almacene cada pista pulsando OK.
Los números de pista se añadirán a la lista de pistas seleccionadas. El número de pistas y el tiempo de reproducción del programa se visualizarán en la pantalla del reproductor y en la pantalla de audio.
Una vez completado el programa FTS, pulse 2 PLAY para iniciar la reproducción. El programa quedará almacenado de forma automática.
Pulse FTS o utilice los botones t u (cursor
izquierda/derecha) para activar (ON) o desactivar (OFF) la función FTS.
94 FUNCIONAMIENTO - AUDIO
Page 95
Borrado de una pista de un programa FTS
1 Utilice el botón w (cursor abajo) para ir a la lista de
pistas seleccionadas. 2 Utilice los botones t y u (cursor izquierda/derecha)
para seleccionar el número de pista que desea
borrar. Si desea seleccionar directamente una pista,
introduzca el número con los botones 0-9. 3 Pulse OK.
El número de pista quedará suprimido de la lista
de pistas seleccionadas.
Borrado del programa completo
Utilice el botón w (cursor abajo) para seleccionar
Borrar Todas las seleccione
El programa FTS del disco quedará borrado en su
totalidad.
” y pulse OK.
Español
FUNCIONAMIENTO - AUDIO 95
Page 96
Funcionamiento - Vídeo (DVD y VCD)
Español
Control de acceso: bloqueo de disco (DVD y VCD)
Activación/desactivación del bloqueo de disco
1 Desde la posición de parada, seleccione
Acceso
t en el menú de funciones s (FEATURES) con los botones w/v (abajo/arriba), y pulse u (cursor derecha).
2 Escriba un código (PIN) de cuatro cifras de su
elección.
3 Introduzca el código por segunda vez. 4 Desplácese a
Acceso para menores
botones w/v (abajo/arriba).
Control de acceso
Ventana de controles
Modo de bajo consumo
Modo de audio
Pantalla
PBC
Acceso para menores
Nivel de clasificacion
Cambiar codigo
Control de
con los
Autorización de discos
Inserte el disco. Véase “Inserción de un disco”.Se presentará el cuadro de diálogo “Disc lock”, y
deberá introducir el código secreto para “Play Once” (reproducir una vez) o “Play Always” (reproducir siempre). Si selecciona “Play Once”, el disco podrá reproducirse mientras no se extraiga de la unidad y ésta se encuentre encendida (ON). Si selecciona “Play Always”, el disco quedará autorizado y podrá reproducirse en cualquier momento, incluso aunque esté activado el bloqueo (“Disc Lock”).
Observaciones: La memoria del reproductor mantiene una lista de 80 títulos autorizados (“Child safe”). Un disco quedará incluido en la lista cuando se seleccione “Play Always” en el cuadro de diálogo de protección infantil. Cada vez que se reproduzca un disco autorizado, pasará a ocupar el primer lugar de la lista. Si está completa y se añade un nuevo disco, el último desaparecerá de la lista. Los discos DVD de doble cara pueden tener un número de identificación diferente en cada una de ellas. Para que el disco adquiera la condición de “seguro”, deberán autorizarse ambas caras. Un disco VCD multivolumen puede tener un número de identificación diferente en cada volumen. Para que toda la colección adquiera la condición de “segura”, deberán autorizarse todos los volúmenes.
5 Utilice el botón u (cursor derecha) para desplazarse
a Ç / É.
6 Seleccione Ç con los botones w/v (abajo/arriba). 7 Pulse OK o t (cursor izquierda) para confirmar, y
t de nuevo para salir del menú.
Los discos no autorizados no se reproducirán a menos que se introduzca el código de cuatro cifras.
