Philips SA547BT User Manual

Page 1
Аудио/видеоплеер Philips GoGear
SA5225BT SA5245BT SA5247BT SA5285BT SA5287BT
Краткое руководство пользователя
Установка
1
Подключение
2
и зарядка
3
Передача файлов
4
Page 2
Нужна помощь?
Зайдите на веб-сайт
www.philips.com/welcome
Там можно получить полный комплект сопутствующих материалов, например, руководство пользователя, последние обновления программного обеспечения и ответы на часто задаваемые вопросы.
Page 3
Нужна помощь?
Обратитесь к сайту нашего центра поддержки
www.philips.com/welcome
Besoin d’aide ?
Visitez la page Web de notre centre d’assistance à l’adresse
www.philips.com/welcome
Page 4
¿Necesita ayuda?
Consulte nuestra página Web de Soporte técnico,
www.philips.com/welcome
Support?
Besuchen Sie unser Support Center auf
www.philips.com/welcome
Page 5
Оглавление
RU
114 Где можно найти
руководство? 114 Зарегистрируйте изделие 114 Не забывайте об
обновлениях 115 Что входит в комплект
поставки 116 Клавиши и подключения 117 Установка 117 Подключение и зарядка
117 Подключение к ПК 118 Проверьте индикацию уровня
заряда батареи плеера
118 Передача файлов
118 Передача музыки и
120 Загрузка, конвертация и
изображений при помощи проигрывателя Windows Media
11
перенос видео с помощью ПО Stream Ripper в MediaConverter
122 Использование
122 Включение и начало
122 Главное меню 122 Перемещение по меню
воспроизведения
123 Подключение наушников
Bluetooth
®
123 Музыкальный режи 124 Прослушивание аудиокниг
124 Добавление аудиокниг в SA52 124 Выбор аудиокниги по названию 124 Управление аудиокнигами
125 Видео
125 Воспроизведение видеофайлов 125 Ускоренная перемотка вперед
/ назад
125 Радио
125 Автонастройка 126 Воспроизведение
предустановленных радиостанций
126 Записи
126 Создание записей 127 Воспроизведение записей
127 Устранение неисправностей
127 Как произвести сброс плеера?
128 Нужна помощь? 128 Утилизация отслужившего
изделия и встроенной батареи
113
Page 6
114
Где можно найти руководство?
На компакт-диске, входящем в комплект поставки плеера, содержится подробное руководство пользователя и ответы на часто задаваемые вопросы. Вы также можете загрузить руководство с веб-сайта: www.philips.com/support
Зарегистрируйте изделие
Поскольку вы можете произвести обновление вашего изделия, мы рекомендуем зарегистрировать ваше изделие на сайте www.philips.com/welcome с тем, чтобы мы могли информировать вас о появление новых бесплатных обновлений.
Не забывайте об обновлениях
Мы уверены, что вы будете получать удовольствие от использования изделия в течение долгого времени. Для достижения оптимальной работы мы рекомендуем вам регулярно заходить на сайт www.philips.com/support для загрузки последних бесплатных обновлений программного обеспечения и программы Firmware Manager для вашего изделия. Эти файлы помогут вам оптимизировать работу вашего изделия и воспользоваться преимуществом нашей будущей поддержки новых аудиоформатов.
Наслаждайтесь музыкой в новом качестве.
114
Page 7
Что входит в комплект поставки
Philips GoGear audio video player
Quick start guide
1
2
3
4
Install
Connect and Charge
Transfer
Enjoy
SA5225 SA5225BT SA5245 SA5245BT SA5247 SA5247BT SA5285 SA5285BT SA5287 SA5287BT
Что еще необходимо:
Наушники
Компакт-диск
Компьютер
Кабель USB
Краткое руководство пользователя
Компьютер с: ОС Windows XP (SP2 или более поздняя версия) или Vista Процессор Pentium III 800 МГц или выше Привод CD-ROM 128 MБ ОЗУ 500 MБ свободного места на жестком диске Порт USB Интернет-соединение (желательно) Microsoft Internet Explorer 6.0 или более поздняя версия
115RU115
Page 8
116
Клавиши и подключения
A
B
G
I
JK H
A OPTIONS B -VOLUME+
C ® D 1
 2  3/4
E z / 2;
F MIC G p H O I J RESET K
116
Выбор опций, в зависимости от текущего меню Увеличение/уменьшение громкости (удерживайте для быстрого увеличения/ уменьшения уровня громкости)
Bluetooth®-индикатор
Переход назад (удерживайте для быстрого перехода) Переход вперед (удерживайте для быстрого перехода) Прокрутка вверх/вниз (удерживайте для быстрой прокрутки) Вкл. / Выкл. Воспроизведение/Запись/Пауза Подтверждение выбора Микрофон Разъем для наушников Переход на один уровень меню назад (удерживайте для возврата в корневое меню) Разъем USB СБРОС Удерживайте переключатель для блокировки/разблокирования всех кнопок (кроме -VOLUME+)
C
D E
F
Page 9
Установка
1
1 Вставьте прилагаемый компакт-диск в дисковод компьютера. 2 Для завершения установки проигрывателя Windows Media, Philips Device
Manager и MediaConverter следуйте инструкциям на экране. MediaConverter™
для Philips преобразовывает видеоклипы в совместимые для плеера форматы.
