PHILIPS SA2945, SA2925 User Manual [sk]

Page 1
SA2925
SA2920
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite
www.philips.com/welcome
Digitálny hudobný prehrávač
SA2926
SA2945
SA2946
SA2925
SA2986
SA2940
SA2920
Page 2
Potrebujete pomoc?
Navštívte lokalitu
www.philips.com/welcome
kde máte prístup k celému radu podporných materiálov ako používateľské príručky, najnovšie softvérové aktualizácie a odpovede na časté otázky.
Page 3
Obsah
1 Dôležité bezpečnostné informácie 3 2 Váš nový prehrávač
2.1 Čo je v škatuli 7
2.2 Zaregistrujte svoj produkt
3 Začíname 8
3.1 Prehľad ovládacích prvkov a pripojení 8
3.2 Hlavná ponuka
3.3 Inštalácia
3.4 Pripojenie a nabitie 1
3.4.1 Použitie dodaného kábla USB 10
3.4.2 Zobrazenie úrovne nabitia batérie 1
3.5 Prenos 11
3.5.1 Bezpečné odpojenie vášho prehrávača 11
3.6 Vychutnajte si 11
3.6.1 Zapnutie a vypnutie 11
3.6.2 Prechádzanie cez ponuku 1
3.6.3 Posuvník uzamknutia 1
4 Podrobnosti o prevádzke 13
4.1 Režim hudby
4.1.1 Ovládanie 13
4.1.2 Vyhľadávanie hudby 1
4.1.3 Obmedzenie hlasitosti 1
4.2 Počúvanie zvukových kníh 16
4.2.1 Pridanie zvukových kníh do zariadenia Spark 16
4.2.2 Výber zvukovej knihy podľa názvu 16
4.3 Zobrazenie obrázkov 17
4.4 Rádio 1
4.4.1 Automatické naladenie rozhlasových staníc 18
4.4.2 Prehrávanie predvolenej rádiostanice 1
4.4.3 Manuálne naladenie rádiovej stanice 1
4.4.4 Uloženie novej frekvencie pod predvoľbou 1
4.5 Nahrávky 20
4.5.1 Prehrávanie nahrávok 20
4.5.2 Odstránenie vašej nahrávky 2
4.5.3 Nahranie nahrávok do počítača 2
4.6 Zobrazenie priečinkov 21
4.6.1 Odstránenie priečinkov 21
4.7 Prispôsobenie zobrazenia 22
4.7.1 Zmena témy 22
4.7.2 Zmena tapety 2
4.7.3 Zmena úvodnej obrazovky/obrazovky vypínania 2
13
7
7
9 9 0
0
1 2
4 5
8
8 9 9
0 0
2 2
1
Page 4
Obsah
4.8 Nastavenia 23
4.8.1 Vlastné nastavenia ekvalizéra 24
4.9 Používanie vášho prehrávača na ukladanie a prenášanie dátových súborov 24
5 Aktualizácia vášho prehrávača 25
5.1 Manuálne overovanie stavu softvéru 25
6 Technické údaje 26 7 Najčastejšie otázky 2
8
2
Page 5

