PHILIPS SA5145 User Manual

SA5114
SA5115
SA5124
SA5125
SA5144
SA5145
www.philips.com/support
Lettore audio video
ii
Paese
Servizio di assistenza
Tenere a portata di mano
Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek
Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland
Portugal Russia
Slovakia Spain Sweden Switzerland UK
0820 901115 070 253 010 800142100 35 25 87 61 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223
06 80 018544 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 022 3491504
2 1359 1440 (495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017
0.200.17
Místní tarif Lokal tarif
Paikallispuhelumaksun hinta
0.230,14
1 a a
Helyi tarifa Local tariff 0.25 Tarification locale 0.20 Lokal tariff
Cena połączenia lokalnego
Preço local
по России звонок бесплатный
Miestna tarifa 0,15 Lokal kostnad Ortstarif £0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer
              
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number La data di acquisto, numero di modello e numero di serie La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
1-888-744-5477
Free
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina Brazil
Chile Mexico
11 4544 2047 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
600 744 5477 01 800 504 6200
Tarifa local Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China Hong Kong Korea Thailand
4008 800 008 2619 9663 02 709 1200 66 2 652 8652
Europe
North America
South America
Asia
Avete bisogno di aiuto?
Visitate
www.philips.com/support
dove è possibile reperire una serie completa di materiali di supporto come manuali d’uso, esercitazioni, aggiornamenti recenti del software e risposte alle domande più frequenti (FAQ).
Oppure chiamate la nostra Linea di Assistenza Clienti dove un team di supporto tecnico, composto da professionisti, sarà felice di assistervi nella risoluzione di qualsiasi problematica relativa al vostro lettore.
1
1 Informazioni importanti sulla sicurezza 3 2 Il tuo nuovo lettore 7
2.1 Contenuto della confezione 7
2.2 Accessori opzionali 7
2.3 Registrazione del prodotto 7
3 Per iniziare 8
3.1 Panoramica sui comandi e collegamenti 8
3.2 Menu principale 9
3.3 Installazione 9
3.4 Collegamento e carica 10
3.4.1 Utilizzo del cavo USB in dotazione 10
3.4.2 Indicazione del livello della batteria 11
3.5 Trasferire e foto 11
3.6 Trasferimento video 12
3.7 Utilizzo 13
3.7.1 Accensione e spegnimento 13
4 Organizzare e trasferire musica e foto con
Windows Media Player 11 14
4.1 Informazioni su Windows Media Player 11 14
4.1.1 Prima di installare il Windows Media Player 11 (opzionale) 15
4.1.2 Installazione di Windows Media Player 11 16
4.1.3 Ritorno alla versione precedente di Windows Media Player 19
4.1.4 Maggiori informazioni sul ritorno alla versione precedente di Windows Media Player 20
4.2 Trasferimento di musica e foto 20
4.2.1 Aggiunta di file musicali e fotografici alla Sincronizzazione del Windows Media Player 21
4.2.2 Alternare tra le librerie musicali e fotografiche di Windows Media Player e del lettore 22
4.2.3 Copiare i brani da un CD 23
4.2.4 Acquistare musica online 25
4.3 Sincronizzazione del contenuto di Windows Media con il
lettore 26
4.3.1 Impostazione del lettore 26
4.3.2 Alternare Tra Sincronizzazione Automatica e Manuale 27
4.3.3 Selezionare e Attribuire Priorità a Specifiche Sincronizzazioni Automaticamente 27
4.3.4 Selezionare file e playlist per la Sincronizzazione Manuale 28
4.3.5 Sincronizzazione manuale casuale degli elementi sul lettore 30
4.3.6 Copiare i file dal lettore al computer 31
4.4 Gestione della Playlist di Windows Media Player 31
4.4.1 Creazione di una Playlist normale 32
4.4.2 Creazione di una Playlist Automatica 32
4.4.3 Modifica della playlist 33
4.4.4 Trasferimento di playlist sul lettore 35
4.5 Gestione dei file e delle playlist in Windows Media Player
35
4.5.1 Ricerca di musica e foto attraverso Windows Media Player 35
