Philips SA4DOT02PN, SA4DOT02WN User manual

Page 1
SA4DOT02
SA4DOT04
SA4DOT08
www.philips.com/welcome
GoGEAR
Инструкция за експлоатация
Регистрирайте продукта си и получете помощ на
Page 2
Съдържание
1 Важна информация за
безопасността
2 Вашият нов плеър
3 Начало
4 Музика
Основна поддръжка
Рециклиране на продукта
Какво има в кутията
Софтуер зареден
на плеъра
Файлове заредени
на плеъра
Преглед
Бутони за управление
LED индикатор и аудио
обратна връзка
Зареждане
Включване или изключване
на плеъра
Автоматичен стендбай
и изключване
Прехвърляне на музика
на плеъра
Пускане на музика
Търсене на песен
Промяна на силата
на звука
Включване или
изключване на
разбъркано
възпроизвеждане
4
4
6
7
7
7
7
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
10
10
11
Имате нужда от помощ?
Моля посетете
www.philips.com/welcome,
където имате достъп до пълен
набор от материали за поддръжка
като инструкция за експлоатация,
обновления за софтуера, и
отговори на често задавани въпроси.
Инсталиране на Philips
Songbird на компютър
Събиране на музикални
файлове от компютъра
Задаване на
наблюдаваща папка
Прехвърляне на
музикални файлове
Синхронизиране на плеъра
с Philips Songbird
Избор на ръчно
или автоматично
синхронизиране
Автоматично
синхронизиране
Ръчно синхронизиране
Системни изисквания
5 Синхронизиране с медийна
библиотека на компютъра
чрез Philips Songbird
Обновяване на firmware
чрез Philips Songbird
7 Възстановяване на плеъра
чрез Philips Songbird
8 Техническа информация
6
12
2
4
12
1
12
1
14
15
15
15
18
18
16
17
Page 3
4
BG
Безопасност по време на слушане
Внимание
1 Важна информация
за безопасността
Основна поддръжка
Превода на инструкцията е само
за справки. Ако има разлики между
английската и преведената версия,
трябва да се взима под внимание
английската версия.
За да избегнете повреда или счупване:
Не излагайте плеъра на силна топлина,
причинена от оборудване, което загрява,
нито на директна слънчева светлина.
Не изпускайте плеъра или не позволявайте
на други предмети да падат върху него.
Не допускайте плеъра да се потапя във
вода. Не излагайте гнездото за слушалките
или отделението за батериите на вода, тъй
като водата може да навлезе в плеъра и
да причини цялостна повреда.
Включените мобилни телефони в близост
до плеъра могат да доведат до смущения.
Правете по две копия на файловете.
Моля, уверете се, че на плеъра се съдържат
оригиналните файлове, които сте свалили.
Philips не носи отговорност за каквато и
да е загуба на информация, ако продуктът
се повреди или не ако данните не могат
да се четат.
Работете (прехвърляне, изтриване, т.н.) с
вашите музикални файлове само с
осигурения музикален софтуер, за да
избегнете проблеми.
Не използвайте никакви почистващи
препарати, които съдържат алкохол,
амоняк, бензин, или абразиви, тъй като
могат да увредят плеъра.
Относно функционирането и
температурите на съхранение
Работете с плеъра на място където
температурата е винаги между
0 и 35 градуса по Целзий
(32 до 95 по Фаренхайт).
Съхранявайте на място където
температурата е винаги между
-20 и 45 градуса по Целзий
(-4 до 113 по Фаренхайт).
Живота на батериите може да бъде
по-кратък, ако плеъра се използва в
условия с ниски температури.
Подмяна на части/аксесоари
Посетете www.philips.com/support, за да
поръчате подмяна на части/аксесоари.
При пълна сила, продължителното
слушане на уокмена може да увреди
слуха на потребителя.
Слушайте с умерена сила на звука
Употребата на слушалките с висока сила
на звука може да разстрои слушането.
Този продукт може да произведе звуци с
децибелни граници, които могат да
доведат до загуба на слуха при нормален
човек, дори ако излагането на тях е за
по-малко от минута. Високите дицебелни
граници са предоставени за тези, които
вече са имали някаква загуба на слух.
