Philips SA3VBE16KX/94, SA3VBE08KX/94, SA3VBE04KX/94, SA3VBE04RX/94 user manual [pr]

Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
SA3VBE04
SA3VBE08
SA3VBE16
SA3VBE32
Rádio FM
K/02
KS/02
R/02 B/97
BP/97
K/97 KL/97 KP/97
R/97
BN/02
GN/02
KN/02 PN/02
RN/02
PT-BR Manual do Usuário

Sumário

1 Informações importantes de
segurança 4
Manutenção geral 4 Reciclagem do produto
2 Seu novo VIBE 9
Conteúdo da caixa 9 Software instalado no player 9 Arquivos incluídos no player 9
3 Primeiros passos 10
Carregamento 10 Ligar ou desligar o player 10
Modo de espera e desligamento
automáticos 10
4 Visão geral 11
Controles 11 Tela inicial 12
Navegar na tela inicial 12
Selecionar um tema 12 Travar/destravar os botões 13 Tela ligada/desligada 13
5 Sincronizar com a biblioteca de
mídia do PC 14
Instalar o Philips Songbird 14 Coletar arquivos de mídia do PC 15
Configurar a pasta de
monitoramento 15
Importar arquivos de mídia 16 Obter conteúdo de fontes online 16
Pesquisar online 17
Reproduzir online 17
Adicionar ao Philips Songbird 17 Pesquisar no Philips Songbird 18
Pesquisar por metadados 19
Pesquisar por palavra-chave 19 Criar playlists no Philips Songbird 20
Criar uma playlist 20
Gerar playlists LikeMusic 21
7
Salvar a fila de reprodução como
uma playlist 22
Reproduzir uma playlist 22
Gerenciar arquivos de mídia no Philips
Songbird 23
Editar metadados 23 Obter capa do álbum 23 Remover arquivos de mídia da
biblioteca 24
Sincronizar o player com o Philips
Songbird 24
Selecionar sincronização automática
ou manual 25 Sincronizar automaticamente 25 Sincronização manual 26
6 Música 27
Localizar música no player 27
Localizar música por informações 27 Localizar música por playlist 27 Localizar música por pasta de
arquivo 27 Superscroll 27
Reproduzir músicas 28
Reproduzir a partir do mesmo
grupo 28 Selecionar opções de reprodução 28
Playlists 29
Adicionar músicas a uma ‘Playlist on
the go’ 29 Remover músicas de uma ‘Playlist
on the go’ 29
Excluir músicas do player 29
7 Audiobooks (Audiolivros) 30
Sincronizar audiolivros com o player 30
Instalar o AudibleManager no PC 30 Baixar audiolivros no PC 30 Sincronizar com o player 30
Localizar audiolivros no player 31 Reproduzir audiolivros 31 Usar marcadores 31 Excluir audiolivros do player 32
8 Vídeos 33
Adicionar vídeos ao player 33
ii PT-BR
PT-BR
Localizar vídeos no player 33 Reproduzir vídeos 33
Selecionar brilho 33
Excluir vídeos do player 33
9 Imagens 34
Adicionar imagens ao player 34 Localizar imagens no pla Exibir imagens 34
Iniciar uma apresentação de slides 34 Selecionar opções de reprodução 34
Excluir imagens do player 35
yer 34
10 Rádio FM 36
Sintonizar estações de rádio 36 Ouvir rádio FM 37 Armazenar estações pré-sintonizadas 37
11 Gravações 38
Gravar uma rádio FM 38 Ouvir gravações de rádio FM 38 Exclua as gravações do player 38 Transferir as gravações para o
computador 38
15 Reparar o player usando o Philips
Songbird 45
16 Dados técnicos 46
Requisitos do sistema 46
Precisa de ajuda?
Visite
www.philips.com/welcome
e acesse um conjunto completo de materiais de suporte, como manual do usuário, as últimas atualizações de software e respostas para perguntas freqüentes.
Português
12 Visualizar pasta 39
13 Configurações 40
Modo de reprodução 40 Configur Timer de desligamento automático 40 Configurações do display 41
Data e hora 41 Def. da apr.de slides 42 Idioma 42 Preferência de conexão com PC 42 Informações 43 Formatar dispositivo 43 Definições de fábrica 43 Instalador de CD 43
ações de som 40
Timer de luz de fundo 41 Protetor de tela 41
14 Atualizar o firmware usando o
Philips Songbird 44
PT-BR
3PT-BR
1 Informações
importantes de segurança

Manutenção geral

A tradução deste documento é apenas uma referência. Em caso de inconsistência entre a versão em inglês e a versão traduzida, a versão em inglês deverá prevalecer.
Cuidado
Para evitar danos ou defeitos Não o exponha o produto a calor excessivo causado pela luz solar direta ou por equipamentos que emitem calor. Não deixe o produto cair nem deixe objetos
caírem no aparelho. Não mergulhe o produto na água. Não
exponha a entrada para fone de ouvido ou o compar timento de pilhas à água, pois isso pode danificar seriamente o aparelho. Telefones celulares ativos nas proximidades
podem causar interferência. Faça backup dos seus arquivos. Não deixe
de guardar uma cópia dos arquivos originais baixados no dispositivo. A Philips não é responsável por qualquer perda de dados se o produto for danificado ou se tornar ilegível. Gerencie (transfira, exclua etc.) seus arquivos
de música somente com o software de música fornecido para evitar problemas. Não utilize agentes de limpeza que contenham
álcool, amônia, benzina ou abrasivos, pois eles podem danificar o produto.
Sobre as temperaturas de operação e armazenamento
Utilize o aparelho em um local cuja • temperatura esteja sempre entre 0 e 35°C Armazene-o em um local cuja • temperatura esteja sempre entre -20 e 45°C. A vida útil das pilhas pode ser reduzida • em condições de baixa temperatura.
Peças/acessórios de reposição:
Visite www.philips.com/support para obter peças/acessórios de reposição.
Como ouvir música com segurança
Ouça a um volume moderado:
O uso de fones de ouvido com volume alto pode prejudicar sua audição. Este produto pode emitir sons em faixas de decibéis que podem causar perda de audição em pessoas, mesmo que expostas por menos de 1 minuto. As faixas de decibéis mais altas são oferecidas para pessoas que apresentam perda auditiva. É muito fácil se enganar com o volume do som ideal. Ao longo do tempo, o “nível de conforto” da audição se adapta a volumes mais altos. Portanto, após ouvir músicas por um período prolongado, o volume que parece “normal” pode, na verdade, ser alto e prejudicial à audição. Para que isso não ocorra, ajuste o volume para um nível seguro antes que sua audição se adapte e mantenha-o assim. Para estabelecer um nível de volume seguro: Ajuste o controle de volume para um nível baixo. Aumente lentamente o som até ouvi-lo de maneira confortável e clara, sem distorção. Ouvir músicas por períodos prolongados: A exposição prolongada ao som, mesmo em níveis normalmente “seguros”, também pode causar perda auditiva. Certifique-se de usar controladamente o equipamento e faça pausas freqüentes. Observe as seguintes diretrizes ao usar os fones de ouvido. Ouça com volume moderado e por períodos razoáveis de tempo. Tome cuidado para não aumentar o volume à medida que sua audição for se adaptando. Não aumente o volume de modo que não consiga ouvir as pessoas ao seu redor. Você deve tomar cuidado ou interromper temporariamente o uso em situações de perigo em potencial.
4 PT-BR
PT-BR
Não use fones de ouvido ao pilotar um veículo motorizado, andar de bicicleta, skate etc. Isso pode ser perigoso no trânsito e é ilegal em muitos locais.
Modificações
Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade do usuário para operar este dispositivo.
Informações sobre direitos autorais
Todas as outras marcas e nomes de produtos são marcas registradas de suas respectivas empresas e organizações. A cópia e distribuição não autorizadas de quaisquer gravações baixadas da Internet ou feitas usando-se CDs de áudio é uma violação da lei de direitos autorais e de tratados internacionais. A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos. Windows Media e o logotipo Windows são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou outros países.
Seja responsável. Respeite os direitos autorais.
A Philips respeita a propriedade intelectual das pessoas e pede que seus usuários façam o mesmo. O conteúdo multimídia na Internet pode ter sido criado e/ou distribuído sem a autorização do proprietário original dos direitos autorais. A cópia ou distribuição não autorizada do conteúdo pode violar leis de direitos autorais de vários países, inclusive o seu. Você é o responsável pelo cumprimento das leis de direitos autorais.
A gravação e a transferência para o aparelho portátil de transmissões de vídeo baixadas para o computador destinam-se exclusivamente a conteúdo de domínio público ou devidamente licenciado. Esse conteúdo destina-se ao uso próprio e não-comercial, e você deve respeitar eventuais instruções de direitos autorais fornecidas pelo respectivo proprietário da obra. Essas instruções podem determinar que nenhuma cópia adicional deverá ser feita. As transmissões de vídeo podem incluir tecnologia de proteção contra cópia que proíba cópias. Nesses casos, o recurso de gravação não funcionará e você será notificado com uma mensagem.
Registro de dados
A Philips está empenhada em melhorar a qualidade de seus produtos e em aprimorar a experiência de seus usuários. Para entender o perfil de utilização deste dispositivo, ele registra algumas informações/dados na região da memória não volátil. Esses dados são usados para identificar e detectar falhas ou problemas que você, usuário, pode ter ao usar o dispositivo. Os dados armazenados, por exemplo, informam a duração da reprodução no modo de música ou no modo sintonizador, quantas vezes a bateria ficou descarregada etc. Os dados armazenados não revelam o conteúdo ou a mídia usada no dispositivo nem a origem dos downloads. Os dados armazenados no dispositivo serão recuperados e usados SOMENTE se o usuário encaminhar o dispositivo para a Assistência Técnica Autorizada da Philips e SOMENTE para simplificar a detecção e a prevenção de erros. Os dados armazenados devem ser imediatamente disponibilizados para o usuário mediante sua solicitação.
Monkey’s Audio decoder
a The Monkey’s Audio SDK and source
code can be freely used to add APE format playback, encoding, or tagging support to any product, free or commercial. Use of the code for
Português
PT-BR
5PT-BR
proprietary efforts that don’t suppor t the official APE format require written consent of the author.
b Monkey’s Audio source can be included
in GPL and open-source software, although Monkey’s Audio itself will not be subjected to external licensing requirements or other viral source restrictions.
c Code changes and improvements must
be contributed back to the Monkey’s Audio project free from restrictions or royalties, unless exempted by express written consent of the author.
d Any source code, ideas, or libraries used
must be plainly acknowledged in the software using the code.
e Although the software has been tested
thoroughly, the author is in no way responsible for damages due to bugs or
misuse. If you do not completely agree with all of the previous stipulations, you must cease using this source code and remove it from your storage device.
FLAC decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005, 2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
XPAT XML Parser
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sub-license, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
6 PT-BR
PT-BR
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON­INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Reciclagem do produto

Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Sempre que observar o símbolo de proibição com uma lixeira colado a um produto, significa que o produto está protegido pela Diretiva Européia 2002/96/EC:
Aviso
Para produtos com baterias internas que não podem ser trocadas: a remoção (ou tentativa) da bateria anulará a garantia. Esse procedimento deve ser feito somente ao término de sua vida útil do produto.
Seu produto contém uma bateria recarregável interna coberta pela Diretiva Européia 2006/66/ EC, e que não pode ser descartada junto ao lixo doméstico cotidiano.
Para garantir a funcionalidade e a segurança do produto, leve-o até um posto de coleta ou centro de serviço oficiais onde a bateria poderá ser removida por um profissional da seguinte maneira:
Português
Nunca descarte o seu produto junto com outros tipos de lixos domésticos. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de produtos elétricos e eletrônicos. O descarte correto do seu antigo produto ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de pilhas/baterias. O descarte correto de pilhas/baterias ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
PT-BR
7PT-BR
Baterias e Pilhas ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e
descarte de pilhas e baterias.
Não descarte as pilhas e baterias juntamente ­ao lixo doméstico. O descarte inadequado de pilhas e baterias ­pode representar riscos ao meio ambiente e à saúde humana. Para contribuir com a qualidade ambiental ­e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias fornecidas com seus produtos após seu fim de vida. A Philips dispõe de pontos de coleta em Assistências Técnicas que auxiliarão neste processo. Para evitar o vazamento de pilhas ou baterias, ­o que pode resultar em danos à saúde, ambientais ou ao produto, recomendamos que: (i) Em caso de aparelhos com pilhas removíveis, retire-as quando não estiver em uso por um longo período, (ii) Não misture pilhas (antigas com novas ou de zinco­carbono com alcalinas, etc.), (iii) Não exponha o produto com pilhas/baterias em seu interior a altas temperaturas. Em caso de aparelhos com pilhas não ­removiveis, promover o encaminhamento à assistência técnica Philips. Pilhas e baterias usadas ou inservíveis ­recebidas pela Philips serão encaminhadas à destinação ambientalmente correta. Em caso de dúvida ou consulta, favor ­ligar para 0800 701 0203 Brasil ou 2121 0203 Grande São Paulo ou acessar o site http://www.philips.com.br
Aviso para a União Européia
Este produto está em conformidade com os requisitos da União Européia para interferência de radiofreqüência.
8 PT-BR
PT-BR

2 Seu novo VIBE

No VIBE, você pode fazer o seguinte:
Reproduzir músicas;
Assistir a vídeos;
Exibir imagens;
Ouvir audiolivros;
Sintonizar rádio FM (disponível em
algumas versões).

Conteúdo da caixa

Verifique se você recebeu os seguintes itens: Player
Fones de ouvido
Nota
As imagens servem apenas como referência. A Philips se reserva o direito de alterar a cor/ design sem notificação prévia.

Software instalado no player

O VIBE vem com o seguinte software:
Philips Songbird (ajuda a atualizar o firmware do player e a gerenciar sua biblioteca de mídia no PC e no player).

Arquivos incluídos no player

Os seguintes arquivos estão incluídos no VIBE:
Manual do usuário• Perguntas freqüentes
Português
Cabo USB
Guia para início rápido
Philips GoGear audio player
Quick start guide
PT-BR
9PT-BR
3 Primeiros
passos
Nota
Baterias recarregáveis têm um número limitado de ciclos de carga. A vida útil da bateria e o número de ciclos de carga variam de acordo com o uso e as configurações.

Carregamento

O VIBE tem uma bateria interna que pode ser carregada pela porta USB de um computador. Conforme mostrado, conecte o VIBE a um PC usando o cabo USB.
Nota
Quando você conectar o VIBE a um computador, as seguintes opções serão apresentadas: [Carregar e transferir] ou [Carregar e reproduzir]. O
VIBE executará automaticamente a opção
[Carregar e transferir] se nenhuma seleção for feita.
Indicação do nível de carga da bateria
Quando a bateria estiver fraca, a tela • de bateria fraca será exibida várias vezes. Quando o processo de • carregamento estiver concluído, será exibido.
Para poupar energia da bateria e aumentar o tempo de reprodução, faça o seguinte no VIBE:
Ajuste um valor baixo para o • timer de luz de fundo (vá para > [Configurações do display] >
[Timer de luz de fundo]).

Ligar ou desligar o player

Pressione e segure / até o player ligar ou desligar.

Modo de espera e desligamento automáticos

O aparelho dispõe de um recurso de modo de espera e desligamento automático para economizar a energia da bateria. Depois de 10 minutos no modo ocioso (quando nenhuma música está sendo reproduzida e nenhum botão é pressionado), o aparelho é desligado.
10 PT-BR
PT-BR

4 Visão geral

Controles

1 / pressione e segure para ligar/
desligar o player. pressione para travar/destravar todos os botões
2
3
4tela 5 6
7
8 RESET pressione o orifício usando
9
10 / pressione para aumentar/
pressione para retornar um nível pressione e segure para retornar à tela inicial.
pressione para selecionar opções ou iniciar/pausar/ retomar a reprodução
exibe o menu de opções Conector do fone de ouvido de
3,5 mm
/ na lista de opções:
pressione para pular para a opção anterior/seguinte
/ na tela de reprodução:
pressione para pular para a opção anterior/seguinte pressione e segure para procurar dentro do arquivo atual
onta de uma caneta
a p esferográfica quando a tela não responder ao pressionamento dos botões
Conector USB para carregamento de energia e transferência de dados
diminuir o volume pressione e segure para aumentar/diminuir rapidamente o volume
Português
PT-BR
11PT-BR

Tela inicial

Menu Modo Para
Música reproduzir arquivos
de áudio
Canais Rhapsody*
Vídeo assistir a vídeos Imagens exibir imagens Rádio FM sintoniza a Rádio
Visualizar pasta exibir arquivos em
Configurações personalizam as
Reproduzindo agora
Nota
* Os canais Rhapsody se tornarão par te do menu principal depois que você conectar o VIBE a um computador com o software Rhapsody instalado. Os serviços dos canais Rhapsody requerem uma conta do Rhapsody ativa e estão disponíveis somente em algumas regiões.
ouça listas de canais que você baixa e transfere através do software Rhapsody
FM (disponível em algumas versões); grava do rádio FM (disponível em algumas versões)
pastas
configurações do
VIBE
mostra a tela de reprodução atual

Navegar na tela inicial

Na tela inicial, você pode acessar os • menus funcionais pressionando os botões de navegação
/ e . Para retornar às telas anteriores, • pressione segure
várias vezes; ou, pressione e
para retornar à tela inicial.
Alternar entre a tela inicial e a tela de reprodução Na tela inicial,
Durante a reprodução de músicas ou do rádio,
Pressione
;
Como alternativa, pressione • e selecione [Em reprodução] ou
[Última reprodução].
Na tela de reprodução,
Pressione e segure
.

Selecionar um tema

Para selecionar um tema para a exibição,
Na tela inicial, pressione • selecione [Tema].
e
PT-BR
12 PT-BR
Travar/destravar os botões
Quando o aparelho estiver ligado, use a trava para evitar operação acidental.
Pressione rapidamente • destravar os botões.
Todos os botões, exceto os de volume, » são travados e o display exibe um ícone de cadeado.
/ para travar ou

Tela ligada/desligada

Para economizar energia, a tela desliga automaticamente após o período de tempo predefinido se
nenhuma nova ação for executada • no VIBE; e um valor for selecionado em • > [Configurações do display] >
[Timer de luz de fundo].
Para sair do modo de economia de energia
Pressione qualquer botão.
Português
PT-BR
13PT-BR
5 Sincronizar com
a biblioteca de mídia do PC
Instalação inicial do Philips Songbird
Quando você conecta o VIBE ao PC pela primeira vez, uma janela pop-up é exibida:
1 Selecione seu idioma e país. 2 Siga as instruções da tela para fazer a
instalação.
Com o Philips Songbird, pode fazer o seguinte:
Gerenciar suas coleções de mídia em • um PC; Sincronizar o VIBE com a biblioteca de mídia do PC; Registrar o VIBE em www.philips. com/welcome;
Atualizar o firmware do VIBE (consulte ‘Atualizar o firmware usando o Philips Songbird’ na página
44);
Reparar o VIBE (consulte ‘Reparar o player usando o Philips Songbird’ na página 45).

