PHILIPS SA5145 User Manual [no]

i
SA5114
SA5115
SA5124
SA5125
SA5144
SA5145
www.philips.com/support
Lydspiller
ii
Land Helpdesk
Tariff / min
Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek
Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland
Portugal Russia
Slovakia Spain Sweden Switzerland UK
0820 901115 070 253 010 800142100 35 25 87 61 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223
06 80 018544 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 022 3491504
2 1359 1440 (495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017
0.200.17
Místní tarif Lokal tarif
Paikallispuhelumaksun hinta
0.230,14
1 a a
Helyi tarifa Local tariff 0.25 Tarification locale 0.20 Lokal tariff
Cena połączenia lokalnego
Preço local
по России звонок бесплатный
Miestna tarifa 0,15 Lokal kostnad Ortstarif £0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer
              
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number La data di acquisto, numero di modello e numero di serie La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
1-888-744-5477
Free
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina Brazil
Chile Mexico
11 4544 2047 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
600 744 5477 01 800 504 6200
Tarifa local Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China Hong Kong Korea Thailand
4008 800 008 2619 9663 02 709 1200 66 2 652 8652
Europe
North America
South America
Asia
Trenger du hjelp?
Vennligst besøk
www.philips.com/support
hvor kan du få tilgang til støttemateriale som for eksempel brukerveiledning, de siste programvareoppdateringer og svar på ofte stilte spørsmål.
Eller du kan ringe vårt kundesenters hjelpelinje på Vårt profesjonelle supportteam vil hjelpe deg med å løse ethvert problem du eventuelt måtte ha med din spiller.
3
1 Viktig sikkerhetsinformasjon
Generelt vedlikehold
For å unngå skade eller funksjonsfeil:
• Ikke utsett spilleren for overdreven varme forårsaket av varmeutstyr eller direkte sollys.
• Ikke slipp spilleren eller la objekter falle på den.
• Ikke la spilleren senkes i vann. Ikke utsett hodetelefonkontakten eller batterirommet for vann. Vann som trenger inn kan forårsake vesentlig skade.
• Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol, ammoniakk, benzen eller slipemidler da disse kan skade apparatet.
• Aktive mobiltelefoner i nærheten kan forårsake interferens.
• Ta sikkerhetskopier av filene dine. Påse at du oppbevarer originalfilene som du har lastet ned til enheten. Philips er ikke ansvarlig for noe tapt data hvis produktet skades eller ikke lesbart / leselig.
• Administrer (overfør, slett osv.) dine musikkfiler kun med den medfølgende musikkprogramvaren, dette for å unngå problemer!
Vedrørende bruks- og lagringstemperaturer
• Brukes på et sted hvor temperaturen alltid er mellom 0 og 35ºC (32 til 95ºF)
• Lagres på et sted hvor temperaturen alltid er mellom -20 og 45ºC (-4 til 113ºF)
• Batteriets levetid kan bli kortere under forhold med lave temperaturer.
Reservedeler/tilbehør
Besøk www.philips.com/support eller www.philips.com/usasupport (for personer bosatt i USA) eller kontakt vårt kundesenters hjelpelinje (telefonnummeret kan finnes på første siden i denne veiledningen) for å bestille reservedeler/tilbehør.
Hørselssikkerhet
Lytt alltid med moderat volum.
• Bruk av hodetelefoner med høyt volum kan skade hørselen din. Dette produktet kan produsere lyder i desibelnivåer som kan forårsake hørseltap for en normal person, selv ved eksponering på en periode under ett minutt. De høye desibelnivåene tilbys de som allerede har erfart hørseltap.
• Lyder kan “bedra”. Over tid tilpasser hørselens ”komfortable nivå” seg til høyere lydvolum. Etter vedvarende lytting kan det som høres “normalt” ut faktisk være meget høyt og skadelig for hørselen din. For å beskytte mot dette, still volumet på et sikkert nivå før hørselen tilpasser seg, og la det være der.
Fastsette et sikkert volumnivå:
• Sett volumkontrollen på en lav innstilling.
• Øk volumet sakte frem til du kan høre lyden godt og tydelig, uten forstyrrelser.