Звуците могат да бъдат заблуждаващи.
С времето вашето „ниво на комфорт”
ще се приспособи към по-висока сила
на звука. Поради тази причина, когато
слушате музика дълго време, това което
ви се струва с „нормално” ниво на звука,
всъщност може да бъде високо и
увреждащо за слуха ви. За да се
предпазите от този ефект, настройте
силата на звука на безопасно ниво
преди слуха ви да се адаптира и
не го променяйте.
За да установите безопасно ниво
на силата на звука: Настройте контрола за
силата на звука на по-ниски нива. Бавно
усилвайте звука докато започнете да го
чувате чисто и спокойно, без смущения.
Слушайте в продължение на разумни
периоди от време: Продължителното
излагане на звук, дори с нормална
"безопасна" сила на звука, също може да
доведе до загубата на слух.
Уверете се, че използвате вашето
оборудване разумно и правете правилни
почивки. Уверете се, че сте погледнали
следващите наставления когато използвате
вашите слушалки. Слушайте с разумна
сила на звука за разумен период от време.
Бъдете внимателни, за да не настроите
силата на звука по време на адаптирането
на слуха ви. Не увеличавайте звука толкова
високо, така че да не чувате какво става
около вас. Би трябвало да използвате
предпазни мерки или временна
непродължителна употреба в потенциално
опасни ситуации. Не използвайте слушалки,
докато управлявате моторизирани превозни
средства, карате колело, скейтборд, т.н.;
това може да доведе до пътен инцидент
и е незаконно в много области.
Page 4
Модификации
Модификации неупълномощени от
производителя може да лишат
потребителя от правото да използва
това устройство.
Информация относно авторските
права
Всички други марки и имена на
продукти са запазени търговски марки
на техните уважавани компании или
организации.
Незаконите презаписи на всякакви
записи, независимо дали са свалени
от интернет или са направени от аудио
дискове са в нарушение със законите
за авторските права и са
международна заплаха.
Създаването на незаконни записи на
защитени срещу записване
материали, включително компютърни
програми, файлове, излъчван материал
или звукозаписи, може да нарушават
авторските права и се считат за
престъпление. Това оборудване не
бива да се използва за такива цели.
Windows Media и логото на Windows
са запазени търговски марки на
Microsoft Corporation в САЩ и/или
други държави.
Philips уважава интелектуалната
собственост на другите и ние молим
нашите потребители да правят
същото. Мултимедийно съдържание
в интернет може да е създадено
и/или разпространено без да има
авторски права на собственика.
Копирането или разпространението
на такова съдържание може да е в
нарушение със закона за авторските
права. В този случай отговорността е
изцяло ваша.
Записването и прехвърлянето на
преносимия плеър на видео клипове
свалени от компютъра ви трябва да
се използват само с публичен домейн
или само лицензирано съдържание.
Можете да използвате такова
съдържание за вашите лични,
некомерсиални нужди и по този
начин ще уважите авторските права
на собственика. Такава инструкция
може да упоменава, че не могат
да се създават такива копия.
Видео клиповете може да имат
технология за защита от копиране,
което не позволява копирането.
В такива случаи, функцията за
запис няма да работи и ще бъдете
уведомени със съобщение.
Свързване на информация
Philips се заангажира да подобрява
качеството на вашият продукт и да
подобрява опита на потребителите
на Philips. За да разберете профила
за употреба на това устройство, то
се свързва с известна информация
към региона с постоянна памет на
устройството. Тази информация се
използва, за да се различат и
засекат всякакви повреди или
проблеми, с които можете да се
сблъскате като потребител, докато
използвате устройството.
Запаметената информация, напр.,
ще бъде продължителността на
възпроизвеждането в режим за
музика, продължителността на
възпроизвеждането в режим за
радио, колко пъти са отброени
сигнализацията за почти изтощени
батерии, т.н. Запаметената
информация не разкрива
съдържанието или използваната
мултимедия на устройството или
източника на сваляне. Запаметената
информация на устройството се
получава отново и се използва САМО
ако потребителя върне устройството
в сервизния център на Philips и САМО,
за да направи по-лесно откриването
на грешка и предотвратяването й.