Instalar o Philips Songbird

Nota
É necessário concordar com os termos de licença para fazer a instalação.
Se a janela pop-up não for exibida automaticamente:
1 No player, verifique se selecionou as
seguintes opções:
Em
> [Preferência de conexão com PC], selecione [MSC]; Em
> [Instalador do CD], selecione [Ativar];
2 No PC, selecione Meu Computador
(Windows XP/Windows
2000)/Computador (Windows Vista/ Windows 7).
O drive » Philips Songbird é exibido.
3 Para iniciar a instalação, clique duas vezes
em drive Philips Songbird .
Nota
É necessário concordar com os termos de licença para fazer a instalação. Depois da instalação, a conexão de PC muda
para o modo MTP.
14 PT-BR
PT-BR
Coletar arquivos de mídia do PC
Configurar a pasta de monitoramento
Criar uma pasta central
Talvez você deseje ter todos os arquivos de mídia automaticamente adicionados à sua biblioteca quando copiá-los para uma pasta. A criação de uma pasta central é recomendada. No Philips Songbird, defina a pasta central como a pasta de monitoramento. Cada vez que você iniciar o Philips Songbird, músicas serão adicionadas ou removidas do Philips Songbird, refletindo a pasta central. No PC, crie uma pasta central para salvar todos os arquivos de mídia, por exemplo, D:\ Mídia do Songbird.
Primeira inicialização A primeira vez que você iniciar o Philips Songbird em um PC, faça o seguinte,
conforme solicitado, para impor tar arquivos de mídia existentes para o Philips Songbird:
Selecione a pasta de mídia do iTunes • para importar uma biblioteca do iTunes existente; Selecione a pasta central para • pesquisar e importar os arquivos de mídia existentes.
A pasta central é configurada » como a pasta de monitoramento do Philips Songbird.
Para configurar a pasta de mídia do iTunes
Português
1 No Philips Songbird, vá para Tools
(Ferramentas) > Options... (Opções).
2 Selecione Media Importer (Impor tador
de mídia) e a guia iTunes Importer (Importador do iTunes).
3 Verifique o local da biblioteca e as opções
da biblioteca.
4 Clique no botão Import Library
(Importar biblioteca) ao lado do local da biblioteca.
O software importa a biblioteca do » iTunes para o Philips Songbird.
PT-BR
15PT-BR
Para configurar a pasta de armazenamento
No Philips Songbird, configure a pasta de monitoramento da seguinte forma:
1 Selecione Tools (Ferramentas) >
Options....(Opções)
2 Em Options, selecione Media Importer
(Importador de mídia). Então, selecione a guia Watch Folders (Pastas de monitoramento).
3 Em Watch Folders, marque a caixa de
seleção como mostrado.
4 Clique em Browse (Procurar) e selecione
a pasta central (por exemplo, D:\Songbird media) como a pasta de monitoramento.
No » Philips Songbird, os arquivos de mídia são adicionados ou removidos de acordo com a situação na pasta de música central.

Importar arquivos de mídia

Importar arquivos de mídia de outras pastas
No Philips Songbird,
vá para File (Arquivo) > Import Media (Importar mídia) para selecionar pastas no PC.
Os arquivos de mídia são » adicionados em Library (Biblioteca).
ou vá para File (Arquivo) > Import a playlist (Impor tar uma playlist) para selecionar playlists no PC.
Os arquivos de mídia são » adicionados em Playlists.

Obter conteúdo de fontes online

Você pode acessar e adquirir conteúdo de fontes online. Localize os serviços online disponíveis em Services (Serviços) no painel do seletor de fonte.
Nota
Antes de baixar ou adquirir conteúdo de serviços online, assine o serviço online e faça login na sua conta. Alguns serviços estão disponíveis em
determinados países.
16 PT-BR
PT-BR
Pesquisar online
1 Selecione um serviço online:
Selecione uma opção em Services (Serviços); Como alternativa, na caixa de • pesquisa, clique na seta para baixo para selecionar um serviço online.
Reproduzir online
Nota
Antes de você reproduzir músicas do Rhapsody, assine o serviço e faça login na sua conta.
Na página do Rhapsody,
Para reproduzir a playlist inteira, clique • em
Play All (Reproduzir tudo); Para reproduzir uma música, selecione-a • e clique em
ao lado.
Português
A página da fonte online será » exibida.
2 Procure seu arquivo de mídia.
Se for necessário, use a caixa de • pesquisa para inserir uma palavra­chave.

