Philips satın aldığınız için tebrik
ederiz; Philips'e hoş geldiniz!
Philips'in sunduğu destekten tam
olarak yararlanmak için, ürününüzü şu
adreste kaydettirin
www.philips.com/welcome
SA3015
SA3025
SA3045
Dijital audio video player
Page 2
Yardıma ihtiyacınız mı var?
Lütfen,
kullanıcı kılavuzu, en son yazılım güncellemeleri ve sıklıkla sorulan soruların cevapları
gibi eksiksiz destek malzemelerine erişebileceğiniz
adresini ziyaret edin.
www.philips.com/welcome
2
Page 3
İçindekiler
1Önemli güvenlik bilgileri5
2Yeni player’ınız8
2.1Kutuda neler var?8
2.2Ürününüzü kaydedin8
3Başlarken9
3.1Kontroller ve bağlantılara genel bakış9
3.2Ana menü10
3.3Yükleme10
3.4Bağlantı ve şarj11
3.4.1Sağlanmış olan USB kablosunu kullanma11
3.4.2Pil seviye göstergesi11
3.5Transfer12
3.5.1Player’ınızı güvenle kaldırma12
3.6Eğlence12
3.6.1Açma ve kapatma12
3.6.2Menüde gezinme12
3.6.3Sürgü kilit12
4Detaylı kullanım13
4.1Müzik modu (kayıtlar için de çalma modu)13
4.1.1Kontrol13
4.1.2Müziğinizi bulma13
4.1.3Ses sınırlama14
4.2Resim kütüphanesi14
4.2.1Bilgisayarınızdan player’ınıza resim transferi14
4.2.2Resim görüntüme15
4.2.3Slaytshow15
4.3Video15
4.3.1Bilgisayarınızdan player’a video transferi15
4.3.2Media Converter16
4.3.3Video oynatma17
4.4Radyo17
4.4.1Radyo istasyonlarının otomatik ayarlanması:17
4.4.2Ayarlı radyo istasyonlarını dinleme18
4.4.3Radyo istasyonlarının manuel ayarlanması:18
4.4.4Kayıtlı kanala yeni bir frekans kaydetmek için:18
4.4.5Radyo dinlerken FM radyodan kayıt yapma:18
4.4.6Radyo dinlemiyorken FM radyodan kayıt yapma:19
4.5Kayıtlar19
4.5.1Kayıtları dinleme20
4.5.2Kayıtları silme20
4.5.3Kayıtları bilgisayara yükleme20
4.6Ayarlar20
4.7Dosya saklamak ve taşımak için player’ınızı kullanma21
3
Page 4
İçindekiler
5Player’ınızı güncelleme22
5.1Yazılım durumunu manuel olarak doğrulama22
6Teknik veriler23
7Sıklıkla sorulan sorular25
4
Page 5
1Önemli güvenlik bilgileri
Genel bakım
Zarar görmesini veya arızalanmasını önlemek için:
• Player’ı ısıtma cihazları veya direkt güneş ışığı tarafından oluşturulan aşırı sıcağa maruz
bırakmayın.
• Player’ınızı düşürmeyin veya nesnelerin player üzerine düşmesine izin vermeyin.
• Player’ınızı suya düşürmeyin. Kulaklık soketi veya pil yuvasını suya maruz bırakmayın, su girmesi
ciddi hasara yol açabilir.
• Alkol, amonyak, benzen veya aşındırıcı içeren temizlik malzemeleri kullanmayın bunlar cihaza
zarar verebilir.
• Çevredeki aktif mobil telefonlar interferans yaratabilir.
• Dosyalarınızı yedekleyin. Cihazınıza indirdiğiniz orijinal dosyaları muhafaza ettiğinizden emin olun.
Ürün hasar gördüğü veya okunamaz hale geldiği takdirde Philips veri kaybından sorumlu değildir.
• Sorunlarla karşılaşmamak için müzik dosyalarınızı yönetmek (transfer, silme, vs.) için sadece
sağlanan müzik yazılımını kullanın!
Çalışma ve saklama sıcaklıkları hakkında
• Çalıştırma sıcaklığı her zaman 0 ve 35ºC (32 ile 95ºF) olmalıdır.
• Saklama sıcaklığı her zaman -20 ve 35ºC (-4 ile 95ºF) olmalıdır.
• Düşük sıcaklık koşullarında pil ömrü daha kısa olabilir.
Yedek parçalar/aksesuarlar
Parça/aksesuar siparişleriniz için www.philips.com/support adresini ziyaret edin.