4.5.2 Eliminazione di file e playlist dal catalogo multimediale di Windows Media Player 35
4.5.3 Eliminazione dei file e delle playlist dal lettore 35
Sommario
2
4.5.4 Aggiungere o cambiare la copertina album 36
4.5.5 Modifica delle informazioni sulle canzoni attraverso Windows Media Player 37
4.5.6 Formattazione del lettore attraverso Windows Media Player 38
5 Operazioni dettagliate 39
5.1 Modalità musica 39
5.1.1 Comandi 39
5.1.2 Trovare la propria musica 40
5.1.3 Tipo di album 41
5.1.4 Modalità di riproduzione 42
5.2 Impostazioni audio 43
5.3 Playlist On-the-Go 43
5.3.1 Aggiunta di brani alla playlist On-the-Go 44
5.3.2 Esecuzione della playlist On-the-Go 44
5.3.3 Salvataggio Playlist On-the-Go 45
5.3.4 Eliminazione Playlist On-the-Go 45
5.3.5 Rimozione delle canzoni dalla Playlist On-the-Go 46
5.4 I più ascoltati 46
5.5 Altre playlist 47
5.5.1 Eliminazione di playlist dal lettore 47
5.5.2 Classificare le canzoni 47
5.5.3 In riproduzione 48
5.6 Videos 49
5.6.1 Trovare i Video 49
5.6.2 Comandi 50
5.7 Foto 51
5.7.1 Trasferimento delle foto dal computer al lettore 51
5.7.2 Trasferimento delle foto dal lettore al computer 51
5.7.3 Trovare le foto sul lettore 52
5.7.4 Presentazione delle immagini a scorrimento 52
5.7.5 Inizio di una presentazione di immagini 52
5.7.6 Impostazioni personalizzate degli slide show 53
5.7.7 Musica slide show 53
5.8 Eliminazione dei Contenuti Multimediali 54
5.9 Radio 54
5.9.1 Collegamento delle cuffie 54
5.9.2 Selezione della propria regione FM 54
5.9.3 Sintonizzazione automatica 55
5.9.4 Ascolto di una stazione radio predefinita 55
5.9.5 Sintonizzazione manuale 55
5.9.6 Salvataggio di una stazione come predefinita 56
5.10 Impostazioni 56
5.11 Uso del lettore per memorizzare e trasportare file di dati
59
6 Aggiornamento del lettore 60
6.1 Verifica manuale dello stato di aggiornamento del
firmware 60
7 Domande frequenti 61 8 Dati tecnici 64 9 Glossario 66
Sommario
3
1 Informazioni importanti sulla
sicurezza
Cura generale
Per evitare danni o malfunzionamento:
• Non esporre il lettore a calore eccessivo causato da elementi riscaldanti o dalla luce diretta del sole.
• Evitare cadute e colpi accidentali al lettore.
• Non immergere il psa nell’acqua. Evitare che la presa delle cuffie o il vano batteria entrino in contatto con l’acqua: eventuali infiltrazioni potrebbero danneggiare in modo irreparabile il dispositivo.
• Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca, benzene, o sostanze abrasive perché possono danneggiare l’apparecchio.
• Telefoni cellulari che funzionano nelle vicinanze possono causare interferenze.
• Eseguire il backup dei file. Conservare sempre una copia dei file originali scaricati nell’unità lettore. Philips non è responsabile di eventuali perdite di contenuto in caso di danni al prodotto o di disco rigido non leggibile.
• Gestire (trasferimento, eliminazione, ecc.) i file esclusivamente mediante il software musicale fornito in dotazione per evitare qualsiasi inconveniente!
Informazioni sulle temperature per il funzionamento e la conservazione
• Utilizzare l’unitàin un luogo dove la temperatura è sempre compresa tra 0 e 35º C (32 e 95ºF).
• Conservare l’unità in un luogo dove la temperatura è sempre compresa tra -20 e 45º C (-4 e 113ºF).
• La durata delle batterie dell’unità può ridursi alle basse temperature.
Sostituzione parti/ accessori
Visitare www.philips.com/support o www.philips.com/usasupport (per residenti negli Stati Uniti) o contattare la nostra Helpline per l’assistenza ai clienti (il numero di telefono si trova sulla prima pagina di questo manuale) per la sostituzione di parti/ accessori
Sicurezza per l’udito
Ascoltare ad un volume moderato.
• L’uso delle cuffie ad un volume elevato può essere causa di danneggiamento all'udito. Il presente prodotto è in grado di produrre suoni in gamma di decibel che potrebbero causare perdita dell’udito in una persona normale, anche ad esposizioni di durata inferiore al minuto. La gamma più elevata di decibel è a disposizione di coloro che hanno già sofferto una perdita parziale dell’udito.