Подключение и зарядка
2
Подключение к ПК
A
При подключении плеера к компьютеру зарядка запускается автоматически.
1 Перед первым использованием плеера заряжайте его не менее 5 часов.
> Батареяполностьюзаряженачерез4часа,апосле2часовзаряженана80%.
2 Подключите прилагаемый кабель USB к мини-порту USB на нижней панели
плеера, а другой конец кабеля подключите к компьютеру.
> Зарядкаплеераначнетсясразупослеегоподключенияккомпьютеру.
117
117
RU
Page 10
118
Проверьте индикацию уровня заряда батареи плеера
B
Индикация приблизительного уровня заряда батареи:
Полный Две трети Половина Низкий Разряжена
Примечание При почти полной разрядке батарей, окно разрядки батареи мигает. Плеер сохраняет все настройки и незавершенные записи и отключается примерно через 60 секунд.
Передача файлов
3
Вы можете переносить музыку и файлы изображений в плеер с помощью проигрывателя
Windows Media.
Подробнее см. в разделе Систематизация и передача музыки и изображений при помощи проигрывателя Windows Media 11 руководства пользователя.
A
Передача музыки и изображений при помощи проигрывателя
Windows Media 11
Загрузка проигрывателя Windows Media 11: http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/player/11/default.aspx
3
4
118
Page 11
1 Запустите проигрыватель Windows Media 11. 2 Подключите плеер к компьютеру с помощью прилагаемого кабеля. 3 После подключения плеера вкладка синхронизации изменяется как показано
( ), а устройство и его содержимое становятся видимыми в проигрывателе
Windows Media 11 (см. рисунок выше).
4 Проигрыватель Windows Media 11автоматически начнет синхронизацию
содержимого вашей музыкальной библиотеки с вашим плеером.
Подробнее о настройке опций синхронизации в проигрывателе Windows Media 11 смотрите в руководстве пользователя.
119RU119
Page 12
120
B
Загрузка, конвертация и перенос видео с помощью ПО Stream Ripper в MediaConverter™
Важная информация
Видеофайлы с защитой DRM, загруженные (приобретенные) в Интернете, должны иметь скорость передачи e 800 Кбит/с для передачи в плеер. Лицензию на видеофайлы с защитой DRM можно получить при воспроизведении видео на компьютере, подключенному к Интернету. Видеофайлы с защитой DRM с загруженной лицензией можно переносить методом перетаскивания в папку плеера VIDEO (Видео) в проводнике Windows.
Важная информация
Для использования функции Stream Ripper и во избежание появлений сообщений об ошибке при загрузке, установите кодек 'FLV codec' на Ваш ПК. (Совет. Если Вы введете 'загрузить кодек FLV' в строке поиска в Интернете, Вы сможете найти веб-сайты, которые предлагают загрузить FLV кодек.)
1 Чтобы открыть веб-сайт, с которого необходимо загрузить видео, воспользуйтесь
Internet Explorer
Программное обеспечение Stream Ripper поддерживает загрузку со следующих
сайтов:
video.google.com
myspace.com
youtube.com
2 При воспроизведении видео на веб-сайте, перемещайте курсор мышки по
видеоизображению, пока не появится значок Stream Ripper в верхнем левом углу, и затем щелкните Download (Загрузить).
> Когдавидеобудетзагружено,откроетсяприложениеMediaConverter™
иотобразитзагруженныевидеофайлы.
.
120
Page 13
3 В окне MediaConverter™ щелкните Start (Начать), чтобы начать
преобразование и передачу видеофайла.
2
> Отображаетсяходпреобразованияипереноса.
Всепреобразованныефайлыбудутпередаватьсянаплеер.
Совет. Файлы также можно выбрать в Проводнике Windows и перенести их методом перетаскивания в окно MediaConverter™.
Примечание При необходимости, файлы сначала преобразуются в формат, который может быть воспроизведен на плеере.
3
121RU121
Page 14
122
Использование
4
Включение и начало воспроизведения
A
Для включения нажмите кнопку z/2; пока на дисплее не отобразится логотип Philips. Для выключения нажмите и удерживайте кнопку z/2; пока на дисплее не отобразится слово Bye.