İşitme Güvenliği
Uygun ses yüksekliğinde dinleyin.
• Kulaklıkları yüksek ses ile kullanmak işitmenize zarar verir. Bu ürün bir dakikadan kısa
süreli kullanımlarda bile normal bir insanda işitme kaybına sebep olabilecek desibel
aralıklarında ses üretebilir. İşitme kaybı yaşayanlar için daha yüksek desibel aralıkları sunulmuştur.
• Ses yanıltıcı olabilir. Zaman içerisinde işitme “konfor seviyeniz” daha yüksek ses seviyelerine
uyum sağlar. Bu yüzden uzun süreli dinlemenin ardından, “normal” gelen aslında yüksek ses
olabilir ve işitmenize zarar verebilir. Buna karşı kendinizi korumak için, kulağınız alışmadan önce
ses seviyesini güvenli bir seviyede tutun.
Güvenli ses seviyesi oluşturmak için:
• Ses seviyenizi düşük ayarda tutun.
• Sesi, distorsiyon olmadan konforlu ve her şekilde duyabileceğiniz yüksekliğe yavaş yavaş getirin.
5
Page 6
Makul sürelerde dinleyin:
• “Güvenli” seviyelerde bile uzun süreli dinlemek işitme kaybına yol açabilir.
• Cihazınızı makul şekilde kullanmaya ve uygun şekilde ara vermeye dikkat edin.
Kulaklıklarınızı kullanırken aşağıdakilere uymaya dikkat edin.
• Makul ses yüksekliklerinde makul sürelerle dinleyin.
• İşitmeniz adapte olacağı için sesi fazla yükseltmemeye dikkat edin.
• Sesi çevrenizde olup biteni fark etmeyeceğiniz kadar yükseltmeyin.
• Muhtemel tehlike anlarında dikkatli olun veya kullanmaya geçici olarak ara verin.
• Motorlu araç, bisiklet kullanırken, paten yaparken vs. kulaklıklarınızı kullanmayın; trafikte tehlike
yaratabilir, bir çok yerde yasalara aykırıdır.
Önemli (kulaklı modeller için):
Philips ürettiği audio player’lar için ilgili düzenleyici kurumlar tarafından belirlenen maksimum ses
seviyesi ile uyumluluğu sadece sağlanan kulaklığın orijinal modeli ile garanti eder. Değiştirmesi
gerektiğinde, Philips tarafından sağlanmış olan ile aynı modeli sipariş etmek için satıcınızla
görüşmenizi tavsiye ederiz.
Telif hakkı bilgisi
Diğer tüm markalar ve ürün isimleri ilgili şirketlerin veya organizasyonların ticari markalarıdır.
İster Internetten indirilmiş olsun ister müzik CD’lerinden oluşturulmuş olsun herhangi bir kaydın
izinsiz şekilde çoğaltılması telif hakları yasalarının ve uluslararası anlaşmaların ihlalidir.
Bilgisayar programları, dosyalar, yayınlar ve ses kayıtları gibi kopyalanmaya karşı koruma altındaki
malzemelerin izinsiz şekilde kopyalanması telif haklarının ihlalidir ve cezai suç oluşturur. Bu cihaz bu
tür amaçlar için kullanılmamalıdır.
Windows Media ve Windows logosu Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerde Microsoft
Corporation’ın kayıtlı ticari markasıdır.
6
Page 7
Veri kaydı
Philips ürününüzün ve Philips kullanıcılarının yaşadıkları deneyimlerin kalitesini geliştirmeyi
hedeflemektedir. Bu cihazın kullanım profilini anlamak amacıyla, cihaz bazı bilgi/verileri cihazın
silinemeyen hafıza bölümüne kaydetmektedir. Bu veriler kullanıcı olarak karşılaşabileceğiniz bazı
hataları veya sorunları tanımlamak ve bulmak için kullanılır. Kaydedilen veriler müzik modunda
dinleme süresi, radyo modunda dinleme süresi, kaç kez pil zayıf uyarısı ile karşılaşıldığı vb bilgilerdir.
Kaydedilen veriler cihazda kullanılan medya türünü veya içeriğini göstermez, indirme kaynağı
hakkında bilgi içermez. Cihazda kaydedilen veri SADECE kullanıcı cihazı Philips servis merkezine
getirdiğinde ve SADECE hatayı bulma ve önleme amacıyla kullanılır. Kaydedilen veri kullanıcı istediği
takdirde kullanıcıya gösterilecektir.