Adicionar ao Philips Songbird

Para transferir músicas do Rhapsody para o Philips Songbird, adicione-as a uma playlist no
Philips Songbird (consulte ‘Criar playlists no Philips Songbird’ na página 20). Na página do Rhapsody,
Para adicionar a playlist inteira ao Philips Songbird, clique em tudo); Para adicionar uma música ao Philips Songbird, selecione-a e clique em lado.
Add All (Adicionar
ao
PT-BR
17PT-BR
Pesquisar no Philips Songbird
O Philips Songbird tem a seguinte estrutura:
b Source selector pane (Painel do seletor
de fonte): clique para selecionar uma fonte de conteúdo; clique em mostrar ou ocultar as subfontes.
Library (Biblioteca): biblioteca de
mídia do Philips Songbird;
Devices (Dispositivos): player
conectado ao PC;
Services (Serviços): fontes de mídia
online;
Playlists: as playlists que você cria ou
gera na biblioteca de mídia do Philips Songbird.
c Contents pane (Painel de conteúdo):
exibe o conteúdo da fonte atual.
d Information pane (Painel de informações):
nas fontes da Internet, o MashTape pode coletar informações disponíveis sobre o arquivo de mídia sendo reproduzido.
e Artwork pane (Painel da capa): arraste a
seta para cima para mostrar o painel.
/ para
a Player pane (Painel do player): clique
nos botões para reproduzir arquivos de mídia na biblioteca de mídia do Philips Songbird.
18 PT-BR
PT-BR
Pesquisar por metadados
Na biblioteca de mídia do Philips Songbird, os arquivos de mídia são classificados por metadados. Para pesquisar arquivos de mídia por metadados, clique no ícone para selecionar o modo de exibição de lista ou painel de filtro.
Modo de exibição de lista
No modo de exibição de lista, os arquivos de mídia são listados por metadados.
Para selecionar os metadados que serão exibidos,
Modo de exibição de painel de filtro
No modo de exibição de painel de filtro, os arquivos de mídia podem ser filtrados por três tags de metadados.
Para selecionar um painel de filtro,
1 Clique com o botão direito do mouse na
barra de tags de metadados.
Uma lista de tags de metadados » aparece.
2 Clique na tag que você quer mostrar na
barra de metadados.
Pesquisar por palavra-chave
Português
1 Em Library (Biblioteca) > Music (Música)
ou Videos (Vídeos), clique com o botão direito do mouse na barra de tags de metadados.
Uma lista de tags de metadados » aparece.
2 Clique na tag que você quer mostrar na
barra de metadados.
1 Na caixa de pesquisa, clique na seta para
baixo para selecionar Philips Songbird como fonte do conteúdo.
2 Insira a palavra-chave na caixa de
pesquisa.
3 Pressione o botão Enter.
A pesquisa na biblioteca é iniciada. »
PT-BR
19PT-BR
Criar playlists no Philips Songbird
Com uma playlist, você pode gerenciar e sincronizar suas músicas conforme necessário.
Criar uma playlist
Selecione as músicas que deseja reproduzir. Adicione as músicas a uma playlist.
2 Para adicionar as músicas a uma playlist:
Clique com o botão direito do • mouse nas músicas e selecione Add to Playlist (Adicionar à playlist); Selecione uma playlist;
As músicas são adicionadas à » playlist.
Para criar uma playlist, selecione New Playlist (Nova Playlist).
Uma nova playlist é criada para as » músicas.
Em » Playlists, nomeie a playlist conforme necessário.
Como alternativa, Crie uma playlist. Adicione as músicas selecionadas à playlist.
1 Em Library (Biblioteca) > Music (Música),
selecione as músicas.
Para selecionar várias músicas, • segure o botão Ctrl ao clicar nas músicas.
20 PT-BR
PT-BR
1 Em Playlists, clique em para criar uma
playlist.
Uma nova playlist é criada. »
2 Nomeie a nova playlist como desejado. 3 Arraste e solte arquivos de mídia na
playlist.
Dica
Para arrastar e soltar múltiplos arquivos ao mesmo tempo, segure o botão CTRL quando clicar nas seleções.
Gerar playlists LikeMusic
Baseado na análise do LikeMusic, uma playlist pode ser gerada a partir de uma música de origem. O LikeMusic analisa músicas na sua biblioteca e, com base em suas características musicais, cria uma relação entre elas. Essas relações ajudam o LikeMusic a criar playlists agrupando músicas que combinam perfeitamente. Quando você importa músicas para a biblioteca de músicas do Philips Songbird, a análise do LikeMusicé iniciada. Para a música que se encaixa na análise, o ícone LikeMusic acende; Para a música que não se encaixa na análise, o ícone fica cinza.
Selecionar uma música de origem
Verifique se a música de origem se encaixa na análise do LikeMusic.
Em Library (Biblioteca) > Music (Música), clique duas vezes no ícone azul LikeMusic da música;
Como alternativa,
Em Library (Biblioteca) > Music (Música), clique com o botão direito do mouse e selecione Run LikeMusic with (Executar LikeMusic com).
Uma playlist do » LikeMusic é exibida na página do LikeMusic.
Português
Selecionar o número máximo de músicas na playlist
Como mostrado, selecione um • número na lista suspensa.
PT-BR
21PT-BR
Salvar a LikeMusicplaylist
Como mostrado, clique em Save as playlist (Salvar como playlist) na
página do LikeMusic.
A playlist do » LikeMusic é salva em
Playlists.
Salvar a fila de reprodução como uma playlist
Criar uma fila de reprodução
Arraste e solte as músicas ou • playlists no painel Play Queue (Fila de reprodução).
Adicionar músicas ao início ou ao fim da fila de reprodução
Para adicionar músicas ao início, • clique com o botão direito do mouse nas opções e selecione Queue Next (Próxima da fila); Para adicionar músicas ao fim, clique • com o botão direito do mouse nas opções e selecione Queue Last (Última da fila).
Salvar a fila de reprodução como uma playlist
1 Clique em Salve (Salvar).
A fila de reprodução é salva » como uma playlist em Playlists.
2 Em Playlists, nomeie a playlist conforme
necessário.
22 PT-BR
PT-BR
Reproduzir uma playlist
1 Para reproduzir a playlist inteira, clique
com o botão direito do mouse na playlist e selecione Play (Reproduzir).
Para iniciar a reprodução de uma • música, clique duas vezes na música.
2 Para selecionar as opções de reprodução,
clique nos botões no painel do player.
Gerenciar arquivos de mídia no Philips Songbird
Editar metadados
Quando as informações de arquivo (metadados ou ID3 tag) são editadas, os arquivos de mídia podem ser classificados automaticamente por título, ar tista, álbum ou outro critério. Depois que você sincroniza os arquivos de mídia com o player, é possível navegar pela biblioteca de mídia por metadados.
1 Em Library (Biblioteca)> Music (Música)
ou Videos (Vídeos), selecione um arquivo de mídia.
2 Clique com o botão direito do mouse no
arquivo para selecionar View Metadata (Exibir metadados).
Uma tabela de metadados aparece » para você editar as informações.
Nota
Para classificar os arquivos de música do Rhapsody conforme necessário, edite os metadados na biblioteca de mídia do Philips Songbird. As informações das músicas permanecem inalteradas na tela de reprodução.
Obter capa do álbum
A capa do álbum às vezes está disponível para downloads de músicas. Com o Philips Songbird, você pode adicionar a capa do álbum a canções. Depois que você sincroniza as músicas com alguns players, é possível navegar pela biblioteca de mídia por capa de álbum.
No Philips Songbird, selecione Tools (Ferramentas)> Get Artwork (Obter capa do álbum).
A capa de álbum de todos os títulos é » obtida da biblioteca.
Clique com o botão direito do mouse • nos títulos selecionados e selecione Get Artwork (Obter capa do álbum).
A capa de álbum de todos títulos » selecionados é obtida.
Português
PT-BR
23PT-BR
Remover arquivos de mídia da biblioteca
1 Clique com o botão direito do mouse em
um arquivo de mídia. Selecione Remove (Remover).
2 Confirme quando solicitado.
O arquivo selecionado é removido » da biblioteca e de todas as playlists. (Por padrão, o arquivo é apenas “removido”, e não “excluído”. O arquivo permanece no local original do computador ou da rede.)
Dica
Para selecionar múltiplos arquivos, segure o botão Ctrl quando clicar nas seleções. Para selecionar múltiplos arquivos
consecutivos, segure o botão Shift quando clicar nas primeiras e últimas seleções.
Sincronizar o player com o Philips Songbird
1 No PC, inicie o Philips Songbird. 2 Conecte o player ao PC usando um cabo
USB.
No » Philips Songbird, o player será exibido quando for reconhecido pelo PC.
PT-BR
24 PT-BR
Selecionar sincronização automática ou manual
Na primeira vez em que você conectar o player ao Philips Songbird, selecione a sincronização automática quando solicitado. O player sincroniza automaticamente com o Philips Songbird. Se você não tiver selecionado a sincronização automática, ative a sincronização manual.
Para selecionar a sincronização automática ou manual,
Sincronizar automaticamente
Se você tiver selecionado a • sincronização automática, ela iniciará automaticamente quando você conectar o player a um PC; Como alternativa, selecione o player • em Devices (Dispositivos) e clique em Sync (Sincronizar).
Para selecionar as configurações da sincronização automática,
Português
1 Selecione o player em Devices
(Dispositivos).
2 Selecione Manual ou Auto. 3 Para confirmar a opção, clique em Apply
(Aplicar).
1 Selecione o player em Devices
(Dispositivos).
2 Na janela pop-up, clique na guia Music
(Música) ou Videos (Vídeos).
3 Clique para selecionar uma opção.
PT-BR
25PT-BR
Sincronização manual
Para transferir manualmente playlists selecionadas,
1 Selecione as playlists. 2 Arraste as playlists e solte-as no VIBE.
Para transferir manualmente os arquivos de mídia selecionados,
1 Na tela Content (Conteúdo), clique com
o botão direito do mouse em um arquivo de mídia selecionado.
2 Selecione Add to Device (Adicionar ao
dispositivo) > VIBE.
Os arquivos selecionados são » transferidos para o VIBE.
Dica
Para selecionar múltiplos arquivos ao mesmo tempo, segure o botão Ctrl quando clicar nas seleções.
26 PT-BR
PT-BR
e
o
f Y
o
f
e
6 Música
Localizar música no player
Depois que você sincronizar o player com a biblioteca de mídia do PC, localize a música no player.
Localizar música por informações
Em , as músicas são classificadas por metadados ou ID3 tag em diferentes grupos:
[Todas as músicas], [Artistas], [Álbuns] ou [Gêneros]. [Todas as músicas]
As músicas são classificadas por título em • ordem alfabética.
[Artistas]
As músicas são classificadas por ar tista • em ordem alfabética; Para cada ar tista, as músicas são • classificadas por álbum em ordem alfabética.
[Álbuns]
As músicas são classificadas por álbum • em ordem alfabética.
[Gêneros]
As músicas são classificadas por gênero, • por exemplo, pop, rock.
Localizar música por pasta de arquivo
Em , localize a música por pasta de arquivo.
Para organizar arquivos de música por pasta de arquivo,
1 Conecte o VIBE ao PC. 2 No PC, em Meu Computador ou
Computador.
selecione VIBE e crie pastas de arquivo.
3 No PC, arraste e solte arquivos de
música nas pastas de arquivo no VIBE.
Como alternativa, arraste e solte as • pastas de arquivo do PC no VIBE.
Superscroll
Em uma lista de opções classificadas por ordem alfabética, o Superscroll permite navegar pelas opções pela letra inicial.
Pressione e segure • o Superscroll.
Na tela, você pode ver as iniciais » das opções atuais.
Alive
iv
l
All of Your Life
Argentina
A
gentina
ur Li
/ para iniciar
Português
Localizar música por playlist
Em > [Playlists], localize a playlist transferida da biblioteca de mídia do PC.
PT-BR
27PT-BR
Reproduzir músicas
Você pode iniciar a reprodução a partir de uma música ou reproduzir todas as músicas de um álbum ou artista.
Para iniciar a reprodução a partir de uma música,
1 Selecione uma música. 2 Pressione para iniciar a reprodução.
A reprodução começa na canção atual. »
Para reproduzir todas as músicas de um álbum ou artista.
1 Selecione um álbum ou artista. 2 Pressione > [Reproduzir tudo]. 3 Pressione para iniciar a reprodução.
Na tela de reprodução,
Para selecionar um arquivo de música na tela de reprodução,
Pressione
Para retroceder ou avançar rapidamente a música atual,
Na tela de reprodução, pressione e • segure
/ várias vezes.
/ .
