Philips SA2MUS08, SA2MUS16, SA2MUS32 User Manual [no]

Registrer produktet og få støtte på
www.philips.com/welcome
SA2MUS08
SA2MUS16
SA2MUS32
NO Brukerhåndbok

Innholdsfortegnelse

Generelt vedlikehold 3 Resirkulering av produktet 6
2 Din nye MUSE 8
Innholdet i esken 8
3 Komme i gang 9
Oversikt over kontrollene og
tilkoblingene 9 Låse berøringskontrollene 9 Begrense volumet 9 Oversikt over hjemmemenyen 10
Organisere hjemmemenyen 10
Koble til og lade 11
Koble MUSE til en datamaskin. 11 Installere Philips Songbird for første
gang 11
Installere Philips Songbird-
programvaren på nytt (etter den første installeringen) 12
Batterinivåvisning 12 Programvare lastet på MUSE 12 Filer lastet på MUSE 12
Bla gjennom mediebiblioteket 16 Organisere og administrere Songbird-
biblioteket 16
La Songbird administrere mediene
dine 16
Fjerne medieler fra
mediebiblioteket i Songbird 17 Slette medier 17 La Songbird overvåke en mappe 17 Hente albumbilder 17
Spillelister 17
Opprette en spilleliste 18 Legge titler til i en spilleliste 18 Fjerne titler fra en spilleliste 18
Endre utseendet på Songbird-biblioteket 18 Formater MUSE (slett all musikk og alle
data) 18
Reparer MUSE (gjenopprett
fabrikkinnstillinger) 19
7 Musikk 20
Legge til musikk i MUSE 20 Oversikt over musikkontrollene 20 Bla gjennom musikkalbum 20 Lytte til musikk 20 Tilpasse visningen av musikkbiblioteket 21 Slette musikksporet som spilles av for
øyeblikket 21
Slette ett eller ere musikkspor 21
4 Oppdatere MUSE 13
Verisere/oppdatere fastvaren manuelt 13
5 Slå MUSE av og på 14
Automatisk avslåing 14
6 Philips Songbird 15
Bygge et mediebibliotek 15
Rippe en CD 15
Kongurere alternativene for CD-
ripping 15 Importere medieler fra en katalog 15 Importere medier fra iTunes 15 Eksportere medier til iTunes 16 Få innhold fra nettbaserte kilder 16 Importer opptak fra MUSE 16
8 Lydbøker 22
Legge til lydbøker i MUSE 22 Oversikt over lydbokkontrollene 22 Bla gjennom lydbøker 23 Hør på lydbøker 23 Tilpass visningen av lydbokbiblioteket 23
9 BBC iPlayer (bare tilgjengelig i
Storbritannia) 24
10 Video 27
Legge til videoer i MUSE 27 Oversikt over videokontrollene 27 Bla gjennom videoalbum 27 Spille av videoer 27
NO
Norsk
1
Spille av videoer på HD-TVen 28 Tilpasse visningen av videobiblioteket 29 Slette videoen som spilles av for
øyeblikket 29
Slett én eller ere videoer 29
11 Bilder 30
Legge til bilder på MUSE 30 Oversikt over bildekontrollene 30 Bla gjennom bildealbum 30 Vise bilder 30 Avansert bildevisning 31 Vise bilder på TVen 31 Slette bildet som vises for øyeblikket 31 Slette ett eller ere bilder 31
12 Radio 32
Høre på FM-radio 32 Søke inn forhåndsinnstilt radiostasjon
automatisk 32
Stille inn en radiostasjon manuelt 32
13 Opptak 33
Ta opp fra FM-radio (kun tilgjengelig
med noen versjoner.) 33 Ta opp lyd/stemmer 33 Lytte til opptak 34 Laste opp opptak til en datamaskin 34 Slette opptaket som spilles av for
øyeblikket 34 Slette ett eller ere opptak 34
18 Teknisk informasjon 40
Systemkrav 40
19 Ordliste 41
14 SD-kort 35
Sette inn et SD-kort 35
Importere ler fra et microSD-kort 35 Få tilgang til lene på et microSD-kort 35
15 Tekstleser 36
Lese tekstler 36
16 Bruk MUSE til å transportere
dataler 37
17 Innstillinger 38
2 NO
Trenger du hjelp?
Gå til
www.philips.com/welcome
der du får tilgang til et helt sett med støttemateriell som brukerhåndboken, de siste programvareoppdateringene og svar på vanlige spørsmål.
1 Viktig sikker-
hetsinformasjon

