conexiones 9
Bloqueo de los controles táctiles 9
Limitación del volumen 9
Descripción general del menú de inicio 10
Organización del menú de inicio 10
Conexión y carga 11
Conexión del MUSE al ordenador 11
Instalación de Philips Songbird por
primera vez 11
Instalación del software de Philips
Songbird de nuevo (después de la
primera instalación) 12
Indicación del nivel de la batería 12
Software cargado en el MUSE 12
Archivos cargados en el MUSE 12
4 Actualización del MUSE 13
Comprobación y actualización manuales
del rmware13
5 Encendido y apagado del MUSE 14
Apagado automático 14
6 Philips Songbird 15
Creación de una biblioteca de medios 15
Copia de un CD 15
Conguración de las opciones de
copia de CD 15
Importación de archivos de medios
de un directorio 15
Importar medios de iTunes 16
Exportar medios a iTunes 16
Cómo conseguir contenidos de
fuentes en línea 16
Importación de grabaciones del
MUSE 16
Exploración de la biblioteca de medios 17
Organización y gestión de la biblioteca
de Songbird 17
Cómo permitir que Songbird
gestione sus medios 17
Eliminación de archivos de medios
de la biblioteca de medios de
Songbird 17
Eliminar medio 18
Cómo permitir que Songbird
controle una carpeta 18
Cómo buscar las portadas de
álbumes 18
Listas de reproducción 18
Creación de una lista de
reproducción 19
Cómo añadir títulos a la lista de
reproducción 19
Cómo eliminar títulos de una lista
de reproducción. 19
Cómo cambiar la apariencia de la
biblioteca de Songbird 19
Formateo de MUSE (eliminación de
toda la música y los datos) 20
Reparación de MUSE (Restaurar ajustes
de fábrica) 20
7 Music 21
Adición de música al MUSE 21
Descripción de los controles de música 21
Exploración de álbumes de música 21
Cómo escuchar música 21
Personalización de la vista de la
biblioteca de música 22
Eliminación de la pista de música que
está actualmente en reproducción 22
Eliminación de una o más pistas de
música 23
Español
1
ES
8 Audiolibros 24
Cómo añadir audiolibros al MUSE 24
Descripción de los controles de
audiolibro 24
Exploración de audiolibros 25
Escucha de audiolibros 25
Personalización de la vista de la
biblioteca de audiolibros 25
9 BBC iPlayer (sólo disponible en el
Reino Unido) 26
10 Vídeo 29
Adición de vídeos al MUSE 29
Descripción de los controles de vídeo 29
Exploración de álbumes de vídeo 29
Reproducción de vídeos 29
Reproducción de vídeos en el televisor
HD 30
Personalización de la vista de la
biblioteca de vídeos 31
Cómo eliminar el vídeo que se está
reproduciendo 31
Cómo eliminar uno o varios vídeos 31
13 Grabaciones 36
Grabación de la radio FM (sólo está
disponible en algunas versiones) 36
Grabación de audio/voz 36
Cómo escuchar las grabaciones 37
Carga de grabaciones en el ordenador 37
Cómo eliminar la grabación que se está
reproduciendo 37
Eliminación de una o más grabaciones 37
14 Tarjeta SD 38
Inserción de una tarjeta SD 38
Cómo importar archivos desde una
tarjeta micro SD 38
Acceso a los archivos de una tarjeta
micro SD 38
15 Lector de texto 39
Lectura de archivos de texto 39
16 Utilice el MUSE para transportar
archivos de datos 40
17 Ajustes 41
11 Imágenes 32
Cómo añadir imágenes al MUSE 32
Descripción de los controles de imagen 32
Exploración de álbumes de imágenes 32
Visualización de imágenes 32
Visualización de imágenes avanzada 33
Visualización de imágenes en el televisor 33
Cómo eliminar la imagen que se
muestra 33
Eliminación de una o dos imágenes 34
12 Radio 35
Cómo escuchar la radio FM 35
Sintonización automática de emisoras
de radio presintonizadas 35
Sintonización manual de una emisora
de radio 35
2ES
18 Datos técnicos 43
Requisitos del sistema 43
19 Glosario 44
¿Necesita ayuda?
Visite
www.philips.com/welcome
donde podrá acceder a una amplia variedad
de materiales de asistencia, como el manual
de usuario, las actualizaciones de software más
recientes y respuestas a las preguntas más
frecuentes.