Eski ürününüzün atılması
Ürününüz, geri dönüşümü ve tekrar kullanımı mümkün yüksek kaliteli malzemeler ve
bileşenler ile tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bu üzeri çarpılı çöp kutusu sembolü ürünün üzerindeyse, bu ürünün Avrupa Direktifi
2002/96/EC ile uyumlu olduğunu gösterir.
Lütfen elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplandığı sistemler hakkında bilgilenin.
Lütfen yerel kurallara uygun hareket edin ve eski ürününüzü normal ev atıklarınızla birlikte atmayın.
Eski ürününüzün doğru şekilde atılması çevre ve insan sağlığı açısından potansiyel negatif etkileri
önleyecektir.
Dahili şarj edilebilir pil çevreyi kirletebilecek maddeler içerir. Cihazı bertaraf etmeden önce, pili
çıkartmak için daima resmi bir toplama noktasına gitmelisiniz. Pil resmi toplama noktasında bertaraf
edilmelidir.
Değişiklikler
Üretici tarafından izin verilmeyen değişiklikler kullanıcının bu cihazı kullanma iznini geçersiz kılabilir.
Avrupa Birliği için Bildirim
Bu ürün Avrupa Birliği radyo interferans gereksinimlerini karşılamaktadır.
7
Page 8
2Yeni player’ınız
Philips GoGear audio video player
Quick start guide
1
2
3
4
S
A3015
S
A3025
SA3045
Install
Connect
and Charge
Transfer
Enjoy
Satın aldığınız yeni player’ınız ile aşağıdakilerin keyfini çıkartabilirsiniz:
• MP3 ve WMA dinleme
• Resim Görüntüleme
• Video oynatma
• FM radyo
• Ses kaydetme
2.1 Kutuda neler var?
Player’ınız ile birlikte aşağıdaki aksesuarlar sağlanmıştır:
KulaklıklarPlayer
USB Kablosu
Philips Device Manager, Philips Video Dönüştürücü, Kullanıcı
Kılavuzu ve Sıklıkla Sorulan Soruları içeren CD-ROM
2.2 Ürününüzü kaydedin
Ücretsiz ´güncellemeleri edinebilmeniz için ürününüzü kaydettirmenizi önemle tavsiye ederiz.
Ürününüzü kaydettirmek için, www.philips.com/welcome adresinde kaydolun, böylelikle yeni
güncellemeler olduğunda sizi bilgilendirebiliriz.
Music (Müzik)Dijital müziğinizi çalar
Pictures (Resimler)Resimleri görüntüle
Videos (Video)Videolarınızı izlersiniz
Radio (Radyo)FM radyo dinlersiniz
Recording (Kayıt)Kayıt yapma veya dinleme sağlar
Settings (Ayarlar)Player ayarlarını özelleştirmenizi sağlar
3.3 Yükleme
Önemli Müzik ve video transferi için CD ile sağlanan yazılımı yüklemeyi unutmayın
Sistem gereksinimleri:
• Windows 2000, XP veya Vista
• Pentium III 800MHz işlemci veya daha üstü
• 128MB RAM
• 500MB sabit disk alanı
• Internet bağlantısı (tercih edilir)
• Microsoft Internet Explorer 6.0 veya üstü
• USB port
1 Ürün ile birlikte verilen CD’yi PC’nizin CD ROM sürücüsüne yerleştirin.
2 Ekrandaki talimatları izleyerek Philips Device Manager ve Philips Media Converter
kurulumunu tamamlayın. Philips Media Converter video klipleri ve JPEG resimleri player için
uygun formata dönüştürür.
3 Eğer kurulum programı otomatik olarak başlamazsa, CD içeriğine Windows Explorer
(Windows Gezgini) ile göz atın ve sonu .exe ile biten dosyayı bulup üzerine çift tıklayarak
programı çalıştırın.
CD’nizi mi kaybettiniz? Üzülmeyin, CD içeriğini www.philips.com/support veya
www.philips.com/usasupport (ABD’de yaşayanlar için) adreslerinden yükleyebilirsiniz.
10
Page 11
3.4 Bağlantı ve şarj
Player’ı PC’ye taktığınızda otomatik olarak şarj olur.
3.4.1 Sağlanmış olan USB kablosunu kullanma
1 Player’ın ilk kullanımından önce, en az 5 saat şarj edin.
> Pil* 4 saat sonra %100, 2 saat sonra %80 şarj olur.
2 Sağlanmış olan USB kabloyu player’ın altındaki mini USB porta, diğer ucunu da PC’nize takın.
> PC'nize bağlanır bağlanmaz player şarj olmaya başlayacaktır.
