PHILIPS SA5DOT04BN, SA5DOT04ONS, SA5DOT04PN, SA5DOT04WN User Manual

Page 1
Toujours là pour vous aider
Des
Contactez
Philips
Des
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
GoGEAR
SA5DOT
Mode d'emploi
Page 2
Page 3
Table des matières
1 Informations de sécurité importantes 2
Entretien général 2 Recyclage du produit et de la batterie
intégrée 4
2 Votre nouveau lecteur 5
Contenu de l'emballage 5
Logiciel PC pour le lecteur 5 Fichiers chargés sur le lecteur 5
Aperçu 5
Commandes 5 Voyant et signaux sonores 6
3 Prise en main 7
Charge 7 Mise sous/hors tension du lecteur 7
Mise en veille et arrêt automatiques 7
4 Lecture de musique 8
Transfert de musique sur le lecteur 8 Lecture de musique 8
Rechercher une chanson 8
Modier le volume 8
Activer ou désactiver la lecture
aléatoire 8
5 Mise à jour du micrologiciel par
Philips Device Manager 9
6 Dépannage 11
7 Données techniques 12
Conguration PC requise 12
Besoin d'aide ?
Visitez notre site Web
www.philips.com/welcome
pour accéder aux ressources mises à votre disposition, notamment aux manuels d'utilisation, aux dernières mises à jour logicielles et à la foire aux questions.
1FR
Page 4
1 Informations
de sécurité importantes

Entretien général

La traduction de ce document est fournie à titre indicatif uniquement. En cas d'incohérence entre la version anglaise et la traduction, la version anglaise prévaut.
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l'appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre 0 et 45 ºC.
Entreposez l'appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre
-20 et 45 ºC.
Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.
Pièces et accessoires de rechange :
Visitez la page www.philips.com/support pour commander des pièces et accessoires de rechange.
Sécurité d'écoute
Attention
• Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement :
• N'exposez pas l'appareil à une chaleur excessive causée
par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil.
• Évitez de faire tomber l'appareil et de laisser tomber
des objets dessus.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Évitez toute
inltration d'eau dans la prise casque et dans le
compartiment de la batterie : vous risqueriez d'endommager sérieusement l'appareil.
• Les téléphones portables allumés à proximité de
l'appareil peuvent provoquer des interférences.
Sauvegardez vos chiers. Veillez à bien conserver
les chiers originaux téléchargés sur votre appareil.
Philips décline toute responsabilité en cas de perte de données liée à l'endommagement du produit ou à tout autre défaut de lisibilité des données.
Pour éviter tout problème, gérez vos chiers (transfert,
suppression, etc.) exclusivement à l'aide du logiciel audio fourni !
• N'utilisez aucun produit de nettoyage à base d'alcool,
d'ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d'endommager l'appareil.
• N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une
source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
• Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées
correctement. Remplacez-les uniquement par le même type de batterie.
Écoutez à un volume modéré :
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d'un individu aux facultés normales, même en cas d'exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. Limitez les périodes d'écoute :
2 FR
Page 5
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation. Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu'il masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Modications
Les modications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Informations sur les droits d'auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée d'enregistrements, téléchargés depuis Internet ou copiés depuis des CD audio, constitue une violation des lois et traités internationaux en vigueur sur les droits d'auteur. La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrements sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Soyez responsable ! Respectez les droits d'auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle d'autrui et demande à ses utilisateurs de faire de même. Les contenus multimédias sur Internet ont pu être créés et/ou distribués sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur originaux. La copie ou la distribution de contenus non autorisés peut enfreindre les lois relatives aux droits d'auteur dans différents pays, dont le vôtre. Il est de votre responsabilité de respecter les lois relatives aux droits d'auteur. L'enregistrement et le transfert vers ce lecteur
portable de ux vidéo téléchargés sur votre
ordinateur sont uniquement autorisés pour les contenus disposant d'une licence en bonne et due forme ou les contenus appartenant au domaine public. Ces contenus ne peuvent être
utilisés qu'en privé, à des ns strictement non
commerciales et dans le respect des éventuelles exigences relatives aux droits d'auteur précisées par le détenteur des droits d'auteur de l'œuvre. Il est possible que ces exigences interdisent les
copies supplémentaires. Les ux vidéo peuvent
intégrer des dispositifs de protection contre la copie rendant impossible une nouvelle copie. Si c'est le cas, la fonction d'enregistrement est
désactivée et un message s'afche.
Enregistrement d'informations
Philips n'a de cesse d'améliorer la qualité de votre produit Philips et d'en optimiser l'utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l'utilisation de l'appareil ont été enregistrées dans sa mémoire rémanente. Ces données permettent
d'identier et de détecter les défauts ou
3FR
Page 6
problèmes que l'utilisateur est susceptible de rencontrer au cours de l'utilisation. Les données enregistrées fournissent notamment des informations sur la durée de lecture en mode musique et en mode tuner, ainsi que sur le nombre de déchargements de la batterie. En revanche, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l'appareil, le support utilisé ou la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l'appareil seront extraites et utilisées UNIQUEMENT si l'utilisateur retourne l'appareil à un centre de service Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d'éventuels problèmes. Ces données sont mises à la disposition de l'utilisateur sur simple demande.