• Il suono può essere ingannevole. Nel tempo il “livello di sopportazione” dell’udito si adegua ai volumi più elevati del suono. Pertanto, a seguito di un ascolto prolungato, ciò che viene percepito come “normale” può in realtà avere un livello sonoro alto e dannoso per l'udito. Per salvaguardarsi da ciò e prima che l’udito vi si adegui, il volume deve essere impostato ad un livello di sicurezza che non deve essere modificato.
Per identificare un livello di volume sicuro:
• Impostare il controllo del volume su una posizione bassa.
• Aumentare gradualmente il suono fino a quando si è in grado di udirlo facilmente e chiaramente senza distorsione.
La durata dell'ascolto deve essere ragionevole:
• L’esposizione prolungata al suono, anche a livelli normalmente “sicuri”, può essere causa di perdita dell’udito.
• Accertarsi di usare l’apparecchiatura in modo ragionevole ed effettuare pause appropriate.
Accertarsi di osservare le seguenti linee guida durante l’uso delle cuffie.
• Ascoltare a volumi ragionevoli per durate di tempo ragionevoli.
• Fare attenzione a non modificare il volume poiché l’udito può adeguarsi a volumi più alti.
• Non aumentare il volume ad un livello tale da non essere più in grado di percepire ciò che ci circonda.
• In caso di situazioni potenzialmente pericolose bisogna essere cauti o sospendere temporaneamente l’uso dell’apparecchio.
• Non usare le cuffie quando si è alla guida di un'auto, di una bicicletta, skateboard, ecc.; ciò potrebbe costituire un pericolo per il traffico e in molte zone è contro la legge.
Importante (per modelli con cuffie in dotazione):
Philips garantisce che i suoi lettori audio sono conformi ai criteri di massima potenza di volume definiti da enti regolatori, sulla base del modello di cuffie originali fornite. Qualora sia necessario provvedere alla sostituzione delle cuffie, si consiglia di contattare il vostro rivenditore di fiducia per ordinare un modello identico a quello originale fornito da Philips.
Informazioni sul copyright
La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su Internet/CD violano le leggi sul copyright e i trattati internazionali.
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi.
Questo prodotto è protetto da certi diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. E’ proibito usare o distribuire questa tecnologia al di fuori di questo prodotto, senza una licenza di Microsoft o di un affiliato Microsoft autorizzato.
“Il presente prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’utilizzo o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori del presente prodotto senza una licenza di Microsoft o di una società da essa controllata e debitamente autorizzata sono vietati.
4
I provider di contenuti utilizzano la tecnologia di gestione dei diritti digitali per Windows Media contenuta nel presente dispositivo (“WM-DRM”) per proteggere l’integrità dei loro contenuti (“Contenuti Protetti” ) così da evitare qualsiasi appropriazione indebita dei rispettivi diritti di proprietà intellettuale, inclusi i diritti d’autore, di tali contenuti. Questo dispositivo utilizza il software WM-DRM per eseguire Contenuti Protetti (“WM-DRM Software”). Qualora la sicurezza del software WM-DRM di questo dispositivo sia compromessa, Microsoft si riserva il diritto di revocare (sia per proprio conto che su richiesta dei titolari di Contenuti Protetti (“Titolari di Contenuti Protetti “) il diritto del software WM-DRM di acquisire nuove licenze al fine di copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti .Tale revoca può altresì compromettere la capacità del dispositivo di trasferire, memorizzare, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti precedentemente memorizzati sul Suo Dispositivo. La revoca non modifica la capacità del software WM-DRM di eseguire contenuti non protetti. Ogniqualvolta scarichi una licenza per Contenuti Protetti da Internet o dal suo PC, riceverà sul Suo dispositivo un elenco dei software WM-DRM revocati. Microsoft può, altresì, congiuntamente a detta licenza, inviare sul suo dispositivo l’elenco delle revoche per conto dei Titolari di Contenuti Protetti , il che può compromettere la capacità del Suo dispositivo di copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti .
