PHILIPS SA2MUS08S, SA2MUS16S, SA2MUS32S User Manual

Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/welcome
SA2MUS08
SA2MUS16
SA2MUS32
FR Mode d’emploi

Table des matières

importantes 3
Entretien général 3 Recyclage du produit 6
2 Votre nouveau MUSE 8
Contenu de l’emballage 8
3 Mise en route 9
Présentation des commandes et des
connexions 9 Verrouillage des commandes tactiles 9 Dénition d’une limite de niveau sonore 9 Présentation du menu d’accueil 10
Organisation du menu d’accueil 10
Connexion et mise en charge 11
Connexion de votre MUSE à un
ordinateur 11
Première installation de Philips
Songbird 11
Nouvelle installation du logiciel
Philips Songbird (après la première installation) 11
Indicateur de charge de la batterie 12 Logiciel chargé sur MUSE 12 Fichiers chargés sur MUSE 12
4 Mise à jour de MUSE 13
Vérication/mise à jour manuelle du
micrologiciel 13
Importation de chiers multimédias
à partir d’un répertoire 15
Importation de contenu multimédia
depuis iTunes 16
Exportation de contenu multimédia
vers iTunes 16
Récupération de contenu depuis
des sources en ligne 16
Importez les enregistrements à
partir de MUSE 16
Navigation dans votre bibliothèque
multimédia 17
Organisation et gestion de votre
bibliothèque Songbird 17
Conguration de Songbird pour
qu’il gère vos supports 17
Suppression de chiers multimédias
de la bibliothèque multimédia Songbird 17
Suppression 17
Conguration de Songbird pour
qu’il surveille un dossier 18
Extraction de pochette d’album 18
Listes de lecture 18
Création d’une liste de lecture 18 Ajout de titres à une liste de lecture 18 Suppression de titres d’une liste de
lecture 19
Modication de l’aspect de la
bibliothèque Songbird 19
Formatage de votre MUSE (suppression
de toutes les musiques et données) 19
Réparation de votre MUSE
(restauration des paramètres par défaut) 19
5 Activation/désactivation de votre
MUSE 14
Arrêt automatique 14
6 Philips Songbird 15
Création d’une bibliothèque multimédia 15
Encodage d’un CD 15
Conguration des options
d’encodage de CD 15
7 Music 20
Ajout de musique à votre MUSE 20 Présentation des commandes de musique 20 Navigation dans les albums 20 Écoute de musique 20
Personnalisation de l’afchage de la
bibliothèque musicale 21
Suppression de la piste musicale en
cours de lecture 21
Suppression d’une ou plusieurs pistes
musicales 22
FR
Français
1
8 Livres audio 23
Ajout de livres audio à votre MUSE 23 Présentation des commandes du livre
audio 23
Navigation dans les livres audio 24 Écoute de livres audio 24 Personnalisation de l’afchage de la
bibliothèque musicale 24
9 Lecteur BBC iPlayer (disponible
pour le Royaume-Uni uniquement) 25
13 Enregistrements 35
Enregistrement à partir de la radio FM
(disponible uniquement sur certains
modèles) 35 Enregistrement de sons/voix 35 Écoute d’enregistrements 36
Téléchargement de vos enregistrements
sur un ordinateur 36
Suppression de la vidéo en cours de
lecture 36 Suppression d’un ou plusieurs
enregistrements 37
10 Vidéo 28
Ajout de vidéos à votre MUSE 28 Présentation des commandes 28
Navigation dans les albums vidéo 28 Lecture de vidéos 28 Lecture de vidéos sur votre téléviseur
HD 29
Personnalisation de l’afchage de la
bibliothèque vidéo 30
Suppression de la vidéo en cours de
lecture 30
Suppression d’une ou plusieurs vidéos 30
11 Images 31
Ajout de photos à votre MUSE 31 Présentation des commandes d’image 31
Navigation dans les albums d’images 31 Afchage de photos 31 Afchage d’image avancé 32 Afchage de photos sur votre téléviseur 32
Suppression de l’image actuellement
afchée 32
Suppression d’une ou plusieurs images 33
12 Radio 34
Écoute de stations de radio FM 34 Syntonisation automatique de stations
de radio présélectionnées 34
Réglage manuel d’une station de radio 34
14 Carte SD 38
Insertion d’une carte SD 38
Importation de chiers à partir d’une
carte Micro SD 38
Accès aux chiers sur une carte
Micro SD 38
15 Lecteur de texte 39
Lecture de chiers texte 39
16 Utilisation de votre MUSE pour
transporter des chiers de
données 40
17 Réglages 41
18 Données techniques 43
Conguration requise 43
19 Glossaire 44
Besoin d’aide ?
Visitez notre site Web
www.philips.com/welcome
pour accéder aux ressources mises à votre disposition, notamment aux manuels d’utilisation, aux dernières mises à jour logicielles et à la foire aux questions.
2 FR
1 Informations
de sécurité importantes