1 Información
sobre seguridad
importante
Mantenimiento general
La traducción de este documento es sólo
como referencia.
En caso de que exista alguna contradicción
entre la versión en inglés y la versión
traducida, prevalecerá la versión en inglés.
Precaución
Para evitar averías o un mal funcionamiento:•
No exponga el producto a temperaturas altas, •
causadas por un sistema de calefacción o por
la exposición directa a la luz solar.
No deje caer el producto ni deje que caigan •
objetos sobre él.
No sumerja el producto en el agua. La •
exposición del conector de los auriculares o
del compartimento de las pilas al agua puede
dañar seriamente el dispositivo.
La presencia de teléfonos móviles activos en •
las inmediaciones puede originar interferencias
en el dispositivo.
Realice copias de seguridad de los archivos. •
Asegúrese de que guarda una copia de
los archivos originales descargados en el
dispositivo. Philips no se hace responsable de
la pérdida de contenido en caso de que el
reproductor se dañe o no se pueda leer.
Para evitar problemas, gestione los archivos de •
música (transera, elimine, etc.) únicamente
por medio del software de música incluido.
No utilice ninguna solución de limpieza que •
contenga alcohol, amoniaco, benceno o
abrasivos, ya que podrían dañar el producto.
Información sobre la temperatura de
funcionamiento y de almacenamiento
Utilice el reproductor en lugares donde •
la temperatura oscile siempre entre 0 y
35º C (32 a 95º F)
Guarde el reproductor en lugares donde •
la temperatura oscile siempre entre -20 y
45º C (-4 a 113º F)
La duración de la batería puede acor tarse •
en condiciones de bajas temperaturas.
Recambios/accesorios:
Visite www.philips.com/support para realizar
pedidos de recambios/accesorios.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido
elevado puede dañar el oído. Este producto
produce sonidos con rangos de decibelios que
pueden provocar una pérdida auditiva a una
persona con un nivel auditivo normal, incluso
en el caso de una exposición inferior a un
minuto. Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deciencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con
el paso del tiempo, el “nivel de comodidad”
de escucha se adapta a los niveles de sonido
más elevados. Por lo tanto, tras una escucha
prolongada, el sonido de un nivel “normal”
puede ser en realidad de tono elevado y
perjudicial para el oído. Para protegerse contra
esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro
antes de que su oído se adapte y manténgalo
así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder
oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a
niveles “seguros”, también puede provocar una
pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma
razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Español
3
ES
Escuche a niveles de sonido razonables durante
períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido
mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que
no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe
tener precaución o interrumpir temporalmente
el uso.
No utilice los auriculares cuando conduzca
un vehículo motorizado, ni cuando practique
ciclismo, skateboard, etc., ya que podría suponer
un riesgo para el tráco y es ilegal en muchas
zonas.
Modicaciones
Las modicaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
Información de Copyright
El resto de marcas y nombres de productos
son marcas registradas de las empresas u
organizaciones correspondientes.
La copia de grabaciones descargadas de
Internet o a partir de CD de audio infringe las
leyes de copyright y los tratados internacionales.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizar para tales nes.
Windows Media y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation en
EE.UU. y otros países.
Sea responsable. Respete los derechos de
autor.
Philips respeta la propiedad intelectual de otras
personas y solicitamos a nuestros usuarios que
también lo hagan.
Los contenidos multimedia disponibles en
Internet pueden haberse creado y/o distribuido
sin la autorización del propietario del copyright
del material original.
La copia o distribución de contenido no
autorizado puede infringir las leyes de copyright
en varios países, incluido el suyo.
El cumplimiento de las leyes de copyright es
responsabilidad suya.
La grabación y transferencia de vídeos
descargados en el ordenador a un reproductor
portátil están destinadas únicamente a
contenidos de dominio público o que cuenten
con la licencia correspondiente. El uso de tales
contenidos está limitado al ámbito privado y no
comercial, y debe respetar las instrucciones de
copyright correspondientes proporcionadas por
el propietario del copyright del trabajo. Tales
instrucciones pueden indicar que no se deben
realizar copias adicionales. Los vídeos pueden
incluir una tecnología de protección que impida
la realización de copias adicionales. En tales
circunstancias, no se podrá grabar y el usuario
recibirá un mensaje informándole de ello.
Registro de datos
Philips está comprometido con la mejora de la
calidad de sus productos y de la experiencia de
sus usuarios. Para comprender mejor el perl
de uso de este dispositivo, éste registra algunos
datos e información en la memoria no volátil del
dispositivo. Esos datos se usan para identicar y
detectar cualquier fallo o problema que pueda
experimentar como usuario del dispositivo.