Lytt i moderate tidsperioder av gangen:
• Vedvarende eksponering for lyd, til og med til normale “trygge” nivåer kan også forårsake hørseltap.
• Sørg for at du bruker utstyr fornuftig, og at du tar passende pauser.
Sørg for å overholde de følgende retningslinjene ved bruk av dine hodetelefoner.
• Lytt med moderat volum og i moderate tidsperioder.
• Pass på å ikke justere opp volumet etter hvert som hørselen din tilvenner seg styrken.
• Skru ikke opp volumet så høyt at du ikke kan høre hva som foregår rundt deg.
• Du bør utvise forsiktighet eller midlertidig avbryte bruken i mulige risikofylte situasjoner.
• Ikke bruk hodetelefoner mens du bruker et motorisert kjøretøy, sykler, står på skateboard osv. Det kan skape en trafikkrisiko og det er også ulovlig i mange områder.
Viktig (for modeller utstyrt med hodetelefoner):
Philips garanterer at den maksimale lydstyrken for sine lydspillere samsvarer med hva som er fastsatt av relevante regulerende myndigheter for den originale hodetelefonmodellen som medfølger produktet. Dersom denne hodetelefonen må skiftes ut, anbefaler vi at du kontakter din forhandler for å bestille en modell som er identisk den originale modellen som ble levert fra Philips.
Informasjon vedrørende opphavsrett
Alle andre merker og produktnavn er varemerker som tilhører deres respektive selskaper eller organisasjoner.
Uautorisert kopiering av ethvert opptak, enten det er lastet ned fra Internett eller tatt opp fra lyd-CD-er, er et brudd på lover om opphavsrett og internasjonale traktater.
Det kan være et brudd på opphavsrettigheter og være en straffbar forseelse å lage uautorisert kopier av opphavsbeskyttet materiale. Dette inkludert datamaskinprogrammer, filer, sendinger og lydopptak. Dette utstyret skal ikke brukes til slike formål.
“Dette produktet er beskyttet av bestemte intellektuelle opphavsrettigheter som tilhører Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon av slik teknologi utenfor selve produktet er forbudt dersom lisens ikke er gitt fra Microsoft eller et autorisert datterselskap av Microsoft.
Innholdsleverandører bruker Windows Media-teknologi for administrasjon av digitale rettigheter (“WM-DRM”) for å ivareta innholdets integritet (“Beskyttet innhold”), slik at deres intellektuelle eiendom, inkludert opphavsretten, i innholdet ikke misbrukes. Dette produktet benytter programvaren WM-DRM for å spille av beskyttet innhold (“WM-DRM­programvare”). Dersom integriteten til WM-DRM-programvaren i dette produktet ikke er tilfredsstillende, kan Microsoft (enten på eget initiativ eller på forespørsel fra eiere av beskyttet innhold (“Eiere av beskyttet innhold”)) tilbakekalle WM-DRM-programvarens rettigheter til å innhente nye lisenser for å kopiere, vise og/eller spille av beskyttet innhold. Tilbakekalling kan også medføre at produktet ikke overfører, lagrer, kopierer, viser og/eller spiller av beskyttet innhold som du allerede har lagret på produktet. Tilbakekalling påvirker ikke WM-DRM-programvarens evne til å spille av ubeskyttet innhold. En liste over tilbakekalt WM-DRM-programvare sendes til produktet hver gang du laster ned en lisens for beskyttet
4
innhold fra Internett eller fra en PC. Microsoft kan også, i sammenheng med en slik lisensiering, laste ned tilbakekallingslister til produktet på vegne av eiere av beskyttet innhold, noe som kan deaktivere produktets evne til å kopiere, vise og/eller spille av beskyttet innhold.
Ved tilbakekalling skal Philips forsøke å skaffe til veie tilgjengelige programvareoppdateringer for å gjenopprette deler av eller hele produktets evne til å overføre, lagre, få tilgang til, kopiere, vise og/eller spille av beskyttet innhold. Det er likevel ikke bare Philips ansvar at slike oppdateringer skaffes til veie, så Philips kan ikke garantere at programvareoppdateringer vil være tilgjengelige etter tilbakekalling. Dersom slike oppdateringer ikke er tilgjengelige, kommer produktet ikke til å kunne overføre, lagre, kopiere, vise og/eller spille av beskyttet innhold - det gjelder også beskyttet innhold som du allerede har lagret på produktet.