Not Şarj animasyonu durduğunda player tamamen şarj olmuş demektir ve ekranda
görüntülenir. Tam şarj olmuş player 12 saate* kadar müzik dinlemenizi sağlar.
3.4.2 Pil seviye göstergesi
Pilinizin yaklaşık güç seviyeleri aşağıda belirtildiği gibidir:
DoluÜçte iki doluYarım doluZayıfBoş
Not Piller hemen hemen boş olduğunda, zayıf pil ekranıyanıp söner. Player tüm ayarları
ve tamamlanmamış kayıtları kaydeder ve 60 saniyeden kısa sürede kapanır.
*Şarj edilebilir pillerin şarj edilme sayıları sınırlıdır. Pil ömrü ve şarj döngü sayısı kullanıma ve ayarlara
göre değişebilir.
11
Page 12
3.5 Transfer
Player Windows Explorer (Windows Gezgini) içinde USB depolama aygıtı olarak görüntülenir.
USB bağlantısı sırasında dosyalarınızı düzenleyebilir ve player’ınıza müzik ve resim transfer
edebilirsiniz. Video dosyalarını transfer etmek için Philips Media Converter kullanın. Detaylar
için Media Converter’e bakın.
1 Tıklayın ve player ile bilgisayar arasında transfer etmek istediğiniz bir veya daha fazla şarkıyı seçin.
2 Transferi tamamlamak için sürükle ve bırak eylemini kullanın.
İpucu Müzik CD’lerini player’ınıza transfer etmek için Musicmatch Jukebox veya Windows
Media Player gibi bir yazılım kullanın, müzik CD’nizdeki şarkıları MP3/WMA dosyalarına
dönüştürün. Dosyaları player’ınıza Windows Explorer (Windows Gezgini) ile kopyalayın. Bu
programların ücretsiz sürümleri Internet’ten indirilebilir.
3.5.1 Player’ınızı güvenle kaldırma
1 Player’ınız ile birlikte çalışan aktif uygulamalardan çıkın.
2 Player’ınızı PC’nizin görev çubuğunda görünenüstüne tıklayarak güvenle kaldırın.
3.6 Eğlence
3.6.1 Açma ve kapatma
Açmak için, Philips hoşgeldiniz ekranı görünene kadar 2; tuşuna basın.
Kapatmak için, ekran kapanana kadar 2; tuşunu basılı tutun.
İpucu Eğer player çalma modunda değilse ve 10 dakika boyunca hiç bir düğmeye basılmazsa,
otomatik olarak kapanır.
3.6.2 Menüde gezinme
Player’ınız çeşitli ayarlar ve işlemlerde size rehberlik etmek için bir menü gezinme sistemine sahiptir.
İşlevYapılması gereken
Önceki menüye dönme1 Veyatuşuna basın
Ana menüye dönmetuşunu basılı tutun
Menülerde gezinme2; veyatuşuna basın
Listede gezinme3 veya 4 tuşuna basın
Seçenek seçimi2; tuşuna basın
3.6.3 Sürgü kilit
Player istem dışı işlemleri önlemek için bir kilide sahiptir.
1 Çalma sırasında düğmeleri kilitlemek için sürgü kilidipozisyonuna getirin.
> -VOL+ düğmesi dışındaki tüm düğmeler kilitlenir ve ekrandagösterilir.
2 Düğmelerin kilidini kaldırmak için, sürgü kilidipozisyonuna getirin.
12
Page 13
4Detaylı kullanım
4.1 Müzik modu (kayıtlar için de çalma modu)
Player’ınız MP3 ve WMA formatlarını destekler.
4.1.1 Kontrol
Player aşağıdaki müzik modu seçeneklerini sunar:
AmaçYapılması gereken
Müzik Çal/Duraklat2; tuşuna basın
Sonraki şarkıya gitme2 tuşuna basın
Önceki şarkıya dönme1 tuşuna basın
Hızlı ileri sarma2 tuşunu basılı tutun
Hızlı geri sarma1 tuşunu basılı tutun
Menüde gezinmeye dönmetuşuna uzun/kısa basın
Ses yükseltmeVOL + basın
Sesi azaltmaVOL - basın
4.1.2 Müziğinizi bulma
1
1 Müzik moduna girmek için ana menüdenseçin.
Player aşağıdaki menü seçeneklerini sunar:
All songs
(Tüm şarkılar)
Artists
(Sanatçılar)
Albums
(Albümler)
2 Listede gezinmek için 3 veya 4 tuşuna basın.
3 Seçmek için 2; önceki seviyeye dönmek içintuşuna basın.
4 Çalmak için 2; tuşuna basın.
