PHILIPS SA2MUS08S, SA2MUS16S, SA2MUS32S User Manual

Page 1
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/welcome
SA2MUS08
SA2MUS16
SA2MUS32
FR Mode d’emploi
Page 2

Table des matières

importantes 3
Entretien général 3 Recyclage du produit 6
2 Votre nouveau MUSE 8
Contenu de l’emballage 8
3 Mise en route 9
Présentation des commandes et des
connexions 9 Verrouillage des commandes tactiles 9 Dénition d’une limite de niveau sonore 9 Présentation du menu d’accueil 10
Organisation du menu d’accueil 10
Connexion et mise en charge 11
Connexion de votre MUSE à un
ordinateur 11
Première installation de Philips
Songbird 11
Nouvelle installation du logiciel
Philips Songbird (après la première installation) 11
Indicateur de charge de la batterie 12 Logiciel chargé sur MUSE 12 Fichiers chargés sur MUSE 12
4 Mise à jour de MUSE 13
Vérication/mise à jour manuelle du
micrologiciel 13
Importation de chiers multimédias
à partir d’un répertoire 15
Importation de contenu multimédia
depuis iTunes 16
Exportation de contenu multimédia
vers iTunes 16
Récupération de contenu depuis
des sources en ligne 16
Importez les enregistrements à
partir de MUSE 16
Navigation dans votre bibliothèque
multimédia 17
Organisation et gestion de votre
bibliothèque Songbird 17
Conguration de Songbird pour
qu’il gère vos supports 17
Suppression de chiers multimédias
de la bibliothèque multimédia Songbird 17
Suppression 17
Conguration de Songbird pour
qu’il surveille un dossier 18
Extraction de pochette d’album 18
Listes de lecture 18
Création d’une liste de lecture 18 Ajout de titres à une liste de lecture 18 Suppression de titres d’une liste de
lecture 19
Modication de l’aspect de la
bibliothèque Songbird 19
Formatage de votre MUSE (suppression
de toutes les musiques et données) 19
Réparation de votre MUSE
(restauration des paramètres par défaut) 19
5 Activation/désactivation de votre
MUSE 14
Arrêt automatique 14
6 Philips Songbird 15
Création d’une bibliothèque multimédia 15
Encodage d’un CD 15
Conguration des options
d’encodage de CD 15
7 Music 20
Ajout de musique à votre MUSE 20 Présentation des commandes de musique 20 Navigation dans les albums 20 Écoute de musique 20
Personnalisation de l’afchage de la
bibliothèque musicale 21
Suppression de la piste musicale en
cours de lecture 21
Suppression d’une ou plusieurs pistes
musicales 22
FR
Français
1
Page 3
8 Livres audio 23
Ajout de livres audio à votre MUSE 23 Présentation des commandes du livre
audio 23
Navigation dans les livres audio 24 Écoute de livres audio 24 Personnalisation de l’afchage de la
bibliothèque musicale 24
9 Lecteur BBC iPlayer (disponible
pour le Royaume-Uni uniquement) 25
13 Enregistrements 35
Enregistrement à partir de la radio FM
(disponible uniquement sur certains
modèles) 35 Enregistrement de sons/voix 35 Écoute d’enregistrements 36
Téléchargement de vos enregistrements
sur un ordinateur 36
Suppression de la vidéo en cours de
lecture 36 Suppression d’un ou plusieurs
enregistrements 37
10 Vidéo 28
Ajout de vidéos à votre MUSE 28 Présentation des commandes 28
Navigation dans les albums vidéo 28 Lecture de vidéos 28 Lecture de vidéos sur votre téléviseur
HD 29
Personnalisation de l’afchage de la
bibliothèque vidéo 30
Suppression de la vidéo en cours de
lecture 30
Suppression d’une ou plusieurs vidéos 30
11 Images 31
Ajout de photos à votre MUSE 31 Présentation des commandes d’image 31
Navigation dans les albums d’images 31 Afchage de photos 31 Afchage d’image avancé 32 Afchage de photos sur votre téléviseur 32
Suppression de l’image actuellement
afchée 32
Suppression d’une ou plusieurs images 33
12 Radio 34
Écoute de stations de radio FM 34 Syntonisation automatique de stations
de radio présélectionnées 34
Réglage manuel d’une station de radio 34
14 Carte SD 38
Insertion d’une carte SD 38
Importation de chiers à partir d’une
carte Micro SD 38
Accès aux chiers sur une carte
Micro SD 38
15 Lecteur de texte 39
Lecture de chiers texte 39
16 Utilisation de votre MUSE pour
transporter des chiers de
données 40
17 Réglages 41
18 Données techniques 43
Conguration requise 43
19 Glossaire 44
Besoin d’aide ?
Visitez notre site Web
www.philips.com/welcome
pour accéder aux ressources mises à votre disposition, notamment aux manuels d’utilisation, aux dernières mises à jour logicielles et à la foire aux questions.
2 FR
Page 4
1 Informations
de sécurité importantes

Entretien général

La traduction de ce document est fournie à titre indicatif uniquement. En cas d’incohérence entre la version anglaise et la traduction, la version anglaise prévaut.
Attention
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement :
N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets dessus. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez toute inltration d’eau dans la prise casque et dans le compartiment de la batterie : vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil. Les téléphones por tables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des inter férences. Sauvegardez vos chiers. Veillez à bien conser ver les chiers originaux téléchargés sur votre appareil. Philips décline toute
responsabilité en cas de per te de données
liée à l’endommagement du produit ou à tout autre défaut de lisibilité des données. Pour éviter tout problème, gérez vos chiers (transfer t, suppression, etc.) exclusivement à
l’aide du logiciel audio fourni !
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager le boîtier de l’appareil.
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l’appareil dans un endroit où la • température est toujours comprise entre 0 et 35 ºC.
Entreposez l’appareil dans un endroit où • la température est toujours comprise entre -20 et 45 ºC. Les basses températures peuvent réduire • la durée de vie de la batterie.
Pièces et accessoires de rechange :
Visitez la page www.philips.com/support pour
commander des pièces et accessoires de
rechange.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au l du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus. Pour dénir un volume non nuisible : Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Français
FR
3
Page 5
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de
nombreuses régions.
Modications
Les modications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Informations sur les droits d’auteur
Les marques et noms de produits sont des
marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée d’enregistrements,
téléchargés depuis Internet ou copiés depuis
des CD audio, constitue une violation des lois et traités internationaux en vigueur sur les droits d’auteur.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, chiers, diffusions et enregistrements sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles ns.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
Soyez responsable ! Respectez les droits d’auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle
d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire de même.
Les contenus multimédias sur Internet ont pu
être créés et/ou distribués sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur originaux.
La copie ou la distribution de contenus non
autorisés peut enfreindre les lois relatives aux droits d’auteur dans différents pays, dont le vôtre. Il est de votre responsabilité de respecter les lois relatives aux droits d’auteur. L’enregistrement et le transfert vers ce lecteur portable de ux vidéo téléchargés sur votre
ordinateur sont uniquement autorisés pour les contenus disposant d’une licence en bonne et due forme ou les contenus appartenant au
domaine public. Ces contenus ne peuvent être utilisés qu’en privé, à des ns strictement non commerciales et dans le respect des éventuelles exigences relatives aux droits d’auteur précisées par le détenteur des droits d’auteur de l’œuvre.
Il est possible que ces exigences interdisent les
copies supplémentaires. Les ux vidéo peuvent
intégrer des dispositifs de protection contre la
copie rendant impossible une nouvelle copie. Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est désactivée et un message s’afche.
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité
de votre produit Philips et d’en optimiser l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de
l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire
rémanente. Ces données permettent d’identier
et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de rencontrer au
cours de l’utilisation. Les données enregistrées
fournissent notamment des informations sur la
4 FR
Page 6
durée de lecture en mode musique et en mode
tuner, ainsi que sur le nombre de déchargements de la batterie. En revanche, la mémoire ne
contient aucune information sur le contenu de
l’appareil, le support utilisé ou la source des téléchargements. Les données enregistrées
dans l’appareil seront extraites et utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur retourne l’appareil
à un centre de service Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d’éventuels problèmes. Ces données seront mises à la disposition de l’utilisateur sur simple demande.
Monkey’s Audio decoder
a The Monkey’s Audio SDK and source
code can be freely used to add
APE format playback, encoding, or tagging support to any product, free or commercial. Use of the code for
proprietary efforts that don’t suppor t
the ofcial APE format require written consent of the author.
b Monkey’s Audio source can be included
in GPL and open-source software,
although Monkey’s Audio itself will
not be subjected to external licensing requirements or other viral source restrictions.
c Code changes and improvements must
be contributed back to the Monkey’s
Audio project free from restrictions or royalties, unless exempted by express written consent of the author.
d Any source code, ideas, or libraries used
must be plainly acknowledged in the
software using the code.
e Although the software has been tested
thoroughly, the author is in no way
responsible for damages due to bugs or
misuse.
If you do not completely agree with all of the
previous stipulations, you must cease using this source code and remove it from your storage device.
FLAC decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005, 2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must • reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse
or promote products derived from this software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Français
FR
5
Page 7
© 2009, Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must • reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse
or promote products derived from this software without specic prior written permission.
This software is provided by the copyright
holders and contributors “as is” and any express
or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and tness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the foundation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or prots; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including
negligence or otherwise) arising in any way out
of the use of this software, even if advised of
the possibility of such damage
XPAT XML Parser
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open
Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of this software
and associated documentation les (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sub-license, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software
is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission
notice shall be included in all copies or
substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND NON-
INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.