8 Seleccione É para desactivar el bloqueo de disco.
Observación: La doble confirmación del código de cuatro cifras es necesaria cuando:
- el código se introduce por primera vez (véase más arriba);
- se cambia de código (véase “Cambio del código de 4 cifras”);
- se cancela el código (véase “Cambio del código de 4 cifras”);
- se desactivan tanto el bloqueo de disco como el control infantil y se solicita el código de identificación.
locked
Reproducir una vez
Reproducir siempre
Elija Reproducir siempre para insertar el disco en
la lista de acceso para menores
Control de Acceso
Prohibición de discos
Inserte el disco. Véase “Inserción de un disco”.La reproducción comienza de forma automática.
Pulse 9 STOP mientras se visualiza {.Aparecerá la indicación | , y el disco dejará de
estar autorizado.
96 FUNCIONAMIENTO - VIDEO
Page 97
Control de acceso; Control infantil (sólo DVD-Vídeo)
Las películas de los discos DVD pueden contener escenas no aptas para el público infantil. Por tanto, es posible que los discos incluyan información de control aplicable a todo el disco o a determinadas escenas. Las escenas están calificadas en una escala del 1 al 8, y el disco dispone de imágenes alternativas más apropiadas. Las escalas varían de un país a otro. La función de control infantil (“Parental Control”) impedirá que sus hijos reproduzcan determinados discos, o que lo hagan con las escenas alternativas.
Activación/desactivación del control infantil
1 Desde la posición de parada, seleccione el
de Acceso
en el menú de funciones s con los botones w/v (abajo/arriba), y después pulse u (cursor derecha).
Control de acceso
Ventana de controles
Modo de bajo consumo
Modo de audio
Pantalla
PBC
Introducir codigo secreto
Control
Control de acceso
Ventana de controles
Modo de bajo consumo
Modo de audio
Pantalla
PBC
Acceso para menores
Nivel de clasificacion
Cambiar codigo
6 Pulse OK o t (cursor izquierda) para confirmar, y
de nuevo t para salir del menú.
País
1 Desde la posición de parada, seleccione
Acceso
en el menú Features s con los botones
w/v (abajo/arriba), y pulse u (cursor derecha).
2 Introduzca el código antiguo. 3 Desplácese a
Cambiar País
con el botón w (abajo).
4 Pulse el botón u (derecha). 5 Seleccione un país con los botones w/v
(abajo/arriba).
6 Pulse OK o t (cursor izquierda) para confirmar, y
t de nuevo para salir del menú.
Control de
Español
2 Introduzca su código personal de 4 cifras.
Si es necesario, repita la operación.
3 Desplácese al nivel “
Nivel de clasificasion
” con los
botones w/v (abajo/arriba).
4 Utilice el botón u (cursor derecha) para desplazarse
a la barra de ajuste de valores “Value Adjustment”.
5 A continuación utilice los botones w/v (abajo/arriba)
o el teclado numérico del mando a distancia para aplicar al disco insertado una escala del 1 al 8.
Calificación 0 (representado por “- -”):
Control infantil desactivado. El disco se reproducirá en su totalidad.
Calificaciones de 1 a 8 (1: autorizado - 8 sólo adultos):
El disco contiene escenas no aptas para los niños. Si asigna una calificación al reproductor, se visualizarán todas las escenas de calificación igual o inferior. Las escenas de calificación superior no se reproducirán a menos que el disco ofrezca escenas alternativas. La escena alternativa deberá tener una calificación igual o inferior. En caso de que no exista una alternativa válida, la reproducción se detendrá y será preciso introducir de nuevo el código de cuatro cifras.
Cambio del código de 4 cifras
1 Desde la posición de parada, seleccione el
de Acceso
en el menú Features s con los botones w/v (abajo/arriba), y pulse u (cursor derecha).
2 Introduzca el código antiguo. 3 Desplácese a
Cambiar País
con el botón w (abajo).
4 Pulse el botón u (derecha). 5 Escriba el nuevo código de 4 cifras. 6 Teclee de nuevo el código y vuelva a confirmar con
OK.
7 Pulse t (cursor izquierda) para salir del menú.
Observación: Si no recuerda el código, pulse cuatro veces 9 STOP en el recuadro de identificación del control de acceso, y salga de él pulsando OK. El control de acceso quedará desactivado. Después podrá introducir un nuevo código (dos veces) como ya se ha explicado.
