Philips SA3285/37, SA3245/37, SA3228/37, SA3225/37 Quick Start Guide

Page 1
1
2
3
4
Lecteur audio vidéo Philips GoGear
Guide de démarrage rapide
Installation Connexion et
chargement Transfert
Apprécier
SA3214 SA3215 SA3216 SA3224 SA3225 SA3226 SA3244 SA3245 SA3246
Page 2
Besoin d’aide ?
Visitez notre page Web
www.philips.com/welcome
et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
Page 3
Need help?
Besoin d’aide ?
Look up our Support Centre website
www.philips.com/welcome
Visitez la page Web de notre centre d’assistance à l’adresse
www.philips.com/welcome
Page 4
¿Necesita ayuda?
Support?
Consulte nuestra página Web de Soporte técnico,
www.philips.com/welcome
Besuchen Sie unser Support Center auf
www.philips.com/welcome
Page 5
15
Sommaire
FR
16 Existe-t-il un manuel? 16 Enregistrement de votre produit 16 N’oubliez pas les mises à jour 17 Contenu de la boîte 18 Présentation des contrôles et connexions 19 Installation 19 Connexion et chargement
19 Utilisation du câble USB fourni 20 Description de l’indicateur de niveau de charge de votre appareil
20 Transfert
20 Transfert de musique, photos et fichiers texte 21 Transfert de vidéo
23 Prise en main
23 Allumer et éteindre 23 Menu principal 23 Navigation dans les menus
24 Mode musique 24 Vidéo
24 Lecture d’une vidéo
25 Radio
25 Recherche automatique de station 25 Écoute d’une station de radio présélectionnée 25 Enregistrez la radio pendant l'écoute
26 Réglages
26 Enregistrements depuis le micro intégré 26 Lecture de vos enregistrements
27 Dépannage
27 Réinitialisation du lecteur?
28 Besoin d'aide? 28 Mise au rebut de votre ancien produit
Page 6
16

Existe-t-il un manuel?

Un guide d'utilisateur détaillé et un fichier des questions les plus fréquemment posées (FAQ) vous sont fournis sur le CD accompagnant votre lecteur. Vous pouvez télécharger ce même fichier depuis le site Web : www.philips.com/support.

Enregistrement de votre produit

Pour bénéficier des mises à niveau, vous devez enregistrer votre produit depuis la page Web
www.philips.com/welcome; nous vous informerons des mises à jour gratuites dès qu'elles seront
disponibles.

N’oubliez pas les mises à jour

Nous sommes sûrs que vous apprécierez votre appareil pendant longtemps. Pour optimiser ses performances, nous vous recommandons de visiter régulièrement la page Web
www.philips.com/support pour y télécharger les dernières versions des mises à niveau gratuites de
votre logiciel et du logiciel Device Manager. Ces mises à niveau vous permettent d'optimiser les performances de votre produit et de tirer avantage de notre prise en charge future de nouveaux formats audio.
Appréciez pleinement votre musique.
Page 7
17
FR

Contenu de la boîte

Vous avez besoin de la configuration informatique minimale suivante : Windows 2000, XP, Vista Processeur de Pentium III, 800 MHz ou supérieure Lecteur de CD-ROM 128Mo de RAM 500Mo d'espace libre sur le disque dur Un port USB Une connexion Internet (recommandé) Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieur
De quoi d'autre avez-vous besoin ?
Câble USB
CD-ROM
Un guide de démarrage rapide
Ordinateur
Écouteurs
Philips GoGear audio video player
Quick start guide
SA3214 SA3215 SA3216 SA3224 SA3225 SA3226 SA3244 SA3245 SA3246
Install
1
Connect
2
and Charge
3
Transfer
4
Enjoy
Page 8
18
Présentation des contrôles et connexions
J
F
GHI
C
A B
D E
A -VOLUME+ Augmente / diminue le volume (appuyez longuement pour augmenter / diminuer
rapidement)
B PLAYLIST Ajoute/supprime la sélection en cours à/de la playlist C Affiche le précédent / dernier lu / la racine D y / 2; Marche / Arrêt / Lecture / Enregistrement / Pause / Confirmer la sélection E MIC Microphone F 1 Précédent / Retour rapide (appuyez longuement pour revenir rapidement)
2 Suivant / Avance rapide (appuyez longuement pour avancer rapidement) 3/4 Défilement vers le haut / le bas (appuyez longuement pour défiler rapidement)
G p Prise écouteurs H Connecteur USB I RESET Réinitialisation J
curseur Appuyez sur le curseur pour verrouiller / déverrouiller toutes les touches (sauf
-VOLUME+
)
Page 9
19
FR

Installation

1
1 Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC. 2
Suivez les instructions sur l'écran pour terminer l'installation du Gestionnaire de
périphériques Philips et du Convertisseur de médias Philips. Le Philips Media
Converter convertit les clips vidéo et les fichiers JPEG en un format compatible avec le lecteur.