Recyclage du produit

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
6 FR
Page 8
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Avertissement
Tout retrait de la batterie intégrée entraîne l’annulation de la garantie et risque
d’endommager le produit. Les instructions relatives au retrait et à la mise au rebut ci-dessous sont à suivre uniquement lorsque le produit est arrivé en n de vie.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Pour que votre produit reste performant et sûr, conez-le à un centre de collecte agréé ou un centre de service pour qu’un professionnel
retire la batterie :
Avis pour l’Union européenne
Ce produit est conforme aux spécications relatives aux interférences radio de l’Union Européenne.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au
rebut citoyenne des piles permet de protéger
l’environnement et la santé.
FR
Français
7
Page 9
2 Votre nouveau
Philips GoGear audio player
Quick start guide
MUSE
Utilisez votre MUSE pour
lire de la musique ; • afcher des photos• visualiser des vidéos
écouter la radio FM réaliser des enregistrements lire des textes

Contenu de l’emballage

Vériez que vous avez bien reçu les éléments suivants :
Lecteur
Remarque
Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Philips se réserve le droit de modier la couleur/conception sans notication préalable.
Écouteurs
Câble USB
Guide de démarrage rapide
8 FR
Page 10

3 Mise en route

Verrouillage des commandes tactiles

Présentation des commandes et des connexions

a
/ Appuyez pour augmenter/
b
c d
MIC Microphone
e f g
RESET Réinitialisation de votre
h
i
MICRO SD Logement pour carte Micro
j
Conseil
Pour de plus amples informations sur les commandes spéciques aux différents modes, reportez-vous aux aperçus du début des
chapitres consacré aux modes de ce manuel
d’utilisation (Musique, Vidéo, etc.)
Maintenez enfoncé pour
mettre votre MUSE sous/
hors tension
réduire le volume
Maintenez enfoncé
pour augmenter/réduire rapidement le volume
Écran Retour au menu d’accueil
Prise casque Prise USB
MUSE Prise HDMI
SD
Vous pouvez verrouiller les commandes tactiles de votre MUSE :
1 Appuyez sur pour verrouiller les
commandes tactiles.
L’écran s’éteint. »
Toutes les commandes tactiles sont »
verrouillées (le réglage du volume est toujours actif).
2 Pour rallumer l’écran, appuyez sur l’un de
ces boutons :
3 À l’aide de vos doigts, faites glisser
la barre de verrouillage verticale qui s’afche à l’écran pour déverrouiller les commandes tactiles.
Toutes les commandes tactiles sont »
déverrouillées.
Dénition d’une limite de
niveau sonore
Attention
Une écoute prolongée à un niveau sonore élevé peut entraîner une détérioration des fonctions auditives de l’utilisateur.
Vous pouvez régler le volume de votre MUSE pour limiter le volume maximal.
1 Pendant que vous écoutez de la musique,
appuyez sur , puis sélectionnez [Limite de volume].
2 À l’aide de vos doigts, faites glisser le
curseur de contrôle du volume le long de la barre à l’écran pour régler le volume.
Lorsque vous dénissez une limite de » volume, votre MUSE ne peut plus la dépasser, même si vous augmentez le volume à l’aide du bouton .
Français
FR
9
Page 11
Pour pouvoir augmenter à nouveau le volume
au maximum :
1 Pendant que vous écoutez de la musique,
appuyez sur , puis sélectionnez [Limite de volume].
2 À l’aide de vos doigts, faites glisser le
curseur de contrôle du volume le long de la barre à l’écran pour le régler au maximum.

Présentation du menu d’accueil

Organisation du menu d’accueil

Dans le menu d’accueil, les quatre
fonctionnalités principales se situent en haut de l’écran et les fonctionnalités
supplémentaires se situent en bas de l’écran. En intervertissant l’emplacement des icônes correspondantes, vous pouvez réorganiser le menu d’accueil pour plus de facilité.
Principales caractéris­tiques
Fonctions supplé­mentaires
Mode Pour
Musique lire des pistes audio
numériques Vidéo lire des vidéos Photos afcher des photos Radio FM écouter la radio FM
Mode Pour
Enregistre­ments
Audible Écoute de livres
Texte lire des chiers texte Dossier afcher des chiers
Réglages personnaliser les
Carte Micro SD¹
créer ou écouter des enregistrements
audio
dans les dossiers
paramètres de votre
MUSE
afcher le contenu
de la car te Micro SD
Pour intervertir l’emplacement de deux icônes,
1 Vériez l’emplacement des icônes :
une icône en bas et l’autre en haut
de l’écran
ou, les deux icônes en bas de l’écran.
2 Maintenez enfoncée l’une des icônes pour
déverrouiller.
Si nécessaire, maintenez l’icône en
bas de l’écran enfoncée.
L’intensité lumineuse de l’écran »
baisse.
3 Faites glisser l’une des icônes sur l’autre. 4 Relâchez l’icône.
L’emplacement des deux icônes est » interverti.
L’écran repasse en luminosité normale. »
Remarque
¹ Carte Micro SD apparaît dans le menu lorsque vous insérez une car te Micro SD à l’emplacement prévu à cet effet.
10 FR
Page 12

Connexion et mise en charge

Votre MUSE est équipé d’une batterie intégrée
rechargeable via le port USB d’un ordinateur (câble USB fourni).
Remarque
Lorsque vous connectez votre MUSE à un ordinateur, vous êtes invité à sélectionner :
[Charger et transférer] ou [Charger et lire].
À défaut d’une autre sélection, votre MUSE
applique automatiquement l’option [Charger et transférer].

Connexion de votre MUSE à un ordinateur

1 Branchez la che USB du câble USB
fourni sur un port USB libre de votre ordinateur.
2 Branchez la petite che USB du câble
USB fourni sur la petite prise USB de
votre MUSE.
3 Allumez l’ordinateur.
Votre MUSE se met en charge. »

Première installation de Philips Songbird

Lorsque vous connectez MUSE à l’ordinateur pour la première fois, une fenêtre contextuelle s’afche :
1 Sélectionnez Install Philips Songbird. 2 Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
Remarque
Pour procéder à l’installation, vous devez accepter les conditions de la licence.
Si la fenêtre contextuelle ne s’afche pas
automatiquement :
1 Sélectionnez Poste de travail (Windows
XP / Windows 2000) / Ordinateur (Windows Vista/Windows 7).
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’icône de votre Philips GoGear MUSE.
3 Sélectionnez Install Philips Songbird
(Setup.exe).
4 Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
Remarque
Pour procéder à l’installation, vous devez accepter les conditions de la licence.

Nouvelle installation du logiciel Philips Songbird (après la première installation)

Important !
Le programme d’installation de Philips
Songbird est préchargé sur MUSE. An de libérer de l’espace mémoire pour votre contenu multimédia sur MUSE, le programme d’installation est
automatiquement supprimé pendant le
premier processus d’installation. Si vous souhaitez réinstaller le logiciel après la première installation, procédez comme suit :
1 Connectez votre MUSE à l’ordinateur. 2 Assurez-vous que votre ordinateur
est connecté à Internet, puis ouvrez l’Explorateur Windows.
3 Dans l’Explorateur Windows, cliquez avec
le bouton droit de la souris sur MUSE,
puis sélectionnez l’option permettant d’installer Philips Songbird.
L’ordinateur télécharge le chier » du programme d’installation depuis
Internet.
4 Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
Français
FR
11
Page 13

Indicateur de charge de la batterie

L’écran indique le niveau approximatif de la
batterie comme suit :
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
Un écran gurant une batterie » clignotante indique que la batterie
est épuisée. Le lecteur enregistre tous les réglages, puis s’éteint sous 60 secondes.
Remarque
Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie des batteries et le
nombre de cycles de charge dépendent de
l’utilisation et des réglages. L’animation de charge s’arrête et l’icône s’afche lorsque le processus de charge est terminé.
Conseil
Vous pouvez économiser la batterie et augmenter l’autonomie en lecture de votre
MUSE en sélectionnant > [Réglages de l’afchage] > [Programmateur d’arrêt]
et en vous assurant que le réglage du programmateur le plus court est sélectionné.

Logiciel chargé sur MUSE

MUSE comprend les logiciels suivants :
Philips Songbird (vous permet de mettre à jour le micrologiciel de votre MUSE et de transférer vos chiers multimédias).