Recyclage du produit et de la batterie intégrée

Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l'environnement et la santé. Visitez www.recycle.philips.com pour plus d'informations sur les centres de recyclage dans votre région.
Attention
• Tout retrait de la batterie intégrée entraîne l'annulation
de la garantie et risque d'endommager le produit.
MINIDOT/FITDOT
Philips Remarque pour les États-Unis
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection sufsante contre les interférences
nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au mode d'emploi. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérié en éteignant et
en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
déplacer l'antenne de réception ;
augmenter la distance entre l'équipement
et le récepteur ;
raccorder l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualié.
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC-et aux normes 21 CFR
1040.10. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Avertissement spécique au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4 FR
Page 7
2 Votre nouveau
lecteur
Remarque
Les images sont présentées à titre indicatif uniquement.
Philips se réserve le droit de modier la couleur/ conception sans notication préalable.

Contenu de l'emballage

Assurez-vous que vous avez reçu les articles suivants : Lecteur
Écouteurs
Brassard (pour l'Option Sport)
Guide de démarrage rapide
Philips GoGear audio player
Quick start guide

Logiciel PC pour le lecteur

MINIDOT/FITDOT fonctionne avec les logiciels PC suivants :
Philips Device Manager (vous permet
d'obtenir des mises à jour micrologicielles et de restaurer le lecteur)
Songbird (vous permet de gérer votre
bibliothèque multimédia sur un PC et le lecteur) Téléchargez Songbird surwww.philips. com/songbird.

Fichiers chargés sur le lecteur

Les chiers suivants sont chargés sur votre
MINIDOT/FITDOT :
Mode d'emploi
Foire aux questions

Aperçu

Commandes

f
e
Fiche concernant la sécurité et la garantie
Safety and Warranty
Before using your set: Check out details inside this booklet
a
b
d
c
5FR
Page 8
a
Maintenez enfoncé pour activer ou désactiver le lecteur
Appuyez pour interrompre/reprendre la lecture.
Appuyez deux fois pendant la lecture pour activer ou désactiver la lecture aléatoire
b /
Appuyez pour diminuer ou augmenter le volume
Maintenez la touche enfoncée pour passer à la chanson suivante ou précédente
c
Prise casque 3,5 mm
d Voyant e Connecteur USB pour la charge de
l'appareil et le transfert des données
f RESET
Appuyez avec la pointe d'un stylo à bille dans le trou lorsque le lecteur ne répond pas aux pressions.

Voyant et signaux sonores

Grâce au voyant et aux signaux sonores vous pouvez connaître l'état du lecteur.
BEEP
6 FR
Page 9

3 Prise en main

Charge

Votre MINIDOT/FITDOT est équipé d'une batterie intégrée rechargeable via le port USB d'un ordinateur.
Connectez votre MINIDOT/FITDOT à un PC à l'aide du câble USB.
» Lors de la charge, le voyant change
de couleur pour indiquer le niveau de batterie.
» Une fois la batterie complètement
chargée, le voyant vert s'allume.