Not Bu player Internet’ten satın alınan telif hakkı korumalı (Dijital Hak Yönetimi – DRM)
WMA şarkıları desteklemez.
Alphabetically listed tracks
(Alfabetik olarak listelenmiş parçalar)
Alphabetically listed artists
(Alfabetik olarak listelenmiş
sanatçılar)
Alphabetically listed albums
(Alfabetik olarak listelenmiş
albümler)
Alphabetically listed albums
(Alfabetik olarak listelenmiş
albümler)
Tracks listed in album order
(Albüm sırasıyla listelenmiş
parçalar)
Tracks listed in album
order (Albüm sırasıyla
listelenmiş parçalar)
13
Page 14
14
4.2 Resim kütüphanesi
4.2.1 Bilgisayarınızdan player’ınıza resim transferi
1 Player’ı bilgisayara bağlayın.
2 Fotoğrafları player’ınızdaki PICTURE (RESIM) klasörüne sürükleyin ve bırakın.
İpucu Philips Media Converter izleme kalitesini yükseltmek için JPEG resimleri dönüştürür.
Page 15
4.2.2 Resim görüntüme
Player JPEG formatını destekler ve slayt show fonksiyonu sağlar.
1
1 Resim moduna girmek için ana menüdenseçin.
2 Küçük resimlerde gezinmek için 3 veya 4 tuşuna basın.
3 Tam boyut görmek için 2; tuşuna basın.
4 Tam boyutta gezinirken, sonraki veya önceki resme gitmek için 3 veya 4 tuşuna basın.
4.2.3 Slaytshow
Slaytshow tüm resimleri tam görünüm de gösterir. Belirli bir zaman aralığından sonra sonraki
resme geçer.
Küçük resim veya tam ekran modunda slayt show başlatmak için, 2; tuşuna basın.
Slaytshowu iptal içintuşuna basın.
4.3 Video
4.3.1 Bilgisayarınızdan player’a video transferi
Player .SMV video formatlarını destekler. Diğer video formatlarını player’a transfer etmek için
sağlanmış olan CD içerisindeki Media Converter’ü kullanın.
15
Page 16
4.3.2 Media Converter
Philips Media Converter video klipleri ve JPEG resimleri player için uygun formata dönüştürür.
Yazılımı temin edilmiş CDE’den kurabilirsiniz.
Dönüşüm için desteklenen dosya tipleri aşağıdakilerdir:
• .wmv
1 PC’nizde Philips Media Converter çalıştırmak için, Start (Başlat) > Programs
(Programlar) > Philips Media Converter üzerine tıklayın.
2 Player’ı bilgisayara bağlayın.
3 Dönüştürmek istediğiniz video dosyalarını seçmek içinüzerine tıklayın. Veya sadece video
dosyalarını Windows Explorer (Windows Gezgini) içinden dönüştürücüye sürükleyip
bırakın.
4 Eğer dosyaları listeden çıkartmak istiyorsanızüstüne tıklayın.
5 Dönüşümü başlatmak içintıklayın.
İpucu Dönüştürücünün desteklediği video formatlarının listesini kontrol etmek için, Yardım
menüsünden Support file format (Dosya biçimi desteği) üzerine tıklayın.
Not Bir hata durumunda, fareyisimgesi üzerine götürerek hata hakkındaki bilgiyi elde
edebilirsiniz.
16
Page 17
4.3.3 Video oynatma
Player’daki video klipleri izleyebilirsiniz.
1
1 Video moduna girmek için ana menüdenseçin.
> Player’da bulunan video dosyalarının listesi görüntülenir.
2 Dosya seçmek için 3 veya 4 tuşuna basın, oynatmayı başlatmak için 2; tuşuna basın.
3 Önceki menüye geri dönmek içintuşuna kısa basın, ana menüye dönmek içintuşuna
uzun basın.
4.4 Radyo
Radyo moduna girmek için ana menüdenseçin.
Kulaklıkları takma
Sağlanan kulaklıklar radyo anteni olarak görev yapar. En iyi alım için kulaklıkları taktığınızdan emin
olun.
4.4.1 Radyo istasyonlarının otomatik ayarlanması:
Not Otomatik ayarlama fonksiyonu mevcut ayarlı istasyonların üzerine yazar.
1
1 Radyo menüsünden, Auto Tune (Otomatik Ayar) seçin.
> Radyo, radyo istasyonlarını otomatik olarak ayarlar ve frekansları hafıza kanallarına kaydeder.