Fichiers chargés sur MUSE

Les chiers suivants sont chargés sur votre
MUSE :
Mode d’emploi Foire aux questions
12 FR
Page 14
4 Mise à jour de
MUSE
MUSE est contrôlé par un programme interne appelé micrologiciel. Il se peut que de nouvelles versions de ce micrologiciel aient été publiées depuis l’acquisition de votre MUSE.
Le logiciel appelé Philips Songbird peut utiliser
votre ordinateur pour vérier la disponibilité des mises à jour du micrologiciel sur Internet. Installez Philips Songbird sur votre ordinateur (voir le chapitre Installation du logiciel) et suivez les instructions pour le mettre à jour (voir le chapitre Vérication/mise à jour
manuelle du micrologiciel).
Remarque
Vos chiers musicaux ne sont pas affectés par la mise à jour du micrologiciel.
Vérication/mise à jour
manuelle du micrologiciel
1 Assurez-vous que votre ordinateur est
connecté à Internet.
2 Connectez votre MUSE à l’ordinateur
(consultez les instructions de la section
Connexion et chargement).
3 Sur votre ordinateur, cliquez sur
Démarrer > Programmes > Philips > Philips Songbird pour lancer l’application
Philips Songbird.
4 Cliquez sur MUSE dans le volet du
lecteur. Sélectionnez ensuite Tools (Outils) > Check for updated rmware
(Vérier la disponibilité des mises à jour du logiciel) dans la fenêtre contextuelle.
» Philips Songbird vérie les mises
à jour et installe le nouveau micrologiciel depuis Internet, le cas échéant.
5 Suivez les instructions afchées à l’écran
pour mettre à jour le micrologiciel de votre MUSE.
6 Attendez que la mise à jour se termine,
puis débranchez votre MUSE de l’ordinateur.
Votre MUSE redémarre après la »
mise à jour du micrologiciel et est de nouveau prêt à être utilisé.
FR
Français
13
Page 15
5 Activation/
désactivation de votre MUSE
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus de 2 secondes pour alterner entre
activation et désactivation.

Arrêt automatique

Votre MUSE dispose d’une fonction de mise
en veille et d’arrêt automatiques qui permet d’économiser la batterie. Au bout de 10 minutes d’inactivité (sans lecture de musique, sans pression sur un bouton), votre MUSE s’éteint.
1 Pour rallumer votre MUSE, maintenez
le bouton enfoncé pendant plus de
2 secondes.
Conseil
Le réglage par défaut est de 10 minutes, ce
qui constitue le mode d’économie d’énergie
maximal possible. Vous pouvez modier ce mode dans les réglages.
14 FR
Page 16

6 Philips Songbird

Votre MUSE est fourni avec le logiciel Philips Songbird. Le logiciel Philips Songbird vous permet d’effectuer les opérations suivantes :
Achat de nouveaux contenus (musique et • vidéos) en ligne Création d’une bibliothèque multimédia• Gestion de votre bibliothèque multimédia• Lecture de musique et de vidéos• Synchronisation de vos contenus avec • votre MUSE
Lorsque vous lancez Philips Songbird pour la première fois, vous avez le choix entre les options suivantes pour importer des chiers
dans la bibliothèque Songbird :
Impor ter une bibliothèque iTunes
existante. Rechercher des chiers dans des • répertoires spéciques. (Vous pouvez choisir de surveiller un dossier de telle sorte que les chiers ajoutés
ou supprimés dans ce dernier soient
automatiquement ajoutés ou supprimés dans la bibliothèque Songbird.)

Création d’une bibliothèque multimédia

Pour créer une bibliothèque multimédia avec Songbird, utilisez une ou plusieurs des options suivantes :
Conguration des options d’encodage
de CD
1 Sur l’ordinateur, lancez le programme
Songbird.
2 Sélectionnez Tools (Outils)> Options....
3 Sélectionnez l’onglet CD Rip (Encodage
CD), puis choisissez les options
d’encodage de CD.
4 Cliquez sur OK pour conrmer.
Importation de chiers multimédias à
partir d’un répertoire
Suivez les étapes suivantes pour importer des chiers multimédias (musique ou vidéos) stockés à un autre emplacement de votre ordinateur ou de votre réseau :
1 Sur l’ordinateur, lancez le programme
Songbird.
2 Sur la barre d’outils Songbird, cliquez sur
File (Fichier), puis sélectionnez Import Media... (Importer sur le support).
3 Sélectionnez vos chiers multimédias
(musique et vidéos), puis cliquez sur OK.
Les chiers multimédias que vous » avez ajoutés sont répertoriés dans la bibliothèque multimédia.
Conseil
Si vous sélectionnez un dossier contenant des chiers musicaux ou vidéo, le logiciel analyse le dossier et ajoute tous les chiers musicaux ou vidéos qu’il contient à la bibliothèque (les titres en double sont ignorés).

Encodage d’un CD

Par défaut, le logiciel Philips Songbird installe les compléments suivants, requis pour
encoder un CD :
CD Rip Suppor t
Gracenote Metadata Lookup Provider
FR
Français
15
Page 17

Importation de contenu multimédia depuis iTunes

1 Sur l’ordinateur, lancez le programme
Songbird.
2 Sélectionnez Tools (Outils)> Options....
3 Sur la barre d’outils Songbird,
sélectionnez l’onglet Media Importer (Importateur de supports), puis iTunes Import/Export (Importation/exportation iTunes).
4 Vériez l’emplacement de la bibliothèque
et les options.
5 Sélectionnez Import Library (Importer la
bibliothèque).
Le logiciel importe la bibliothèque »
iTunes dans Songbird.

Exportation de contenu multimédia vers iTunes

1 Sur l’ordinateur, lancez le programme
Songbird.
2 Sélectionnez Tools (Outils)> Options....
3 Sur la barre d’outils Songbird,
sélectionnez l’onglet Media Importer (Importateur de supports), puis iTunes Import/Export (Importation/exportation iTunes).
4 Vériez l’emplacement de la bibliothèque
et les options.
5 Sélectionnez Export Library (Exporter la
bibliothèque).
Le logiciel exporte la bibliothèque de »
Songbird vers iTunes.

Récupération de contenu depuis des sources en ligne

Vous pouvez acheter du contenu provenant de sources en ligne, notamment les suivantes :
7-digital• Vériez les caractéristiques techniques de votre MUSE pour savoir quels services sont disponibles.

Importez les enregistrements à partir de MUSE

1 Sur l’ordinateur, lancez le programme
Songbird.
2 Sur la barre d’outils Songbird, cliquez sur
File (Fichier), puis sélectionnez Import
Media... (Importer sur le support).
3 Sélectionnez vos enregistrements sur
votre MUSE, puis cliquez sur OK.
Les enregistrements sélectionnés » sont répertoriés dans la bibliothèque
multimédia.
Conseil
Si vous sélectionnez un dossier contenant des enregistrements, le logiciel analyse le dossier et ajoute tous les enregistrements qu’il contient à la bibliothèque (les titres en double sont ignorés).
16 FR
Page 18

Navigation dans votre bibliothèque multimédia

La bibliothèque multimédia Songbird est structurée comme suit :
a
b
d
c
a Volet du lecteur (qui afche le MUSE) b Volet de la bibliothèque (qui afche les
contenus de votre bibliothèque)
c Volet de service (qui afche des
informations complémentaires sur les contenus tels que les listes de lecture)
d Volet d’information (qui afche
des informations sur les options sélectionnées)
Suppression de chiers multimédias
de la bibliothèque multimédia Songbird
1 Dans la bibliothèque Songbird, cliquez
avec le bouton droit sur un chier
multimédia, puis sélectionnez Remove
(Supprimer).
2 Dans la fenêtre d’invite, cliquez sur
Remove (Supprimer) pour conrmer la
suppression du chier.
Le chier sélectionné est supprimé »
de la bibliothèque et de toutes les
listes de lecture. (Par défaut, le chier est simplement « retiré », mais pas dénitivement « effacé ». Le chier multimédia continue d’exister à son
emplacement d’origine sur l’ordinateur
ou le réseau informatique.)
Conseil
Pour sélectionner plusieurs chiers sur l’ordinateur (PC), maintenez la touche Ctrl enfoncée. Pour sélectionner plusieurs chiers consécutifs,
maintenez la touche Maj enfoncée.

Organisation et gestion de votre bibliothèque Songbird

Conguration de Songbird pour qu’il
gère vos supports
1 Sur l’ordinateur, lancez le programme
Songbird.
2 Sélectionnez Tools (Outils) > Options…. 3 Sur la barre d’outils Songbird, sélectionnez
l’onglet Manage Files (Gérer les chiers).
4 Sélectionnez la case à cocher Allow
Songbird to manage my les (Autoriser Songbird à gérer mes chiers).
5 Dénissez les options voulues pour
l’organisation du support.

Suppression

Pour supprimer des chiers multimédias dans l’Explorateur Windows, procédez comme
suit :
1 Connectez MUSE à votre ordinateur, puis
ouvrez l’Explorateur Windows.
2 Localisez le dossier multimédia dans MUSE. 3 Supprimez le chier multimédia comme
vous le feriez à partir de n’impor te quel
autre emplacement de l’ordinateur.
17
FR
Français
Page 19
Conguration de Songbird pour qu’il
surveille un dossier
Vous pouvez laisser Songbird
contrôler le contenu d’un dossier et• ajouter ou supprimer des suppor ts • de votre bibliothèque pour reéter le contenu du dossier.
1 Sur l’ordinateur, lancez le programme
Songbird.
2 Sélectionnez Tools (Outils)> Options....
3 Sur la barre d’outils Songbird,
sélectionnez l’onglet Media Importer (Importateurs de supports), puis Watch Folders (Surveiller des dossiers).
4 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez que Songbird surveille les changements.
Le dossier sélectionné est surveillé et »
Songbird fait correspondre le contenu
de la bibliothèque et celui du dossier.