Legg også merke til at selv om slike programvareoppdateringer blir gjort tilgjengelige, kan det hende at produktet likevel ikke vil kunne overføre, lagre, kopiere, vise og/eller spille av beskyttet innhold som du allerede har lagret på produktet. I noen tilfeller vil du kunne overføre innholdet fra PC-en, men i andre tilfeller kan det hende du må kjøpe det beskyttede innholdet på nytt.
Til slutt en oppsummering: Microsoft, eierne av det beskyttede innholdet og distributørene av det beskyttede innholdet har rett til å nekte deg tilgang til, eller begrense tilgangen til, beskyttet innhold. De har også rett til å deaktivere produktets evne til å overføre, lagre, kopiere, vise og/eller spille av beskyttet innhold, også dersom du allerede har betalt og fått tilgang til innholdet. De trenger verken samtykke fra deg eller Philips for å nekte, holde tilbake eller på annen måte begrense tilgangen til beskyttet innhold, eller til å deaktivere produktets evne til å overføre, lagre, få tilgang til, kopiere, vise og/eller spille av beskyttet innhold. Philips garanterer ikke at du kommer til å kunne overføre, lagre, få tilgang til, kopiere, vise og/eller spille av beskyttet innhold.”
Windows Media og Windows logo er registerte varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Datalogging
Philips forplikter seg til å forbedre kvaliteten på dine produkter og øker Philips brukeropplevelse. For forståelse av brukerprofilen for dette produktet, logger denne enheten noe informasjon/data til det flyktige minnets region for enheten. Denne dataen brukes til å identifisere og oppdage eventuelle feil eller problemer som du som bruker kan erfare ved bruk av produktet. Data som lagres vil for eksempel være varigheten av avspilling i musikkmodus, varigheten av avspilling i modus for fininnstilling, hvor mange ganger lavt batterinivå oppstod osv. Dataen som lagres avslører ikke innholdet av mediet som brukes på enheten eller kilden til nedlastinger. Dataen som lagres på enheten gjenfinnes og brukes KUN hvis brukeren returnerer enheten til Philips servicesenter, og KUN for å forenkle feilsøking og forebygge feil. Dataene som lagres skal tilgjengeliggjøres for brukeren etter brukers anmodning.
5
Kassering av ditt gamle produkt
Ditt produkt er designet og produsert med høykvalitets materialer og komponenter. Disse kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når dette avkryssede runde avfallssymbolet er festet til et produkt betyr det at produktet er underlagt Det europeiske direktiv 2002/96/EC.
Vennligst informer deg om det lokale separate innsamlingssystemet for elektriske og elektroniske produkter.
Vennligst handle i samsvar med lokale regler og ikke kast ditt gamle produkt sammen med ditt vanlige husholdningsavfall. Korrekt kassering av ditt gamle produkt vil hjelpe til med å forhindre negative konsekvenser for miljøet og menneskelig helse.
Modifikasjoner
Endringer som ikke er autorisert av produsenten kan ugyldiggjøre brukers autoritet til å anvende dette produktet.
Merknad for Den europeiske union (EU)
Dette produktet samsvarer med kravene vedrørende radiointerferens i Den europeiske unionen.
6
7
2.3 Registrer ditt produkt
Vi anbefaler på det sterkeste at du registrerer ditt produkt for å få tilgang til gratis oppdateringer. For registrering av ditt produkt, vennligst gå til www.philips.com/register eller
www.philips.com/usasupport (for personer bosatt i USA), slikt at vi kan informere deg så
snart nye oppdateringer blir tilgjengelige.
2 Din nye spiller
Din nyinnkjøpte spiller kan du bruke til følgende:
• Avspilling av MP3 og WMA WMA støtte inkluderer WMA som er beskyttet av Windows Media DRM (lastes ned til eget eller abonnert innhold) fra on-line butikker.