In caso di revoca, Philips si adopererà per rendere disponibili gli aggiornamenti del software per ripristinare, in tutto o in parte, la capacità del suo dispositivo di trasferire, memorizzare, accedere, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti . Tuttavia, la possibilità di rendere disponibili tali aggiornamenti non dipende esclusivamente da Philips. Philips, pertanto, non garantisce la disponibilità di detti aggiornamenti successivamente alla loro revoca. Qualora detti aggiornamenti non siano disponibili, il Suo dispositivo non sarà in grado di trasferire, memorizzare, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti , anche nel caso in cui li abbia precedentemente memorizzati sul Suo dispositivo.
Inoltre, anche qualora tali aggiornamenti siano disponibili, essi potrebbero non abilitare il Suo dispositivo a trasferire, memorizzare, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti precedentemente memorizzati sul dispositivo stesso. In alcuni casi, è possibile trasferire il contenuto dal PC. In altri casi, invece, potrebbe essere necessario acquistare nuovamente i Contenuti Protetti.
In sintesi, Microsoft, i Titolari di Contenuti Protetti e i distributori di Contenuti Protetti possono negarLe o limitarLe l’accesso a Contenuti Protetti . Essi possono altresì disattivare la capacità del Suo dispositivo di trasferire, memorizzare, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti anche successivamente al pagamento e al ricevimento dei contenuti stessi . Né il Suo consenso né il consenso o l’autorizzazione di Philips possono impedire a detti soggetti di negarLe, rifiutarLe o altrimenti limitarLe l’accesso a Contenuti Protetti o di disattivare la capacità del Suo dispositivo di trasferire, memorizzare, accedere, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti . Philips non Le garantisce la possibilità di trasferire, memorizzare, accedere, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti.”
PlaysForSure, Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
5
Registrazione dati
Philips si impegna a migliorare la qualit del prodotto e ad accrescere l’esperienza degli utenti Philips. Per comprendere il profilo di utilizzo della periferica, questa registra alcune informazioni/alcuni dati nell’area della memoria non volatile della periferica stessa. Questi dati sono utilizzati per identificare e rilevare qualsiasi guasto o problema che si potrebbe incontrare, in qualità di utente, durante l’impiego della periferica. I dati memorizzati saranno, per esempio, la durata di riproduzione in modalità musica, la durata di riproduzione in modalità radio, il numero di volte in cui si è riscontrato un livello basso della carica della batteria, ecc. I dati memorizzati non rivelano il contenuto o i supporti utilizzati sulla periferica, né la fonte dei download. I dati memorizzati sulla periferica sono recuperati SOLO se l’utente riporta la periferica al centro di assistenza Philips e SOLO per semplificare il rilevamento e la prevenzione degli errori. I dati memorizzati saranno messi a disposizione dell’utente solo dietro espressa richiesta di quest’ultimo.
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una , vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/EC.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Modifiche
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo il diritto dell’utente ad utilizzare questo dispositivo.
Comunicazione per l’Unione Europea
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio dell’Unione Europea.
6
7