Radyo 20 radyo istasyonuna kadar kanal kaydedebilir.
Otomatik ayarlamayı durdurmak için,tuşuna basın.
Radyodan çıkmak içintuşuna uzun basın.
17
Page 18
4.4.2 Ayarlı radyo istasyonlarını dinleme
1 Radyo menüsünden, Presets (Ayarlı kanallar) seçin.
2 Hafızadaki kanalları seçmek için 3/4, dinlemeye başlamak için 2; tuşuna basın.
3 Başka bir kanala geçmek için 1/2 tuşuna basın.
4 Hassas frekans ayarı için, 3/4 tuşuna kısa basın.
5 Bir sonraki en güçlü sinyali aramak için, 3/4 tuşuna uzun basın.
Radyodan çıkmak içintuşuna uzun basın.
4.4.3 Radyo istasyonlarının manuel ayarlanması:
1 Radyo menüsünden, Manual Tune (Manuel Ayar) seçin.
> Dinleme ekranı görüntülenir.
2 Hassas frekans ayarı için, 3/4 tuşuna kısa basın.
3 Bir sonraki en güçlü sinyali aramak için, 3/4 tuşuna uzun basın.
Radyodan çıkmak içintuşuna uzun basın.
4.4.4 Kayıtlı kanala yeni bir frekans kaydetmek için:
1 Kaydetmek istediğiniz yeni frekansı ayarlayın.
2 Kayıtlı kanal ekranına girmek için 2; tuşuna basın.
3 Seçmek için 3/4 tuşuna, kaydetmek için 2; tuşuna basın.
Radyodan çıkmak içintuşuna uzun basın.
4.4.5 Radyo dinlerken FM radyodan kayıt yapma:
1 Radyo menüsüne girmek içintuşuna bir kez veya daha fazla basın.
2 Start FM Recording (FM kaydı Başlat) seçin.
3 Kaydı başlatmak için 2; tuşuna basın.
Kaydı durdurmak için,tuşuna basın.
Radyodan çıkmak içintuşuna uzun basın.
18
Page 19
4.4.6 Radyo dinlemiyorken FM radyodan kayıt yapma:
1 Radyo menüsündenStart FM Recording (FM kaydı Başlat) seçin.
2 FM kanalı seçmek için 3/4/1/2 tuşuna basın.
3 Kaydı başlatmak için 2; tuşuna basın.
Kaydı durdurmak için,tuşuna basın.
Radyodan çıkmak içintuşuna uzun basın.
4.5 Kayıtlar
Player ile ses kaydı yapabilirsiniz. Mikrofonunun yerini görmek için Kontroller ve bağlantılara
genel bakış bölümüne bakın.
1 Ana menüden, seçin.
2 Mikrofondan kaydı başlatmak için Start recording (Kaydı başlat) seçin.
> Player kaydeder ve kayıt ekranını gösterir.
3 Duraklatmak için 2; tuşuna basın.
4 Kaydı durdurmak ve kaydetmek içintuşuna basın.
> Kaydınız player’a kaydedilecektir. (Dosya adı biçimi: VOICEXXX.WAV burada XXX otomatik olarak
oluşturulacak olan kayıt numarasıdır.)
5 Bu dosyayı> Recordings Library (Kayıtlar Kütüphanesi) altında bulabilirsiniz
Not FM radyo kaydı için, Radyo bölümüne bakın.
19
Page 20
4.5.1 Kayıtları dinleme
Ana menüden> Recordings Library (Kayıtlar Kütüphanesi) seçin.
1 Dinlemek istediğiniz kaydı seçin.
2 Onaylamak için 2; tuşuna basın.
4.5.2 Kayıtları silme
Bilgisayarınızdaki kayıtları silmek için bilgisayarınızı kullanın.
1 Player’ı bilgisayara bağlayın.
2 Windows Explorer (Windows Gezgini) içinde player’ı seçin.
2 Windows Explorer (Windows Gezgini) içinde player’ı seçin.
Voice (Ses)
>
3 Kayıtları bilgisayarda istediğiniz konuma kopyalayın ve yapıştırın.
klasörü kayıtları içerir.
4.6 Ayarlar
Player'ınızdaki tercihlerinizi ihtiyaçlarınızı karşılayacak şekilde ayarlayabilirsiniz.
1
1tuşuna basın veseçin.