1 Dôležité bezpečnostné informácie

Všeobecná údržba
Aby ste predišli poškodeniu alebo zlyhaniu:
Nevystavujte prehrávač nadmernému teplu spôsobenému ohrevným zariadením alebo
priamym slnečným svetlom. Nehádžte svoj prehrávač alebo nedovoľte, aby na neho spadli objekty.
Zabráňte ponoreniu vášho prehrávača do vody. Konektor slúchadiel alebo priečinok pre
batérie nevystavujte vode, pretože voda, ktorá prenikla do súpravy, môže spôsobiť závažné poškodenie. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, ktoré obsahujú alkohol, amoniak, benzén alebo
drsné čiastočky, pretože môžu mať nepriaznivý vplyv na zariadenie. Aktívne mobilné telefóny v blízkosti môžu spôsobiť rušenie.
Zálohujte svoje súbory. Zaistite, aby ste uchovali originálne súbory, ktoré ste prevzali do
zariadenia. Spoločnosť Philips nie je zodpovedná za akúkoľvek stratu údajov, ak sa produkt poškodí alebo sa z neho nebude dať čítať. Spravujte (prenášajte, odstraňujte atď.) svoje hudobné súbory len pomocou dodaného
hudobného softvéru, aby ste sa vyhli problémom!
Informácie o prevádzkovej teplote a teplote uskladnenia
Prevádzkujte na mieste, kde je teplota vždy v rozsahu 0 až 35ºC (32 až 95ºF)
Skladujte na mieste, kde je teplota vždy v rozsahu -20 až 45ºC (-4 až 113ºF)
Životnosť batérie sa pri nízkych teplotách môže skrátiť.
Náhradné diely/príslušenstvo
Navštívte lokalitu www.philips.com/support, aby ste si objednali náhradné diely/príslušenstvo.
Ochrana sluchu
Počúvajte pri primeranej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Tento produkt dokáže
vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu pri normálnej osobe spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta. Vyššie decibelové rozsahy sa ponúkajú pre tých, ktorí už majú čiastočnú stratu sluchu. Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa Òkomfortná úroveňÓ vášho sluchu prispôsobí vyšším
hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní môže to, čo znie ÒnormálneÓ, byť v skutočnosti hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa predtým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte ju na tejto úrovni.
Nastavenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým nebudete počuť pohodlne a jasne bez rušenia.
3
Page 6
Počúvajte v rámci rozumných časových období:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych „bezpečných“ úrovniach, môže tiež
spôsobiť stratu sluchu. Nezabudnite používať svoje zariadenie rozumne a urobte si dostatočné prestávky.
Uistite sa, že dodržiavate nasledujúce smernice, keď používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumných časových období.
Dávajte pozor, aby ste neupravovali hlasitosť, keď sa prispôsobí váš sluch.
Nezvyšujte hlasitosť tak, že nebudete počuť, čo sa okolo vás deje.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie v potenciálne nebezpečných
situáciách. Nepoužívajte slúchadlá, zatiaľ čo ovládate motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardingujete
atď.; môže to vytvárať nebezpečenstvo v cestnej doprave a v mnohých oblastiach je to protizákonné.
Dôležité (pre modely dodávané so slúchadlami):
Spoločnosť Philips garantuje súlad s maximálnym zvukovým výkonom svojich zvukových prehrávačov, ako to určujú regulačné úrady, a to len s originálnym modelom dodávaných slúchadiel. V prípade, že je ich potrebné vymeniť, odporúčame, aby ste kontaktovali predajcu za účelom objednania modelu, ktorý je identický s originálom, ktorý vám dodala spoločnosť Philips.
Informácie o autorských právach
Všetky ostatné značky a názvy produktov sú obchodnými známkami ich príslušných spoločností alebo organizácií.
Nepovolené kopírovanie akýchkoľvek nahrávok, a to bez ohľadu na to, či prevzatých z internetu alebo vyrobených zo zvukových diskov CD, predstavuje porušenie autorských práv a medzinárodných zmlúv.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálu podliehajúceho ochrane proti kopírovaniu, a to vrátane počítačových programov, súborov, nahrávok vysielania a zvukových nahrávok, môže znamenať porušenie autorských práv a viesť k trestnému činu. Toto zariadenie sa na takéto účely nesmie používať.
Windows Media a logo Windows sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft v USA a/alebo iných krajinách.
Buďte zodpovední! Dodržiavajte autorské práva.
Spoločnosť Philips rešpektuje duševné vlastníctvo druhých a našich zákazníkov žiadame, aby to robili tiež.
4
Page 7
Multimediálny obsah na internete môže byť vytvorený a/alebo distribuovaný bez súhlasu pôvodného vlastníka autorského práva.
Kopírovanie alebo distribúcia neoprávneného obsahu môže porušovať predpisy o autorskom práve v rôznych krajinách, vrátane tej vašej.
Súlad so zákonmi o autorských právach zostáva na vašej zodpovednosti.
Nahrávanie a prenos do prenosného prehrávača video snímok prevzatých do počítača je určený iba pre použite na verejnom priestranstve alebo riadne licencovanom obsahu. Takýto obsah môžete používať iba pre súkromné, nekomerčné použitie a mali by ste rešpektovať eventuálne pokyny týkajúce sa autorského práva, ktoré sú poskytované vlastníkom diela chráneného autorským právom. Takéto pokyny môžu stanoviť, že sa nemôžu vytvárať žiadne ďalšie kópie. Video snímky môžu obsahovať technológiu ochrany proti kopírovaniu, ktorá bráni ďalšiemu kopírovaniu. V takýchto prípadoch funkcia nahrávanie nebude fungovať a budete upozornení správou.
Likvidácia vášho starého produktu a integrovanej batérie
Všetky naše produkty sú navrhnuté a vyrobené pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť.
Symbol prekročeného koša na kolieskach na produkte znamená, že produkt je v súlade s európskou normou 2002/96/ES. Tento symbol sa tiež môže použiť v kombinácii s chemickým symbolom, ktorý znamená, že produkt je v súlade s environmentálnou normou pre danú chemikáliu.
Svoj produkt nikdy nelikvidujte spolu s iným komunálnym odpadom. Informujte sa alebo sa opýtajte predajcu o miestnym reguláciách pre environmentálne bezpečné recyklovanie. Správnou likvidáciou vášho starého produktu pomáhate zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Váš výrobok obsahuje vstavanú nabíjateľnú batériu, ktorá podlieha európskej norme 2006/66/ ES, podľa ktorej sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom.
Aby ste zaručili funkčnosť a bezpečnosť vášho výrobku, vždy odovzdajte výrobok na mieste ociálneho zberu alebo v servisnom stredisku, kde batériu vyberie alebo vymení špecializovaný odborník nasledujúcim spôsobom:
a b c d e f
Informujte sa, prosím, o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií, pretože správna likvidácia pomôže zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
5
Page 8
Úpravy
Úpravy nepovolené výrobcom môžu zrušiť právo používateľa na ovládanie tohto zariadenia.
Poznámka pre Európsku úniu
Tento produkt je v súlade s požiadavkami rádiového rušenia v Európskej únii.
6
Page 9