Запаметената информация ще
бъде достъпна за потребителя,
при първото и поискване.
Page 5
6
BG
Внимание
Продукта ви съдържа вградена
презареждаща се батерия,
отговаряща на директива 2006/66/EC
на европейския съюз, която не може
да се изхвърля с нормалните
домакински отпадъци.
За да запазите функционалността и
безопасността на продукта, занесете
продукта на място за събиране,
където специалист може да извади
батерията както е показано:
Моля, информирайте се относно
местните закони за разделно
събиране на батерии. Правилното
изхвърляне на батериите спомага
за избягването на негативните
последствия за околната среда и
човешкото здраве.
Бележка за Европейския съюз
Този продукт отговаря на
изискванията за радио
смущенията на Европейския съюз.
Рециклиране на продукта
Вашият продукт е проектиран и
произведен от висококачествени
материали и съставни част, които
могат да бъдат рециклирани и
използвани отново.
Когато видите символа със
зачеркната кофа за боклук,
прикачен за продукта, това означава,
че той отговаря на директива
2002/96/EC на Европейския съюз.
Никога не изхвърляйте продукта с
останалите домакински отпадъци.
Моля, информирайте се относно
местните закони за разделно
събиране на електрически и
електрони продукти. Правилното
изхвърляне на стария ви продукт
спомага за избягването на
негативните последствия за
околната среда и човешкото здраве.
Изваждането на вградената батерия
анулира гаранцията и може да
унищожи продукта.
Следващите стъпки по изваждането
и изхвърлянето трябва да се извършат
само в края на живота на продукта.
Page 6
2
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
SOUNDDOT има следния софтуер:
Philips Songbird (помага ви да
обновявате firmware на плеъра,
и да управлявате медийната
библиотека на компютър и
на плеъра
За да свалите Philips Songbird онлайн,
На компютъра, свалете
Philips Songbird от
www.philips.com/Songbird или
www.philips.com/support.
Софтуер зареден на плеъра
Файлове заредени на плеъра
Следните файлове са заредени на
SOUNDDOT:
Инструкция за употреба
Често задавани въпроси
В кутията има следните неща:
Плеър
Слушалки
Упътване за бърза употреба
Какво има в кутия
Брошура за безопасност и
гаранционна карта
2
плеър
Вашият нов
Бележка
Изображенията са само примерни.
Philips запазва правото си да променя
цвета/дизайна без предизвестие.
Page 7
8
BG
Бутони за управление
Преглед
LED индикатор и аудио
обратна връзка
BEEP
С LED индикаторът и/или аудио
обратната връзка, можете да
разберете състоянието на плеъра.
Натиснете и задръжте:
включване/изключване на
плеъра
Натиснете: спиране в
пауза/продължаване на
възпроизвеждането.
Натиснете два пъти по време
на възпроизвеждането:
включване или изключване
на разбърканото
възпроизвеждането.
Натиснете:
усилване/намаляне на звука
Натиснете: преминаване на
предишната/следващата
песен.
USB конектор за зареждане и
прехвърляне на информация
Щипка
/
RESET
Натиснете дупката като
използвате върха на химикал,
когато екрана не реагира
на натискането на бутони.
LED индикатор
жак за 3.5 мм слушалки
Page 8
9
3
SOUNDDOT има вградена батерия,
която може да се зарежда чрез
USB порт на компютър.
Завъртете USB конектора,
за да свържете SOUNDDOT
към компютър.
По време на зареждането,
индикатора сменя цвета си,
за да обозначи нивото на
батерията.
Когато батерията е пълна,
светва зеления индикатор.
9
9
Съвет
BG
Зареждане
Натиснете и задръжте , докато
светна зеления или червения
индикатор.
Включване:
светва зеления индикатор.
Музика се пуска.
Изключване:
светва червения индикатор.
Чува се един сигнал.
9
9
Включване и изключване
на плеъра
Плеъра има автоматичен стендбай и
изключване, което спестява батерията.