Generelt vedlikehold

Oversettelsen av dette dokumentet er kun ment som referanse.
Hvis det nnes inkonsekvenser mellom den
engelske versjonen og den oversatte versjonen, er det den engelske versjonen som gjelder.
Forsiktig
Slik unngår du skader eller feil på produktet: Du må du ikke utsette produktet for sterk varme fra varmekilder eller direkte sollys. Du må ikke slippe produktet i gulvet eller la
objekter falle ned på spilleren. Produktet må ikke dyppes ned i vann.
Kontakten til hodetelefonene eller batterirommet må ikke utsettes for vann, siden settet kan bli ødelagt hvis vann trenger inn i det. Forstyrrelser kan oppstå hvis det er aktive
mobilteletelefoner i nærheten.
Sikkerhetskopier lene. Pass på at du beholder
originallene som er lastet ned til enheten.
Philips er ikke ansvarlig for data som går tapt hvis produktet skades eller blir uleselig. Du må bare bruke musikkprogramvaren som
følger med, når du behandler musikklene
(overfører, sletter osv.) for å unngå problemer. Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder
alkohol, ammoniakk, benzen eller skuremidler, siden det kan skade produktet.
Om bruks- og oppbevaringstemperaturer
Må brukes på et sted der temperaturen alltid er mellom 0 og 35 ºC Må oppbevares på et sted der temperaturen alltid er mellom -20 og 45 ºC Batteriets levetid kan reduseres ved lave temperaturer.
Reservedeler/tilbehør:
Gå til www.philips.com/support for å bestille reservedeler/tilbehør.
Hørselsvern
Lytte med moderat volum:
Hvis du bruker hodetelefoner med høyt volum, kan du ødelegge hørselen. Dette produktet kan avgi lyder på desibelskalaen som kan forårsake hørselstap for en vanlig person, selv ved eksponering i mindre enn ett minutt. De høyeste desibelnivåene er beregnet på dem som allerede har nedsatt hørsel. Lyden kan villede deg. Med tiden vil du bli komfortabel med høyere og høyere lydvolumer. Lyd som virker normal etter en lengre periode med lytting, kan faktisk være høy og skadelig for hørselen. Still inn volumet på et sikkert nivå før hørselen har tilpasset seg, og behold det lydnivået for å unngå dette. Slik etablerer du et sikkert volumnivå: Still inn volumkontrollen på en lav innstilling. Øk lyden forsiktig helt til den er komfortabel og klar, uten forvrengning. Lytt i begrensede perioder om gangen. Langvarig eksponering for lyd kan føre til hørselstap også innenfor nivåer som regnes som sikre. Vær forsiktig når du bruker utstyret, og husk å ta pauser. Følgende retningslinjer må leses og overholdes når du bruker hodetelefonene. Du bør lytte i begrensede perioder om gangen med et passe høyt lydnivå. Du må ikke justere volumet mens hørselen tilpasser seg. Ikke skru opp volumet så mye at du ikke kan høre hva som foregår rundt deg. Du bør være forsiktig eller slutte å bruke utstyret hvis det oppstår situasjoner som kan være farlige. Ikke bruk hodetelefonene mens du betjener motoriserte kjøretøy, sykler, bruker rullebrett
osv. Det kan være trakkfarlig og er også
forbudt mange steder.
Norsk
NO
3
Endringer
Endringer som ikke er godkjent av produsenten, kan frata brukeren autorisasjon til å bruke produktet.
Informasjon om opphavsrett
Alle andre merker og produktnavn er varemerker for sine respektive selskaper eller organisasjoner. Uautorisert duplisering av opptak som er lastet ned fra Internett eller lyd-CDer, betraktes som overtredelse av lover om opphavsrett og internasjonale avtaler. Uautorisert kopiering eller kopiering av kopibeskyttet materiale inkludert
dataprogrammer, ler, sendinger og lydopptak,
kan betraktes som en overtredelse av opphavsretten, noe som er en straffbar handling. Dette utstyret bør ikke brukes til slike formål. Windows Media- og Windows-logoen
er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Vær ansvarlig! Respekter opphavsrettigheter.
Philips respekterer opphavsrettighetene til andre, og vi ber om at brukerne våre gjør det samme. Multimedieinnhold på Internett kan være
laget og/eller distribuert uten opprinnelig