Los datos que se almacenan son, por ejemplo,
la duración de la reproducción en el modo de
música, la duración de la reproducción en el
modo de sintonizador, cuántas veces ha estado
baja la batería, etc. Los datos almacenados no
revelan el contenido o el soporte utilizado en el
dispositivo ni el origen de las descargas. Los datos
almacenados en el dispositivo se almacenan y se
utilizan SÓLO si el usuario devuelve el dispositivo
al centro de servicio Philips y SÓLO con el
objeto de simplicar la detección y prevención
de errores. Los datos almacenados se pondrán a
disposición del usuario en cuanto éste lo solicite.
4ES
Monkey’s Audio decoder
a The Monkey’s Audio SDK and source
code can be freely used to add
APE format playback, encoding, or
tagging support to any product, free
or commercial. Use of the code for
proprietary efforts that don’t suppor t
the ofcial APE format require writ ten
consent of the author.
b Monkey’s Audio source can be included
in GPL and open-source software,
although Monkey’s Audio itself will
not be subjected to external licensing
requirements or other viral source
restrictions.
c Code changes and improvements must
be contributed back to the Monkey’s
Audio project free from restrictions or
royalties, unless exempted by express
written consent of the author.
d Any source code, ideas, or libraries used
must be plainly acknowledged in the
software using the code.
e Although the software has been tested
thoroughly, the author is in no way
responsible for damages due to bugs or
misuse.
If you do not completely agree with all of the
previous stipulations, you must cease using this
source code and remove it from your storage
device.
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must •
retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must •
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org •
Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specic prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must •
retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must •
reproduce the above copyright notice,
Español
5
ES
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org •
Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specic prior written
permission.
This software is provided by the copyright
holders and contributors “as is” and any express
or implied warranties, including, but not limited
to, the implied warranties of merchantability and
tness for a particular purpose are disclaimed.
In no event shall the foundation or contributors
be liable for any direct, indirect, incidental,
special, exemplary, or consequential damages
(including, but not limited to, procurement of
substitute goods or services; loss of use, data,
or prots; or business interruption) however
caused and on any theory of liability, whether
in contract, strict liability, or tort (including
negligence or otherwise) arising in any way out
of the use of this software, even if advised of
the possibility of such damage
XPAT XML Parser
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open
Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of this software
and associated documentation les (the
“Software”), to deal in the Software without
restriction, including without limitation the rights
to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sub-license, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software
is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission
notice shall be included in all copies or
substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Reciclaje del producto
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, signica que cumple la
Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Advertencia
La extracción de la batería integrada anula la •
garantía y puede estropear el producto.
Las siguientes instrucciones de desmontaje y •
desecho son pasos que sólo deberán realizarse
al nal de la vida útil del producto.
6ES
Su producto contiene pilas recargables
incorporadas cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la
basura doméstica normal.
Para salvaguardar el funcionamiento y la
seguridad del producto, llévelo a un punto de
recogida ocial o a un centro de servicio donde
un profesional se encargue de quitar la batería,
tal y como se muestra a continuación:
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de baterías. La eliminación
correcta de las pilas ayudará a prevenir
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
Aviso para la Unión Europea
Este producto cumple los requisitos de la Unión
Europea relativos a las interferencias de radio.
Español
7
ES
2 Su nuevo MUSE
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Utilice el MUSE para
reproducir música •
visualizar imágenes•
ver vídeos•
escuchar la radio FM•
realizar grabaciones•
leer textos•
Contenido de la caja
Compruebe que ha recibido los siguientes
elementos:
Reproductor
Auriculares
Nota
Las imágenes sirven únicamente de referencia. •
Philips se reserva el derecho a cambiar el color
o el diseño sin previo aviso.
Cable USB
Guía de conguración rápida
8ES
3 Introducción
Bloqueo de los controles
táctiles
Descripción general de los
controles y conexiones
a
/ púlselo para aumentar/
b
c
d
MICmicrófono
e
f
g
RESETrestablecer el MUSE
h
i
MICRO SD ranura para tarjeta micro
j
Consejo
Para obtener información más detallada acerca •
de los controles especícos de modo, consulte
las descripciones generales al principio de los
capítulos de modo de este manual de usuario
(Música, Vídeo, etc.)
manténgalo pulsado para
apagar/encender el MUSE
disminuir el volumen
manténgalo pulsado para
aumentar o disminuir el
volumen rápidamente
pantalla
volver al menú de inicio
conexión para auriculares
Toma USB
toma HDMI
SD
Puede bloquear los controles táctiles del MUSE:
1 Pulse para bloquear los controles
táctiles.