Entretien général

La traduction de ce document est fournie à titre indicatif uniquement. En cas d’incohérence entre la version anglaise et la traduction, la version anglaise prévaut.
Attention
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement :
N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets dessus. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez toute inltration d’eau dans la prise casque et dans le compartiment de la batterie : vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil. Les téléphones por tables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des inter férences. Sauvegardez vos chiers. Veillez à bien conser ver les chiers originaux téléchargés sur votre appareil. Philips décline toute
responsabilité en cas de per te de données
liée à l’endommagement du produit ou à tout autre défaut de lisibilité des données. Pour éviter tout problème, gérez vos chiers (transfer t, suppression, etc.) exclusivement à
l’aide du logiciel audio fourni !
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager le boîtier de l’appareil.
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l’appareil dans un endroit où la • température est toujours comprise entre 0 et 35 ºC.
Entreposez l’appareil dans un endroit où • la température est toujours comprise entre -20 et 45 ºC. Les basses températures peuvent réduire • la durée de vie de la batterie.
Pièces et accessoires de rechange :
Visitez la page www.philips.com/support pour
commander des pièces et accessoires de
rechange.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au l du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus. Pour dénir un volume non nuisible : Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Français
FR
3
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de
nombreuses régions.
Modications
Les modications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Informations sur les droits d’auteur
Les marques et noms de produits sont des
marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée d’enregistrements,
téléchargés depuis Internet ou copiés depuis
des CD audio, constitue une violation des lois et traités internationaux en vigueur sur les droits d’auteur.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, chiers, diffusions et enregistrements sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles ns.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
Soyez responsable ! Respectez les droits d’auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle
d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire de même.
Les contenus multimédias sur Internet ont pu
être créés et/ou distribués sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur originaux.
La copie ou la distribution de contenus non
autorisés peut enfreindre les lois relatives aux droits d’auteur dans différents pays, dont le vôtre. Il est de votre responsabilité de respecter les lois relatives aux droits d’auteur. L’enregistrement et le transfert vers ce lecteur portable de ux vidéo téléchargés sur votre
ordinateur sont uniquement autorisés pour les contenus disposant d’une licence en bonne et due forme ou les contenus appartenant au
domaine public. Ces contenus ne peuvent être utilisés qu’en privé, à des ns strictement non commerciales et dans le respect des éventuelles exigences relatives aux droits d’auteur précisées par le détenteur des droits d’auteur de l’œuvre.
Il est possible que ces exigences interdisent les
copies supplémentaires. Les ux vidéo peuvent
intégrer des dispositifs de protection contre la
copie rendant impossible une nouvelle copie. Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est désactivée et un message s’afche.
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité
de votre produit Philips et d’en optimiser l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de
l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire
rémanente. Ces données permettent d’identier
et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de rencontrer au
cours de l’utilisation. Les données enregistrées
fournissent notamment des informations sur la
4 FR
durée de lecture en mode musique et en mode
tuner, ainsi que sur le nombre de déchargements de la batterie. En revanche, la mémoire ne
contient aucune information sur le contenu de
l’appareil, le support utilisé ou la source des téléchargements. Les données enregistrées
dans l’appareil seront extraites et utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur retourne l’appareil
à un centre de service Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d’éventuels problèmes. Ces données seront mises à la disposition de l’utilisateur sur simple demande.
Monkey’s Audio decoder
a The Monkey’s Audio SDK and source
code can be freely used to add
APE format playback, encoding, or tagging support to any product, free or commercial. Use of the code for
proprietary efforts that don’t suppor t
the ofcial APE format require written consent of the author.
b Monkey’s Audio source can be included
in GPL and open-source software,
although Monkey’s Audio itself will
not be subjected to external licensing requirements or other viral source restrictions.
c Code changes and improvements must
be contributed back to the Monkey’s
Audio project free from restrictions or royalties, unless exempted by express written consent of the author.
d Any source code, ideas, or libraries used
must be plainly acknowledged in the
software using the code.
e Although the software has been tested
thoroughly, the author is in no way
responsible for damages due to bugs or
misuse.
If you do not completely agree with all of the
previous stipulations, you must cease using this source code and remove it from your storage device.
FLAC decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005, 2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must • reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse
or promote products derived from this software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Français
FR
5
© 2009, Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must • reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse
or promote products derived from this software without specic prior written permission.
This software is provided by the copyright
holders and contributors “as is” and any express
or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and tness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the foundation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or prots; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including
negligence or otherwise) arising in any way out
of the use of this software, even if advised of
the possibility of such damage
XPAT XML Parser
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open
Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of this software
and associated documentation les (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sub-license, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software
is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission
notice shall be included in all copies or
substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND NON-
INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.