2.3 Registrazione del prodotto

Si raccomanda vivamente di registrare il prodotto per poter accedere agli aggiornamenti gratuiti. Per registrare il prodotto, andare sul sito www.philips.com/register o
www.philips.com/usasupport (per residenti USA) in modo da poter informare al più presto
l'utente di nuovi aggiornamenti che si rendano disponibili.

2 Il tuo nuovo lettore

Con il tuo lettore appena acquistato, puoi usufruire delle seguenti funzioni:
• Riproduzione MP3 e WMA Il supporto WMA comprende WMA protetto con Windows Media DRM (download ad acquisto avvenuto e su contenuti in abbonamento) nei negozi online.
• Riproduzione video (WMV) È possibile utilizzare Media Converter (contenuto nel CD-ROM per convertire altri formati video (non protetti) in WMV. Il supporto WMV comprende WMV protetto con Windows Media DRM (download ad acquisto avvenuto, su contenuti in abbonamento o a noleggio) nei negozi online.
• Radio FM
• Visualizzazione foto

2.1 Contenuto della confezione

Nel lettore sono inclusi i seguenti accessori:
Prolunga USB
Guida rapida
CD-ROM contenente Windows Media Player 11, Philips Device Manager, MediaConverter for Philips, Manuale d’uso e le Domande Frequenti (FAQ)
Cuffie Lettore

2.2 Accessori opzionali

È possibile trovare gli accessori opzionali all'indirizzo www.philips.com/GoGearshop (Europa) o www.store.philips.com (USA)
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Quick start guide 1
EN
Guide de démarrage rapide 11
FR
Guía de inicio rápido 21
ES
Kurzanleitungsanleitung 31
DE
Handleiding voor snel gebruik 41
NL
Guida di riferimento rapido 51
IT
Snabbstartsinstruktioner 61
SV
Быстрый запуск 71
RU
1
2
3
4
SA5114 SA5115 SA5124 SA5125 SA5144 SA5145
Install
Connect and charge
Transfer
Enjoy
8
2 3
4 5
6
789101112 13
1
1 Tasto su 2 Tasto Riavvolgi / Precedente 3 Tasto Play / pause
Accendere/Spegnere
4 Tasto Sinistro / Indietro 5 Tasto Menu 6 Tasto giù 7 Connettore USB 8 Spinotto per cuffie 9 Tasto LOCK 10 Tasto destro / seleziona 11 Tasto avanti / successivo 12 Barra volume alto/basso 13 Azzera

3 Per iniziare

3.1 Panoramica sui comandi e collegamenti
Premere Per
LOCK Bloccare tutti i tasti di comando
2; Riprodurre/Mettere in pausa i brani
Tenere premuto per accendere/spegnere
J( Ritornare alla canzone precedente
Riavvolgere rapidamente
)K Saltare alla canzone successiva
Avanzare rapidamente
+ VOLUME - Regolare il volume
1 Ritornare al menu/opzione precedente 2 Selezionare un’opzione
Andare all’opzione successiva
3 / 4 Scorrere tra gli elenchi
MENU Accedere all’elenco delle opzioni di menu
9
Menu Per
Musica Eseguire i brani musicali digitali Video Guardare i propri video Foto Guardare foto Radio Ascoltare la radio in FM Impostazioni Personalizza le impostazioni del proprio lettore In riproduzione Andare alla schermata di riproduzione

3.2 Menu principale

3.3 Installazione

Importante Procedere all’installazione del software contenuto nel CD fornito prima
di caricare il lettore.
Requisiti di sistema:
• Windows XP (SP2) o Vista
• Processore Pentium III 800MHz o superiore
• 256MB RAM
• 200MB spazio su disco rigido
• Connessione Internet (preferibile)
• Microsoft Internet Explorer 6.0 o versioni successive
• disco CD-ROM
• Porta USB
Importante Ciò è cruciale per assicurare il corretto funzionamento del lettore
quando è collegato al PC.
Per utenti di Windows XP Per operare questo software, bisogna avere installato sul proprio PC Windows XP Service Pack 2 (SP2). Altrimenti verrà chiesto di procedere alla sua installazione. Al
termine dell’installazione, collegare il dispositivo al PC.
Per utenti di Windows Vista N in Europa
Prima di utilizzare il dispositivo, installare il Media Restore Pack sul proprio PC. Ciò può essere eseguito scaricando e installando WMP11 per XP dal sito web di Microsoft, sul seguente link: http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/AllDownloads.aspx Selezionare Windows Media Player Versione 11 per XP e la lingua di propria scelta.
1 Inserire il CD fornito con il prodotto nell'unità CD ROM del PC. 2 Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione di Windows Media
Player, MediaConverter for Philips e Philips Device Manager.
3 Se il programma di installazione non si avvia in automatico, navigare nei contenuti del CD
con Windows Explorer e fare doppio clic sul file Start.exe.
Avete perso il CD? Non preoccupatevi, è possibile scaricare tutto il contenuto del CD dal sito www.philips.com/support o www.philips.com/usasupport (per residenti USA).
10