• Avspilling av video (WMV) Du kan bruke Media Converter (leveres på CD-ROM) for å konvertere andre videoformater (ikke beskyttet) til WMV. WMA støtte inkluderer WMA som er beskyttet av Windows Media DRM (lastes ned til eget, abonnert eller lånt innhold) fra on-line butikker.
• FM-radio
• Visning av foto
2.1 Hva finnes i esken
Det følgende tilbehøret leveres med din spiller:
USB-ledning
Hurtigstartsveiledning
CD-ROM som inneholder Windows Media Player 11, Philips Device Manager, MediaConverter for Philips, Brukermanual, Innføringsprogrammer og Ofte Stilte Spørsmål
Hodetelefoner Spiller
2.2 Ekstrautstyr
Du vil finne et utvalg av ekstrautstyr på www.philips.com/GoGearshop (Europa) eller
www.store.philips.com (USA)
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Quick start guide 1
EN
Guide de démarrage rapide 11
FR
Guía de inicio rápido 21
ES
Kurzanleitungsanleitung 31
DE
Handleiding voor snel gebruik 41
NL
Guida di riferimento rapido 51
IT
Snabbstartsinstruktioner 61
SV
Быстрый запуск 71
RU
1 2 3 4
SA5114 SA5115 SA5124 SA5125 SA5144 SA5145
Install Connect
and charge Transfer
Enjoy
8
2 3
4 5
6
789101112 13
1
1 Opp 2 Tilbakespoling / Forrige 3 Spill / Pause
På / av
4 Venstre / Tilbake 5 Menytast 6 Ned 7 USB-kontakt 8 Hodetelefon 9 Lås 10 Høyre / Valg 11 Fremover / Neste 12 Stolpe for volum opp/ned 13 Tilbakestilling
3 Komme i gang
3.1 Oversikt over kontroller og tilkoblinger
Trykk For å
LOCK Lås alle berøringskontrolltaster
2; Spille / Pause sanger
Trykk og hold ned for strøm På/Av
J( Gå tilbake til forrige sang
Hurtig tilbakespoling
)K Hoppe til neste sang
Hurtig fremspoling
+ VOLUME - Kontrollere lydstyrken
1 Returnere til forrige meny/alternativ 2 Velge alternativ
Gå til neste alternativ
3 / 4 Bla gjennom listene
MENU Tilgang til liste med menyvalg
9
1 Sett inn CD som følger med i CD-ROM-driveren på din datamaskin. 2 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjon av Windows Media Player,
MediaConverter for Philips og Philips Device Manager.
3 Hvis ikke installasjons-programmet starter automatisk, let i CD-innholdet med Windows
Explorer og dobbelklikk på Start.exe filen.
Mistet CD-en? Ikke noe problem, du kan laste ned CD-innholdet fra
www.philips.com/support eller www.philips.com/usasupport (for brukere i USA).
Meny For å
Musikk Spille dine digitale musikkspor Video Vise dine videofilmer Foto Vise fotografier Radio Lytte til FM-radio Innstillinger Tilpasse innstillingene til spilleren Spiller nå
Gå til spilleskjermbildet
3.2 Hovedmeny
3.3 Installere
Viktig Sørg for at du installerer programmene som ble levert på CD-en før du kopler
til spilleren.
Systemkrav:
• Windows XP (SP2) eller Vista
• Pentium III 800MHz prosessor eller høyere
• 256MB RAM
• 200MB plass på harddisk
• Internettkobling (foretrukket)
• Microsoft Internet Explorer 6.0 eller nyere
• CD-ROM-stasjon
• USB-port
Viktig Dette er kritisk for at din spiller fungerer korrekt når den er tilkoblet til
datamaskinen.
For Windows XP brukere
For å kjøre denne mykvaren, skal du ha Windows XP Service Pack 2 (SP2) installert på din datamaskin. Hvis ikke, blir du spurt om å installere den. Når installasjonen er avsluttet, kobles enheten til datamaskinen.