Mise sous/hors tension du lecteur

Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que le voyant vert ou rouge s'allume.
» Marche : Le voyant vert s'allume. La
musique démarre.
» Arrêt : Le voyant rouge s'allume. Un
signal sonore retentit.

Mise en veille et arrêt automatiques

Le lecteur dispose d'une fonction de mise en veille et d'arrêt automatiques permettant d'économiser la batterie.
Au bout de cinq minutes d'inactivité (pas de
lecture de musique, pas de pression sur un bouton), le lecteur s'éteint.
Conseil
• Lorsque le niveau de batterie est inférieur à 15 %, le
voyant rouge clignote et deux signaux sonores sont émis.
• Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge.
La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l'utilisation et des réglages.
7FR
Page 10
4 Lecture de
musique

Transfert de musique sur le lecteur

Vous pouvez transférer la musique de la bibliothèque multimédia de votre PC sur MINIDOT/FITDOT en procédant de la façon suivante :
• Glissez-déplacez les chiers musicaux
dans l'Explorateur Windows ;
synchronisez via Philips Songbird.
Pour glisser-déplacer des chiers musicaux
dans l'Explorateur Windows,
1 Connectez votre MINIDOT/FITDOT à
un PC.
2 Sur le PC, dans Poste de travail ou
Ordinateur :
• glissez-déplacez les chiers musicaux
du PC vers MINIDOT/FITDOT.
» Pendant la lecture de la musique, le
voyant vert clignote par intervalles.
2 Appuyez sur pour suspendre ou
reprendre la lecture.

Rechercher une chanson

Maintenez la touche / enfoncée pour passer à la chanson suivante ou précédente.
» Un signal sonore est émis.
Modier le volume
Appuyez sur / .
» Pendant la lecture de la musique, vous
entendez le changement de volume.

Activer ou désactiver la lecture aléatoire

1 Pendant la lecture de la musique, appuyez
deux fois sur .
» Vous entendez deux signaux sonores.
Le voyant vert clignote deux fois par intervalles.
» Les morceaux sont lus dans un ordre
aléatoire.
2 Pour désactiver la lecture aléatoire,
appuyez à nouveau sur deux fois.
» Vous entendez un signal sonore. Le
voyant vert clignote une fois par intervalles.
» Les morceaux sont lus dans l'ordre.

Lecture de musique

1 Assurez-vous que vous avez allumé
l'appareil.
» Le voyant vert s'allume. La musique
démarre.
8 FR
Page 11
5 Mise à jour du
micrologiciel par Philips Device Manager
Installer Philips Device Manager
1 Connectez votre MINIDOT/FITDOT à
un PC.
2 Sur le PC, sélectionnez Poste de travail
(Windows XP/Windows 2000) ou Ordinateur (Windows Vista/Windows 7
ou 8).
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l'icône de votre Philips GoGear MINIDOT/FITDOT. Sélectionnez Install Philips Device Manager (Installer Philips
Device Manager).
Vous pouvez également cliquer sur l'icône Philips GoGear MINIDOT/
FITDOT. Double-cliquez sur le chier installer.exe.
4 Suivez les instructions à l'écran pour
procéder à l'installation du logiciel.
Rechercher des mises à jour du micrologiciel
1 Assurez-vous que votre PC est connecté
à Internet.
2 Lancez Philips Device Manager.
» Une boîte de dialogue s'afche.
3 Connectez le MINIDOT/FITDOT à votre
PC.
» Lorsque l'appareil est connecté,
« SA5DOTXX » s'afche dans la zone
de texte.
» Vous pouvez rechercher la version
actuelle du micrologiciel de l'appareil.
4 Pour rechercher des mises à jour du
micrologiciel,
a Fermez la boîte de dialogue de Philips
Device Manager.
b À la base de l'écran du PC, faites
un clic droit sur et sélectionnez Recherchez les mises à jour.
Remarque
• Pour procéder à l'installation, vous devez accepter les
conditions de la licence.
9FR
Page 12
» Philips SA5DOTXX Device
Manager recherche des mises à
jour sur Internet.
Mise à jour du micrologiciel
1 Lorsque la mise à jour du micrologiciel est
disponible, suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer le micrologiciel.
2 Déconnectez votre MINIDOT/FITDOT
du PC.
» Votre MINIDOT/FITDOT redémarre
après la mise à jour du micrologiciel et est de nouveau prêt à être utilisé,
10 FR
Page 13