2 Seçim yapmak için 3 veya 4 tuşuna basın.
3 Sonraki seviyeye gitmek için 2; veya önceki seviyeye dönmek içintuşuna basın.
4 Seçiminizi onaylamak için 2; tuşuna basın.
5 Settings (Ayarlar) menüsünden çıkmak içintuşuna basın
20
Page 21
Settings (Ayarlar) menüsünde aşağıdaki seçenekler mevcuttur:
Settings (Ayarlar)Diğer Seçenekler
Music Play ModeOff (Kapalı)/ Repeat 1 (Tekrar 1)/ Repeat All (Tümünü tekrarla) /
(Müzik Çalma Modu)Shuffle all (Tümünü karıştır)/ Shuffle & Repeat (Karıştır ve Tekrar)
Video Play ModePlay 1 (1 Oynat) / Play All (Tümünü Oynat) / Repeat 1 (Tekrar 1) /
(Video Oynatma Modu)Repeat All (Tümünü tekrarla)
Play ModeRandom (Rasgele) / Sequential (Sıralı)
(Çalma Modu)
Repeat (Tekrar)Off (Kapalı) / On (Açık)
Language (Dil)English / Français / Deutsch / Español / [Português (Portugal)] /
Italiano / Nederlands / Svenska / Русский / Polski / 简体中文/
繁體中文 / 日本語 / 한국어 / Türkçe
Backlight timerAlways on (hep açık)/ 5 sec (5 san)/ 15 sec (15 san) /
(Aydınlatma sayacı)30 sec (30 san)
Information (Bilgi)Capacity (Kapasite), Free space (Boş yer), Firmware version
(Firmware sürümü), Device ID (Cihaz ID)
Factory settingsRestore to default factory settings (Fabrika ayarlarına döndür)
(Fabrika ayarları)
4.7 Dosya saklamak ve taşımak için player’ınızı
kullanma
Windows Explorer (Windows Gezgini) ile player’ınıza veri dosyalarını kopyalayarak
Player’ınızı veri dosyası saklamak ve taşımak için kullanabilirsiniz.
21
Page 22
5Player’ınızı güncelleme
Player’ınız firmware denilen dahili bir yazılım ile kontrol edilir. Player’ınızı satın almanızdan sonra
daha yeni firmware sürümleri çıkmış olabilir.
Philips Device Manager adlı program Internetteki firmware güncellemelerini kontrol eder.
Sağlanan CD içinde yer alan Philips Device Manager’ı kurun veya en son sürümünü
www.philips.com/support adresinden indirin.
5.1 Yazılım durumunu manuel olarak doğrulama
1 Internet’e bağlı olduğunuzdan emin olun.
2 Player’ı bilgisayara bağlayın.
3 Start (Başlat) > Programs (Programlar) > Philips Digital Audio Player > SA30XX >
Philips SA30XX Device Manager ile PC’nizde Philips Device Manager çalıştırın.
4 Update (Güncelle) üstüne tıklayın.
3
4
5
>
Philips SA30XX Device Manager
firmware’i kurar.
5 Ekranda Update completed (Güncelleme tamamlandı) gösterildiğinde, OK (TAMAM)
üzerine tıklayın.
6 Player’ı bilgisayardan ayırın.
> Ekranda
Firmware güncellendikten sonra player otomatik olarak yeniden başlar. Player’ınız artık kullanım için
hazırdır
22
Updating firmware (Firmware güncelleme)
güncellemeleri kontrol eder ve Internet’te mevcutsa yeni
*Şarj edilebilir piller belirli sayıda şarj döngüsünde kullanılabilir ve sonrasında değiştirilmesi gereklidir. Pil
ömrü ve şarj döngü sayısı kullanıma ve ayarlara göre değişebilir.
+ 1MB = 1 milyon bytes; kullanılabilir saklama kapasitesi daha az olacaktır.
1GB = 1 milyar bytes; kullanılabilir saklama kapasitesi daha az olacaktır.
Hafıza kapasitesinin tamamı kullanılamayabilir, hafızanın bir bölümü player için ayrılmaktadır.
Saklama kapasitesi şarkı başına 4 dakika ve 64kbps WMA kodlamaya gör hesaplanmıştır.
++ Gerçek transfer hızı işletim sisteminiz ve yazılım konfigürasyonuna göre değişiklik gösterebilir.
24
Page 25
7Sıklıkla sorulan sorular
Eğer player’ınız ile ilgili sorunlar yaşarsanız, sonraki bölümde listelenen noktaları gözden geçirin.
Daha fazla yardım ve diğer sorun giderme ipuçları için lütfen www.philips.com/support adresindeki
FAQ bölümüne bakın.