La pantalla se apaga. »
Todos los controles táctiles se »
bloquean (los controles de volumen
aún funcionan).
2 Para volver a encender la pantalla, pulse
uno de estos botones:
•
•
3 Desplace la barra de bloqueo vertical de
la pantalla con el dedo para desbloquear
los controles táctiles.
Todos los controles táctiles se »
desbloquean.
Limitación del volumen
Precaución
El usuario no debe escuchar sonidos a un •
volumen alto ya que puede resultar perjudicial
para los oídos.
Puede ajustar el nivel del volumen del MUSE
para limitar la salida máxima de volumen.
1 Mientras escucha la música, toque y
seleccione [Límite de volumen].
2 Desplace el marcador del control de
volumen con el dedo por la barra de la
pantalla para ajustar el nivel.
Cuando haya ajustado un límite »
para el volumen, MUSE no podrá
excederlo aunque pulse el botón de
volumen para aumentarlo .
Español
9
ES
Para volver a activar el volumen máximo:
1 Mientras escucha la música, toque y
seleccione [Límite de volumen].
2 Desplace el marcador del control de
volumen con el dedo por la barra de la
pantalla hasta el máximo.
Descripción general del menú
de inicio
Organización del menú de inicio
En el menú de inicio, las cuatro funciones
principales están en la parte superior y
las funciones adicionales están en la par te
inferior. Si cambia las ubicaciones de los iconos
correspondientes, podrá reorganizar el menú
de inicio para un uso fácil.
Características
principales
Funciones
adicionales
ModoPara
Grabaciones crear o escuchar
Audibleescuchar
Textoleer archivos de
Carpetaver archivos de las
Ajustespersonalizar los
Tarjeta micro
SD¹
ModoPara
Músicareproducir las
pistas de audio
digital
Vídeoreproducir
vídeos
Imágenes visualizar
imágenes
Radio FM escuchar la radio
FM
grabaciones
audiolibros
texto
carpetas
ajustes del MUSE
ver el contenido
de una tarjeta
Micro SD
Para cambiar las ubicaciones de dos iconos,
1 Compruebe las ubicaciones de los iconos:
un icono en la parte inferior y otro •
en la par te superior;
o bien, ambos iconos en la parte •
inferior.
2 Mantenga pulsado uno de los iconos para
desbloquearlo.
• Si es necesario, mantenga pulsado el
icono de la parte inferior.
La pantalla se atenúa. »
3 Arrastre un icono sobre el otro.
4 Suelte el icono.
Las ubicaciones de los dos iconos se »
han cambiado.
La pantalla vuelve a tener el brillo »
normal.
Nota
¹ La tarjeta micro SD pasa a formar parte del •
menú tras inser tarla en la ranura para tarjeta
micro SD.
10ES
Conexión y carga
El MUSE incorpora una batería que se puede
cargar a través del puerto USB del ordenador
(cable USB incluido).
Nota
Al conectar el MUSE a un ordenador, se le •
solicitará que seleccione:
• [Cargar y transferir] o bien [Cargar y
reproducir].
Si no se selecciona ninguna opción, el •
MUSE seleccionará [Cargar y transferir]
automáticamente.
Conexión del MUSE al ordenador
1 Inserte el conector USB del cable
USB suministrado en un puerto USB
disponible de su ordenador.
2 Conecte el conector USB pequeño del
cable USB a la toma USB pequeña del
MUSE.
3 Encienda el ordenador.
El MUSE se carga. »
Instalación de Philips Songbird por
primera vez
Si conecta el MUSE al ordenador por primera
vez, aparecerá una ventana emergente:
1 Seleccione Install Philips Songbird.
2 Para nalizar la instalación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota
Para llevar a cabo la instalación, debe aceptar •
los términos de la licencia.
Si la ventana emergente no aparece
automáticamente:
1 Seleccione Mi PC (en Windows XP/
Windows 2000) / Equipo (en Windows
Vista/Windows 7).
2 Haga clic con el botón derecho del ratón
en el icono del MUSE Philips GoGear.
3 Seleccione Install Philips Songbird (Setup.
exe).