Extraction de pochette d’album

Pour extraire une pochette d’album, différentes options s’offrent à vous :
1 Sur l’ordinateur, lancez le programme
Songbird. Sur la barre d’outils Songbird,
sélectionnez Tools (Outils) > Get Album Artwork (Obtenir la pochette d’album).
Si aucun titre n’est sélectionné, » Songbird extrait la pochette pour tous
les titres de la bibliothèque.
Cliquez avec le bouton droit sur les titres • sélectionnés.
Songbird extrait la pochette pour tous »
les titres sélectionnés.

Listes de lecture

Par défaut, le logiciel Philips Songbird installe les compléments suivants, requis pour encoder un
CD :
CD Rip Suppor t
Gracenote Metadata Lookup Provider

Création d’une liste de lecture

1 Sur l’ordinateur, lancez le programme
Songbird.
2 Pour créer une nouvelle liste de lecture,
différentes options s’offrent à vous :
Sur la barre d’outilsSongbird,
sélectionnez File (Fichier) > New Playlist (Nouvelle liste de lecture).
Cliquez avec le bouton droit dans le • cadre de gauche, puis choisissez New Playlist (Nouvelle liste de lecture). Cliquez sur le symbole + au bas du volet de service sur le côté gauche. Une nouvelle liste de lecture apparaît » dans le volet de service.
3 Attribuez un nom à la nouvelle liste de
lecture.

Ajout de titres à une liste de lecture

1 Sur l’ordinateur, lancez le programme
Songbird.
2 Sélectionnez un ou plusieurs titres. 3 Pour ajouter les titres sélectionnés à
une liste de lecture, différentes options
s’offrent à vous :
Faites glisser les titres sélectionnés • vers la liste de lecture dans le volet de service. Cliquez avec le bouton droit sur • la sélection, puis sélectionnez Add
to Playlist (Ajouter à la liste de lecture) > Nom_de_votre_liste_ de_lecture.
Tous les titres sélectionnés sont »
ajoutés à la liste de lecture.
18 FR
Page 20

Suppression de titres d’une liste de lecture

1 Sur l’ordinateur, lancez le programme
Songbird.
2 Sélectionnez une liste de lecture. 3 Cliquez avec le bouton droit sur le
titre que vous voulez supprimer, puis
sélectionnez Remove (Supprimer).
Le titre sélectionné est supprimé de la »
liste de lecture.
Modication de l’aspect de la
bibliothèque Songbird
Vous pouvez changer la conception et la
couleur (les « plumes ») de la bibliothèque
Songbird. Les nouvelles plumes sont installées et gérées comme des compléments. Recherche de nouvelles plumes
1 Sur l’ordinateur, lancez le programme
Songbird.
2 Sur la barre d’outils Songbird,
sélectionnez View (Afchage) > Feathers (Plumes) > Get More Feathers… (Obtenir plus de plumes).
Le logiciel recherche de nouvelles » plumes.
Suivez les instructions afchées à » l’écran pour installer les nouvelles plumes.
Attention
La procédure suivante permet de supprimer l’ensemble de vos chiers stockés sur votre MUSE.
1 Installez Philips Songbird sur votre
ordinateur (voir le chapitre Installation du
logiciel), puis exécutez le programme.
2 Dans le volet du lecteur de Philips
Songbird, cliquez sur MUSE.
3 Dans le volet de la bibliothèque, cliquez
sur l’onglet Tools (Outils).
4 Dans l’onglet des outils, cliquez sur
Formater périphérique.
5 Suivez les instructions à l’écran pour
terminer la procédure de réparation.

Réparation de votre MUSE (restauration des paramètres par défaut)

Philips Songbird intègre une fonctionnalité
de réparation qui permet de restaurer les
paramètres par défaut de votre MUSE. Avant de continuer, sauvegardez si possible vos chiers stockés sur votreMUSE.
Attention
La procédure suivante permet de supprimer tous vos chiers stockés sur votre MUSE et de restaurer les paramètres par défaut.

Formatage de votre MUSE (suppression de toutes les musiques et données)

Philips Songbird intègre une fonctionnalité
de formatage qui permet de formater votre MUSE et ainsi supprimer tous vos chiers de la mémoire interne.
1 Installez Philips Songbird sur votre
ordinateur (voir le chapitre Installation du
logiciel), puis exécutez le programme.
2 Dans la barre de menus Philips Songbird
(partie supérieure), cliquez sur le
menu déroulant Tools (Outils), puis
sélectionnez Repair My MUSE (Réparer
mon MUSE).
3 Suivez les instructions à l’écran pour
terminer la procédure de réparation.
FR
Français
19
Page 21

7 Music

Ajout de musique à votre MUSE

1 Reportez-vous au chapitre Songbird de
ce manuel d’utilisation pour découvrir comment ajouter/transférer de la musique vers votre MUSE.

Présentation des commandes de musique

Les commandes du mode musique sont les
suivantes :
Objectif Action
augmenter/diminuer le volume
accéder à l’écran de lecture
actif
appuyez sur le bouton de
volume /
appuyez sur

Navigation dans les albums

Pour parcourir la bibliothèque musicale par
pochette d’album, procédez comme suit :
1 Appuyez sur pour afcher le navigateur. 2 À l’aide de vos doigts, faites glisser de
la gauche vers la droite ou inversement
pour parcourir les pochettes d’albums.

Écoute de musique

1 Dans le menu d’accueil, appuyez sur
pour accéder au mode musique.
La bibliothèque musicale s’afche dans »
des colonnes personnalisables :
Objectif Action
lecture pause passer au début du morceau
suivant revenir au début du
morceau en cours
avancer dans la lecture d’un
morceau
revenir en arrière dans la
lecture d’un morceau voir le menu d’options appuyez sur
20 FR
appuyez sur 2 appuyez sur ; appuyez sur
appuyez sur
maintenez enfoncé
maintenez enfoncé
Appuyez sur » pour voir les options
d’afchage de la bibliothèque, puis sélectionnez l’option d’afchage de votre choix en appuyant dessus.
2 À l’aide de vos doigts, faites glisser l’écran
vers le haut ou vers le bas pour faire
déler les listes de musique.
Page 22
3 Lorsque vous avez trouvé le morceau
recherché, appuyez dessus pour le lire.
Appuyez sur ; pour mettre sur pause. Appuyez sur 2 pour reprendre la
lecture. Appuyez sur pour revenir au menu d’accueil.
Pendant la lecture de musique, vous pouvez
sélectionner l’une des options de lecture
avancées suivantes :
Appuyez sur la barre de classement une ou plusieurs fois pour sélectionner l’option de classement :
(non classé)
(classement 1)
(classement 2)
(classement 3)
(classement 4)
(classement 5)
Appuyez sur au moins une fois pour sélectionner l’une des options de
répétition suivantes :
Répéter 1 (la piste musicale en lecture est répétée) Répéter tout (toutes les pistes musicales de la sélection en cours sont répétées)
Répéter désactivé (pas de répétition)
Appuyez sur pour lire les pistes musicales de la sélection de la
bibliothèque en cours dans le désordre.
Appuyez sur pour accéder à davantage d’options de musique telles que l’égaliseur
et les paramètres FullSound.
Personnalisation de l’afchage
de la bibliothèque musicale
En mode musique, vous pouvez modier le mode d’afchage de votre musique dans la
bibliothèque :
1 Appuyez sur pour accéder aux options
d’afchage de la bibliothèque :
Artistes et albums (afche une liste • de trois colonnes avec les artistes,
les albums et les titres par ordre alphanumérique)
Artistes (afche une liste de deux • colonnes avec les artistes et les titres
par ordre alphanumérique)
Albums (afche une liste de deux • colonnes avec les albums et les titres
par ordre alphanumérique)
Tous les titres (afche une liste sur • une seule colonne avec tous les titres
par ordre alphanumérique)
Playlists (afche une liste de deux • colonnes avec des playlists et des
titres par ordre alphanumérique)
2 Appuyez sur l’afchage que vous
souhaitez appliquer.
La bibliothèque apparaît avec » l’afchage sélectionné.