Reproduzir a partir do mesmo grupo
Durante a reprodução da música, você pode alternar para o mesmo grupo da música atual.
1 Na tela de reprodução, pressione e
selecione [Modo de reprodução].
2 Em [Reproduzir músicas…], selecione
[… deste artista], [… deste álbum] ou [… deste gênero]. Pressione
Você inicia a reprodução do » artista, álbum ou gênero atual.
Para reproduzir todas as músicas do player,
.
1 Na tela de reprodução, pressione e
selecione [Modo de reprodução].
2 Em [Reproduzir músicas…], selecione
[Todas as músicas]. Pressione
.
28 PT-BR
PT-BR
Pressione • a reprodução. Para ir para a tela anterior, pressione
.
A tela de reprodução retorna » alguns segundos depois.
Na tela de reprodução, você pode » ver as informações de arquivo e o status da reprodução.
para pausar e retomar
Selecionar opções de reprodução
Na tela de reprodução, pressione para selecionar as opções de reprodução, como play mode, sound settings e sleep timer (consulte ‘Configurações’ na página 40) (modo de reprodução, definições de som e timer desl. aut.)
Playlists
Nos players você pode encontrar as seguintes playlists:
playlists transferidas da biblioteca de • mídia do PC; três ‘Playlists on the go’ para você • adicionar músicas ao player.
Adicionar músicas a uma ‘Playlist on the go’
Para adicionar a música atual,
1 Selecione ou reproduza uma música. 2 Na lista de músicas ou na tela de
reprodução,
pressione à playlist].
e selecione [Adicionar
3 Selecione uma ‘Playlist on the go’.
Pressione
Você salva a música atual na playlist. »
Para adicionar um álbum ou artista,
.
1 Selecione um álbum ou artista. 2 Na lista de álbuns ou artistas,
pressione à playlist].
e selecione [Adicionar
3 Selecione uma ‘Playlist on the go’.
Pressione
Você salva o álbum ou artista na » playlist.
.
Remover músicas de uma ‘Playlist on the go’
Remover a música atual de uma playlist
1 Na tela de reprodução, pressione >
[Remover da playlist].
2 Selecione uma ‘Playlist on the go’.
Pressione
Você remove a música atual da playlist » selecionada.
Remover todas as músicas de uma playlist
.
1 Na lista de playlists, pressione e
selecione [Apagar playlist].
2 Selecione uma ‘Playlist on the go’.
Pressione
Você remove todas as músicas da » playlist.
.
Excluir músicas do player
Para excluir uma música atual durante a reprodução,
Na tela de reprodução, pressione • e selecione [Excluir].
A música atual é excluída do » player.
Português
PT-BR
29PT-BR
7 Audiobooks
(Audiolivros)
Vá para > [Audiolivros] para reproduzir livros em formatos de áudio baixados do site www.audible.com.
Sincronizar audiolivros com o player
No site www.audible.com, baixe e instale o software AudibleManager no seu PC. Usando o software você pode
baixar audiolivros do site • www. audible.com para a biblioteca de audiolivros no PC; sincronizar os audiolivros com o • player.
Instalar o AudibleManager no PC
1 Conecte o PC à Internet. 2 No site www.audible.com, baixe o
software AudibleManager para MP3/ MP4 players.
3 Instale o software no PC:
Na tela de configuração, selecione
Philips GoGear (modelos selecionados) na lista suspensa de
dispositivos de áudio;
Baixar audiolivros no PC
1 Conecte o PC à Internet. 2 Inicie o AudibleManager no PC. 3 No AudibleManager, clique no botão My
Library Online (Minha biblioteca online)
para se conectar ao site www.audible. com.
4 Selecione e baixe os audiolivros:
Faça login na sua conta do • www. audible.com; Baixe audiolivros no formato
Os livros baixados são » adicionados automaticamente à sua biblioteca no AudibleManager.
ou .
Sincronizar com o player
1 Inicie o AudibleManager no PC. 2 Conecte o player ao PC. Aguarde até
que o player seja reconhecido pelo AudibleManager.
No player, certifique-se de selecionar
[MTP] em conexão com PC].
> [Preferência de
3 No AudibleManager, clique em Add to
Device (Adicionar ao Dispositivo).
Na primeira vez que você conectar • o player ao AudibleManager, ative o player quando solicitado.
30 PT-BR
PT-BR
Siga as instruções na tela para • concluir a instalação.
Para verificar os audiolivros transferidos para o player,
Veja o painel do player no AudibleManager.
Se necessário, clique em Refresh
Device (Atualizar dispositivo).
Localizar audiolivros no player
Em > [Audiolivros], os arquivos do audiolivro são organizados por título ou autor do livro.
[Livros]
Os livros são classificados por título • em ordem alfabética.
[Autores]
Os livros são classificados por autor • em ordem alfabética.
Reproduzir audiolivros
Selecione um livro.
1 2 Pressione para iniciar a reprodução.
Na tela de reprodução, você pode » ver as informações do livro e o status da reprodução.
Na tela de reprodução,
Pressione • a reprodução. Para ir para a tela anterior, pressione
.
Para pular títulos ou seções durante a reprodução,
para pausar e retomar
1 Na tela de reprodução, pressione >
[Modo de navegação]. Selecione [Títulos] ou [Seção].
2 Na tela de reprodução, pressione >
.
Usar marcadores
Em um audiolivro, você pode adicionar até 10 marcadores ao tempo de reprodução. Inicie a reprodução a partir do tempo de reprodução marcado, conforme necessário.
Para adicionar um marcador,
1 Na tela de reprodução, pressione e
selecione [Marcadores] > [Adicionar marcador].
2 Selecione um local.
O tempo de reprodução atual » é adicionado ao local na lista de marcadores.
Para reproduzir a partir de um tempo de reprodução marcado,
Na tela de reprodução, pressione • e selecione [Marcadores] > [Ir para marcador]. Selecione uma opção.
A reprodução é iniciada a » partir do tempo de reprodução selecionado.
Português
PT-BR
31PT-BR
Para excluir um marcador,
Na tela de reprodução, pressione • e selecione [Marcadores] > [Excluir marcador]. Selecione uma opção.
Você remove o tempo » de reprodução da lista de marcadores.
Excluir audiolivros do player
Na tela de reprodução, pressione > [Excluir audiolivro].
O audiolivro atual é excluído do » player.
32 PT-BR
PT-BR
8 Vídeos
Adicionar vídeos ao player
Você pode adicionar vídeos ao player de duas maneiras:
pelo Philips Songbird (consulte ‘Sincronizar com a biblioteca de mídia do PC’ na página 14), no Windows Explorer.
Para transferir vídeos no Windows Explorer,
1 Conecte o VIBE a um computador. 2 No PC, em Meu Computador ou
Computador.
selecione VIBE e crie pastas de arquivo.
3 No PC, arraste e solte arquivos nas
pastas de arquivo no VIBE.
Como alternativa, arraste e solte as • pastas de arquivo do PC no VIBE.
Localizar vídeos no player
Reproduzir vídeos
Selecione um vídeo.
1 2 Pressione para iniciar a reprodução.
O vídeo é reproduzido no modo de » exibição paisagem.
Na tela de reprodução,
Pressione • a reprodução.
Para selecionar um arquivo de vídeo na tela de reprodução,
Pressione
Para retroceder ou avançar rapidamente o vídeo atual,
Na tela de reprodução, pressione e • segure
para pausar e retomar
/ várias vezes.
/ .
Selecionar brilho
1 Na tela de reprodução, pressione e
selecione [Brilho].
2 Pressione e para selecionar uma
opção.
3 Pressione .
Português
Localizar vídeos por nome do arquivo
Vá para
Localizar vídeos por pasta de arquivo
Vá para
.
Os vídeos são listados por nome » do arquivo em ordem alfabética.
.
Os vídeos são organizados por » pasta de arquivo como no PC.
Excluir vídeos do player
Selecione ou reproduza um vídeo.
1 2 Na lista de vídeos ou tela de reprodução,
pressione vídeo].
O vídeo atual é excluído do » player.
e selecione [Excluir
PT-BR
33PT-BR
9 Imagens
Adicionar imagens ao player
Conecte o VIBE a um computador.
1 2 No PC, em Meu Computador ou
Computador.
selecione VIBE e crie pastas de arquivo.
3 No PC, arraste e solte arquivos nas
pastas de arquivo no VIBE.
Como alternativa, arraste e solte as • pastas de arquivo do PC no VIBE.
Exibir imagens
Selecione uma imagem. Pressione para exibir a imagem em tela cheia.
A imagem é exibida no modo de » exibição paisagem.
Na tela de reprodução,
Pressione • uma imagem.
Iniciar uma apresentação de slides
Durante a exibição de imagens em • tela cheia, pressione uma apresentação de slides.
As imagens são exibidas uma por » uma.
Selecionar opções de reprodução
Na tela de reprodução, pressione para selecionar opções de reprodução:
[Brilho] Seleciona o brilho da tela. [Timer
de luz de fundo]
/ para selecionar
para iniciar
Seleciona um valor. Após o período de tempo selecionado, a tela desliga automaticamente.
Localizar imagens no player
Localizar imagens por nome do arquivo
Vá para
Localizar imagens por pasta de arquivo
Vá para
34 PT-BR
PT-BR
.
As imagens são listadas por nome » do arquivo em ordem alfabética.
.
As imagens são organizadas por » pasta de arquivo como no PC.
Em [Def. da apr.de slides], selecione suas opções para a apresentação de slides:
[Tempo por slide]
[Repetir] Exibe repetidamente as imagens
[Aleatório] Exibe as imagens na pasta atual
Seleciona o intervalo de tempo entre dois slides.
na pasta atual.
em ordem aleatória.
Excluir imagens do player
Selecione ou exiba uma imagem.
1 2 Na lista de imagens ou na tela de
reprodução,
pressione imagem].
A imagem atual é excluída do » player.
e selecione [Excluir
Português
PT-BR
35PT-BR
10 Rádio FM
Nota
Conecte os fones de ouvido fornecidos quando sintonizar as estações de rádio. Os fones de ouvido são dobráveis como a antena. Para melhor recepção, mova o cabo do fone de ouvido em diferentes direções.
Sintonizar estações de rádio
Para selecionar uma pré-sintonia na tela de reprodução,
Pressione
ou várias vezes.
Sintonização automática
Na primeira vez em que você sintonizar o rádio, inicie a sintonia automática para pesquisar estações.
1 Na tela inicial, vá para > [Sintonia
automática].
Até 30 estações são armazenadas » como pré-sintonias.
2 Pressione ou várias vezes para
selecionar uma estação pré-sintonizada. Pressione
para iniciar a reprodução.
Dica
Se você se mudar para outro lugar (como outra cidade ou país), reinicie a sintonização automática para obter a melhor recepção.
Sintonia manual
Use a sintonia manual para pesquisar uma freqüência ou estação.
1 Na tela inicial, vá para > [Sintonia
manual].
A última estação reproduzida começa » a tocar.
2 Na tela de reprodução, pressione e
segure
ou .
Você sintonizará a próxima estação a » partir da freqüência atual.
Para fazer a sintonia fina, pressione
ou repetidamente.
36 PT-BR
PT-BR
Ouvir rádio FM
Vá para > [Pré-sintonizações].
1 2 Pressione ou para selecionar uma
estação pré-sintonizada. Pressione para iniciar a reprodução.
Pressione • estação pré-sintonizada em [Pré- sintonizações]. Pressione iniciar a reprodução. Na tela de reprodução, pressione
ou para selecionar uma pré-
sintonia.
para selecionar outra
para
3 Se necessário, pressione e segure ou
para sintonizar uma estação de rádio.
Para fazer a sintonia fina, pressione
ou repetidamente.
Para silenciar ou ativar o som do rádio,
Na tela de reprodução, pressione
.
Armazenar estações pré­sintonizadas
Para remover as estações pré-sintonizadas selecionadas,
1 Na lista de pré-sintonias, pressione ou
para selecionar uma estação.
2 Pressione e selecione [Clear preset]
(Apagar pré-sintonia).
Na lista de pré-sintonizações, a estação » é selecionada.
3 Pressione . Selecione [Sim].
A estação selecionada é removida da » lista de pré-sintonias.
Para remover todas as estações pré­sintonizadas,
1 Na lista de pré-sintonias, pressione >
[Limpar todas as pré-sintonias].
2 Selecione [Sim].
Todas as estações são removidas da » lista de pré-sintonias.
Português
No VIBE, você pode armazenar até 30 estações pré-sintonizadas.
1 Sintonize uma estação de rádio. 2 Na tela de reprodução, pressione e
selecione [Salvar em uma pré-sint.].
3 Pressione ou para selecionar um
local na lista de pré-sintonias. Pressione
.
A estação atual é salva no local. »
Para remover a estação pré-sintonizada atual,
1 Na tela de reprodução, pressione e
selecione [Remover pré-sintonia].
Na lista de pré-sintonias, a estação » atual é selecionada.
2 Pressione . Selecione [Sim].
A estação atual é removida da lista de » pré-sintonias.
PT-BR
37PT-BR
11 Gravações
Vá para > [Gravação de FM] para ouvir os programas de rádio que você gravou na rádio FM.