3.4 Collegamento e carica

Il lettore si carica quando viene collegato al PC.
3.4.1 Utilizzo del cavo USB in dotazione
Collegare il cavo USB fornito al PC per la carica e il trasferimento di dati. Ad ogni modo, il PC deve essere provvisto di una propria capacità di alimentazione per poter eseguire la funzione di carica.
Nota
Caricare il lettore per almeno 5 ore prima di iniziare ad usarlo per la prima volta. La batteria* sarà caricata completamente (100%) in 5 ore mentre, per una carica veloce, la
batteria risulterà caricata al 70% in un’ora. Il lettore raggiunge la carica completa quando la relativa animazione si ferma ed è
visualizzata
.
Uw volledig opgeladen speler kan maximaal 20* uur muziek of 2* uur video weergeven.
* Le batterie ricaricabili hanno un numero di cicli di ricarica limitato e, dopo qualche tempo,
potrebbero necessitare della sostituzione. La durata e il numero dei cicli di ricarica delle batterie varia in base all’uso e alle impostazioni.
11
3.4.2 Indicazione del livello della batteria
I livelli approssimativi di autonomia della batteria sono indicati di seguito:
Batteria con carica massima Batteria con due terzi di carica Batteria con carica a metà Batteria con carica minima Batteria scarica
Quando la batteria è quasi scarica, la seguente schermata di avvertimento di carica bassa inizierà a lampeggiare e un suono bip verrà emesso. L’emissione di un doppio segnale sonoro (bip) indica che il lettore si spegnerà in meno di 10 secondi.
Nota Prima che il lettore si spenga, tutte le impostazioni saranno salvate.

3.5 Trasferire e foto

È possibile trasferire musica e foto sul lettore usando Windows Media Player. Vedere la sezione Organizzare e trasferire foto e musica con Windows Media Player 11, sezione la quale è contenuta in questo manuale d’uso ed è in grado di fornirvi maggiori dettagli.
12
3 Nell’opzione Converti in: in basso sullo schermo, selezionare Apparecchio Corrente,
i contenuti saranno memorizzati direttamente sul lettore collegato.
4 Premere il pulsante Aggiungi Media per selezionare i file video. 5 Premere APRI quando vengono trovati sul PC i file video che si desidera trasferire sul
lettore. È inoltre possibile aggiungere ulteriori file video. OPPURE Selezionare i file in Windows explorer e, quindi, trascinare e rilasciare i file nella schermata di MediaConverter for Philips.
6 Premere Convert.
7
5
4
> Tutti i file convertiti saranno trasferiti sul lettore.
Nota La conversione ed il trasferimento video richiedono solitamente un lungo
processo e dipendono dalla configurazione del proprio PC. Attendere con pazienza mentre tale processo è in atto.
Nota Se necessario, i file saranno prima convertiti in un formato che può essere
riprodotto sul lettore.