Suppression de la piste musicale en cours de lecture

1 Pendant la lecture de la piste musicale,
appuyez sur .
2 Appuyez sur l’option pour supprimer la
piste musicale.
3 Appuyez pour conrmer la suppression.
FR
Français
21
Page 23

Suppression d’une ou plusieurs pistes musicales

1 Utilisez le logiciel Philips Songbird pour
ajouter ou effacer, puis synchroniser vos chiers multimédias (chiers musicaux par exemple).
Remarque
Vous pouvez également sélectionner dans le menu principal et rechercher vos chiers dans la vue dossiers.
22 FR
Page 24

8 Livres audio

Présentation des commandes du livre audio

MUSE prend en charge les livres au format audio. Pour utiliser cette fonction, vous devez télécharger le logiciel AudibleManager à partir du site audible.com. Le logiciel AudibleManager vous permet de gérer le contenu numérique de vos livres audio. Rendez-vous sur le site audible.com et enregistrez-vous. Les instructions qui s’afchent à l’écran vous guident lors de la procédure de
téléchargement du logiciel AudibleManager.

Ajout de livres audio à votre MUSE

Important : votre MUSE prend en charge le
format de livre audio ou .
1 Sur votre ordinateur, lancez
AudibleManager.
2 Pour télécharger vos livres audio au
format ou , suivez les instructions en ligne.
3 Pour activer le MUSE pour vos livres
audio, suivez les instructions à l’écran
d’AudibleManager.
4 Pour transférer vos livres audio vers votre
MUSE, suivez les instructions à l’écran
d’AudibleManager.
Remarque
et uniquement ceux pour lesquels il est activé.
Les commandes du mode livre audio sont les suivantes :
Objectif Action
lecture pause passer au début de la
section/du chapitre suivant(e) revenir au début de la
section/du chapitre en cours avancer dans la lecture d’un
livre audio revenir en arrière dans la
lecture d’un livre audio voir le menu d’options appuyez sur augmenter/diminuer le
volume
augmenter/ralentir la vitesse
de lecture
accéder à l’écran de lecture
actif
appuyez sur 2 appuyez sur ; appuyez sur
appuyez sur
maintenez enfoncé
maintenez enfoncé
appuyez sur le bouton de
volume /
appuyez sur
/
appuyez sur
FR
Français
23
Page 25

Navigation dans les livres audio

Pour parcourir la bibliothèque de livres audio par couverture de livre, procédez comme suit :
1 Appuyez sur pour afcher le
navigateur.
2 À l’aide de vos doigts, faites glisser
l’écran de la gauche vers la droite ou inversement pour parcourir les couvertures de livres.

Écoute de livres audio

1 Dans le menu d’accueil, appuyez sur
pour accéder au mode livre audio. L’écran de lecture du livre audio comprend trois volets :
volet supérieur : options• volet central : sélection du livre audio
en cours
volet inférieur : commandes
3 Lorsque vous avez trouvé le titre de livre
audio recherché, appuyez dessus pour le
lire.
Appuyez sur ; pour mettre sur pause. Appuyez sur 2 pour reprendre la lecture. Appuyez sur pour revenir au menu d’accueil.
Pendant la lecture de livre audio, vous pouvez
sélectionner l’une des options de lecture
avancées suivantes :
Appuyez sur la barre de classement
une ou plusieurs fois pour sélectionner
l’option de classement :
(non classé)
(classement 1)
(classement 2)
(classement 3)
(classement 4)
(classement 5)
Appuyez sur pour ajouter un signet à
l’emplacement actuel dans le livre audio.
Appuyez sur pour accéder à davantage
d’options de livre audio.
2 À l’aide de vos doigts, faites glisser l’écran
vers le haut ou vers le bas pour faire déler les listes de livres audio.
24 FR
Personnalisation de l’afchage
de la bibliothèque musicale
En mode livre audio, vous pouvez modier l’afchage de votre livre audio dans la
bibliothèque :
1 Appuyez sur pour accéder aux options
d’afchage de la bibliothèque :
Auteurs (afche une liste d’une seule
colonne de tous les auteurs par ordre alphanumérique)
Livres (afche une liste d’une seule
colonne de tous les titres par ordre alphanumérique)
2 Appuyez sur l’afchage que vous
souhaitez appliquer.
La bibliothèque apparaît avec » l’afchage sélectionné.
Page 26
9 Lecteur
BBC iPlayer (disponible pour le Royaume-Uni uniquement)
Grâce au lecteur BBC iPlayer, vous pouvez désormais regarder vos programmes BBC préférés des 7 derniers jours sur votre MUSE. Pour utiliser le lecteur BBC iPlayer sur votre
MUSE Philips :
1 Sur votre ordinateur, ouvrez votre
navigateur et rendez-vous sur le site www.bbc.co.uk/iplayer.
2 Cliquez sur un programme pour le
sélectionner.
3 Déplacez votre souris sur le bouton
Download (Télécharger) situé dans le
coin inférieur droit de l’écran.
5 Lorsqu’un écran semblable à celui-
ci s’afche, cliquez sur Continue
(Continuer).
6 Après quelques instants, l’option de
téléchargement doit apparaître. Cliquez
sur Download (Télécharger) pour
sauvegarder le programme sur votre
ordinateur.
4 Cliquez sur l’option For portable devices
(Pour les périphériques portables) pour
lancer le téléchargement.
Une fois cette procédure terminée, » votre chier doit être téléchargé.
Une fois que le chier est téléchargé, vous pouvez utiliser
Explorateur Windows ou Lecteur Windows Media 11 pour transférer le chier vers votre MUSE.
FR
Français
25
Page 27
7 Connectez votre MUSE à votre
ordinateur et transférez le chier avec A. Explorateur Windows ou B.
Lecteur Windows Media 11.
A Transfert avec Explorateur Windows
Impor tant : avant de transférer le • chier avec Explorateur Windows, lisez brièvement le chier (env. 10 secondes) sur votre ordinateur à l’aide de Lecteur Windows Media 11.
Pendant le transfer t, le • message Windows suivant peut s’afcher. Cliquez sur Oui ou Oui
pour tout pour continuer.
B Transfert avec Lecteur Windows
Media 11
Impor tant : avant de connecter le • baladeur GoGear à votre ordinateur, vériez que vous avez sélectionné
[MTP] dans > [Préférence connexion PC].
Repor tez-vous au chier d’aide du
Lecteur Windows Media 11 pour
plus de détails.
Remarque
Chaque programme BBC iPlayer est protégé par une licence numérique et ne peut être
synchronisé que 5 fois avec un appareil portable. Pour obtenir des informations sur la conguration requise, veuillez consulter le
manuel d’utilisation ou le guide de mise en
route. Le téléchargement du lecteur BBC iPlayer fonctionne uniquement avec des ordinateurs
sous Windows XP (SP2 ou supérieur) et équipés de Lecteur Windows Media 11.
Le lecteur BBC iPlayer est uniquement
disponible pour le Royaume-Uni.
Lorsque j’essaie de télécharger un programme, on me demande d’installer une extension. Que dois-je faire ?
Si le message ci-dessus apparaît dans
votre navigateur, suivez les instructions qui s’afchent à l’écran : installez l’objet active-X dont votre navigateur a besoin pour effectuer cette opération. (Cliquez sur la zone jaune située en haut de l’écran où apparaît ce message.) Après l’installation, vous devriez pouvoir télécharger des programmes normalement.
Lorsque j’essaie de télécharger un programme, on me demande de mettre à niveau mon logiciel Windows Media Player.
Suivez les liens fournis dans le message Software Upgrade Required (Mise à niveau du logiciel requise) an de mettre à jour votre version de Windows Media Player.
Aucune option n’apparaît pour le programme que je souhaite regarder.
Certains programmes ne sont pas disponibles
en téléchargement pour le moment.
26 FR
Page 28
Lorsque je déplace un chier vidéo que j’ai téléchargé, le message suivant s’afche.
Que faire ?
Ignorez cette erreur (cliquez sur Oui ou Oui
pour tout). Le chier sera transféré et lu sur votre appareil sans problème. Pour obtenir de l’aide avec le lecteur BBC iPlayer, rendez-vous sur le site http:// iplayerhelp.external.bbc.co.uk/help/download_ programmes/sideloading.
FR
Français
27
Page 29

10 Vidéo

Navigation dans les albums vidéo

Ajout de vidéos à votre MUSE

1 Reportez-vous au chapitre Songbird de
ce manuel d’utilisation pour découvrir comment ajouter/transférer des chiers multimédias (vidéos par exemple) vers votre MUSE.

Présentation des commandes

Les commandes du mode vidéo sont les suivantes :
Objectif Action
lecture pause passer au début du
titre vidéo suivant revenir au début du
titre vidéo en cours avancer/revenir en
arrière dans la lecture
du titre vidéo
voir le menu d’options appuyez sur augmenter/diminuer
le volume accéder à l’écran de
lecture actif
appuyez sur 2 appuyez sur ; appuyez sur
appuyez sur
appuyez sur puis appuyez sur un emplacement de la barre de progression
appuyez sur le bouton
de volume /
appuyez sur
Pour parcourir la bibliothèque vidéo par pochette d’album, procédez comme suit :
1 Appuyez sur pour afcher le navigateur. 2 À l’aide de vos doigts, faites glisser de
la gauche vers la droite ou inversement
pour parcourir les pochettes d’albums.