Connexion et chargement

2

Utilisation du câble USB fourni

A
Votre lecteur se charge lorsque vous le connectez à votre ordinateur.
1
Chargez le lecteur pendant au moins 5 heures avant de l'utiliser pour la première fois.
> La batterie est chargée à 80% après 2 heures, à 100% après 4 heures.
2 Connectez une extrémité du câble USB fourni au mini port USB de votre lecteur et
l’autre extrémité au connecteur approprié de votre ordinateur.
> Le lecteur commence à se charger dès que vous le connectez à l’ordinateur.
Page 10
20

Transfert

3
Le baladeur apparaît en tant que périphérique de stockage de masse USB dans l'Explorateur Windows. Vous pouvez organiser des fichiers et transférér de la musique, des photos et des
fichiers texte sur votre baladeur lors de la connexion USB. Utilisez MediaConverter pour transférer des fichiers vidéo. Voir MediaConverter pour plus de détails.
Transfert de musique, photos et fichiers texte
1 Cliquez pour mettre en surbrillance un ou plusieurs fichiers à transférer entre le
lecteur et l'ordinateur.
2 Utilisez le glisser/déposer pour terminer le transfert.
Conseil Pour transférer des CD de musique sur votre lecteur, utilisez un logiciel tel
que Musicmatch Jukebox ou Lecteur Windows Media pour extraire les titres désirés et les convertir au format MP3 ou WMA. Copiez ensuite les fichiers obtenus sur votre lecteur audio numérique depuis Exploreur Windows. Ces deux logiciels sont gratuits et sont téléchargeables depuis l'internet.
Description de l’indicateur de niveau de charge de votre appareil
Les niveaux approximatifs de chargement de votre pile sont indiqués comme suit:
Pile pleine Pile chargée aux deux tiers Pile à moitié chargée Pile faible Pile épuisée
B
A
Remarque Lorsque la batterie est presque épuisée, l'icône de batterie faible clignote. Le lecteur sauvegarde tous les réglages et les enregistrements en cours et s’éteint en moins de 60 secondes.
Page 11
21
FR

Transfert de vidéo

B
Utilisez le logiciel MediaConverter pour convertir les fichiers vidéo au format
d’écran approprié et transférer des vidéos de votre PC à votre lecteur. Cette application convertira vos fichiers vidéo au format et à la résolution corrects avant de les transférer vers votre lecteur, afin de pouvoir les regarder sans aucun problème.
1 Connectez votre lecteur au PC à l’aide du câble USB fourni. 2 Démarrez MediaConverter en cliquant sur cette icône.
Remarque La conversion et le transfert des vidéos est un processus normalement
assez long et qui dépend de la configuration de votre PC. Veuillez patienter pendant cette opération.
Important Lisez les vidéos protégées DRM une fois avec le Lecteur Windows Media sur votre ordinateur avant de les transférer à l'aide de MediaConverter.
Page 12
22
3 Dans l’option Convertir en : en bas de l’écran, sélectionnez Périphérique courant,
et le contenu sera directement stocké sur le lecteur connecté.
4 Cliquez sur Ajouter média pour sélectionner vos fichiers vidéo. 5 Cliquez sur OUVRIR lorsque vous avez trouvé sur votre PC les fichiers vidéo que
vous voulez transférer sur le lecteur. Vous pouvez aussi ajouter des fichiers vidéo supplémentaires.
6 Cliquez sur Convertir.
> Tous les fichiers convertis seront transférés vers le lecteur.
> Le progrès de la conversion et du transfert est affiché.
6
4
3
Remarque Si nécessaire, les fichiers seront préalablement convertis dans un format
compatible avec le lecteur.
Page 13
23
FR

Prise en main

Allumer et éteindre

4
Pour allumer, appuyez sur 2; jusqu'à l'apparition de l'écran de bienvenue Philips. Pour éteindre, appuyez longuement sur 2; jusqu'à l'extinction de l'écran.
A

Menu principal

Musique Lire vos fichiers numériques musicaux Photo Afficher des photos Vidéo Regarder vos vidéos Radio Écouter la radio FM Enregistrement Créer ou écouter des enregistrements Vue dossiers Voir les fichiers dans les dossiers Lecteur de texte Lire vos fichiers TXT Réglages Personnaliser les paramètres de votre lecteur Lecture en cours Accéder à l'écran de lecture
Dernier lu Reprendre la lecture

Navigation dans les menus

Votre lecteur est équipé d’un système de navigation intuitif pour vous guider dans les réglages et opérations.
Pour Action
Revenir au menu précédent Appuyez sur Afficher le menu principal Appuyez sur et maintenez enfoncée Naviguer dans les menus Appuyez sur 2; ou Parcourir une liste Appuyez sur 3 ou 4 Sélectionner une option Appuyez sur 2;
B
C
Page 14

Mode musique(aussi mode de lecture des enregistrements)