Recyclage du produit

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
6 FR
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Avertissement
Tout retrait de la batterie intégrée entraîne l’annulation de la garantie et risque
d’endommager le produit. Les instructions relatives au retrait et à la mise au rebut ci-dessous sont à suivre uniquement lorsque le produit est arrivé en n de vie.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Pour que votre produit reste performant et sûr, conez-le à un centre de collecte agréé ou un centre de service pour qu’un professionnel
retire la batterie :
Avis pour l’Union européenne
Ce produit est conforme aux spécications relatives aux interférences radio de l’Union Européenne.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au
rebut citoyenne des piles permet de protéger
l’environnement et la santé.
FR
Français
7
2 Votre nouveau
Philips GoGear audio player
Quick start guide
MUSE
Utilisez votre MUSE pour
lire de la musique ; • afcher des photos• visualiser des vidéos
écouter la radio FM réaliser des enregistrements lire des textes

Contenu de l’emballage

Vériez que vous avez bien reçu les éléments suivants :
Lecteur
Remarque
Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Philips se réserve le droit de modier la couleur/conception sans notication préalable.
Écouteurs
Câble USB
Guide de démarrage rapide
8 FR

3 Mise en route

Verrouillage des commandes tactiles

Présentation des commandes et des connexions

a
/ Appuyez pour augmenter/
b
c d
MIC Microphone
e f g
RESET Réinitialisation de votre
h
i
MICRO SD Logement pour carte Micro
j
Conseil
Pour de plus amples informations sur les commandes spéciques aux différents modes, reportez-vous aux aperçus du début des
chapitres consacré aux modes de ce manuel
d’utilisation (Musique, Vidéo, etc.)
Maintenez enfoncé pour
mettre votre MUSE sous/
hors tension
réduire le volume
Maintenez enfoncé
pour augmenter/réduire rapidement le volume
Écran Retour au menu d’accueil
Prise casque Prise USB
MUSE Prise HDMI
SD
Vous pouvez verrouiller les commandes tactiles de votre MUSE :
1 Appuyez sur pour verrouiller les
commandes tactiles.
L’écran s’éteint. »
Toutes les commandes tactiles sont »
verrouillées (le réglage du volume est toujours actif).
2 Pour rallumer l’écran, appuyez sur l’un de
ces boutons :
3 À l’aide de vos doigts, faites glisser
la barre de verrouillage verticale qui s’afche à l’écran pour déverrouiller les commandes tactiles.
Toutes les commandes tactiles sont »
déverrouillées.
Dénition d’une limite de
niveau sonore
Attention
Une écoute prolongée à un niveau sonore élevé peut entraîner une détérioration des fonctions auditives de l’utilisateur.
Vous pouvez régler le volume de votre MUSE pour limiter le volume maximal.
1 Pendant que vous écoutez de la musique,
appuyez sur , puis sélectionnez [Limite de volume].
2 À l’aide de vos doigts, faites glisser le
curseur de contrôle du volume le long de la barre à l’écran pour régler le volume.
Lorsque vous dénissez une limite de » volume, votre MUSE ne peut plus la dépasser, même si vous augmentez le volume à l’aide du bouton .
Français
FR
9
Pour pouvoir augmenter à nouveau le volume
au maximum :
1 Pendant que vous écoutez de la musique,
appuyez sur , puis sélectionnez [Limite de volume].
2 À l’aide de vos doigts, faites glisser le
curseur de contrôle du volume le long de la barre à l’écran pour le régler au maximum.