For Windows Vista N bruker i Europa
Installer Media Restore Pack på din datamaskin før du bruker din enhet. Dette gjøres ved å laste ned og installere Windows Media Player 11 XP fra Microsoft nettside på den følgende lenken: http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/AllDownloads.aspx Velg Windows Media Player Version 11 for XP og velg språket ditt.
10
3.4 Tilkopling og ladning
Spilleren blir ladet når den koples til PC-en.
3.4.1 Bruk av medfølgende USB-ledning
Kople den medfølgende USB-ledningen til PC-en for ladning og dataoverføring. Imidlertid må PC-en ha "hi-power" kapasitet for å kunne utføre ladning.
Merk
Lad spilleren i minst 5 timer før den brukes første gang. Batteriet* vil være fulladet (100 %) etter 5 timer og 70 % ladet etter 1 timer med
hurtigladning. Spilleren er fulladet når ladeanimasjonen stanser og vises. En fulladet spiller vil gi opp til 20 timer* med musikk, eller 2 timer med videovisning.
* Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser og vil til slutt måtte skiftes ut. Batteriets
levetid og ladesykluser avhenger av bruk og innstillinger.
11
3.4.2 Indikasjon av batterinivå
De omtrentlige strømnivåene på batteriet indikeres som følger:
Batteriet er fullt Batteriet er to tredjedels fullt Batteriet er halvfullt Batteriet er lavt Batteriet er tomt
Når batteriet er nesten tomt, vil følgende varselsskjermbilde for lavt batteri blinke og gi fra seg en pipelyd. Når du hører et dobbelt pip, vil spilleren bli slått av i mindre enn 10 sekunder.
Merk Alle innstillinger vil bli lagret før spilleren slås av.
3.5 Overføring av musikk og videoer
Du kan overføre musikk til spilleren ved bruk av Windows Media Player. Se avsnittet Organisere og overføre musikk med Windows Media Player 11 i denne brukermanualen for flere detaljer.
12
3 I alternativet Convert to : (konverter til) på bunnen av skjermbildet velger du
Current Device (nåværende enhet), innholdet vil bli lagret direkte på den tilkoplede
spilleren.
4 Trykk på knappen Add Media (legg til media) for å velge dine videofiler. 5 Trykk på OPEN (åpne) når du har funnet videofilene som du vil overføre fra PC-en til
spilleren. Du kan også legge til ytterligere videofiler. ELLER Velg filene i Windows Explorer for så å trekke og slippe dem i skjermbildet
MediaConverter for Philips.
6 Trykk på Convert (konverter).
7
5
4
> Alle konverterte filer vil bli overført til spilleren.
Merk Videokonvertering og overføring er normalt en langvarig prosess som avhenger
av konfigurasjonen av din PC. Vær tålmodig mens dette pågår.
Merk Ved behov vil filene først bli konvertert til et format som kan spilles av på
spilleren.
3.6 Overføre video
Viktig Hvis du har DRM-beskyttede videoer på PC-en, må du sørge for at du spiller dem minst én gang i Windows Media Player før du overfører dem til spilleren ved bruk av MediaConverter for Philips.
Bruk MediaConverter for Philips til å konvertere videofilene til korrekt størrelse
og overføre videoer fra PC-en til spilleren. Dette programmet vil konvertere videofilene dine til riktig format og oppløsning før de overføres til spilleren, slik at de garantert vil kunne spilles av på spilleren uten problemer.
1 Koble spilleren til PC-en med USB-ledningen. 2 Start MediaConverter for Philips ved å klikke på dette ikonet på skrivebordet.
13
7 Fremdriften av konverteringen og overføringen vises
3.7 Nyte
3.7.1 Strøm på og av
For å slå på strømmen, skyver du ned og holder bryteren ON/OFF Lock til posisjonen
ON/OFF til spilleren slås på.
For å slå av strømmen, skyver du ned og holder bryteren ON/OFF Lock til posisjonen
ON/OFF til spilleren slås av.
Merk Din spiller vil automatisk slå seg selv av hvis det ikke spilles musikk eller røres
ved en tast på 10 minutter. Siste avspillingsstatus og -skjerm vil gjenopptas neste gang spilleren slås på innenfor 30 minutter av siste gang den ble slått av.