B
Главное меню
Музыка Воспроизведение цифровых музыкальных дорожек Видео Просмотр видео
Картинки Просмотр изображений
Радио Прослушивание радио FM Recording Создание или прослушивание записей Folders Просмотр папок Настройки Настройка параметров плеера
Сейчас воспр Переход к окну воспроизведения
Последние воспр. Возобновление воспроизведения
C
Перемещение по меню
Ваш плеер оборудован системой интуитивной навигации по меню, позволяющей легко выходить на различные настройки и команды.
Цель Действие
Возврат к предыдущему меню Нажмите O Возврат к главному меню Перемещение по меню Нажмите 2;или O Прокрутка списка Нажмите 3или 4 Выбор опции Нажмите OPTION
122
Нажмите и удерживайте O
Page 15
Подключение наушников Bluetooth® (или других устройств Bluetooth®)
Можно подключить любые наушники Bluetooth®, а также домашние или автомобильные аудиосистемы. Далее описывается подключение плеера к новому устройству:
1 В корневом меню выберите Настройки. 2 Нажмите 3 или 4 и 2; для выбора опции Bluetooth. 3 Выберите Включить Bluetooth для включения функции плеера Bluetooth®. 4 Нажмите 3 или 4 и 2; чтобы выбрать Подключить к...
>ВспискеотобразитсяопцияНовое устройство,атакжеужеподключенныеустройства.
5 Нажмите 3 или 4 и 2; чтобы выбрать Новое устройство.
>Плеервыполнитпоиск,азатемотобразитсписокнайденныхустройств.
6 Выберите устройство для подключения. 7 При необходимости введите пароль другого устройства.
> Послеуспешногоподключенияпоявитсясообщениесподтверждениемподключения.
Музыкальный режим (также режим воспроизведения записей)
В плеере имеются следующие музыкальные режимы:
Цель Действие
Воспроизведение / Пауза Переход к следующему
аудиофайлу Переход к предыдущему
аудиофайлу Ускоренная перемотка
назад Ускоренная перемотка
вперед
Нажмите 2; Нажмите 2
Нажмите 1
Нажмите и удерживайте 1
Нажмите и удерживайте 2
Цель Действие
Вернуться к обзору меню
Увеличение громкости Нажмите кнопку
Уменьшение громкости Нажмите кнопку
Доступ к меню параметров Нажмите кнопку
Нажмите O кнопку
VOL +
VOL -
OPTIONS
123RU123
Page 16
124
Прослушивание аудиокниг
Плеер поддерживает воспроизведение книг в аудиоформате. Для использования этой функции необходимо загрузить программу AudibleManager с сайта audible.com. С помощью программы AudibleManager можно управлять аудиокнигами. Посетите сайт audible.com и зарегистрируйтесь. Для загрузки программы AudibleManager следуйте инструкциям на экране.
Добавление аудиокниг в SA52
1 На компьютере запустите программу AudibleManager. 2 Перетащите аудиокниги в окно плеера SA52.
Выбор аудиокниги по названию
В главном меню плеера SA52 выберите для входа в музыкальный режим.
1
Нажмите 3 или 4, затем 2; для выбора опции Аудиокниги.
2
Нажмите 3 или 4, затем 2; для выбора опции Названия книг или Авторы.
3
Нажмите 3 или 4, затем 2; для дальнейшего выбора.
4
Нажмите 3 или 4 для выбора названия книги, а затем 2; для воспроизведения.
5
Для выхода нажмите O.
Управление аудиокнигами
В плеере предложены следующие режимы управления:
Цель Боевик
Воспроизведение / Пауза Переход вперед на начало нового раздела/главы Переход назад на начало текущего раздела/главы Быстрый переход вперед по аудиокниге Быстрый переход назад по аудиокниге Доступ к меню параметров Нажмите кнопку OPTIONS Вернуться к обзору меню Увеличение громкости Нажмите кнопку VOL + Уменьшение громкости Нажмите кнопку VOL -
124
Нажмите 2; Нажмите 2 Нажмите 1 Нажмите и удерживайте 2 Нажмите и удерживайте 1
Нажмите O
Page 17
Видео
Воспроизведение видеофайлов
Вы можете воспроизводить видеоклипы с плеера. 1 В главном меню выберите для переключения в режим видео.
> Отобразитсясписоквидеофайловнаплеере.
2 Нажмите 3 или 4, чтобы выбрать файл, и 2; чтобы воспроизвести его. 3 Краткое нажатие O используется для возврата в предыдущее меню, долгое нажатие - O
для возврата в главное меню.
Ускоренная перемотка вперед / назад
Плеер предоставляет возможность просмотра видео в режиме быстрой перемотки вперед / назад.