3.6 Trasferimento video

Importante Se sul PC avete dei video protetti con DRM, fate in modo di riprodurli almeno una volta su Windows Media Player, prima di trasferirli sul lettore con il MediaConverter for Philips.
Usate il MediaConverter for Philips per convertire i file video nelle giuste
dimensioni di visualizzazione e per trasferire i video dal PC al lettore. Questa applicazione convertirà i file video nel formato e risoluzione corretti prima di trasferirli sul lettore, in modo che essi possano essere riprodotti sul lettore senza problemi.
1 Collegare il lettore al PC attraverso il cavo USB in dotazione. 2 Avviare MediaConverter for Philips cliccando su questa icona sul desktop.
13
7 Lo svolgimento della conversione e del trasferimento viene mostrato

3.7 Utilizzo

3.7.1 Accensione e spegnimento

Per accendere, premere y/2; fino a quando non viene visualizzata la schermata di benvenuto di Philips.
Per spegnere, tenere premuto y/2; fino a quando sullo schermo non viene visualizzato alcunché.
Suggerimento Il lettore si spegne automaticamente se non vengono effettuate delle
operazioni o non vengono riprodotti musica o video per 10 minuti.
14
4 Organizzare e trasferire musica e
foto con Windows Media Player 11
4.1 Informazioni su Windows Media Player 11
Sebbene il lettore funzioni con Windows Media Player 10, vi consigliamo di usare Windows Media Player 11 per un utilizzo migliorato dei contenuti multimediali, sia sul computer e sia sul lettore.
Windows Media Player 11 è un programma di riproduzione e registrazione completo che vi permette di ascoltare i CD, copiare (ripping) le tracce CD sul disco rigido, trasferire file multimediali sul lettore ecc. Questo capitolo descrive i passi da seguire necessari per configurare e trasferire con successo musica e foto sul lettore. Per maggiori informazioni, vedere Guida in linea di Windows Media Player sul vostro computer oppure visitare il sito
www.microsoft.com/windows/windowsmedia/player/faq/default.mspx
Importante Accertarsi di aver installato il software di Windows Media Player 11,
contenuto nel CD della confezione, relativo al trasferimento di musica e foto. Sebbene Windows Media Player vi consenta anche di trasferire file video dal computer
si consiglia di utilizzare il MediaConverter for Philips, contenuto nel CD della confezione, per i trasferimenti video. Per maggiori informazioni sul trasferimento dei video, vedere 3.6 Transferimento video.
Importante Dovete collegarvi come amministratore o membro del gruppo degli
Amministratori al fine di eseguire le seguenti procedure. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.microsoft.com
15
4.1.1 Prima di installare il Windows Media Player 11 (opzionale)
Se necessario, prima di installare il Windows Media Player 11, andare su Aggiornamenti Windows e installare gli aggiornamenti dalla priorità elevata disponibili sul computer.
Eseguire le seguenti azioni se si desidera salvare informazioni multimediali e classificare, con l’uso di stelle, file multimediali, oltre ad effettuare il backup dei dati preesistenti:
1 In Windows Media Player 10, fare clic su Strumenti, quindi cliccare su Opzioni. 2 Fare clic sulla scheda Catalogo Multimediale, selezionare la casella di spunta Mantieni
classificazione a stelle come classificazione globale nei file multimediali.
>
Le classificazioni dell’utente relative alle canzoni saranno salvate nei file multimediali invece che nel file database della Sincronizzazione (ciò può richiedere alcuni minuti).
3 Fare clic su Strumenti, quindi cliccare su Elabora informazioni multimediali.
>
Ciò farà in modo che le classificazioni (e qualsiasi modifica apportata ad altre informazioni multimediali) siano salvate immediatamente sui file multimediali.
4 Selezionare Avvio > Tutti Programmi > Accessori > Strumenti di Sistema >
Backup per effettuare il backup dei dati preesistenti.
16
3 Fare clic su Conferma per procedere.
4.1.2 Installazione di Windows Media Player 11
1 Inserire il CD della confezione nell'unità CD ROM del computer.
2 Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione di Windows Media
