PHILIPS SA3345, SA3325, SA3385 User Manual [pt]

SA3314
SA3315
SA3324
SA3325
SA3344
SA3345
SA3384
SA3385
www.philips.com/welcome
Vídeo player com áudio digital
ii
Precisa de ajuda?
Por favor visite
www.philips.com/welcome
1
1 Informação importante de segurança 3 2 O seu novo leitor 6
2.1 Conteúdo da caixa 6
2.2 Registar o seu produto 6
3 Como começar 7
3.1 Descrição geral dos controlos e ligações 7
3.2 Menu principal 8
3.3 Instalar 8
3.4 Ligar e carregar 9
3.4.1 Utilizar o cabo USB fornecido 9
3.4.2 Indicador do nível de bateria 10
3.5 Transferir músicas, imagens e textos 10
3.6 Transferência de vídeo 11
3.7 Desligar o leitor com segurança 12
3.8 Aproveitar 12
3.8.1 Ligar e desligar 12
3.8.2 Navegar no menu 12
3.8.3 Barra de bloqueio 12
4 Operação detalhada 13
4.1 Modo de música 13
4.1.1 Controlo 13
4.1.2 Localizar música 14
4.1.3 Modo de reprodução 15
4.2 Configurações de som 15
4.3 Lista pessoal on-the-go 16
4.3.1 Adicionar músicas à lista pessoal on-the-go 16
4.3.2 Reprodução da lista pessoal on the go 16
4.3.2 Adicionar à lista pessoal on-the-go 16
4.3.4 Limpar a lista pessoal on-the-go 16
4.4 Biblioteca de fotos 17
4.4.1 Transferir fotos do computador para o leitor 17
4.4.2 Localizar as suas imagens 17
4.5 Vídeos 18
4.5.1 rar seus vídeos 18
4.5.2 Controles 19
4.6 Excluir mídia 19
4.7 Gravações 20
4.7.1 Reproduzir gravações 20
4.7.2 Eliminar a sua gravação 21
4.7.3 Enviar as suas gravações para o computador 21
4.8 Rádio 21
4.8.1 Seleccionar a região de FM 21
4.8.2 Sintonização automática 22
4.8.3 Reproduzir uma estação de rádio pré-programada e sintonizar uma estação 22
4.9 Letras de músicas 23
4.9.1 Percorrer as linhas das letras das músicas 23
Conteúdo
2
4.10 Vista de pasta 24
4.10.1 Aceder aos seus ficheiros 24
4.11 Definições 25
4.12 Utilizar o leitor para armazenar e transportar ficheiros de
dados 26
5 Actualizar o leitor 27
5.1 Verificar manualmente se o firmware está actualizado 27
6 Dados técnicos 28 7 Perguntas e respostas freqüentes 30 8 Glossário 33
Conteúdo
3
1 Informação importante de
segurança
Manutenção geral
Para evitar danos e mau funcionamento:
• Não exponha o aparelho ao calor excessivo causado pelo aquecimento do equipamento ou luz solar direta.
• Não deixe o seu aparelho cair ou permita que objetos caiam sobre o aparelho.
• Não deixe o seu aparelho cair na água. Não exponha o plugue do fone de ouvido ou o compartimento da bateria na água, caso isto aconteça o aparelho pode ser danificado.
• Não use agente de limpeza com álcool, amônia, benzeno ou abrasivos que podem danificar o aparelho.
• Telefones móveis ativos na redondeza podem causar interferência.
• Faça o backup dos seus arquivos.. Tenha certeza de reter os arquivos originais que você fez download para o seu dispositivo. A Philips não é responsável por qualquer perda de dados se o produto for danificado ou se tornar ilegível.
• Gerencie (transferência, exclusão, etc.) as suas músicas com o software de música fornecido para evitar problemas!
Sobre a temperatura de operação e armazenamento
• Opere em um local onde a temperatura esteja sempre entre 0 e 35ºC (32 até 95ºF)
• Armazene em um local onde a temperatura esteja sempre entre -20 e 45ºC (-4 até 113ºF)
• A vida útil da bateria pode ser reduzida em condições de baixa temperatura.
Acessórios / peças de reposição
Visite www.philips.com/support ou entre em contato com o Serviço de Assistência ao Consumidor (o número de telefone pode ser encontrado na primeira página deste manual) para pedir peças / acessórios.
Audição segura
Ouvindo com um volume moderado.
• Usar fones de ouvido com volume alto pode danificar a sua audição. Este produto pode reproduzir sons com alcances de decibéis que podem causar perda de audição em uma pessoa normal, mesmo em exposições por menos de um minuto. Os maiores alcances de decibéis são oferecidos para aqueles que já tem problemas de perda de audição.
• O som pode confundir a sua percepção. Após um período de tempo o seu “nível de conforto” se adapta ao alto volume de som. Portanto, após ouvir por tempo prolongado, o que soa “normal” pode na verdade ser alto e perigoso para a audição. Para proteger contra isso, configure o seu volume para um nível seguro antes de você se adaptar.
Para estabelecer um nível seguro de volume:
• Configure o controle de volume com um ajuste baixo.
• Aumente devagar o volume de som até que você se sinta confortável e de modo que não haja distorção.
Audição por períodos prolongados:
• Exposição prolongada, mesmo em “níveis seguros”, também pode causar perda de audição.
• Tenha certeza de usar o seu equipamento de modo razoável e faça pausas freqüentes e adequadas.
Observe as seguintes orientações ao usar os seus fones de ouvido.
• Ouça com volume razoável e por períodos razoáveis de tempo.
• Tenha cuidado para não ajustar o volume enquanto a sua audição se adapta.
Não aumente o volume para um nível muito alto impedindo que você ouça o que há ao redor.
• Você deve ter cuidado ou descontinuar o uso temporariamente no caso de situações perigosas.
• Não use fones de ouvido ao operar um veículo motorizado, bicicleta, skate, etc.; isso pode ser perigoso no trânsito e é ilegal em várias áreas.
Importante (para modelos fornecidos com fone de ouvido):
A Philips garante que seus aparelhos de áudio estão de acordo com a força máxima de som como determinado pelos órgãos controladores relevantes apenas para o modelo original de fones de ouvido fornecidos. No caso da necessidade de troca, nós recomendamos que entre em contato com o distribuidor para pedir um modelo idêntico ao original, fornecido pela Philips.
Informação de direitos autorais
Todos as outras marcas e nomes de produtos são marcas registradas de suas respectivas empresas e organizações.
A duplicação não autorizada de qualquer gravação da Internet ou de CDs de áudio é uma violação das leis de direitos autorais e dos tratados internacionais.
Fazer cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas, arquivos, transmissões e gravações de som, pode ser uma violação de direitos autorais e constitui ofensa criminal. O equipamento não deve ser usado com este intuito.
O Windows Media e o logo Windows são marcas registradas da Corporação Microsoft nos Estados Unidos e/ou outros países.
4
Registro de dados
A Philips está comprometida a aprimorar a qualidade do seu produto e melhorar a experiência do usuário Philips. Para entender o perfil de uso deste aparelho, ele registra alguma informação / dados na região da memória não volátil do aparelho. Estes dados são usados para identificar e detectar qualquer falha ou problema que você pode ter quando usar o dispositivo. Os dados armazenados, por exemplo, irão conter a duração da reprodução no modo de música, duração da reprodução no modo de sintonia, quantas vezes bateria fraca foi encontrada, etc. Os dados armazenados não revelam o conteúdo ou mídia usada no dispositivo ou na fonte de download. Os dados armazenados no dispositivo são restaurados e usados APENAS se o usuário retornar o dispositivo para o centro de serviço Philips e APENAS para simplificar a detecção e prevenção ao erro. Os dados armazenados devem se tornar disponíveis ao usuário no primeiro pedido do usuário.
Eliminação de produto usado
Seu produto é designado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e usados novamente.
Quando o símbolo da lixeira estiver acoplado no produto, significa que ele é englobado pela Diretriz Européia 2002/96/EC.
Se informe sobre o sistema de coleta local para produtos elétricos e eletrônicos.
Por favor, atue de acordo com as regras locais e não descarte os produtos usados no lixo comum da sua casa. A eliminação correta do seu produto irá ajudar a evitar conseqüências negativas ao ambiente e a saúde humana.
Modificações
Modificações não autorizadas pelo fabricante podem invalidar a autoridade do usuário para usar este dispositivo.
5
6