Gravar uma rádio FM
Sintonize uma estação de rádio.
1 2 Na tela de reprodução, selecione [Iniciar
gravação de rádio FM] para iniciar a
gravação.
Você inicia a gravação do rádio FM. »
3 Pressione para alternar entre pausar e
gravar. Pressione
4 Pressione [Sim] para salvar a gravação.
As gravações são salvas em » [Gravação de FM]. (Formato de nome de arquivo: FMRECXXX.WAV, sendo XXX o número da gravação gerado automaticamente.)
Nota
para parar.
>
Exclua as gravações do player
Selecione ou reproduza uma gravação.
1 2 Na lista de gravações ou tela de
reprodução,
pressione
A gravação atual é excluída do » player.
Para excluir todas as gravações no player,
Em [Gravação de FM], selecione [Excluir tudo].
e selecione [Excluir].
Transferir as gravações para o computador
Conecte o VIBE a um computador.
1 2 No PC, em Meu Computador ou
Computador.
selecione VIBE; no VIBE, selecione as gravações em
Gravações > FM.
3 Arraste e solte os arquivos de gravação a
um local no PC.
O recurso de gravação de rádio FM encontra- se disponível somente em algumas versões. Consulte o menu na tela do player para saber quais são os recursos disponíveis.
Ouvir gravações de rádio FM
Em > [Gravação de FM], selecione
1
uma gravação.
2 Pressione para reproduzir a gravação.
Para selecionar um arquivo na tela de reprodução
Pressione várias vezes
Para retroceder ou avançar rapidamente dentro do arquivo atual,
Na tela de reprodução, pressione e
38 PT-BR
PT-BR
segure
/ .
/ .
12 Visualizar pasta
Vá para para exibir e reproduzir arquivos de mídia da biblioteca de mídia no player. Music (Música): para arquivos de música sincronizados com o player usando o Philips
Songbird; Video (Vídeo): para arquivos de vídeo sincronizados com o player usando o Philips Songbird; Playlists: para playlists sincronizadas com o
player e as ‘Playlists on the go’ criadas no player. SERVICE (SERVIÇOS): para os audiolivros sincronizados com o player usando o AudibleManager ou as músicas do Rhapsody sincronizadas com o player usando o software
Rhapsody. Recordings (Gravações): para gravações de
rádio FM* feitas no player.
Para localizar arquivos transferidos no Windows Explorer,
Localize os arquivos da mesma forma • como os organizou no Windows Explorer no PC.
Nota
*O recurso de gravação de rádio FM está disponível somente em algumas versões. Consulte o menu na tela do player para saber quais são os recursos disponíveis.
Português
PT-BR
39PT-BR
13 Configurações
Em , selecione as opções para o player.
1 Pressione / para selecionar uma
opção.
2 Pressione para confirmar.
Configurações de som
[FullSound] Restaura os detalhes sonoros
perdidos pela compactação da música (por exemplo, MP3, WMA).
[Equalizador] Define as configurações de
som como desejado.
Modo de reprodução
Em [Modo de reprodução], selecione os modos de reprodução para a reprodução das músicas:
[Reproduzir músicas…]
alterna para o mesmo grupo da música atual
[Repetir]
[Repetir 1] repete a música atual. [Repetir
tudo]
[Aleatório]
[Ligado] reproduz todas as músicas na
Se [Repetir tudo] e [Aleatório]estiverem ativados,
repete todas as músicas na pasta atual.
pasta atual em ordem aleatória.
Todas as músicas na pasta atual • serão repetidas em ordem aleatória.
Nota
O equalizador é desativado quando você seleciona o FullSound.
Timer de desligamento automático
Ative o timer de desligamento automático. O VIBE pode desligar automaticamente após um determinado período de tempo.
Em [Timer desl. aut.] > [Definir timer de desligamento automático], selecione uma opção. Pressione
Após o período de tempo » selecionado, o dispositivo é desligado automaticamente.
Depois que o timer de desligamento automático for ativado,
Selecione • Como alternativa, na tela de • reprodução de músicas, pressione > [Timer desl. aut.].
> [Timer desl. aut.];
Você pode ver o tempo restante » antes do desligamento do player.
.
40 PT-BR
PT-BR
Configurações do display
[Brilho] Ajusta o brilho da tela. [Tema] Seleciona o tema do display.
Timer de luz de fundo
A tela entrará no modo ocioso se nenhuma ação nova for executada no player. Após o período de tempo predefinido, a tela ociosa desliga automaticamente. Para economizar energia da bateria, selecione um valor baixo para o período de tempo.
Para definir o período de tempo
1 Na tela inicial, selecione >
[Configurações do display] > [Timer de luz de fundo].
2 Selecione um período de tempo.
Após o período de tempo » selecionado, a tela ociosa é desligada automaticamente.
Dica
Para economizar energia, selecione um valor baixo.
Para sair do modo de economia de energia
Pressione qualquer botão.
Protetor de tela
Se você tiver selecionado um protetor de tela, ele aparecerá na tela ociosa após o período de tempo predefinido.
Para selecionar um protetor de tela
1 Na tela inicial, selecione >
[Configurações do display] > [Protetor de tela].
2 Em [Protetor de tela], pressione /
e
para selecionar uma opção:
[Nenhum] mostra a tela em branco. [Relógio
digital] [Capa do
álbum]
[Tela desligada] desliga a tela. [Modo de
demonstração]
Para sair do protetor de tela
Pressione qualquer botão.
mostra os dígitos da hora.
mostra a capa do CD da música atual ou da última faixa reproduzida, se disponível.
mostra os principais recursos do player.
Data e hora
Para ajustar o relógio
Pressione • selecionar uma opção:
[Ajuste de hora]
/ e para
Português
[Ajustar formato de hora]
[Ajustar hora]
seleciona o formato de 12 ou 24 horas
pressione / várias vezes ou pressione e segure inserir os dígitos; pressione /
para selecionar a posição das entradas; pressione confirmar.
/ para
para
PT-BR
41PT-BR
[Ajuste de data]
[Ajustar formato de data]
[Ajustar data]
seleciona um formato de data
pressione pressione e segure inserir os dígitos; pressione /
para selecionar a posição das entradas; pressione confirmar.
/ várias vezes ou
/ para
para
Def. da apr.de slides
[Tempo por slide]
[Repetir] reproduz repetidamente todos
[Aleatório] reproduz todos os slides em
seleciona o tempo de reprodução de cada slide.
os slides, se ativado.
ordem aleatória, se ativado.
Idioma
Preferência de conexão com PC
Em [Preferência de conexão com PC], selecione como o player está conectado a um PC. O player permite o acesso por um PC via MSC (Classe de armazenamento em massa) ou MTP (Protocolo de transferência de mídia).
[MSC] *permite que o player também
funcione como uma unidade do Philips Songbird. Clique na unidade do Philips Songbird para iniciar a instalação do programa no PC.
[MTP] durante a sincronização com
o player, permite que músicas protegidas contra cópia sejam convertidas em formatos reproduzíveis pelo Philips
Songbird.
Dica
*Certifique-se de selecionar [Ativar] em > CD-ROM.
Você pode alterar a seleção de idioma em [Idioma].
42 PT-BR
PT-BR
Informações
Definições de fábrica
Em [Informações], verifique as seguintes informações sobre o player:
[Informações do aparelho]
[Modelo:] nome completo do produto
Verifique o nome completo do produto ao atualizar o firmware no site de suporte.
[Versão do firmware:]
[Site de suporte:]
[Espaço em disco]
[Espaço livre:] espaço disponível [Espaço total:] tamanho da memória [Músicas] espaço ocupado pelas
[Imagens] espaço ocupado pelas
[Vídeos] espaço ocupado pelos
[Tipo de arq. suportado]
versão atual do firmware Verifique a versão do firmware ao atualizá-lo no site de suporte.
site que fornece suporte ao player
músicas
imagens
vídeos
Em [Configurações padrão], restaure as configurações de fábrica do aparelho. Os arquivos transferidos para o aparelho são mantidos.
Instalador de CD
Se você selecionou [MSC] em > [Preferência de conexão com PC], as [Instalador do CD] opções são exibidas.
Em [Instalador do CD], selecione [Ativar] para permitir que o player funcione como drive Philips Songbird . Clique duas vezes no drive para iniciar a instalação do programa no PC.
Dica
Depois que você fizer um reparo no player, a
partição de CD-ROM e o instalador do Philips Songbird serão removidos (consulte ‘Reparar o player usando o Philips Songbird’ na página
45). O player fica com mais espaço disponível.
Português
[Música] tipos de arquivos de música
suportados
[Imagens] tipos de arquivos de imagem
suportados
[Vídeos] tipos de arquivos de vídeo
suportados
Formatar dispositivo
Formate o player. Você removerá todos os dados armazenados no player.
Selecione [Formatar dispositivo], e em seguida, selecione [Sim] quando solicitado.
PT-BR
43PT-BR
14 Atualizar o
firmware usando o Philips Songbird
O VIBE é controlado por um programa interno chamado firmware. Novas versões do firmware podem ter sido lançadas após a aquisição do VIBE. Por meio do Philips Songbird você pode verificar e instalar atualizações do firmware do
VIBE na Internet.
Dica
Os arquivos de música não são afetados pela atualização do firmware.
4 Clique no VIBE no painel do player. Em
seguida, selecione Tools (Ferramentas) > Check for updated firmware (Verificar atualizações de firmware) na janela pop­up.
O » Philips Songbird verifica se há atualizações e instala o novo firmware da Internet, se disponível.
1 Verifique se o PCestá conectado à
Internet.
2 Como mostrado, conecte o VIBE ao PC
usando um cabo USB.
3 No PC, inicie o Philips Songbird.
Se necessário, clique em Iniciar > Programas > Philips > Philips Songbird.
44 PT-BR
PT-BR
5 Siga as instruções na tela.
O download e a instalação da » atualização de firmware iniciam automaticamente.
Após a atualização do firmware, o » VIBE será reiniciado e estará pronto para uso.
Nota
Aguarde a conclusão da atualização e desconecte o VIBE do computador.
15 Reparar o player
usando o Philips Songbird
Se o VIBE não estiver funcionando corretamente ou o display congelar, você pode reinicializá-lo sem perder dados:
Para reinicializar o VIBE?
Insira a ponta de uma caneta ou outro objeto no orifício de reinicialização localizado na base do VIBE. Continue segurando até o player desligar.
Se você não conseguir reinicializar o player, faça o reparo usando oPhilips Songbird:
1 No PC, inicie o Philips Songbird. 2 No Philips Songbird,
selecione Tools > Repair my Philips Device (Ferramentas > Reparar o
dispositivo Philips); selecione VIBE na lista pop-up.
3 Conecte o player ao PC.
Siga as instruções na tela sobre
como conectar o player ao PC.
4 Siga as instruções na tela para executar o
reparo.
Dica
Depois que você fizer o reparo do player, a partição de CD-ROM e o instalador Philips Songbird serão removidos do player. O player fica com mais espaço disponível.
45PT-BR
16 Dados técnicos
Alimentação
Fonte de alimentação: bateria interna recarregável de polímero de íon de lítio de 290 mAh Tempo de reprodução¹
- música (.mp3): até 25 horas (FullSound desligado); até 13 horas (FullSound ligado)
- vídeo (.mp4): até 5 horas
- rádio FM: até 12 horas
Software
Philips Songbird: para atualizar o firmware e transferir³ músicas
Conectividade
Fone de ouvido com plugue de 3,5 mm USB 2.0 de alta velocidade
Som
Separação de canais: > 45 dB Resposta em freqüência: 80 - 18.000 Hz Potência de saída (RMS): 2 x 2,4 mW Relação sinal/ruído: > 84 dB
Reprodução de áudio
Formatos suportados: Taxas de transferência Taxas de
amostragem MP3: 8 a 320 kbps e VBR 8, 11,025, 16,
22,050, 32, 44,1,
48 kHz WMA: 5 a 320 kbps 8, 11,025, 16,
22,050, 32, 44,1,
48 kHz FLAC: até 1,1 Mbps 48 kHz APE: até 1,3 Mbps 48 kHz
Reprodução de vídeo
Formatos suportados: MJPEG (em .mp4)
Exibição de imagens
Formatos suportados: JPEG BMP
Mídia de armazenamento
Capacidade da memória interna²: SA3VBE04 4 GB de NAND Flash SA3VBE08 8 GB de NAND Flash SA3VBE16 16 GB de NAND Flash SA3VBE32 32 GB de NAND Flash
Tela
LCD em cores de 128 x 160 pixels
Nota
¹ Baterias recarregáveis têm um número limitado de ciclos de carga. A vida útil da bateria e o número de ciclos de carga variam de acordo com o uso e as configurações. ² 1 GB = 1 bilhão de bytes; a capacidade