След 5 минути в свободен режим
(няма пусната музика, не се натискат
бутони), плеъра се изключва.
Автоматичен стендбай и
изключване
3 Начало
Когато нивото на батерията е под 15%, мига
червения индикатор и се чуват два сигнала.
Презареждащите се батерии имат
ограничен брой цикли на зареждания.
Живота на батерията и броя на циклите
на зареждане зависи от употребата и
настройките.
Page 9
Търсене на песен
/
Промяна на силата на звука
10
BG
4 Пускане на
музика
Прехвърляне на музика
на плеъра
Можете да прехвърлите музика от
вашия компютър на SOUNDDOT
по следните начини:
Издърпате и пуснете
музикалните файлове в
Windows Explorer.
Синхронизиране чрез
Philips Songbird (погледнете
Синхронизиране с
компютърна медийна
библиотека чрез Philips
Songbird).
За да издърпате и пуснете
музикалните файлове в
Windows Explorer,
Свържете SOUNDDOT
към компютъра.
На компютъра, в My computer
или Computer,
издърпайте и пуснете
музикалните файлове от
компютъра на SOUNDDOT.
1
2
Пускане на музика
1
9
9
2 Натиснете за да спрете в
пауза или продължи
възпроизвеждане.
Уверете се, че сте включили
плеъра (погледнете 'Включване/
изключване на плеъра').
Светва зеления индикатор.
Музика се пуска.
По време на в
възпроизвеждането на музика,
зеления индикатор мига през
определени интервали.
9
Натиснете .
По време на
възпроизвеждането на
музика, чувате промяната
в силата на звука.
9
Натиснете и задръжте ,
за да преминете на следващата
или предишната песен.
Чува се един сигнал.
/
Page 10
11BG
Включване или изключване на
разбърканото възпроизвеждане
1
9
9
2
9
9
По време на възпроизвеждането
на музика, натиснете два пъти.
Чувате два сигнала. Зеления
индикатор мига по два пъти
през определени интервали.
Песните се възпроизвеждат
разбъркано.
За да изключите разбърканото
възпроизвеждане, натиснете
отново два пъти.
Чувате един сигнал. Зеления
индикатор мига един път
през определени интервали.
Песните се възпроизвеждат
последователно.
Page 11
5
чрез
Philips Songbird
Синхронизиране
на компютърна
медийна
библиотека
С Philips Songbird, можете да
правите следното:
Управлявате медийната си
колекция на компютър;
синхронизирате SOUNDDOT
с медийната библиотека
на компютъра;
регистрирате на
www.philips.com/welcome;
обновявате firmware на
SOUNDDOT (погледнете
'Обновяване на firmware
чрез Philips Songbird').
възстановявате на
(погледнете 'Възстановяване
на плеъра чрез Philips
Songbird').
SOUNDDOT
SOUNDDOT
Инсталиране на
Philips Songbird
Сваляне на Philips Songbird на
компютъра
Свържете компютъра към
интернет.
От www.philips.com/Songbird или
www.philips.com/support,
свалете Philips Songbird.
1
2
12
BG
Събиране на музикални
файлове от компютъра
Задаване на наблюдаваща
папка
Създаване на централна папка
Може да искате всички медийни
файлове да се добавят към
библиотеката, когато ги копирате в
папка. Създаването на централна
папка е пропоръчително. В Philips
Songbird, задайте тази папка, като
наблюдаваща. Всеки път когато
пуснете Philips Songbird, песните се
добавят към/премахват от Philips
Songbird, ако са в централната папка.
На компютър, създайте централна
папка, където да запаметите всички
медийни файлове, например,
D:/Songbird media.
Бележка
с условията за ползване.
Инсталацията изисква, да сте съгласни
Инсталиране на Philips Songbird
Натиснете два пъти върху
сваления .ехе файл на
Philips Songbird.
Появява се прозорец.
Изберете език и държава.