2.2 Registar o seu produto

Recomendamos que registe o seu produto para ter acesso a actualizações gratuitas. Registe o seu produto em www.philips.com/welcome, para que possamos informá-lo assim que houver novas actualizações disponíveis.

2 O seu novo leitor

O leitor que acabou de adquirir oferece o seguinte:
• Reprodução de vídeo (WMV)
• Reprodução de MP3 e WMA
• Visualização de imagens
• Procura em pastas
• Rádio FM
• Gravação de voz

2.1 Conteúdo da caixa

O seu leitor inclui os acessórios seguintes:
Cabo de extensão USB
Guia de iniciação rápida
CD-ROM com o Philips Device Manager (Gestor de Dispositivo Philips), Philips Media Converter (Conversor de Multimédia Philips), Manual do Utilizador e Perguntas Frequentemente Colocadas
AuricularesLeitor
Philips GoGear audio video player
Quick start guide
Quick start guide 1
EN
Guide de démarrage rapide 12
FR
Guía de inicio rápido 23
ES
Kurzbedienungsanleitung 34
DE
Handleiding voor snel gebruik 45
NL
Guida di riferimento rapido 56
IT
Snabbstartsinstruktioner 67
SV
Быстрый запуск 78
RU
1
2
3
4
SA3315 SA3325 SA3345 SA3385
Install
Connect and charge
Transfer
Enjoy
GoGear
digital audio video player
software & user manual
Contains:
Device Manager MediaConverter for Philips User manual Frequently Asked Questions
System requirements:
Windows Vista, XP, 2000, ME
7
A
E
B
C
D
F
JIHG