Control
FUNCIONAMIENTO - VÍDEO 97
Page 98
Español
Inserción de discos DVD o VCD
STOP PLAY PAUSE
REPEAT PREV NEXT
OPEN/CLOSE
1 Pulse / OPEN/CLOSE en el panel frontal del
reproductor, y se abrirá la bandeja de disco.
2 Deposite el disco en la bandeja, con la etiqueta hacia
arriba (también en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que queda perfectamente asentado en el hueco correcto.
3 Presione lentamente la bandeja o pulse
/ OPEN/CLOSE para cerrarla. READING aparece en la ventana de estado y en la pantalla del reproductor, y la reproducción comienza de forma automática.
Observación: Si está activado el bloqueo de disco, y el disco insertado no se encuentra en la lista de tolerados (no autorizado), deberá introducir el código de identificación o proceder a la autorización del disco. Véase “Control de acceso”.
Si es preciso, puede usar el botón SOUND MODE
para seleccionar Stereo, Dolby Surround, 3D-Sound o Multichannel. La reproducción se puede detener al final del título, en cuyo caso se regresaría al menú.
Si desea detener la reproducción en cualquier
momento, pulse 9 STOP. Aparecerá la pantalla estándar con información sobre el estado actual del reproductor.
Para reanudar la reproducción desde el punto en
que la interrumpió, pulse e RESUME. La función RESUME (reanudación) se aplica no sólo al disco insertado en el reproductor, sino también a los cuatro últimos discos reproducidos. Simplemente vuelva a insertar el disco, pulse 2 PLAY y, cuando vea el icono e en la pantalla, vuelva a pulsar 2 PLAY.
Observación: Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercado en fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductores poseen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si inserta un disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor, en la pantalla aparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberá extraerse de la unidad.
Reproducción de un CD-Vídeo
Reproducción de un disco DVD­Vídeo
Reproducción de un título
Una vez insertado el disco y cerrada la bandeja, la reproducción comienza automáticamente. La ventana de estado y la pantalla del reproductor indican el tipo de disco cargado y facilitan información sobre su contenido y tiempo de reproducción. El disco puede invitarle a seleccionar una opción del menú. Si las opciones están numeradas, pulse la tecla numérica correspondiente. Si no, utilice los botones w/v y t/u (abajo/arriba/izquierda/derecha) para resaltar la opción deseada y pulse OK. El título y el número de capítulo actual se visualizan en la barra de menú y en la pantalla del reproductor. El tiempo de reproducción transcurrido aparece en la ventana de estado y en la pantalla del reproductor. Al comienzo de cada título, la pantalla indica el número de canales frontales y envolventes (por ejemplo, 3/2). Si existe un canal de subwoofer, también se indicará en la pantalla (+1). Si el formato de audio de un título (MPEG 2, Dolby Digital, etc.) cambia durante la reproducción, la pantalla reflejará esta variación.
Reproducción de un disco
- Una vez insertado el disco y cerrada la bandeja, la reproducción comienza automáticamente. La ventana de estado y la pantalla del reproductor indican el tipo de disco cargado y facilitan información sobre su contenido y tiempo de reproducción.
- El disco puede invitarle a seleccionar una opción del menú. Si las opciones están numeradas, pulse la tecla numérica correspondiente.
- El número de pista actual se visualiza en la barra de menú y en la pantalla del reproductor. El tiempo de reproducción transcurrido aparece en la ventana de estado y en la pantalla del reproductor.
Si es preciso, puede usar el botón SOUND MODE
para seleccionar Stereo, Dolby Surround o 3D-Sound.
Si desea detener la reproducción en cualquier
momento, pulse 9 STOP.
Aparecerá la pantalla estándar.