de armazenamento disponível é menor. Não é possível contar com a capacidade de memória total porque parte da memória é reservada para o player. A capacidade de armazenamento é baseada em 4 minutos por música e 128 kbps de codificação MP3. ³ A velocidade da transferência depende do
sistema operacional e da configuração do software.
Requisitos do sistema
Windows® XP (SP3 ou superior) / Vista • / 7 Processador Pentium III 800 MHz ou • superior 512 MB de RAM• 500 MB de espaço no disco rígido• Conexão com a Internet• Windows® Internet Explorer 6.0 ou • posterior Unidade de CD-ROM• Porta USB
46 PT-BR
ACRE
1
O M
2
0
0
8
CRUZEIRO DO SUL RIO BR AN CO RIO BR AN CO
ALAGOAS
ARAPIRACA MACEIO PA LME I RA DOS INDIOS UNIAO DOS PA LMAR ES
AMAZONAS
MANAUS MANAUS
BAHIA
ALAGOINHAS BARREIRAS CAETITE CAMACARI CRUZ DAS ALMAS ES PLA NA D A EUNAPOLIS FEIRA DE SANTANA FEIRA DE SANTANA GUANAMBI ILHEUS IRECE ITABUNA ITAPETINGA JACOBINA JEQUIE JUAZEIRO JUAZEIRO LAURO DE FREITAS MURITIBA PAULO AFO NS O RIBEIRA DO PO MBA L SA LVA DO R SA LVA DO R SA LVA DO R SENHOR DO BONFIM SERRINHA ST O AN TO NIO JESUS TEIXEIRA DE FR EITAS VALENCA VITORIA DA CONQUISTA
CEARÁ
CRATEUS FORTALEZA FORTALEZA IGUAT U ITAPIPOCA SO BRA L SO BRA L TAUA TIANG UA UBAJARA
DISTRITO F EDERAL
BRASILIA BRASILIA BRASILIA
ESPIRÍTO S ANT O
ALE G RE ARACRUZ
68-33227216 68-32217642 68-32249116
82-35222367 82-32417237 82-34213452 8
2-32811305
92-36633366 92-32324252
75-34211128 77-36117592 77-34541183 71-36218288 75-6212839 75-34271454 73-32815181 75-32232882 75-32213427 77-34512791 73-32315995 74-36410202 73-36137777 77-32613003 74-36211323 73-3525-414 74-36116456 74-36111002 71-33784021 75-34241908 75-32811349 75-2761853 71-32473659 71-32072070 71-33356233 74-35413143 75-32611794 75-36314470 73-30111600 75-36413710 77-34241183
88-36910019 85-32875506 85-40088555 88-35810512 88-36312030 88-36110605 88-36115065 88-34371987 88-36713336 88-36341233
61-35564840 61-33549615 61-3445 1991
28-35526349 27-32561251
BAIXO GUANDU BARRA DE SAO FRAN CISC CACHOEIRA DE ITA PEMIRI COLAT INA GUARAPARI SA O MATEUS SERRA VIL A VELHA VITORIA
GO IÁS
ANA PO LI S CALDAS NOVAS CATALAO FORMOSA GOIANESIA GOIANIA GOIANIA GO IATUBA ITAPURANGA ITUMBIARA JAT AI LUZIANIA MINEIROS PIRES DO RIO RIALMA RIO VERDE TRINDADE URUACU
MARANHÃO
ACAILANDIA ACAILANDIA BACABAL CAXIAS COELHO NE TO IMPERATRIZ PEDREIRAS SA O JO SE DE RIBAMAR SA O LUIS
MATO GROS SO
BARRA DO GA RCAS CUIABA LUCAS DO RIO VERDE PO NT ES E LACERDA PRIMAVERA DO LESTE RONDONOPOLIS TANGARA DA SE RRA VA RZ EA GRANDE
MATO GROS SO DO SUL
AMAM BA I CAMPO G RANDE CAMPO G RANDE CAMPO G RANDE DOURADOS NOVA ANDRADINA PONTA PORA
LAGOAS
TRES
M
INAS GERAIS
ANDRADAS ARAGUARI ARA XA ARA XA ARCOS BA MBU I
27-37321142 27-37562245 28-35223524 27-37222288 27-33614355 27-37633806 27-3328-429 27-32891233 27-32233899
62-33243562 64-34532878 64-34412786 61-6318166 62-33534967 62-32919095 62-32292908 64-34952401 62-33551484 64-34310837 64-36367458 61-36228519 64-36618259 64-34611133 62-3971320 64-36132034 62-35051505 62-33571285
99-35381889 99-35381889 99-36212794 99-35212377 98-34731414 99-33216052 99-36423142 98-32241581 98-32323236
66-34011394 65-33176464 65-35491333 65-32662326 66-34981682 66-34233888 65-33261431 65-36826502
67-4811543 67-33242804 67-33831540 67-33213898 67-34217117 67-34413851 67-34314313 67-35240849
35-37312970 34-32416026 34-36611132 34-36691869 37-33513455 37-34311473
BE LO HORIZONTE BE LO HORIZONTE BE TI M BO M DESPACHO CARANGOLA CARATINGA CASSIA CAT AGUA SES CONGO NHAS CONSELHEIRO LAFA IETE CONTAGEM CONTAGEM CORONEL FABRICIANO CURVELO DIVINOPOLIS FORMIGA FRUTAL GOVERNADOR V ALADARES GOVERNADOR V ALADARES GUAXUPE GUAXUPE IPATINGA ITABIRA ITAJUBA ITAPECERICA ITAUNA JO AO M ONLEVADE JO AO P INHEIRO JUIZ DE FORA LAGOA DA PRATA LAVRAS LAVRAS LUZ MANHUACU MONTE CARMELO MONTE SANTO DE MINAS MONTES CLAROS MURIAE NANUQUE NOVA LIMA OLIVEIRA PA RA DE MINAS PARACATU PA SS OS PA TOS DE MINAS PATROCINIO PIUMHI POCOS DE CALDAS POCOS DE CALDAS PONTE NO
VA POUSO ALEGRE S SEBASTIAO PARAISO SA O JO AO DE L REI SE TE LA GOA S TEOFILO OTO NI TIMOTE O TRES CORACOES UBA UBERABA UBERLANDIA VARGINHA VARGINHA VA RZ EA DA PALMA VICOSA
PARÁ
ANANINDEUA BELEM
31-32257262 31-32254066 31-35322088 37-35222511 32-37412017 33-33213433 35-35412293 32-34227986 31-37311638 31-37622001 31-33912994 31-33953461 31-38411804 38-37213009 37-32212353 37-33214177 34-34235279 33-32716650 33-32217250 35-35513891 35-35514124 31-38222332 31-38316218 35-36211315 37-33411326 37-32412468 31-38512909 38-35611327 32-32151514 37-32613493 35-38219188 35-38210550 37-34214344 33-33314735 34-38422082 35-35911888 38-32218925 32-37224334 33-36212165 31-35412026 37-33314444 37-32316369 38-36711250 35-35214342 34-38222588 34-38311531 37-33714632 35-37121866 35-37224448 31-38172486 35-34212120 35-35313094 32-33718306 31-37718570 33-35225831 31-38482728 35-32324143 32-35323626 34-33332520 34-32123636 35-32227889 35-32228414 38-3731-154 31-38918000
91-32354831 91-32421090
BELEM BELEM CAPANEMA CASTANHAL ITAITUBA MARABA ORIXIMINA PARAGOMINAS PA RAU A PEB AS SA NT ARE M
PARAÍBA
CAMPINA G RANDE ESPERANCA GUARABIRA JO AO PESSOA JO AO PESSOA JO AO PESSOA NOVA FLORESTA
PARANÁ
AS SIS CHATEAUBRIAND BANDEIRANTES CAMPO MOURAO CASCAVEL CIANORTE CURIT IBA CURIT IBA FOZ DO IGUACU FOZ DO IGUACU IBIPORA IRATI LAPA LONDRINA LONDRINA MAL CANDIDO RO N DO N MANDAGUARI MARINGA MEDIANEIRA PARANAGUA PA TO BRANCO RIO NEGRO ROLANDIA S MIGUEL DO IGUACU SA O JO SE DO S PINHAIS ST O AN TO NIO P LATINA TELEMACO BO RB A TOLEDO UMUARAMA
PERNAMBUCO
SANTO AG
CABO CAMARAGIBE CARPINA CARUARU FLORE STA GARANHUNS PAULISTA RECIFE RECIFE RECIFE RECIFE SERRA TALHAD A
PIAUÍ
FLORIANO PARNAIBA PICOS
OST I NHO
91-32353091 91-32542424 91-34621100 91-37215052 93-3518-502 94-33211891 93-35491606 91-30110778 94-33561756 93-35235322
83-33212128 83-3612273 83-32711159 83-32469689 83-32446044 83-3221-046 83-3741014
44-35285181 43-35421711 44-30164500 45-32254005 44-36292842 41-33334764 41-32648791 45-35234115 45-35233029 43-32581863 42-34221337 41-36222410 43-33241002 43-33213820 45-32542605 44-2331335 44-32264620 45-32642580 41-34252780 46-32242786 47-36450251 43-2561947 45-5651429 41-32822522 43-35341809 42-32726044 45-32522471 44-30561485
81-35211823 81-34581246 81-36213116 81-37220235 81-8771274 87-37610085 81-34331142 81-32313399 81-34656042 81-34629090 81-32286123 87-38311401
89-35221154 86-3222877 89-34155135
TERESINA
7
1
4
0
TERESINA
RIO DE JANEIRO
B JESUS I T AB AP OANA BARRA DO PIRAI BELFORD ROXO CABO FRIO CAMPOS GOYTACAZES CORDEIRO DUQUE DE CAXIAS ITAGUAI ITAOCARA ITAPERUNA ITAPERUNA MACAE MAGE NITERO I NOVA FRIBURGO PE TR OP OL IS RESENDE RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO SA O GO NCALO TERESOPOLIS TRES RIOS VOLTA REDONDA
RIO GRANDE DO NORTE
CAICO NATAL NATAL PA U DOS FER ROS
G
RANDE DO SUL
RIO
BA GE BENTO GONCALVES CAMPINAS DO SUL CANELA CARAZINHO CAXIAS DO SUL DOIS IRMAOS ERECHIM ESTANCIA VELHA FARRO UPILHA FAXINAL DO SOTURNO FLORE S DA CUNHA FREDERICO WE STP HAL EN GRA VATAI HORIZONTINA IBIRAIARAS IJUI IMBE LAJEADO MARAU MONTENEGRO NONOAI NOVA PRA TA NOVO HAMBURGO OSOR IO PA SS O FUNDO PELOTAS
86-32230825 86-32214618
22-38312216 24-24437745 21-27795797 22-26451819 22-27221499 22-25512099 21-27711508 21-26886491 22-38612740 22-38220605 22-38236825 22-27591358 21-26333342 21-2622-015 22-25227692 24-22454997 24-33550101 21-24264702 21-25892030 21-25096851 21-24315759 21-22566260 21-31592187 21-25714999 21-3381-071 21-27013214 21-27439467 24-22521388 24-33481601
84-4171844 84-32231249 84-32132345 84-3351.233
53-32411295 54-34526825 54-3661300 54-32821551 54-33302292 54-30211808 51-35641286 54-33211933 51-35612142 54-32683603 55-32631150 54-32922625 55-37441850 51-30422830 55-35371680 54-33551359 55-33327766 51-36272704 51-37145155 54-33424571 51-36324187 54-3621126 54-32421328 51-35823191 51-36632524 54-33111104 53-32223633
PORTO AL E GRE PORTO AL E GRE PORTO AL E GRE RIO GRANDE SANTA CRUZ DO SUL SANTA MARIA SANTA ROSA SA O JO SE DO OURO SA O LUIZ GONZAGA SOBRADINHO ST A CRUZ DO SUL TAPEJARA TAPERA TRES DE MAIO TRES DE MAIO URUGUAIANA VACARIA VENANCIO AIRES VE RA CRUZ
RONDÔNIA
ARIQUEMES BURITIS CACOAL GUAJARA-MIRIM JAR U PIMENTA BUEN O PORTO VELHO
RORAIMA
BO A VISTA
SANTA CATARINA
ARA R ANG UA BALNEARIO CAMBORIU BLUMENAU BRUSQUE CANOINHAS CAPINZAL CHAPECO CHAPECO CONCORDIA CRICIUMA CUNHA PO RA CURIT IBANOS FLORIANOPOLIS GA RO PA BA INDAIAL
OE
IPORA DO ITAJAI JARAGUA DO SU L JO ACAB A JOINVIL LE LAGES LAGUNA LAURO MULLER MARAVILHA PINHALZINHO PORTO UNIAO RIO DO SU L RIO NEGRINHO SA O MIGUEL D'OESTE TUBARAO TUBARAO VIDEIRA XANXERE
STE
51-32226941 51-33256653 51-32268834 53-32323211 51-37153048 55-30282235 55- 3 5113449 54-33521216 55-33523215 51-37421409 51-3715 5456 54-33442353 54-3851160 55-35352101 55-35358727 55-34118069 54-32311396 51-37411443 51-37181350
69-35353491 69-32383830 69-34431415 69-35414430 69-35211584 69-34512934
95-32249605
48-35220304 47-3363 0706 47-33227742 47-33557518 47-36223615 49-35552266 49-33223304 49-33221144 49-3442 3704 48-21015555 49-6460043 49-32410851 48-3204-970 48-3254.4104 47-33333275 49-36341289 47-33444777 47-33722050 49-35220418 47-34331146 49-32244414 48-36443153 48-4643202 49-36640052 49-33661014 42-35232839 47-35211920 47-36440979 49-36220026 48-36261651 48-36224448 49-35660376 49-34333026
SÃO PAULO
AGUAS DE LINDOIA AMERICANA AMPA R O ARACATUBA ARARAQUARA AS SIS AT I BAIA AV ARE BARRETOS BATATAIS BAURU BIRIGUI BOTUCATU BOTUCATU CAMPINAS CAMPINAS CAMPINAS CAMPOS DO JO RDA O CATANDUVA CERQUILHO CRUZEIRO DIADEMA DRACENA FERNANDOPOLIS FRANCA FRANCO DA ROCHA GUARATINGUETA GUARUJA GUARULHOS IBITINGA IGARAPAVA INDAIATUBA ITAPETININGA ITAPIRA ITAPOLIS ITAQUAQUECETUBA ITARARE ITU ITUVERAVA JA BO TI CA BA L
JALES JAU JUNDIAI LEME LIMEIRA LINS MARILIA MATAO MAUA MOGI DAS CRUZES MOGI-MIRIM MOJI-GUACU OLI MPIA OSAS CO OURINHOS PIRACICABA PIRASSUNUNGA PORTO FE RREIRA PORTO FE RREIRA PRE S PRUDENT E PROMISSAO REGISTRO RIBEIRAO PR E TO RIBEIRAO PR E TO RIO CLARO ROSANA
19-38241524 19-34062914 19-38072674 18-36218775 16-33368710 18-33242649 11-44118145 14-37322142 17-33222742 16-37614455 14-31049551 18-36424011 14-38821081 14-38155044 19-32369199 19-32336498 19-37372500 12-36622142 17-35232524 15-32842121 12-31433859 11-40430669 18-38212479 17-34423752 16-37223898 11-44492608 12-31335030 13-33582942 11-64431153 16-33417665 16-31724600 19-38753831 15-32710936 19-38633802 16-32622524 11-46404162 15-35322743 11-40230188 16-37293365 16-32021580
17-36324479 14-36222117 11-45862182 19-35713528 19-34413179 14-35227283 14-34547437 16-33821046 11-45145233 11-47941814 19-38624401 19-38181171 17-32805378 11-36837343 14-33225457 19-34340454 19-35614091 19-35812441 19-35851891 18-32225168 14-35411696 13-38212324 16-36368156 16-36107553 19-35348543 18-32881469
S BERNARDO CAMPO S BERNARDO CAMPO S JOAO BOA VI ST A S JOSE CAMPOS S JOSE DO RIO PA RDO SALTO SANTO ANDRE SA NT OS SA NT OS SA O CAETANO DO SUL SA O CARLOS SA O JO SE DO RI O PRETO SA O PAULO SA O PAULO SA O PAULO SA O PAULO SA O PAULO SA O PAULO SA O PAULO SA O PAULO SA O PAULO SA O PAULO SA O PAULO SA O PAULO SA O PAULO SA O PAULO SA O PAULO
AULO
SA O P SA O PAULO SA O ROQUE SA O VICENTE SOROCABA SUZ ANO TABOAO DA S ERRA TAQUARITINGA TAUBATE TUPA VA LI NHO S
SERGIPE
ARA C AJU ARA C AJU ESTANCIA IT A BAIA N A LAGARTO
TOCANTINS
ARAGUAINA ARAGUAINA GUA RAI GURUPI PA LMA S
11-41257000 11-43681788 19-36232990 12-39239508 19-36085760 11-40296563 11-49905288 13-32272947 13-32847339 11-35654748 16-3361-2646 17-32325680 11-22964622 11-29791184 11-38659897 11-2215-6667 11-26940101 11-32077111 11-39757996 11-22976464 11-56679695 11-38751333 11-38457575 11-2296-6122 11-62809411 11-20713907 11-37714709 11-25770899 11-32222311 11-47125635 13-34646559 15-32241170 11-47598671 11-47871480 16-32524039 12-36219080 14-34962596 19-38716629
79-32119764 79-32176080 79-5222325 79-34313023 79-36312656
63-34141811 63-34111818 63-34641590 63-33511038 63-32175628
“Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.”
/ÆWFMEF
&YFNQMPT
%FDJCÂJT
 #JCMJPUFDB TJMFODJPTBTVTTVSSPTMFWFT
4BMBEFFTUBSSFGSJHFSBEPSRVBSUPMPOHFEP