14
4 Organisere og overføre musikk og
fotografier med Windows Media Player 11
4.1 Om Windows Media Player 11
Selv om spilleren virker medWindows Media Player 10, anbefaler vi at du bruker Windows Media Player 11 for å få en forbedret mediaopplevelse, både på datamaskinen og på spilleren.
Windows Media Player 11 er et alt-i-ett program for avspilling og opptak som lar deg spille CD-er, kopiere CD-sport til harddisken, overføre mediafiler til spilleren osv. Dette avsnittet beskriver trinnene du må følge for å kunne sette opp og overføre musikk og fotografier til spilleren. For mer informasjon se Windows Media Player Hjelp på. din datamaskin eller besøk www.microsoft.com/windows/windowsmedia/player/faq/default.mspx
Viktig Påse at du har installert Windows Media Player 11 programvare som finnes
på CD-en som følger med, for overføring av musikk og foto. Selv om Windows Media Player også lar deg overføre videofiler fra datamaskinen til
spilleren, bør du bruke MediaConverter for Philips, som du finner på den medfølgende CD-en, til overføring av video For mer informasjon om overføring av videoer, se 3.6
Overføring av video.
Viktig Du må være pålogget som administrator, eller som medlem av
administratorgruppen, for å utføre følgende prosedyrer. For mer informasjon www.microsoft.com
15
4.1.1 Før installasjon av Windows Media Player 11 (alternativ)
Ved behov, før du installerer Windows Media Player 11, gå til Windows Update og installer enhver høyt prioriterte oppdatering som finnes for din datamaskin.
Gjennomfør følgende trinn hvis du vil lagre mediainformasjon og stjernegradering i din mediafil, i tillegg til å lage en reservekopi av dine eksisterende data:
1 I Windows Media Player 10, klikk på Tools (Verktøy), og deretter på Options
(Alternativer).
2 Klikk på fanen Library (Kartotek), merk av i boksen Process media information
now (Behold mine stjernegraderinger som globale graderinger i mediafiler).
> Brukergraderinger for dine sanger vil lagres i dine mediafiler, i stedet for i ditt kartoteks
databasefil (dette kan ta flere minutter).
3 Klikke på Tools (Verktøy), og klikk deretter på Process media information now
(Behandle mediainformasjon nå).
> Dette sikrer at dine graderinger (og alle endringer du har gjort i annen mediainformasjon) lagres
til dine mediafiler øyeblikkelig.
4 Velg Start > All Programs (Alle programmer) > Accessories (Tilbehør) >
System Tools (Systemverktøy) > Backup (Sikkerhetskopi) for å sikkerhetskopiere
dine eksisterende data.
16
3 Klikk på Validate (Bekreft) for å fortsette.
4.1.2 Installasjon av Windows Media Player 11
1 Sett inn CD som følger med i CD-ROM-driveren på din datamaskin.
2 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjon av Windows Media Player 11.
Merk Hvis ikke installasjonsprogrammet starter automatisk, blar du i CD-innholdet via Windows Explorer og kjører programmet ved å dobbeltklikke på filen som slutter på .exe.
Merk Hvis følgende dialogbokser vises under installasjonen, les gjennom tekstene før
du fortsetter med installasjonen:
17
4 Klikk på I Accept (Jeg aksepterer) for å fortsette.
5 Velg EXPRESS og klikk på Finish (Avslutt).
18
6 Klikk på avmerkingsboksene for å velge filtypene du vil at Windows Media Player skal
spille som standard, eller klikke på Select all (Velg Alle) og deretter på Finish (Avslutt).
Merk Ditt eksisterende mediakartotek migrerer nå til Windows Media Player 11. Dette kan ta flere minutter, avhengig av størrelsen på ditt eksisterende mediakartotek.
19
7 Klikk på avmerkingsboksene for å velge dine alternativer for personvern, og klikk Next
(Neste) for å fullføre nødvendige innstillinger.
4.1.3 Stille tilbake til en tidligere versjon av Windows Media Player
Hvis du får problemer med Windows Media Player 11, kan du simpelthen stille tilbake til versjonen som var på datamaskinen tidligere.