Para reanudar la reproducción desde el punto en
que la interrumpió, pulse e RESUME. La función RESUME (reanudación) se aplica no sólo al disco insertado en el reproductor, sino también a los cuatro últimos discos reproducidos. Simplemente vuelva a insertar el disco, pulse 2 PLAY y, cuando vea el icono e en la pantalla, vuelva a pulsar 2 PLAY.
98 FUNCIONAMIENTO - VÍDEO
Page 99
Características generales
Observación: Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritas se refieren al mando a distancia. Algunas operaciones también pueden realizarse desde la barra de menú de la pantalla. Véase “Barra de menú”.
Cambio de título o pista
Si un disco tiene más de un título o pista (lo que se puede comprobar tanto en la barra de menú como en la pantalla del reproductor), puede cambiar de un título a otro de la siguiente manera:
Pulse T (título), y a continuación pulse K NEXT
brevemente durante la reproducción para seleccionar el siguiente título o pista.
Pulse T (título), y a continuación pulse
J PREVIOUS brevemente durante la reproducción para regresar al principio del título o pista actual. Pulse J PREVIOUS dos veces para retroceder al título o pista anterior.
Para cambiar directamente a un título o pista,
seleccione T (título) y a continuación introduzca el número en el teclado numérico 0-9.
Observación: Si el número tiene más de una cifra, pulse los botones de forma consecutiva.
Cambio de capítulo o índice
Si un título de un disco tiene más de un capítulo, o una pista tiene más de un índice (lo que se puede comprobar en la pantalla del reproductor o en la barra de menú), puede cambiar a otro capítulo o índice de la siguiente manera:
Pulse K NEXT brevemente durante la reproducción
para seleccionar el siguiente capítulo o índice.
Pulse J PREVIOUS brevemente durante la
reproducción para regresar al principio del capítulo o índice actual. Pulse J PREVIOUS dos veces para retroceder al capítulo o índice anterior.
Para cambiar directamente a un capítulo o índice,
seleccione C (capítulo) y a continuación introduzca el número en el teclado numérico 0-9.
Observación: Si el número tiene más de una cifra, pulse los botones de forma consecutiva.
Cámara lenta
También puede seleccionar las velocidades de la cámara con el botón H del mando a distancia.
Imágenes congeladas y por fotogramas
Seleccione e (imagen a imagen) en la barra de
menú.
Use el botón w (abajo) para activar el menú.El reproductor entrará en el modo de pausa.
Use los botones t u (izquierda/derecha) para
seleccionar la imagen anterior o siguiente.
Para salir del modo “imagen a imagen”, pulse 2 PLAY.
También puede avanzar pulsando repetidas veces el botón ; PAUSE del mando a distancia.
Búsqueda
Seleccione g (cámara rápida) en la barra de menú.
Use los botones w (abajo) para activar el menú de
cámara rápida.
Utilice los botones t u (izquierda/derecha) para seleccionar la velocidad deseada: -32, -8 o -4 (retroceso); +4, +8, +32 (avance).
Seleccione 1 para restablecer la velocidad normal.
Para salir del modo de cámara rápida, pulse
2 PLAY y después v (cursor arriba).
Si desea buscar en sentido de avance o de retroceso a diferentes velocidades, también puede usar los botones 5 y 6.
Repetición
Discos DVD-Vídeo - Repetición de capítulo/título/disco
Para repetir el capítulo en curso, pulse REPEAT.En la pantalla del reproductor aparece REPEAT
CHAPTER.
Para repetir el título en curso, pulse REPEAT por segunda vez.
En la pantalla aparece REPEAT TITLE.
Para repetir todo el disco, pulse REPEAT por
tercera vez.
En la pantalla aparece REPEAT ALL.
Para salir del modo de repetición, pulse REPEAT
por cuarta vez.
Español
Seleccione f (cámara lenta) en la barra de menú.
Utilice el botón w (abajo) para entrar en el menú de
cámara lenta.
El reproductor entrará en el modo de pausa.
Use los botones t u (izquierda/derecha) para
seleccionar la velocidad deseada: -1, -1/2, -1/4 o -1/8 (retroceso); +1/8, +1/4, +1/2 o +1 (avance).