Lecture de vidéos

1 Dans le menu d’accueil, appuyez sur
pour accéder au mode vidéo.
2 À l’aide de vos doigts, faites glisser l’écran
vers le haut ou vers le bas pour faire
déler les listes de vidéos.
3 Lorsque vous avez trouvé le titre vidéo
recherché, appuyez dessus pour le lire.
L’écran de lecture vidéo comprend trois
volets :
volet supérieur : options• volet central : sélection vidéo en cours• volet inférieur : commandes
Appuyez sur ; pour mettre sur pause. Appuyez sur 2 pour reprendre la
lecture. Appuyez sur pour revenir au menu principal. Appuyez sur pour revenir au menu d’accueil.
28 FR
Page 30
Pendant la lecture vidéo, vous pouvez
sélectionner l’une des options de lecture
avancées suivantes :
Appuyez sur la barre de classement une ou plusieurs fois pour sélectionner l’option de classement :
(non classé)
(classement 1)
(classement 2)
(classement 3)
(classement 4)
(classement 5) Appuyez sur pour passer d’un afchage normal à un afchage plein écran.
Appuyez sur l’écran pour afcher les • options et les commandes. Appuyez sur pour passer d’un afchage plein écran à un afchage
normal. Appuyez sur pour passer de la lecture normale au mode de recherche vidéo,
puis
appuyez sur la barre de progression
a
(voir image) dans le panneau de commande pour accéder à un emplacement précis dans la vidéo en
cours de lecture ;
appuyez sur la barre de contrôle • de vitesse b (voir image) dans
le panneau de commande pour
augmenter/diminuer la vitesse de lecture avant/arrière jusqu’à 5 fois la vitesse normale :
Appuyez sur pour accéder à davantage d’options vidéo telles que la luminosité et
Surround for movies.

Lecture de vidéos sur votre téléviseur HD

Pour visionner des clips vidéo sur un téléviseur HD à partir de votre lecteur, procédez comme
suit :
1 Suivez les étapes décrites au chapitre
« Lecture de vidéos » pour lire une vidéo.
2 Connectez la petite prise du câble HDMI
(vendu séparément) au lecteur.
3 Allumez votre téléviseur HD. 4 Connectez la grande prise du câble
HDMI (vendu séparément) à la sor tie HDMI de votre téléviseur HD.
Le téléviseur HD afche la vidéo. »
Sélectionnez MUSE sur l’écran pour accéder aux options de lecture et de
navigation.
Conseil
Si vous déconnectez le câble HDMI, vous devrez patienter quelques secondes après l’avoir rebranché pour que la lecture vidéo reprenne sur votre téléviseur HD.
ab
FR
Français
29
Page 31
Personnalisation de l’afchage
de la bibliothèque vidéo
En mode vidéo, vous pouvez modier le mode d’afchage de vos vidéos dans la bibliothèque :
1 Appuyez sur pour accéder aux options
d’afchage de la bibliothèque :
Toutes les vidéos (afche une liste
d’une seule colonne de tous les titres par ordre alphanumérique)
Playlists (afche davantage d’options • d’afchage de playlist)
2 Appuyez sur l’afchage que vous
souhaitez appliquer.
La bibliothèque apparaît avec » l’afchage sélectionné.

Suppression de la vidéo en cours de lecture

1 Lorsque vous visionnez la vidéo, appuyez
sur .
2 Appuyez sur l’option pour supprimer la
vidéo.
3 Appuyez pour conrmer la suppression.

Suppression d’une ou plusieurs vidéos

Utilisez le logiciel Philips Songbird pour ajouter ou effacer, puis synchroniser vos chiers multimédias (vidéos par exemple).
Remarque
Vous pouvez également sélectionner dans le menu principal et rechercher vos chiers dans la vue dossiers.
30 FR
Page 32

11 Images

Navigation dans les albums d’images

Ajout de photos à votre MUSE

1 Reportez-vous au chapitre Songbird de
ce manuel d’utilisation pour découvrir comment ajouter/transférer des chiers multimédias (images par exemple) vers votre MUSE.

Présentation des commandes d’image

Les commandes du mode photo sont les
suivantes :
Objectif Action
lancer le diaporama suspendre le diaporama
passer à la photo suivante revenir à la photo
précédente voir le menu d’options appuyez sur agrandir la photo (zoom) appuyez sur , puis
faire pivoter l’image de
90° dans le sens des aiguilles d’une montre
accéder à l’écran de
lecture actif
appuyez sur 2 appuyez sur ; appuyez sur appuyez sur
sur la barre de
contrôle du zoom
appuyez sur
appuyez sur
Pour parcourir la bibliothèque d’images dans la
vue Album, procédez comme suit :
1 Appuyez sur pour afcher le
navigateur.
2 À l’aide de vos doigts, faites glisser de
la gauche vers la droite ou inversement pour parcourir les pochettes d’albums.
Afchage de photos
1 Dans le mode d’accueil, appuyez sur
pour accéder au mode photo.
L’écran d’afchage de l’image »
comprend deux sections : la liste des
albums et l’afchage miniature des photos dans l’album sélectionné.
2 À l’aide de vos doigts, faites déler de
haut en bas la liste des albums pour
rechercher un album, puis appuyez sur l’album pour le sélectionner.
3 Dans la zone d’afchage miniature,
appuyez sur une photo pour la visualiser en plein écran.
Appuyez sur 2 pour afcher un diaporama des photos de l’album
sélectionné, en commençant par la photo actuellement afchée. Appuyez sur pour accéder à davantage d’options d’image et de diaporama. Appuyez sur pour revenir au menu d’accueil.
Français
FR
31
Page 33
Afchage d’image avancé
Pendant l’afchage d’image, vous pouvez
sélectionner l’une des fonctionnalités d’image
avancées suivantes :
Appuyez sur pour accéder au mode zoom, puis appuyer sur la barre de contrôle du zoom dans le panneau de conguration :
Appuyez* sur la partie droite • de la barre de contrôle du
zoom pour augmenter le facteur
d’agrandissement jusqu’à 4 fois par rapport à la taille normale. Appuyez* sur la partie gauche de • la barre de contrôle du zoom pour
diminuer le facteur d’agrandissement
(taille minimum : taille normale).
Appuyez deux fois sur l’image pour • rétablir la taille d’afchage normale.
Appuyez sur pour accéder à davantage d’options d’image telles que les réglages
du temps du diaporama.
Conseil
Lorsqu’une image agrandie dépasse la taille de l’écran, vous pouvez faire glisser l’image à l’aide de vos doigts pour qu’elle tienne sur l’écran. * Vous pouvez également déplacer le curseur de la barre de contrôle du zoom vers la gauche/droite pour augmenter/diminuer le facteur d’agrandissement.
Afchage de photos sur votre
téléviseur
Vous pouvez afcher des photos sur un téléviseur à partir de votre lecteur de la façon suivante :
1 Suivez les étapes du chapitre « Afchage
de photos » pour visualiser une photo.
2 Connectez la petite prise du câble HDMI
fourni (vendu séparément) au lecteur.
3 Allumez votre téléviseur. 4 Connectez la grande prise du câble
HDMI fourni (vendu séparément) à la prise de sortie HDMI de votre téléviseur.
La photo s’afche sur votre téléviseur. » Appuyez sur MUSE sur l’écran pour
accéder aux options d’afchage, de navigation et de diaporama.
Conseil
Si vous déconnectez le câble HDMI, l’afchage des photos reprendra sur votre téléviseur quelques secondes après avoir rebranché le câble HDMI.
32 FR
Suppression de l’image
actuellement afchée
1 Lorsque l’image est afchée en mode
plein écran, appuyez sur .
2 Sélectionnez l’option pour supprimer
l’image.
3 Appuyez pour conrmer la suppression.
Page 34

Suppression d’une ou plusieurs images

1 Utilisez le logiciel Philips Songbird pour
ajouter ou effacer, puis synchroniser vos chiers multimédias (images par exemple).
Remarque
Vous pouvez également sélectionner dans le menu principal et rechercher vos chiers dans la vue dossiers.
FR
Français
33
Page 35

12 Radio

Écoute de stations de radio FM

MUSE peut mémoriser jusqu’à 20 stations
de radio différentes sous des numéros de
présélection. Suivez les instructions du chapitre « Réglage
automatique des stations de radio » pour
régler automatiquement les stations de radio.
La fonctionnalité de réglage automatique
sauvegarde les 20 premiers signaux les plus
puissants et leur attribue un numéro de
présélection.
Remarque
Vous pouvez également régler des stations de radio manuellement. (Voir le chapitre
« Réglage manuel d’une station de radio »
pour plus d’informations.)
1 Dans le menu d’accueil, appuyez sur
pour accéder au mode radio.
Le cordon des écouteurs fait ofce » d’antenne FM.
2 Appuyez sur pour afcher les
présélections.
3 Appuyez sur un numéro de présélection
pour écouter la station de radio
mémorisée sous ce numéro.
Appuyez sur pour couper le son de la radio. Appuyez sur pour revenir au menu d’accueil.