Bu ipuçları çözüm bulmanıza yardımcı olmazsa, satıcınız veya servis merkezinizle temas kurun.
Uyarı Hiç bir durumda cihazı kendi kendinize tamir etmeye çalışmayın, bu garantiyi geçersiz
• Cihazınızı uzun süre kullanmadığınız takdirde, cihazdaki pil boşalabilir. Lütfen player’ınızı şarj
edin.
Eğer yukarıdakilerin hiç biri işe yaramazsa, cihazınızı kurtarmak için Device Manager
kullanmanız gerekebilir:
1 Start (Başlat) > Programs (Programlar) > Philips Digital Audio Player > SA30XX >
Philips SA30XX Device Manager ile PC’nizde Philips Device Manager çalıştırın.
2 Player’ınız PC’ye bağlanırken 2; düğmesine basın ve tuşu basılı tutun.
3 Philips Device Manger player’ınızı tanıyana ve kurtarma moduna geçene kadar tuşu basılı
tutmaya devam edin.
4 Onarma düğmesine tıklayın ve Device Manager tarafından verilen talimatları takip edin.
5 Onarıldıktan sonra, player’ı PC’nizden ayırın ve yeniden başlatın.
Transferden sonra player’ımda müzik yok.
Şarkılarınız MP3 veya WMA formatında mı?
Player diğer formatları çalmaz.
Transferden sonra player’ımda resim yok.
Resimleriniz JPEG formatında mı?
Diğer formatlardaki resimler player’a aktarılamaz.
Transferden sonra player’ımda video yok.
Video kliplerini player’ın okuyabileceği bir formata dönüştürmek için video dönüştürücüsünü (CD
Rom’da sunulmuştur) kullandığınızdan emin olun.
Eğer bu dönüştürülmüş video dosyalarını PC’nize transfer edecekseniz, lütfen bunları VIDEO
klasörüne taşıyın, aksi takdirde player video klibi okuyamaz.
bir çivi veya başka bir sivri cisim sokun. Player kapanana kadar bekleyin.
Not Player’ınızın içindeki veriler silinmeyecektir.
2 Hiçbir şey olmuyorsa, pili en az 4 saat süreyle şarj ettikten sonra player’ı tekrar açmayı veya
sıfırlamayı deneyin. Bu işe yaramadığı takdirde, player’ınızı Philips Device Manager ile
onarmanız gerekebilir.
Ses yok.
Kulaklıkların kulaklık girişine tam olarak takılı olduğundan emin olun.
Bazı şarkılar player’da görünmüyor veya çalmıyor.
• Bu player çevrimiçi müzik mağazalarından satın aldığınız telif hakkı korumalı (DRM) WMA
şarkıları desteklemez, sadece korumasız WMA dosyalar çalınabilir. Bu şarkı player tarafından
desteklenmeyen formatta. Sadece MP3, WMA desteklenir.
• Ses dosyası bozulmuş olabilir, dosyayı önce PC’nizde dinlemeyi deneyin. Eğer çalmazsa, şarkıyı
tekrar oluşturun.
26
Page 27
PHILIPS ürün geliştirme amacıyla önceden haber vermeksizin tasarım ve teknik özellik değişikliği
yapma hakkını saklı tutar.
27
Page 28
Eski ürününüzün ve tümleşik pilin atılması
Tüm ürünlerimiz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede
malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bir ürünün üzerindeki çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu işareti o ürünün 2002/96/EC
sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir. Bu simge ayrıca bir kimyasal
simgesiyle birlikte kullanılabilir, bu da ürünün o kimyasal için çevre yönergesine uygun
olduğu anlamına gelir.
Asla ürünü diğer evsel atıklarla birlikte atmayın. Çevre açısından güvenli geri dönüşüm
yönetmelikleriyle ilgili bilgi edinin veya yerel satıcınıza danışın. Eskiyen ürününüzün atık
işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkilere
yol açılmasını önlemeye yardımcı olur.
Ürününüz, 2006/66/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olan ve normal evsel atıklarla
birlikte atılmayan bir dahili şarj edilebilir pil içerir.
Ürününüzün çalışır durumda kalmasını ve güvenliğini sağlamak için, ürününüzü her zaman pilinin
uzmanlar tarafından aşağıdaki gibi çıkarılacağı / değiştirileceği resmi toplama noktalarına ve
servis merkezlerine götürün:
Lütfen pillerin ayrı toplanması ile ilgili yerel kurallar hakkında bilgi edinin çünkü pillerin doğru
şekilde atılması, çevre ve insan sağlığına zarar vermesini önleyecektir.