Seleccione 1 para restablecer la velocidad normal.
Si pulsa ; PAUSE, la velocidad se ajustará a 0.
Para salir del modo de cámara lenta, pulse 2 PLAY
y después v (cursor arriba).
Discos CD-Vídeo - Repetición de pista/disco
Para repetir la pista en curso, pulse REPEAT.En la pantalla del reproductor aparece REPEAT
TRACK.
Para repetir todo el disco, pulse REPEAT por segunda vez.
En la pantalla aparece REPEAT ALL.
Para salir del modo de repetición, pulse REPEAT
por tercera vez.
FUNCIONAMIENTO - VÍDEO 99
Page 100
Español
Repetición A-B
Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título:
Pulse REPEAT A-B desde el punto deseado de
comienzo;
En la pantalla aparece A.
Pulse de nuevo REPEAT A-B cuando llegue al final
del fragmento deseado; En la pantalla aparece A- reproducción de la secuencia.
Para cancelar la repetición del fragmento, pulse
REPEAT A-B.
B REPEAT
, y se inicia la
Exploración
Reproduce los 10 segundos iniciales de cada capítulo del disco.
Pulse SCAN.
Para continuar reproduciendo el capítulo o índice
deseado, pulse de nuevo SCAN o el botón 2 PLAY.
En la pantalla aparecerá un recuadro de edición de tiempo, con la lectura del tiempo transcurrido del disco actual.
Utilice los botones numéricos para introducir el tiempo de comienzo deseado. Escriba las horas, minutos y segundos de izquierda a derecha en el recuadro. Cada vez que introduzca una cifra, quedará resaltada la siguiente.
Pulse OK para confirmar el tiempo de comienzo.El recuadro de edición desaparecerá de la
pantalla, y la reproducción comenzará desde el punto indicado.
Zoom
Reproducción al azar
Discos DVD-Vídeo
Reproduce en un orden aleatorio los capítulos de un título, si el título tiene más de uno.
Pulse SHUFFLE durante la reproducción. El icono de reproducción al azar aparece en la
pantalla durante unos 2 segundos.
Para restablecer la reproducción normal, pulse de nuevo SHUFFLE.
Discos CD-Vídeo
Reproduce en un orden aleatorio las pistas del disco, si el disco tiene más de una.
Pulse SHUFFLE durante la reproducción.El icono de reproducción al azar aparece en la
pantalla durante unos 2 segundos.
Para restablecer la reproducción normal, pulse de nuevo SHUFFLE.
La función de zoom le permite ampliar la imagen y seleccionar distintas posiciones de panorámico.
Seleccione a (zoom) en la barra de menú.
Pulse w/v (cursor abajo/arriba) para activar la
función de zoom y seleccionar el factor de aumento deseado: 1.33 o 2 o 4.
El reproductor entrará en el modo de pausa.El factor de ampliación seleccionado aparecerá
debajo del icono de zoom a en la barra de menú, junto con la indicación “
La imagen cambiará según el ajuste elegido.
Pulse OK para confirmar la selección.En la pantalla aparecerán los iconos de
panorámico: v w t u (arriba/abajo/izquierda/derecha) y OK.
Utilice los botones v w t u para recorrer las distintas posiciones de panorámico.
Cuando pulse OK, en la pantalla sólo se visualizará la imagen seleccionada.
Si desea aplicar un zoom en cualquier momento, pulse a (zoom) y seleccione el factor de ampliación como se ha explicado.
Para salir del modo Zoom, pulse 2 PLAY.Se reanudará la reproducción.
OK Para mover área
”.
Búsqueda por tiempo
La función de búsqueda por tiempo le permite dar comienzo a la reproducción desde cualquier punto deseado.
Seleccione h (búsqueda por tiempo) en la barra de
menú.
Pulse w (cursor abajo).El reproductor entrará en el modo de pausa.
100 FUNCIONAMIENTO - VÍDEO
OK para mover area
Loading...