Syntonisation automatique de stations de radio présélectionnées

La fonction de syntonisation automatique de MUSE recherche les stations de radio et les
mémorise sous les numéros de présélection.
1 Lorsque vous êtes en mode radio et que
vos écouteurs sont connectés, appuyez sur pour accéder au menu d’options.
2 Appuyez sur l’option de réglage
automatique.
Si vous y êtes invité, sélectionnez • pour conrmer.
La radio règle automatiquement des »
stations de radio et sauvegarde les
20 fréquences les plus puissantes sous
des numéros de présélection.
Pour les systèmes radio prenant » en charge le système RDS (Radio
Data System), des informations
supplémentaires sur la station radio
s’afchent.

Réglage manuel d’une station de radio

En mode radio, vous pouvez régler une station
radio manuellement :
1 À l’aide de vos doigts, faites glisser de
la gauche vers la droite ou inversement
la bande de fréquence située en bas
de l’écran pour augmenter/diminuer manuellement la fréquence.
Appuyez sur pour accéder à davantage d’options de radio.
34 FR
Conseil
Une ligne ver ticale sur la bande de fréquence
indique la fréquence de la station radio
mémorisée sous un numéro de présélection.
Page 36

13 Enregistrements

Enregistrement à partir de la radio FM (disponible uniquement sur certains modèles)

1 Lorsque vous écoutez la radio FM,
appuyez sur pour accéder au mode
enregistrement.
Appuyez sur pour commencer l’enregistrement. Appuyez sur ; / pour alterner entre pause et enregistrement. Appuyez sur 9 pour arrêter. Les enregistrements sont sauvegardés »
automatiquement sur le lecteur
(Format de nom de chier : FMREC AAAA-MM-JJ XXX.MP3, les lettres AAAA-MM-JJ représentant l’année, le mois et le jour de
l’enregistrement et XXX représentant le numéro d’enregistrement généré
automatiquement.)

Enregistrement de sons/voix

Pour enregistrer des sons/voix avec le microphone intégré (voir la section
Présentation pour connaître l’emplacement du
microphone intégré), procédez comme suit :
1 Dans le menu d’accueil, sélectionnez .
Appuyez sur pour commencer l’enregistrement. Appuyez sur ; / pour alterner entre pause et enregistrement. Appuyez sur 9 pour arrêter. Les enregistrements sont sauvegardés »
automatiquement sur le lecteur
(Format de nom de chier : REC AAAA-MM-JJ XXX.MP3, les lettres AAAA-MM-JJ représentant l’année, le mois et le jour de
l’enregistrement et XXX représentant le numéro d’enregistrement généré
automatiquement.)
Conseil
Vos enregistrements se trouvent sous dans le dossier Enregistrements.
Conseil
Vos enregistrements se trouvent sous dans le dossier Enregistrements.
FR
Français
35
Page 37

Écoute d’enregistrements

1 Dans le menu d’accueil appuyez sur
pour accéder au mode afchage des dossiers.
2 Appuyez pour accéder au dossier
Enregistrements.
3 À l’aide de vos doigts, faites glisser l’écran
vers le haut ou vers le bas pour faire déler la liste d’enregistrements.
4 Lorsque vous avez trouvé
l’enregistrement recherché, appuyez dessus pour le lire.
Appuyez sur ; pour mettre sur pause. Appuyez sur 2 pour reprendre la lecture. Appuyez sur pour changer le mode enregistrement. Appuyez sur pour accéder à davantage d’options d’enregistrement. Appuyez sur pour revenir au menu d’accueil.

Téléchargement de vos enregistrements sur un ordinateur

Utilisez le logiciel Philips Songbird pour
synchroniser vos chiers multimédias. Vous pouvez également transférer des
enregistrements dans l’Explorateur Windows :
1 Connectez votre MUSE à l’ordinateur. 2 Dans l’Explorateur Windows, ouvrez
MUSE.
3 Sélectionnez Recordings
(Enregistrements)> Voice (Voix) ou FM radio (Radio FM)*.
4 Effectuez un copier-coller des
enregistrements vers un emplacement de votre ordinateur.
Remarque
* La fonction d’enregistrement de la radio FM est disponible uniquement sur cer tains
modèles. Consultez le menu à l’écran de MUSE pour savoir quelles fonctions sont disponibles.
36 FR

Suppression de la vidéo en cours de lecture

Pour supprimer la lecture de l’enregistrement
en cours, procédez comme suit :
1 Pendant l’écoute d’un enregistrement,
appuyez sur .
2 Sélectionnez l’option pour supprimer
l’enregistrement.
3 Appuyez pour conrmer la suppression.
Page 38

Suppression d’un ou plusieurs enregistrements

Pour supprimer des enregistrements dans
Windows Explorer, procédez comme suit :
1 Connectez votre MUSE à l’ordinateur. 2 Dans l’Explorateur Windows, recherchez
le dossier Recordings (Enregistrements)> Voice (Voix) ou FM radio (Radio FM)*.
3 Supprimez les enregistrements comme
vous le faites habituellement sur l’ordinateur.
Remarque
* La fonction d’enregistrement de la radio FM est disponible uniquement sur cer tains
modèles. Consultez le menu à l’écran de MUSE pour savoir quelles fonctions sont disponibles.
FR
Français
37
Page 39

14 Carte SD

Accès aux chiers sur une
carte Micro SD

Insertion d’une carte SD

1 Allumez votre MUSE. 2 Ouvrez le couvercle antipoussière de
l’emplacement de la car te Micro SD.
3 Insérez la carte Micro SD, contacts vers le
haut :
L’icône de la carte SD » est ajoutée au menu d’accueil.
Remarque
Votre MUSE prend en charge les car tes Micro SD jusqu’à 32 Go.
Importation de chiers à
partir d’une carte Micro SD
1 Insérez une carte Micro SD. 2 Dans le menu d’accueil, appuyez sur
pour accéder au mode carte Micro SD.
3 À l’aide de vos doigts, faites glisser l’écran
vers le haut ou vers le bas pour faire déler les listes de dossiers ou de chiers.
4 Appuyez pour ouvrir les dossiers ou les
chiers.
Appuyez sur pour accéder à davantage d’options de carte Micro SD. Appuyez sur pour revenir au menu d’accueil.
1 Insérez une carte Micro SD. 2 Dans le menu d’accueil, appuyez sur
pour accéder au mode carte Micro SD.
3 Appuyez sur pour accéder à davantage
d’options de car te Micro SD.
4 Appuyez sur l’option pour importer les
chiers de la carte Micro SD dans la bibliothèque de votre MUSE.
Les chiers importés sont accessibles » via la bibliothèque interne de votre
MUSE (par exemple : dans le menu
d’accueil, appuyez sur pour accéder aux chiers de musiques importés).
Appuyez sur pour revenir au menu d’accueil.
38 FR
Page 40
15 Lecteur de
texte
Lecture de chiers texte
1 Dans le menu d’accueil appuyez sur
pour accéder au mode lecteur de texte.
Les chiers texte apparaissent dans » une liste.
2 À l’aide de vos doigts, faites déler la
liste de haut en bas pour rechercher un
chier texte, puis appuyez dessus pour le sélectionner.
3 À l’aide de vos doigts, faites déler le
texte de la gauche vers la droite ou inversement pour accéder à la page suivante ou précédente.
Appuyez sur pour accéder à davantage d’options de lecteur de texte. Appuyez sur pour revenir au menu d’accueil.
FR
Français
39
Page 41
16 Utilisation
de votre MUSE pour transporter des fichiers de données
Voici comment utiliser MUSE pour stocker et
transporter des chiers de données :
1 Connectez MUSE à l’ordinateur
(consultez les instructions de la section
Connexion et chargement).
2 Sur l’ordinateur, copiez les chiers de
données de l’Explorateur Windowset
collez-les dans MUSE.
Conseil
Utilisez l’ordinateur pour retransférer vos chiers de données vers l’ordinateur ou pour les supprimer de MUSE.
40 FR
Page 42