4 Para nalizar la instalación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota
Para llevar a cabo la instalación, debe aceptar •
los términos de la licencia.
Español
11
ES
Instalación del software de Philips
Songbird de nuevo (después de la
primera instalación)
Importante
El instalador de software del Philips Songbird
ya viene cargado en el MUSE.
Para aumentar la capacidad de memoria libre
del MUSE para su contenido multimedia, el
archivo instalador se elimina automáticamente
durante el primer proceso de instalación.
Si desea volver a instalar el software en
cualquier otro momento tras la primera
instalación, siga estas instrucciones:
1 Conecte el MUSE al ordenador.
2 Asegúrese de que el ordenador esté
conectado a Internet y, a continuación,
abra Windows Explorer.
3 En Windows Explorer, haga clic con
el botón derecho en el MUSE y, a
continuación, seleccione la opción para
instalar Philips Songbird.
El ordenador descarga el archivo »
instalador de Internet.
4 Para nalizar la instalación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Indicación del nivel de la batería
La pantalla indica los niveles aproximados del
estado de la batería de la siguiente manera:
100%75%50%25%0%
La pantalla de batería parpadeará »
para indicar que la batería está baja. El
reproductor almacena todos los ajustes
y se apaga transcurridos 60 segundos.
Nota
Las baterías recargables tienen un número •
limitado de ciclos de carga. La vida útil de la
batería y el número de cargas varían según el
uso y los ajustes.
La animación de carga se detendrá y aparecerá •
el icono cuando el proceso de carga haya
nalizado.
Consejo
Puede ahorrar batería y aumentar el tiempo •
de reproducción del MUSE si va a >
[Ajustes de pantalla] > [Temporizador de
apagado de la pantalla] y se asegura de que el
ajuste del temporizador de menor duración
está seleccionado.
12ES
Software cargado en el MUSE
MUSE incluye el siguiente software:
• Philips Songbird (le permite actualizar
el rmware del MUSE y transferir los
archivos de medios).
Archivos cargados en el MUSE
En el dispositivo MUSE están cargados los
siguientes archivos:
Manual de usuario•
Preguntas más frecuentes•
4 Actualización
del MUSE
El MUSE está controlado por un programa
interno denominado rmware. Es posible que
haya versiones más recientes del rmware
disponibles después de haber adquirido el MUSE.
El programa de software denominado Philips Songbird puede utilizar el ordenador para
comprobar las actualizaciones de rmware que
haya disponibles en Internet.
Instale Philips Songbird en el ordenador
(consulte el capítulo Instalación del software)
y siga las instrucciones para llevar a cabo la
actualización (consulte el capítulo Comprobación y actualización manuales del rmware).
Nota
Los archivos de música no se ven afectados •
por las actualizaciones de rmware.
Comprobación y actualización
manuales del rmware
1 Asegúrese de que el ordenador está
conectado a Internet.
2 Conecte el MUSE al ordenador (para
obtener instrucciones, consulte la sección
Conexión y carga).
3 En el ordenador, haga clic en Inicio >
Todos los programas > Philips > Philips
Songbird para ejecutar la aplicación
Philips Songbird.
4 Haga clic en MUSE en el panel del
reproductor. A continuación, seleccione
Tools (Herramientas) > Check for
updated rmware (Comprobar
actualizaciones de rmware) en la
ventana emergente.
» Philips Songbird comprueba las
actualizaciones e instala el nuevo
rmware desde Internet si está
disponible.
5 Siga las instrucciones de la pantalla para
actualizar el rmware del MUSE.
6 Espere hasta que el proceso de
actualización nalice y después
desconecte el MUSE del ordenador.
El MUSE se reiniciará cuando se »
actualice el rmware y esté listo para
utilizarse de nuevo.
Español
13
ES
5 Encendido y
apagado del
MUSE
1 Mantenga pulsado el botón durante
más de 2 segundos para alternar entre los
modos de encendido y apagado.
Apagado automático
El MUSE dispone de una función de apagado
automático que permite ahorrar batería.
Después de 10 minutos en el modo de
inactividad (no se reproduce música ni se pulsa
ningún botón), el MUSE se apaga.
1 Mantenga pulsado durante más de
2 segundos para encender el MUSE de
nuevo.
Consejo
El ajuste predeterminado es 10 minutos ya que •
es el mayor tiempo posible para el modo de
ahorro de energía. Puede cambiar este modo
en los ajustes.
14ES
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.