opphavsrettslig godkjenning fra eieren. Kopiering og distribuering av uautoriser t innhold kan bryte lover om opphavsrett i forskjellige land, inkludert ditt. Overensstemmelse med lover om opphavsrett er og blir ditt ansvar. Opptak og overføring til den bærbare spilleren av videostreams som er lastet ned til datamaskinen din, er bare til bruk med felles domene eller riktig lisensiert innhold. Du kan bare bruke slikt innhold til privat, ikke-kommersiell bruk, og du skal respektere eventuelle opphavsrettslige instruksjoner fra
eieren av opphavsrettighetene til arbeidet. Slike instruksjoner kan si at ingen andre kopier kan gjøres. Videostreams kan inneholde kopibeskyttelsesteknologi som forhindrer videre kopiering. I slike situasjoner vil ikke opptaksfunksjonen fungere, og du vil få en melding.
Datalogging
Philips er interessert i å forbedre kvaliteten på produktet og forbedre brukernes erfaringer
med Philips. Enheten logger info/data på et
permanent minneområde på enheten for å
forstå prolbruken til denne enheten. Disse dataene brukes til å identisere og registrere
feil eller problemer som brukerne erfarer når de bruker enheten. Dataene som lagres, er for eksempel varigheten av avspilling i musikkmodus, varigheten av avspilling i radiomodus, hvor mange ganger lavt batterinivå har oppstått osv. De lagrede dataene avslører ikke innholdet i mediene som brukes på enheten eller kilden til nedlastingene. Dataene som lagres på enheten, hentes og brukes BARE hvis brukeren
returnerer enheten til Philips-servicesentre,
og BARE for å forenkle oppdagelse av feil og forhindre at det oppstår feil. Dataene som lagres, skal være tilgjengelig for brukeren ved første henvendelse.
Monkey’s Audio decoder
a The Monkey’s Audio SDK and source
code can be freely used to add APE format playback, encoding, or tagging suppor t to any product, free or commercial. Use of the code for
proprietary efforts that don’t support
the ofcial APE format require written consent of the author.
b Monkey’s Audio source can be included
in GPL and open-source software,
although Monkey’s Audio itself will
not be subjected to external licensing requirements or other viral source restrictions.
4 NO
c Code changes and improvements must
be contributed back to the Monkey’s Audio project free from restrictions or royalties, unless exempted by express written consent of the author.
d Any source code, ideas, or libraries used
must be plainly acknowledged in the software using the code.
e Although the software has been tested
thoroughly, the author is in no way responsible for damages due to bugs or misuse.
If you do not completely agree with all of the previous stipulations, you must cease using this source code and remove it from your storage device.
FLAC decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005, 2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must • retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must • reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specic prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
© 2009, Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must • retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must • reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specic prior written
permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and tness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the foundation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages
Norsk
NO
5
(including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or prots; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out
of the use of this software, even if advised of
the possibility of such damage
XPAT XML Parser
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation les (the
“Software”), to deal in the Software without
restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sub-license, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software
is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or
substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON­INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Resirkulering av produktet

Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes. Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes
av EU-direktiv 2002/96/EF:
Produktet skal ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Advarsel
Fjerning av det innebygde batteriet kan gjøre garantien ugyldig, og det kan ødelegge produktet. Følgende instruksjoner for demontering og
avhending er trinn som kun skal følges ved slutten av levetiden til produktet.
Produktet inneholder batterier som omfattes
av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan
deponeres i vanlig husholdningsavfall.
For å sikre at produktet er funksjonelt og sikkert
å bruke, bør du ta produktet med til et ofsielt
innsamlingssted eller vedlikeholdssenter, der en faglært kan fjerne batteriet som vist:
6 NO
Gjør deg kjent med lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Samsvarserklæring for EU
Dette produktet er i samsvar med kravene for radioforstyrrelser i EU.
Norsk
NO
7

2 Din nye MUSE

Philips GoGear audio player
Quick start guide
Bruk MUSE til å
spille musikk vise bilder se på videoer høre på FM-radio lage opptak lese tekster

Innholdet i esken

Kontroller at du har mottatt følgende: Spiller
Øretelefoner
USB-kabel
Hurtigveiledning
8 NO
Merknad
Bildene er bare for referanse. Philips forbeholder seg retten til å endre farge/design
uten varsel.

3 Komme i gang

Oversikt over kontrollene og tilkoblingene

Låse berøringskontrollene

Du kan låse berøringskontrollene til MUSE:
1 Trykk på for å låse
berøringskontrollene.
Skjermen slås av. » Alle berøringskontrollene låses »
(volumkontrollene fungerer fortsatt).
2 Hvis du vil slå på lyden igjen, trykker du
på en av disse knappene:
3 Bruk ngeren til å skyve den ver tikale
låselinjen på skjermen for å låse opp berøringskontrollene.
Alle berøringskontroller låses opp. »
a
/ trykk på: hev/senk
b
c d
MIC mikrofon
e f g
RESET tilbakestill MUSE
h i
MICRO SD microSD-spor
j
Tips
Hvis du vil ha mer informasjon om kontroller som er spesikke for modusen, kan du se
oversikten i begynnelsen av kapittelet om modusen i denne brukerhåndboken (Musikk, Video osv.)
trykk på og hold nede: slå
MUSE av/på
avspillingsvolum
trykk på og hold nede: øke/
redusere volumet raskt skjerm gå tilbake til
hjemmemenyen
hodetelefon-jack
USB-kontakt
HDMI-kontakt

Begrense volumet

Forsiktig
Det å lytte til høye lyder vedvarende kan være skadelig for hørselen.
Du kan stille inn volumnivået på MUSE slik at det settes en grense for høyeste mulige volum.
1 Når du lytter til musikk, trykker du på ,
og deretter velger du [Volumbegr.].
2 Bruk ngeren til å skyve
volumkontrollmarkøren langs linjen på skjermen for å justere nivået.
Når du angir en volumgrense, kan » MUSE ikke lenger overskride det innstilte volumet, selv om du trykker på volumknappen for å øke volumet
.
Slik gjør du det mulig å få maksimalt volum igjen:
1 Når du lytter til musikk, trykker du på ,
og deretter velger du [Volumbegr.].
2 Bruk ngeren til å skyve
volumkontrollmarkøren langs linjen på skjermen til maksimalt nivå.
Norsk
NO
9

Oversikt over hjemmemenyen

Hovedfunksjoner Modus For å
Musikk spille digitale
lydspor Video spille av videoer Bilder vise bilder FM-radio høre på FM-
radio
Tilleggsfunksjoner Modus For å
Opptak lage eller
høre på opptak
Audible høre på
lydbøker
Teks t lese
tekstler
Mappe vise ler i
mapper
Innstillinger tilpasse
innstillingene for MUSE
microSD-
kor t¹
Merknad
¹microSD-kor t blir en del av menyen når du har satt inn microSD-kortet i microSD-
kortsporet.
vise innhold
på microSD-
kort

Organisere hjemmemenyen

På hjemmemenyen vises de re
hovedfunksjonene øverst og ekstrafunksjonene nederst. Ved å bytte plasseringen av respektive ikoner kan du omorganisere hjemmemenyen slik at den er enkel å bruke.
Slik bytter du plasseringen av to ikoner:
1 Kontroller plasseringen til ikonene:
ett ikon nederst, og det andre øverst eller begge ikonene nederst
2 Trykk på og hold nede ett av ikonene for
å låse det opp.
Hvis nødvendig, kan du trykke på og holde nede det nederste ikonet.
Skjermen blir mørkere. »
3 Dra ikonet over det andre. 4 Slipp ikonet.
Nå har de to ikonene byttet plass. » Skjermen går tilbake til normal »
lysstyrke.
10 NO

Koble til og lade

MUSE har et innebygd batteri som kan lades opp via USB-porten til en datamaskin (USB­kabel følger med).
Merknad
Når du kobler MUSE til en datamaskin, får du raskt beskjed om å velge:
[Lad og overfør] eller [Lad og spill av].
MUSE bruker automatisk
[Lad og overfør] hvis
du ikke velger noe annet.

Koble MUSE til en datamaskin.