Player 11.
Nota Se il programma di installazione non si avvia automaticamente, navigare nei
contenuti del CD con Windows Explorer ed eseguire il programma cliccando due volte sul file che termina con .exe.
Nota Se le seguenti finestre di dialogo appaiono durante l’installazione, leggere tutto il
testo prima di procedere con l’installazione:
17
4 Fare clic su Accetto per continuare.
5 Selezionare INSTALLAZIONE RAPIDA e fare clic su Fine.
18
delle dimensioni della Sincronizzazione multimediale preesistente.
6 Fare clic sulle caselle di spunta per selezionare i tipi di file che si vogliono far eseguire a
Windows Media Player in automatico oppure cliccare su Seleziona tutto e poi su Fine.
Nota In questo momento, la vostra Sincronizzazione multimediale preesistente viene
trasferita su Windows Media Player 11. Ciò può richiedere alcuni minuti, a seconda
19
7 Fare clic sulle caselle di spunta per selezionare le opzioni riservate, quindi cliccare su
Avanti per completare le impostazioni richieste.
4.1.3 Ritorno alla versione precedente di Windows Media Player
Se si verificano dei problemi con Windows Media Player 11, è possibile ritornare in modo semplice alla versione installata precedentemente sul computer.
1 Scollegare il lettore dal computer. 2 Selezionare Avvio, quindi fare clic su Pannello di Controllo. 3 Su Pannello di Controllo, selezionare Aggiungi o Rimuovi Programmi. 4 Selezionare Windows Media Player 11, quindi fare clic su Rimuovi.
>
Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la convalida.
5 Fare clic su OK. 6 Quando il processo di ripristino è completato (ciò può richiedere alcuni minuti), fare clic
su Riavvia. 7 Selezionare Avvio, quindi fare clic su Pannello di Controllo. 8 Su Pannello di Controllo, selezionare Aggiungi o Rimuovi Programmi. 9 Selezionare Windows Media Format 11 Runtime, quindi fare clic su Rimuovi.
>
Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la convalida.
10 Fare clic su OK.
>
Verrà visualizzata una seconda finestra di dialogo per la convalida.
11 Fare clic su OK.
20
12 Quando il processo di ripristino è completato (ciò può richiedere alcuni minuti), fare clic
su Riavvia.
13 Selezionare Avvio, quindi fare clic su Pannello di Controllo. 14 Su Pannello di Controllo, selezionare Aggiungi o Rimuovi Programmi. 15 Selezionare Microsoft User-Mode Driver Framework Feature Pack 1.0, quindi
fare clic su Rimuovi. 16 Seguire le istruzioni che appaiono sulla Disinstallazione Guidata Aggiornamenti
Software. 17 Se viene visualizzata la finestra di dialogo di convalida Wudf01000, cliccare su Si per
continuare. Quando il processo di rimozione del software è completato (ciò può
richiedere alcuni minuti), fare clic su Fine.
4.1.4 Maggiori informazioni sul ritorno alla versione precedente
di Windows Media Player
Se si ritorna ad una versione precedente di Windows Media Player e il lettore non è più rilevabile da Windows o Windows Media Player, eseguire le seguenti procedure:
1 Accendere il lettore e collegarlo al computer utilizzando il cavo USB fornito. 2 Fare clic con il pulsante destro del mouse su Risorse del computer, quindi cliccare su
Gestione Risorse.
3 Sul riquadro a sinistra, fare clic su Device Manager. 4 Sul riquadro a destra, fare clic sul segno "+" sign beside Apparecchi Portatili. 5 Fare clic con il pulsante destro del mouse su GoGear SA51xx, quindi cliccare su
Disinstalla. 6 Nella finestra di dialogo di convalida, fare clic su OK per disinstallare il lettore. 7 Scollegare il lettore dal computer, assicurarsi che esso sia ancora acceso, quindi collegarlo
nuovamente al computer.
>
Windows rileverà il dispositivo e lo installerà nuovamente in automatico. Entro un minuto o due,
GoGear SA51xx riapparirà nella sezione Dispositivi Portatili del Device Manager.
4.2 Trasferimento di musica e foto
È possibile vedere e gestire i propri file musicali e fotografici usando Windows Media Player.
Importante Si consiglia di utilizzare sempre Windows Media Player per trasferire
musica e foto sul lettore.
Loading...
+ 49 hidden pages