Les options d'écoute suivantes sont disponibles sur votre lecteur:
Pour Action
Lire un titre ou Appuyez sur 2; suspendre la lecture
Sauter au morceau suivant Appuyez sur 2 Revenir au morceau Appuyez sur 1
précédent Rechercher en avant Appuyez sur 2 et
maintenez enfoncée
Pour Action
Rechercher en arrière Appuyez sur 1 et
maintenez enfoncée
Accéder au menu Appuyez sur des options
Augmenter le volume Appuyez surVol + Diminuer le volume Appuyez surVol -
24

Vidéo

Lecture d’une vidéo

Vous pouvez visionner les clips vidéo stockés sur le lecteur. 1 Sélectionnez dans le menu principal pour passer en mode vidéo.
> La liste des fichiers vidéo stockés sur votre lecteur apparaît.
2 Appuyez sur 3 ou 4 pour sélectionner un fichier, puis sur 2; pour le lire. 3 Appuyez brièvement sur pour revenir au menu précédent ou longuement pour réafficher le
menu principal.
Page 15
25
FR

Radio

Sélectionnez dans le menu principal pour activer le mode radio.
Branchement des écouteurs
Les écouteurs fournis servent d'antenne radio. Assurez-vous d'avoir correctement branché les écouteurs pour obtenir une bonne réception.
Recherche automatique de station
1 Dans le menu Radio, appuyez sur pour sélectionner Détection automatique.
> La radio détecte automatiquement les stations et stocke les fréquences dans les présélections.
La radio dispose de 20 mémoires pour les présélections.
Écoute d’une station de radio présélectionnée
1 Sélectionnez l’option Présélections du menu Radio . 2
Appuyez sur 3 ou 4 pour choisir une station présélectionnée, puis sur 2; pour l'écouter.
3 Appuyez sur 1 ou 2 pour changer de présélection. 4 Appuyez brièvement sur 3 ou 4 pour régler plus précisément la fréquence. 5 Appuyez longuement sur 3 ou 4 pour trouver la station la plus puissante suivante.
Pour sortir du mode radio, appuyez longuement sur .
Enregistrez la radio pendant l'écoute
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur pour accéder au menu radio. 2 Sélectionnez Démarrage de l'enregistrement de la radio. 3 Appuyez sur 2; pour démarrer l'enregistrement.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur . Pour sortir du mode radio, appuyez longuement sur .
Page 16
26
Remarque: Pour enregistrer la radio FM, voyez la section Radio.
Conseil Utilisez la touche 2; pour interrompre momentanément puis reprendre
l’enregistrement.

Réglages

Le lecteur vous permet d'enregistrer des sons.
Enregistrements depuis le micro intégré
1 Sélectionnez dans le menu principal. 2 Sélectionnez Démarrage de l'enregistrement pour démarrer l'enregistrement au micro.
> Le lecteur enregistre et l'écran d'enregistrement s'affiche.
3 Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans l'enregistrement. 4 Appuyez sur pour arrêter l'enregistrement et le sauvegarder.
> Votre enregistrement est sauvegardé sur le lecteur. (Format du nom du fichier : VOICEXXX.WAV,
XXX étant le numéro automatiquement généré de l'enregistrement.
5 Vous accédez à ce fichier depuis > Bibliothèque enreg.

Lecture de vos enregistrements

Sélectionnez > Bibliothèque enreg. dans le menu principal. 1 Sélectionnez l'enregistrement que vous voulez écouter. 2 Appuyez sur 2; pour confirmer.
Page 17
27
FR

Dépannage

Réinitialisation du lecteur?

Insérez une petite aiguille ou la pointe de tout autre objet dans le trou de réinitialisation situé à l’arrière de votre lecteur. Attendez jusqu’à ce que votre lecteur s’éteigne.
Si aucune de ces suggestions ne résout votre problème, essayez de restaurer votre lecteur à l'aide du Gestionnaire de périphérique:
1 Choisissez Démarrer > Programmes > Philips Digital Audio Player > SA32XX >
Gestionnaire de périphérique Philips SA32XX pour ouvrir l'application Gestionnaire de périphérique Philips.
2 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant que vous connectez le lecteur à
l'ordinateur.
3 Attendez dans cette position jusqu'à ce que Gestionnaire de périphérique Philips
reconnaisse votre lecteur et passe en mode réparation.
4 Cliquez sur le bouton Réparer et conformez-vous aux instructions affichées par Gestionnaire
de périphérique.
5 Une fois que la procédure de réparation est terminée, déconnectez votre lecteur de
l'ordinateur et allumez-le.
Page 18
28

Besoin d'aide?

Manuel d'utilisateur
Consultez le manuel utilisateur livré avec votre lecteur.
En ligne
Visitez notre site www.p4c.philips.com
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques. Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets
ménagers. La mise au rebut de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé. La batterie rechargeable incluse contient des substances susceptibles de polluer l'environnement. Avant de jeter un appareil, apportez-le à un centre de collecte agréé pour enlever la batterie. Les batteries doivent être éliminées auprès d'un centre de collecte agréé.
Page 19
ABC
Printed in China
wk8095
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Loading...