Ускоренная перемотка вперед / назад
1 Нажмите и удерживайте кнопку 2 для выбора нормальной скорости 4x.
> Нажмитекнопку
скоростью.
2 В режиме нормальной скорости 4x нажмите кнопку 2 для просмотра следующих
параметров скорости: 8x нормальная скорость > 16x нормальная скорость > 4x нормальная скорость.
2;влюбоймоментдлявозобновлениявоспроизведенияснормальной
Радио
В главном меню выберите для переключения в режим радио.
Подключение наушников
Прилагаемые наушники работают как радиоантенна. Для оптимального приема необходимо правильно подключить наушники.
Автонастройка
1 В меню Radio , выберите Автоматическая настройка.
> Радиоавтоматическинастроитсянарадиостанцииисохранитчастотывкачестве
предустановок. Впамятиможносохранитьдо20предустановокрадиостанций.
125RU125
Page 18
126
Воспроизведение предустановленных радиостанций
1 В меню Radio , выберите Presets. 2 Нажмите 3/4 для выбора предустановки и 2; для запуска воспроизведения. 3 Нажмите кнопку 1/2 для смены предустановки. 4 Для точной настройки нажмите и отпустите кнопку 3/4. 5 Для поиска другого сильного сигнала нажмите и удерживайте кнопку 3/4.
Для выхода из режима радио нажмите и удерживайте кнопку O.
Записи
Плеер может записывать аудио.
Создание записей
1 В главном меню выберите . 2 Нажмите кнопку 3 или 4 для выбора опции Начать запись голоса, затем 2; для
запуска.
> Производитсязапись,анаплеереотображаетсяэкранзаписи.
3 Нажмите кнопку 2; для установки паузы. 4 Нажмите O для остановки и сохранения записи.
> ВашизаписисохраненывпапкеБиблиотеказаписей
5 Файл голосовой записи можно найти следующим образом: > Библиотека записей >
Запись голоса.
Совет. Вы можете в любое время поставить запись на паузу и заново запустить ее с
помощью кнопки 2;.
126
Page 19
Воспроизведение записей
1 В главном меню выберите > Библиотека записей > Запись голоса. 2 Нажмите кнопку 3 или 4 для выбора необходимой записи. 3 Нажмите кнопку 2; для воспроизведения.
Устранение неисправностей
Как произвести сброс плеера?
Надавите булавкой или иным острым предметом на отверстие сброса на нижней панели плеера. Удерживайте до отключения плеера.
Если ничего из вышеописанного не помогло, возможно потребуется использовать программу Device Manager для восстановления плеера:
1 Запустите на компьютере Philips Device Manager в меню Пуск > Программы >
Philips Digital Audio Player > SA52XX > Philips SA52XX Device Manager. 2 Нажмите и удерживайте кнопку VOL+ во время подключения плеера к компьютеру. 3 Продолжайте удерживать кнопку, пока Philips Device Manager не распознает плеер,
и не перейдет в режим восстановления.
4 Нажмите кнопку Repair и следуйте инструкциям Device Manager. 5 После восстановления плеера, отключите его от компьютера и перезапустите.
127RU127
Page 20
Нужна помощь?
User Manual (Руководство пользователя)
См. руководство пользователя на компакт-диске (входит в комплект поставки).
Интернет
Зайдите на веб-сайт www.philips.com//welcome
Утилизация отслужившего изделия и встроенной батареи
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию.
Значок с изображением перечеркнутого мусорного бака означает, что изделие попадает под действие директивы ЕС 2002/96/EC. Если данный значок используется в сочетании со знаком химического элемента, то это означает, что утилизация данного изделия должна проводится в соответствии с директивой по охране окружающей среды в отношении химических веществ. Никогда не выбрасывайте отслужившие изделия вместе с бытовым мусором. По поводу сведений о нормах
вторичной переработки, безопасной для окружающей среды, обратитесь по месту приобретения изделия. Правильная утилизация отслужившего оборудования поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. В изделии содержится встроенный аккумулятор, который попадает под действие директивы ЕС 2006/66/EC, запрещающей утилизацию изделия вместе с бытовым мусором. Чтобы сохранить функциональные возможности изделия, всегда обращайтесь в специализированный пункт или сервисный центр для изъятия и замены аккумулятора специалистами, как показано ниже. Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации отходов, чтобы предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Наименование торгового знака Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными торговыми марками Bluetooth SIG, Inc. Philips использует данные торговые марки по лицензии. Все другие торговые марки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев.
128128
Page 21
Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Торговые марки являются собственностью Koninklijke Philips Electronics N.V. или соответствующих владельцев © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Все права защищены.
www.philips.com
Напечатано в Китае
wk8474
Loading...