Présentation du menu d’accueil

Organisation du menu d’accueil

Dans le menu d’accueil, les quatre
fonctionnalités principales se situent en haut de l’écran et les fonctionnalités
supplémentaires se situent en bas de l’écran. En intervertissant l’emplacement des icônes correspondantes, vous pouvez réorganiser le menu d’accueil pour plus de facilité.
Principales caractéris­tiques
Fonctions supplé­mentaires
Mode Pour
Musique lire des pistes audio
numériques Vidéo lire des vidéos Photos afcher des photos Radio FM écouter la radio FM
Mode Pour
Enregistre­ments
Audible Écoute de livres
Texte lire des chiers texte Dossier afcher des chiers
Réglages personnaliser les
Carte Micro SD¹
créer ou écouter des enregistrements
audio
dans les dossiers
paramètres de votre
MUSE
afcher le contenu
de la car te Micro SD
Pour intervertir l’emplacement de deux icônes,
1 Vériez l’emplacement des icônes :
une icône en bas et l’autre en haut
de l’écran
ou, les deux icônes en bas de l’écran.
2 Maintenez enfoncée l’une des icônes pour
déverrouiller.
Si nécessaire, maintenez l’icône en
bas de l’écran enfoncée.
L’intensité lumineuse de l’écran »
baisse.
3 Faites glisser l’une des icônes sur l’autre. 4 Relâchez l’icône.
L’emplacement des deux icônes est » interverti.
L’écran repasse en luminosité normale. »
Remarque
¹ Carte Micro SD apparaît dans le menu lorsque vous insérez une car te Micro SD à l’emplacement prévu à cet effet.
10 FR

Connexion et mise en charge

Votre MUSE est équipé d’une batterie intégrée
rechargeable via le port USB d’un ordinateur (câble USB fourni).
Remarque
Lorsque vous connectez votre MUSE à un ordinateur, vous êtes invité à sélectionner :
[Charger et transférer] ou [Charger et lire].
À défaut d’une autre sélection, votre MUSE
applique automatiquement l’option [Charger et transférer].

Connexion de votre MUSE à un ordinateur

1 Branchez la che USB du câble USB
fourni sur un port USB libre de votre ordinateur.
2 Branchez la petite che USB du câble
USB fourni sur la petite prise USB de
votre MUSE.
3 Allumez l’ordinateur.
Votre MUSE se met en charge. »

Première installation de Philips Songbird

Lorsque vous connectez MUSE à l’ordinateur pour la première fois, une fenêtre contextuelle s’afche :
1 Sélectionnez Install Philips Songbird. 2 Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
Remarque
Pour procéder à l’installation, vous devez accepter les conditions de la licence.
Si la fenêtre contextuelle ne s’afche pas
automatiquement :
1 Sélectionnez Poste de travail (Windows
XP / Windows 2000) / Ordinateur (Windows Vista/Windows 7).
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’icône de votre Philips GoGear MUSE.
3 Sélectionnez Install Philips Songbird
(Setup.exe).
4 Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
Remarque
Pour procéder à l’installation, vous devez accepter les conditions de la licence.