US¼OTJUP
5S¼OTJUPMFWFDPOWFSTBÁÀPOPSNBMFTDSJUËSJP

TJMFODJPTP
"SDPOEJDJPOBEPBVNBEJTU¼ODJBEF N

N»RVJOBEFDPTUVSB
"TQJSBEPSEFQËTFDBEPSEFDBCFMP SFTUBVSBOUF

SVJEPTP
5S»GFHPNÂEJPEFDJEBEFDPMFUPSEFMJYPBMBSNF

EFEFTQFSUBEPSBVNBEJTU¼ODJBEF DN
0TSVÆEPTBCBJYPQPEFNTFSQFSJHPTPT
FNDBTPEFFYQPTJÁÀPDPOTUBOUF
.FUSÌNPUPDJDMFUBUS»GFHPEFDBNJOIÀP

DPSUBEPSEFHSBNB
$BNJOIÀPEFMJYPTFSSBFMÂUSJDBGVSBEFJSB

QOFVN»UJDB
4IPXEFCBOEBEFSPDLFN GSFOUF¾TDBJYBT

BDÑTUJDBTUSPWÀP
 5JSPEFBSNBEFGPHPBWJÀPBKBUP

-BOÁBNFOUPEFGPHVFUF
“Proteja sua audição, ouça com consciência”
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados.
SA3VBE_02 55 93 97_UM_PT-BR_V1.0
wk11085
Loading...