1 Koble spilleren fra datamaskinen. 2 Velg Start, og klikk deretter på Control Panel (Kontrollpanel). 3 I Control Panel (Kontrollpanel), velg Add or Remove Programs (Legge til eller
fjerne programmer).
4 Velg Windows Media Player 11 og klikk deretter på Remove (Fjern).
> En dialogboks for bekreftelse vises.
5 Klikk på OK. 6 Når prosessen med å stille tilbake er fullført (dette kan ta flere minutter), klikker du på
Restart (Start på nytt). 7 Velg Start, og klikk deretter på Control Panel (Kontrollpanel). 8 I Kontrollpanel, velg Add or Remove Programs (Legge til eller fjerne programmer). 9 Velg Windows Media Format 11 Runtime og klikk deretter på Remove (Fjern).
> En dialogboks for bekreftelse vises.
10 Klikk på OK.
> En andre dialogboks for bekreftelse vises.
11 Klikk på OK.
20
12 Når prosessen med å stille tilbake er fullført (dette kan ta flere minutter), klikker du på
Restart (Start på nytt). 13 Velg Start, og klikk deretter på Control Panel (Kontrollpanel). 14 I Kontrollpanel, velg Add or Remove Programs (Legge til eller fjerne programmer). 15 Velg Microsoft User-Mode Driver Framework Feature Pack 1.0, og klikk på
Remove (Fjern). 16 Følg instruksjonene som vises i Software Update Removal Wizard (Veiviser for
fjerning av programoppgradering). 17 Hvis dialogboksen Wudf01000 vises, klikker du Yes (Ja) for å fortsette. Når prosessen
med å fjerne programvare er fullført (dette kan ta flere minutter), klikker du på Finish
(Avslutt).
4.1.4 Mer om å stille tilbake til en tidligere versjon av Windows
Media Player
Hvis du stiller tilbake til en tidligere versjon av Windows Media Player, og din spiller blir umulig for Windows eller Windows Media Player å oppdage, bør du gjøre følgende:
1 Slå spilleren på og kople den til datamaskinen med USB-ledningen. 2 Høyreklikk på My Computer (Min Datamaskin), og klikk deretter på Manage (Styre). 3 I den venstre ruten klikker du på Device Manager (Enhetsbehandler). 4 I den høyre ruten klikker du på "+" ved siden av Portable Devices (Bærbare Enheter). 5 Høyreklikk GoGear SA51xx, og klikk deretter på Uninstall (Avinstaller). 6 I dialogboksen for bekreftelse klikker du på OK for å avinstallere spilleren. 7 Kople spilleren fra datamaskinen, påse at den fremdeles er slått på, og deretter kopler du
den til datamaskinen igjen.
>
Windows vil oppdage din enhet og automatisk installere den igjen. Vente i noen minutter,
GoGear SA51xx vil vises igjen under delen Bærbare Enheter under Device Manager.
4.2 Overføring av musikk og fotografier
Du kan overføre og håndtere musikk og fotografier ved bruk av Windows Media Player.
Viktig Vi anbefaler at du alltid bruker Windows Media Player til å overføre musikk
og fotografier til spilleren.
21
4.2.1 Legge til sanger og fotografier i Windows Media Player
kartotek
Som en standard vil Windows Media Player alltid laste alle musikk- og fotofiler som er lagret i mappene My Music (Min Musikk) og My Photos (Min Fotografier) inn i kartoteket. Hvis du legger nye filer til i disse mappene, vil disse også automatisk bli lagt til i kartoteket.
Legge til musikk og fotofiler som er lagret andre steder på datamaskinen eller i nettverket
1 Velg Start > All Programs (Alle programmer) > Windows Media Player for å
starte Windows Media Player. 2 Klikk på ned-pilen under fanen Library (Kartotek) og velg Add to Library... (Legg til
kartotek...)
> Dialogboksen Add to Library (Legg til kartotek) vises.
3 Klikk på << Advanced Options (Avanserte Alternativer) for å utvide dialogboksen.
Loading...
+ 46 hidden pages