Nouvelle installation du logiciel Philips Songbird (après la première installation)

Important !
Le programme d’installation de Philips
Songbird est préchargé sur MUSE. An de libérer de l’espace mémoire pour votre contenu multimédia sur MUSE, le programme d’installation est
automatiquement supprimé pendant le
premier processus d’installation. Si vous souhaitez réinstaller le logiciel après la première installation, procédez comme suit :
1 Connectez votre MUSE à l’ordinateur. 2 Assurez-vous que votre ordinateur
est connecté à Internet, puis ouvrez l’Explorateur Windows.
3 Dans l’Explorateur Windows, cliquez avec
le bouton droit de la souris sur MUSE,
puis sélectionnez l’option permettant d’installer Philips Songbird.
L’ordinateur télécharge le chier » du programme d’installation depuis
Internet.
4 Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
Français
FR
11

Indicateur de charge de la batterie

L’écran indique le niveau approximatif de la
batterie comme suit :
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
Un écran gurant une batterie » clignotante indique que la batterie
est épuisée. Le lecteur enregistre tous les réglages, puis s’éteint sous 60 secondes.
Remarque
Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie des batteries et le
nombre de cycles de charge dépendent de
l’utilisation et des réglages. L’animation de charge s’arrête et l’icône s’afche lorsque le processus de charge est terminé.
Conseil
Vous pouvez économiser la batterie et augmenter l’autonomie en lecture de votre
MUSE en sélectionnant > [Réglages de l’afchage] > [Programmateur d’arrêt]
et en vous assurant que le réglage du programmateur le plus court est sélectionné.

Logiciel chargé sur MUSE

MUSE comprend les logiciels suivants :
Philips Songbird (vous permet de mettre à jour le micrologiciel de votre MUSE et de transférer vos chiers multimédias).

Fichiers chargés sur MUSE

Les chiers suivants sont chargés sur votre
MUSE :
Mode d’emploi Foire aux questions
12 FR
4 Mise à jour de
MUSE
MUSE est contrôlé par un programme interne appelé micrologiciel. Il se peut que de nouvelles versions de ce micrologiciel aient été publiées depuis l’acquisition de votre MUSE.
Le logiciel appelé Philips Songbird peut utiliser
votre ordinateur pour vérier la disponibilité des mises à jour du micrologiciel sur Internet. Installez Philips Songbird sur votre ordinateur (voir le chapitre Installation du logiciel) et suivez les instructions pour le mettre à jour (voir le chapitre Vérication/mise à jour
manuelle du micrologiciel).
Remarque
Vos chiers musicaux ne sont pas affectés par la mise à jour du micrologiciel.
Vérication/mise à jour
manuelle du micrologiciel
1 Assurez-vous que votre ordinateur est
connecté à Internet.
2 Connectez votre MUSE à l’ordinateur
(consultez les instructions de la section
Connexion et chargement).
3 Sur votre ordinateur, cliquez sur
Démarrer > Programmes > Philips > Philips Songbird pour lancer l’application
Philips Songbird.
4 Cliquez sur MUSE dans le volet du
lecteur. Sélectionnez ensuite Tools (Outils) > Check for updated rmware
(Vérier la disponibilité des mises à jour du logiciel) dans la fenêtre contextuelle.
» Philips Songbird vérie les mises
à jour et installe le nouveau micrologiciel depuis Internet, le cas échéant.
5 Suivez les instructions afchées à l’écran
pour mettre à jour le micrologiciel de votre MUSE.
6 Attendez que la mise à jour se termine,
puis débranchez votre MUSE de l’ordinateur.
Votre MUSE redémarre après la »
mise à jour du micrologiciel et est de nouveau prêt à être utilisé.
FR
Français
13
5 Activation/
désactivation de votre MUSE
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus de 2 secondes pour alterner entre
activation et désactivation.

Arrêt automatique

Votre MUSE dispose d’une fonction de mise
en veille et d’arrêt automatiques qui permet d’économiser la batterie. Au bout de 10 minutes d’inactivité (sans lecture de musique, sans pression sur un bouton), votre MUSE s’éteint.
1 Pour rallumer votre MUSE, maintenez
le bouton enfoncé pendant plus de
2 secondes.
Conseil
Le réglage par défaut est de 10 minutes, ce
qui constitue le mode d’économie d’énergie
maximal possible. Vous pouvez modier ce mode dans les réglages.
14 FR
Loading...
+ 33 hidden pages