3Следвайте инструкциите на
екрана, за да завършите
инсталирането
1
2
9
Page 12
Пускане за пръв път
Когато пуснете за пръв път Philips
Songbird на компютър, направете
следното когато се изисква, за да
прехвърлите съществуващите
медийни файлове в Philips Songbird:
Изберете iTunes медийната
папка, за да прехвърлите
съществуваща iTunes
библиотека;
Изберете централната папка,
за да търсите и прехвърлите
съществуващи медийни
файлове.
9 Централната папка се
задава като наблюдаваща
за Philips Songbird.
За да зададете iTunes медийна папка
1
в Tools > Options
2 Изберете Media Importer,
и след това натиснете бутона
iTunes Importer.
3 Проверете местоположението
на библиотеката и
възможностите.
4 Натиснете бутона Import Library
намиращ се точно до
местоположението на
библиотеката.
Софтуера прехвърля iTunes
библиотеката в
Philips Songbird.
На Philips Songbird, преминете
9
13BG
Page 13
14
BG
Прехвърляне на музикални
файлове
В Philips Songbird,
преминете в File > Import
Media, за да изберете папки
на компютъра.
Музикалните файлове
се добавят в Library.
9
Синхронизиране на
плеъра с Philips Songbird
1
Philips Songbird.
2 Свържете плеъра към
компютъра.
В Philips Songbird, плеъра се
показва, ако бъде разпознат
от компютъра.
На компютъра, пуснете
9
За да зададете наблюдаваща папка
В Philips Songbird, задайте
наблюдаваща папка по
следния начин:
1 Изберете Tools > Options.
2 В Options, изберете Media
Importer. След това изберете
бутона Watch Folders.
3 В Watch Folders, отметнете
кутийката както е показано.
4 Натиснете Browse и изберете
централната папка
(напр. D:\Songbird media)
като наблюдаваща папка.
В Philips Songbird, медийните
файлове се добавят или
премахват, ако се намират
в централната музикална
папка.
9
Page 14
15BG
За да прехвърлите избрани
медийни файлове ръчно,
На частта Съдържание,
натиснете с дения бутон върху
избрания медиен файл.
Изберете Add to Device >
SOUNDDOT.
Избраните файлове са
прехвърлени на SOUNDDOT.
1
2
9
Ръчно синхронизиране
Съвет
За да изберете няколко файла
едновременно, задръжте бутона Ctrl,
когато ги избирате.
Ако сте избрали
автоматичното
синхронизиране,
то започва автоматично
когато свържете плеъра
към компютър;
Освен това, можете да
изберете плеъра от Devices
и да натиснете Sync.
Автоматично синхронизиране
Когато включите за пръв път плеъра
към Philips Songbird, изберете
автоматично синхронизиране.
Плеъра се синхронизира
автоматично с Philips Songbird.
Ако не изберете автоматично
синхронизиране, ще преминете на
ръчно синхронизиране за плеъра.
За да изберете ръчно или
автоматично синхронизиране,
Избор на автоматично или
ръчно синхронизиране
1
2
3
Изберете плеъра от Devices.
Появява се прозорец.
В прозореца, изберете
Manual или Auto.
За да потвърдите,
натиснете Apply.
9
Page 15
Бележка
Изчакайте докато обновяването приключи,
след това изключете SOUNDDOT от компютъра.
5 Следвайте инструкциите на
екрана.
9 Изтеглянето и инсталирането
на обновления на firmware
започва автоматично.
9 SOUNDDOT се рестартира
след като firmware е обновен
и е готов за употреба отново.
Съвет
Музикалните ви файлове няма да се
повлияят от обновяването.
6Обновяване
на firmware
чрез Philips
Songbird
SOUNDDOT се управлява от вградена
програма, наречена firmware.
Може след като сте закупили
SOUNDDOT да бъдат пуснати
по-нови версии.
Чрез Philips Songbird, можете
да проверите и да инсталирате
обновени версии на firmware за
SOUNDDOT през интернет.
1 Уверете се, че компютъра ви е
свързан към интернет.
2 Свържете SOUNDDOT към
компютъра чрез USB кабел.
3 На компютъра, пуснете
Philips Songbird.
Ако е необходимо,
натиснете Start > Programs >
Philips > Philips Songbird.
4 SOUNDDOT
изберете Tools > Check for
updated firmware в появилия се
прозорец.