17 Réglages

Voici comment personnaliser votre MUSE :
1 Dans le menu d’accueil, appuyez sur
pour accéder au mode réglages.
2 Dans le menu des réglages :
À l’aide de vos doigts, faites déler • l’écran vers le haut ou vers le bas pour parcourir les listes d’options. Appuyez pour sélectionner des • options.
Appuyez sur pour conrmer des options (nécessaire pour certains
réglages). Appuyez sur pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur pour revenir au menu d’accueil.
Le menu des réglages vous donne accès aux options suivantes :
Réglages Menu d’options Sous-menu d’options
Paramètres d’ économie d’énergie*
Veille programmée Désactivé (par défaut)
Paramètres
d’afchage
Protégez l’environnement en sélectionnant la plus petite durée d’inactivité avant l’arrêt automatique.
10 minutes (par défaut) 20 minutes 30 minutes
Toujours actif
15 minutes 30 minutes
60 minutes Luminosité {curseur de réglage} Programmateur d’arrêt 30 secondes
1 minute (par défaut) 2 minutes 5 minutes
Toujours actif
Papier peint Thème 1 (par défaut)
Thème 2 Thème 3 Personnalisé (dans la bibliothèque musicale)
Français
FR
41
Page 43
Réglages Menu d’options Sous-menu d’options
Date et heure Réglage de la date
Régler format date JJ/MM/AAAA (par défaut)
MM/JJ/AAAA• AAAA/MM/JJ
Réglage de l’horloge Régler format de l’heure 12 heures
24 heures (par défaut)
Langue Tchèque
Préférence connexion PC
Afchage de l’heure dans
l’en-tête
Grec
Anglais (par défaut)
Danois
Allemand
Espagnol
Français
Italien
Hongrois
Néerlandais
MSC - stockage de masse (par défaut)
MTP - transfert multimédia
Marche (par défaut) Éteint
Norvégien
Polonais Portugais Portugais (brésilien) Russe
Slovaque
Finnois Suédois Turc
Chinois (simplié)
Information Capacité :
Espace libre : Version du micrologiciel : Modèle : CTN : Site d’assistance :
Formater périphérique
Rétablir les paramètres
Toutes les données vont être effacées. Continuer ?
Restauration des paramètres par défaut
Oui Non
Restaurer Annuler
Les chiers transférés vers le lecteur ne seront pas concernés.
Chinois (traditionnel)• JaponaisCoréen• Thaï
Hébreu (uniquement sur certains modèles) Arabe (uniquement sur certains modèles)
* Le réglage par défaut de 10 minutes constitue le mode d’économie d’énergie maximum
possible. En conservant le réglage par défaut pour ce mode vous économiserez de l’énergie et vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.
42 FR
Page 44
18 Données
techniques
Puissance
Alimentation : batterie Lithium-ion-polymère rechargeable intégrée de 1 100 mA Temps de lecture¹
- audio: 24 heures
- vidéo : 5 heures
Logiciels
Philips Songbird : pour mettre à jour le micro­logiciel et transférer des chiers musicaux
Connectivité
Casque 3,5 mm USB 2.0 haute vitesse
HDMI
Son
Séparation des canaux : 50 dB Réponse en fréquence : 20 - 18 000 Hz Puissance de sortie :
2 x 2,7 mW (pour la version UE) ; 2 x 10,5 mW (pour la version Non-UE) Rapport signal/bruit : > 85 dB
Lecture audio
Formats pris en charge : Débits binaires Fréquence d’échan-
tillonnage
MP3 :
8 à 320 Kbit/s et
VBR WMA :
5 à 320 Kbit/s 8 ; 11,025 ; 16 ; 22,050 ;
FLAC : jusqu’à 1,5 Mbit/s 48 kHz APE : jusqu’à 1,5 Mbit/s 48 kHz OGG : jusqu’à 320 Kbit/s 8 - 48 kHz AAC :
jusqu’à 320 Kbit/s 8 - 48 kHz
8 ; 11,025 ; 16 ; 22,050 ; 32 ; 44,1 ; 48 kHz
32 ; 44,1 ; 48 kHz
Lecture vidéo
Formats pris en charge :
MPEG4 (en .avi et .mp4)
RMVB WMV
Afchage des photos
Formats pris en charge :
JPEG
BMP PNG GIF
Supports de stockage
Capacité de la mémoire intégrée² : SA2MUS04 Flash NAND 4 Go SA2MUS08 Flash NAND 8 Go SA2MUS16 Flash NAND 16 Go SA2MUS32 Flash NAND 32 Go
Écran
Écran couleur tactile LCD 480 x 320 pixels (HVGA)
Remarque
¹ Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie des batteries et le
nombre de cycles de charge dépendent de
l’utilisation et des réglages. ² 1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure. Vous
ne disposez pas de la capacité totale de la
mémoire, une par tie étant réservée au lecteur.
La capacité de stockage est établie sur une durée de 4 minutes par morceau et sur une
vitesse d’encodage de 128 Kbit/s en MP3.
Conguration requise
Windows® XP (SP3 ou version • supérieure) / Vista / 7 Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus
puissant
512 Mo de mémoire vive
500 Mo d’espace disque disponible Connexion Internet
Windows® Internet Explorer 6.0 ou
supérieur Lecteur de CD-ROM Port USB
Français
FR
43
Page 45

19 Glossaire

C
Compression
Dans le domaine de l’audio, procédé de
réduction temporaire ou permanente des données audio pour faciliter leur stockage ou
leur transmission. La réduction temporaire de la taille des chiers est dite ‘sans perte’ et il n’y a aucune perte d’informations. La réduction permanente de la taille des chiers (comme c’est le cas pour les chiers MP3) est dite ‘avec perte’ et implique la suppression
des informations inutiles qu’il est ensuite
impossible de récupérer.
Compression sans perte
Système destiné à réduire le nombre de bits
des données (densité) dans un signal musical
sans corrompre l’original.
D
Débit binaire
Le débit binaire est le nombre de bits transmis
ou traités par unité de temps. Le débit binaire
est généralement mesuré en milliers de bits
par seconde (kilobits par seconde : Kbit/s). Le
terme de débit binaire est synonyme de taux de transfert de données (ou plus simplement
de taux de données).
Décibel (dB)
Unité de mesure utilisée pour exprimer la
différence relative de puissance ou d’intensité du son.
E
Encoder (encodage)
Utilisation d’un logiciel permettant de graver
des données audio numériques depuis un disque compact et de les transférer sur
le disque dur d’un ordinateur. La totalité des données est préservée car le signal ne
passe pas par la carte son de l’ordinateur
et ne nécessite pas d’être converti dans un format analogique. Le transfert numérique à numérique crée un chier WAV pouvant ensuite être converti en un chier MP3.
F
FLAC [Free Lossless Audio Codec]
Format audio identique au format MP3, mais sans perte : les chiers audio sont donc
compressés au format FLAC mais la qualité
reste au rendez-vous.
FM (modulation de fréquence)
En diffusion radio, méthode de modulation
dans laquelle la fréquence de la tension du
transpor teur varie en fonction de la fréquence de la tension de modulation.
FullSound
FullSound™ est une technologie innovante développée par Philips. Le système FullSound™ reproduit dèlement les détails acoustiques des chiers musicaux compressés an de les améliorer et de vous offrir ainsi un son riche, sans la moindre altération.
L
LCD (Liquid Crystal Display)
Probablement le moyen le plus répandu
d’afcher des informations visuelles sur des équipements électroniques non informatiques.
44 FR
Page 46
M
MP3
Format de chier avec système de compression de données audio. MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique.
MSC [Mass Storage Class]
Le périphérique de stockage de masse USB (ou USB MSC ou UMS) représente un ensemble de protocoles de communications fournissant une interface aux périphériques
de stockage. Les périphériques prenant en
charge cette norme sont dits périphériques de
stockage de masse (MSC).
MTP [Media Transfer Protocol]
Le protocole MTP (Media Transfer Protocol)
prend en charge le transfert de chiers musicaux et vidéo vers des baladeurs audio et vidéo.
N
Napster
Napster est un service de musique en ligne
proposant un choix de musique illimité que
vous pouvez transférer facilement sur votre lecteur MUSE.
O
Ogg Vorbis
Cette fonction permet d’afcher la pochette (ou couverture) d’un album musical. Elle permet à l’utilisateur d’identier instantanément l’album. Les chiers de pochette des albums peuvent être téléchargés depuis Internet.
R
Réponse en fréquence
Gamme des fréquences reproduites par une
enceinte, de la plus basse à la plus haute. Alors
que les réponses en fréquence optimales
normales vont de 20 à 20 000 Hz (Hertz),
la gamme d’écoute des êtres humains est
souvent beaucoup plus réduite. Cependant, un bon système d’enceintes à gamme étendue
reproduit la plus grande partie possible de la
gamme an de couvrir toutes les variations. Chaque enceinte est limitée à la reproduction
de la seule partie du spectre pour laquelle
elle a été conçue ; sa réponse est donc limitée mais reste néanmoins un point nécessaire à
prendre en compte lors de la conception d’un
système audio complet.
RDS (Radio Data System)
Les tuners RDS peuvent automatiquement
détecter des stations en fonction du type de
musique (ou de paroles) diffusé. Le système RDS permet également à un récepteur d’afcher du texte et même des graphiques
(en général du texte et des informations
relatives au format) que de nombreuses stations FM incluent à un signal de sous­porteuse dans leur signal de diffusion normal. Certains tuners équipés du RDS peuvent même diffuser des alertes de trac ou des
bulletins d’urgence en interrompant l’écoute
de la radio ou d’autres suppor ts (CD, MD ou cassettes). Il existe d’autres fonctions très utiles, dont la majorité est proposée par les stations RDS de plus en plus nombreuses.
S
Son Surround pour les lms
Le son Surround exploite de nombreuses techniques qui permettent d’enrichir la qualité de reproduction du son d’une source
audio. Le son Surround permet quasiment
d’atteindre la sphère tridimensionnelle (3D)
perçue par l’oreille humaine.
Français
FR
45
Page 47
SuperScroll
SuperScroll™ est une fonction de navigation
associée aux touches de recherche double
action du produit. Elle permet de contrôler la vitesse en toute simplicité lorsque vous recherchez des éléments dans des bibliothèques particulièrement volumineuses. Une pression prolongée augmente la vitesse de délement.
46 FR
Page 48
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.
SA2MUS_02 55 93 97_UM_FR_V2.0
wk10291
Loading...