6 Dépannage

Si votre MINIDOT/FITDOT ne fonctionne
pas correctement ou si l'afchage se ge, vous
pouvez le réinitialiser sans perdre de données.
Comment réinitialiser votre MINIDOT/
FITDOT ?
Insérez la pointe d'un stylo ou d'un autre objet dans le trou de réinitialisation du MINIDOT/FITDOT. Maintenez- la enfoncée jusqu'à ce que le lecteur s'éteigne.
Si la réinitialisation a échoué, restaurez le
MINIDOT/FITDOT par le biais de Philips Device Manager :
1 Sur votre ordinateur, lancez Philips Device
Manager.
2 Accédez au mode de restauration :
a Éteignez le MINIDOT/FITDOT. b Maintenez enfoncé le bouton du
volume , puis connectez le
MINIDOT/FITDOT à votre PC.
c Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à
ce que Philips Device Manager reconnaisse le MINIDOT/FITDOT et accède au mode de restauration.
3 Démarrez la procédure de restauration :
a Sur Philips Device Manager, cliquez
sur le bouton Repair. Suivez les
instructions à l'écran pour naliser le
processus de restauration.
b Une fois la restauration terminée,
déconnectez le MINIDOT/FITDOT
de votre PC.
4 Redémarrez le MINIDOT/FITDOT.
11FR
Page 14
7 Données
• Songbird (synchronisation)
techniques
Alimentation
Alimentation : batterie Lithium-ion-
polymère rechargeable intégrée de 95 mAh
Temps de lecture¹
Audio (.mp3) : jusqu'à 6 heures
Chargement rapide : recharge de
6 minutes pour une lecture de 60 minutes
Logiciels
Philips Device Manager : pour mettre
à jour le micrologiciel et restaurer le lecteur
Songbird : pour transférer³ du
contenu multimédia
Connectivité
Casque 3,5 mm
USB 2.0 haute vitesse
Son
Séparation des canaux : 45 dB
Réponse en fréquence : 20-18 000 Hz
Puissance de sortie : 2 x 2,4 mW
Rapport signal/bruit : > 84 dB
Lecture audio
Formats pris en charge :
MP3
Débit : 8 à 320 Kbit/s et VBR Taux d'échantillonnage : 8, 11,025, 16, 22,050, 32, 44,1, 48 kHz
• WMA (non protégé)
Débit : 5-320 kbits/s Taux d'échantillonnage : 8, 11,025, 16, 22,050, 32, 44,1, 48 kHz
WAV
Supports de stockage
Capacité de la mémoire intégrée² :
SA5DOT02 Flash NAND 2 Go
SA5DOT04 Flash NAND 4 Go
SA5DOT08 Flash NAND 8 Go
Transfert multimédia ³
• Explorateur Windows (glisser-déplacer)
Remarque
Les caractéristiques mentionnées dans le présent
manuel sont susceptibles d'être modiées sans notication préalable.
• ¹ Les batteries ont un nombre limité de cycles de
charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l'utilisation et des réglages.
• ² 1 Go = 1 milliard d'octets ; la capacité de stockage
disponible sera inférieure. Vous ne disposez pas de la capacité totale de la mémoire, une partie étant réservée au lecteur. La capacité de stockage est établie sur une durée de 4 minutes par morceau et sur une vitesse d'encodage de 128 Kbit/s en MP3.
• ³ La vitesse de transfert dépend de votre système
d'exploitation et de la conguration du logiciel.
Conguration PC requise
Windows® XP (SP3 ou version
supérieure) / Vista / 7/ 8
Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus puissant
512 Mo de mémoire vive
500 Mo d'espace disque disponible
Connexion Internet
Windows® Internet Explorer 6.0 ou
supérieur
Port USB
12 FR
Page 15
13FR
Page 16
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
SA5DOT_37_UM_V1.1 wk1305.5
Loading...