9 Philips Songbird проверява
за обновления и инсталира
новия firmware от интернет,
ако има такъв.
Натиснете в
прозореца с плеъри. След това,
16
BG
Page 16
7
Възстановяване
на плеъра чрез
Philips Songbird
Ако SOUNDDOT не работи добре или
екрана не реагира, можете да
го рестартирате без да загубите
информация:
Как се рестартира SOUNDDOT?
Пъхнете върха на химикал или
друг предмет в дупката за
рестартиране, която се намира
в основата на SOUNDDOT.
Задръжте го така докато плеъра
се изключи.
Ако не успеете да рестартирате
плеъра, възстановете плеъра чрез
Philips Songbird:
1 На компютъра, пуснете
Philips Songbird.
2 В Philips Songbird,
Ако компютъра ви работи с
Windows 7, пуснете Philips
Songbird като администратор.
Натиснете с десния бутон
върху Philips Songbird и
изберете Run as Administrator.
изберете Tools > Repair my
Philips Device;
изберете SOUNDDOT от
появилия се списък.
3 Свържете плеъра към
компютъра.
Уверете се, че следвате
инструкциите на екрана,
за това както да свържете
плеъра към компютъра.
4 Следвайте инструкциите на
екрана, за да приключите
възстановяването.
17BG
Page 17
Захранване
Захранване: 110 mAh Li-ion
полимерна вградена,
презареждаща се батерия
Време на възпроизвеждане¹
музика (.mp3): до 6 часа
Бързо зареждане: 6-минутно
зареждане за 60-минутно
възпроизвеждане.
Софтуер
Philips Songbird:
за обновяване на firmware
и прехвърляне на музика
Места за свързване
Слушалки 3.5 mm
USB 2.0 високоскоростен
Звук
Разделение на каналите:
45 dB
Честотен отговор:
20 - 18,000 Hz
Изходна мощност:
2 x 2.4 mW
Съотношение сигнал-шум:
> 84 dB
Аудио възпроизвеждане
Поддържани формати:
MP3:
Bit rates: 8 - 320 kbps и VBR
Честоти на сампъла:
8, 11.025, 16, 22.050, 32, 44.1,
48 kHz
WMA (незащитени):
Bit rates: 5 - 320 kbps,
Честоти на сампъла:
8, 11.025, 16, 22.050, 32, 44.1,
48 kHz
WAV
8 Техническа
информация
Бележка
Спецификациите подлежат на промени
без предизвестие.
¹ Презареждащите се батерии имат
ограничен брой цикли на зареждане.
Живота на батерията и броя на циклите
на зареждане може да се различават,
в зависимост от това как се използва и
какви са настройките.
² 1GB = 1 милярд бита; достъпното място за
съхранение е по-малко. Целия капацитет
на паметта може да не е достъпен, тъй
като част от паметта се запазва за плеъра.
Капацитета на мястото за съхранение се
основава на 4 минути на песен и 128 kbps
MP3 кодиране.
³ Скоростта на прехвърляне зависи от
операционната система и настройките
на софтуера.
Системни изисквания
Windows® XP (SP3 или по-нов)/
Vista / 7
Pentium III 800 MHz процесор или
по-бърз
512 MB RAM
500 MB място на хард диска
Интернет връзка
Windows® Internet Explorer 6.0 или
по-нов
CD-ROM устройство
USB порт
Място за съхранение на мултимедия
Капацитет на вградената памет²:
SA4DOT02 2GB NAND Flash
SA4DOT04 4GB NAND Flash
SA4DOT08 8GB NAND Flash
3
Прехвърляне на музика
Windows Explorer
(издърпване и пускане)
Songbird (синхронизиране)
18
BG
Page 18
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
SA4DOT_12_97_77_78_UM_V1.1 wk1207.3
Център за обслужване на клиенти в България
Телефон:
email:
чрез страницата за поддръжка на адрес
www.philips.bg
02 / 491 62 74
цената на разговора е в зависимост от
използвания (мобилен) тарифен план
Спецификациите подлежат на промени без предизвестие.
Всички права запазени.
Loading...