1 Koble USB-kontakten på USB-kabelen
som følger med, til en ledig USB-port på datamaskinen.
2 Koble den lille USB-kontakten på USB-
kabelen til den lille USB-kontakten på MUSE.
3 Slå på datamaskinen.
MUSE lades. »

Installere Philips Songbird for første gang

Når du kobler MUSE til datamaskinen for første gang, vises et hurtigvindu:
1 Velg Install Philips Songbird. 2 Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre installasjonen.
Merknad
Du må godta lisensavtalen for å kunne installere programmet.
Hvis hurtigvinduet ikke vises automatisk:
1 Velg Min datamaskin (Windows XP /
Windows 2000) / Datamaskin (Windows Vista / Windows 7).
2 Høyreklikk på ikonet for Philips GoGear
MUSE.
3 Velg Install Philips Songbird (Setup.exe). 4 Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre installasjonen.
Merknad
Du må godta lisensavtalen for å kunne installere programmet.
NO
Norsk
11
Installere Philips Songbird­programvaren på nytt (etter den første installeringen)
Viktig!
Installeringsprogrammet for Philips Songbird­programvaren er forhåndslastet på MUSE.
Installeringsprogramlen slettes automatisk
under den første installeringen for å frigjøre plass i minnet for medieinnhold på MUSE. Hvis du vil installere programvaren etter den første installeringen en gjort, må du følge disse instruksjonene:
1 Koble MUSE til datamaskinen. 2 Sørg for at datamaskinen er koblet til
Internett, og åpne deretter Windows Utfor sker.
3 I Windows Utforsker høyreklikker du på
MUSE, og deretter velger du alternativet for å installere Philips Songbird.
Datamaskinen laster ned »
installeringsprogramlen fra Internett.
4 Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre installasjonen.

Batterinivåvisning

Displayet viser cirkanivået for batteristatusen
slik:
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
Et blinkende batteriikon viser at » batterinivået er lavt. Spilleren lagrer alle innstillinger og slår seg av innen 60 sekunder.
Merknad
Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Batterilevetiden og antallet ladesykluser varierer i henhold til bruk og innstillinger. Ladeanimasjonen stopper og
-ikonet vises
når ladeprosessen er fullført.
Tips
Du kan spare batteristrøm og øke avspillingstiden for MUSE hvis du går til > [Skjerminnstillinger] > [Timer for skjermavslåing] og sørger for at den korteste tidsinnstillingen er valgt.
12 NO

Programvare lastet på MUSE

MUSE leveres med følgene programvare:
Philips Songbird (hjelper deg med å oppdatere fastvaren på MUSE og
overføre medieler).

Filer lastet på MUSE

Følgende ler er lastet på MUSE:
Brukerhåndbok Vanlige spørsmål
4 Oppdatere
MUSE
MUSE kontrolleres av et internt program som kalles fastvaren. Det kan ha blitt utgitt nyere versjoner av fastvaren etter at du kjøpte MUSE. Programvaren som heter Philips Songbird kan bruke datamaskinen til å se etter fastvareoppdateringer som er tilgjengelige på Internett. Installer Philips Songbird på datamaskinen (se kapittelet Installere programvare), og følg instruksjonene for å oppdatere (se kapittelet Verisere/oppdatere fastvaren manuelt).
Merknad
Musikklene påvirkes ikke av en
fastvareoppdatering.
Verisere/oppdatere fastvaren
manuelt
Kontroller at datamaskinen er koblet til
1
Internett.
2 Koble MUSE til datamaskinen (se avsnittet
Koble til og lade for instruksjoner).
3 Klikk på Start > Programmer > Philips
> Philips Songbird på datamaskinen for å åpne Philips Songbird-programmet.
4 Klikk på MUSE i spillerruten. Deretter
velger du Tools (Verktøy)> Check for
updated rmware (Søk etter oppdatert fastvare) i hurtigvinduet.
» Philips Songbird ser etter
oppdateringer og installerer ny fastvare fra Internett, hvis det er tilgjengelig.
5 Følg instruksjonene på skjermen for å
oppdatere fastvaren på MUSE.
6 Vent til oppdateringen er fullført, deretter
kobler du MUSE fra datamaskinen.
MUSE starter automatisk på nytt etter » at fastvaren er oppdatert, og er klar til bruk igjen.
NO
Norsk
13
Loading...
+ 30 hidden pages