3 Como começar

3.1 Descrição geral dos controlos e ligações
A - Vol + Controlar o volume B MENU Premir para aceder ao
menu/voltar ao menu anterior
C PLAYLIST Premir para adicionar a música
à Lista pessoal on-the-go
D y / 2; Premir brevemente para
reproduzir/colocar em pausa músicas/vídeos, premir demoradamente para ligar/desligar
E 1 Voltar ao nível de menu
anterior ou abandonar uma função Durante a reprodução de músicas/gravações, premir para ir para a música/gravação anterior ou premir e manter premida para rebobinar
2 Avançar ao nível de menu
seguinte ou seleccionar uma função Durante a reprodução de músicas/gravações, premir para ir para a música/gravação seguinte ou premir e manter premida para avançar rapidamente
3 Percorrer a lista para cima 4 Percorrer a lista para baixo
F Microfone G p Tomada para auriculares H Conector USB I Reiniciar J barra Bloqueia todas as teclas
excepto as teclas de volume
8
Menu Para
Vídeos Ver os seus vídeos Fotos Ver fotos Música Reproduzir as suas faixas de música digital Rádio Ouvir rádio FM A gravar Criar ou ouvir gravações Vista de pasta Ver as suas pastas Definições Personalizar as definições do seu leitor Reproduzindo Seguir para a tela de reprodução

3.2 Menu principal

3.3 Instalar

Importante Certifique-se de que instala o software incluído no CD fornecido para a
transferência de músicas e vídeos.
Requisitos de sistema:
• Windows Vista, XP, ME ou 2000
• Processador Pentium III 800 MHz ou superior
• 128 MB de RAM
• 500 MB de espaço em disco
• Ligação à Internet (preferível)
• Microsoft Internet Explorer 6.0 ou superior
• CD-ROM
• Porta USB
1 Insira o CD fornecido com o produto na unidade de CD-ROM do computador.
2 Siga as instruções do ecrã para concluir a instalação do Philips Device Manager
(Gestor de Dispositivo Philips) e do Philips Media Converter (Conversor de Multimédia Philips).
3 Se o programa de instalação não iniciar automaticamente, procure o conteúdo do CD
através do Windows Explorer e execute o programa fazendo duplo clique no ficheiro com a extensão .exe.
Perdeu o seu CD? Não se preocupe, você pode fazer o download do conteúdo do CD a
partir de www.philips.com/support.
9

3.4 Ligar e carregar

O seu leitor será carregado enquanto estiver ligado ao computador.
3.4.1 Utilizar o cabo USB fornecido
Conecte o cabo USB no PC para carregar e transferir dados. Entretanto, o seu PC deve ter capacidade hi-power para fazer o carregamento.
Nota
Carregue o seu aparelho por pelo menos 5 horas antes de usá-lo pela primeira vez.
A bateria * será totalmente carregada (100%) em 5 horas e 70% será carregada em uma hora Através do carregamento rápido.
O aparelho é totalmente carregado quando a animação de carregamento parar e for exibido.
O seu aparelho completamente carregado permite até 20 horas* de reprodução de musica ou 2 horas* de reprodução de vídeo.
* Baterias recarregáveis possuem um número limitado de ciclos de recarga e eventualmente
precisam ser trocadas. O tempo de bateria e número de ciclos de recarga varia devido ao uso e configurações.
10
3.4.2 Indicador do nível de bateria
Os níveis de força aproximados da sua bateria são indicados como a seguir:
Bateria carregada
Bateria 2/3 carregada
Bateria carregada pela metade
Bateria fraca
Bateria vazia
Nota O leitor está totalmente carregado quando a animação de carga pára e é
apresentado . O seu leitor totalmente carregado permitir-lhe-á até 10 horas** de reprodução de música.
Sugestão Para transferir CDs de música para o leitor, utilize software, tal como
Musicmatch Jukebox ou o Windows Media Player, ripe (converta) as músicas no seu CD de música em ficheiros MP3/WMA. Copie os ficheiros para o seu leitor de áudio digital através do Windows Explorer. Poderá transferir versões gratuitas destes programas da Internet.
3.5 Transferir músicas, imagens e textos
O seu leitor é visualizado como um dispositivo de armazenamento de massa USB no Windows Explorer. Durante a ligação USB, pode organizar ficheiros e transferir músicas, imagens e textos para o leitor.
1 Clique e realce um ou mais ficheiros para fazer a transferência entre o leitor e o
computador.
2 Utilize acções de arrastar e largar para concluir a transferência.
Loading...
+ 26 hidden pages