2 Váš nový prehrávač

Philips GoGear audio video player
Quick start guide
1
2
3
4
Install Connect
and Charge Transfer
Enjoy
SA2920 SA2925 SA2940 SA2945 SA2980 SA2985
S vaším novozakúpeným prehrávačom môžete
prehrávať súbory vo formáte MP3 a WMA
zobraziť obrázky
prehrávať FM rádio
nahrávať pomocou vstavaného mikrofónu
prezerať priečinky
prispôsobovať zobrazenie

2.1 Čo je v škatuli

S vaším prehrávačom sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
Prehrávač Slúchadlá do uší USB kábel Stručná príručka
spustenia

2.2 Zaregistrujte svoj produkt

Výslovne odporúčame, aby ste zaregistrovali svoj produkt, čím získate prístup k bezplatným aktualizáciám. Aby ste zaregistrovali svoj produkt, prihláste sa na lokalitu
www.philips.com/welcome, aby sme vás mohli informovať hneď, keď sa sprístupnia nové
aktualizácie.
7
Page 10

3 Začíname

3.1 Prehľad ovládacích prvkov a pripojení

A B C D
K
A B OPTIONS Ponúka výber možností v závislosti od aktuálnej ponuky C MIC Mikrofón D RESET Vynulovať
G H
K
J
I
EFGH
p
E -VOLUME+ Zvýšenie/zníženie hlasitosti (podržaním rýchlo zvýšite/znížite) F
2
4
O
I Mini USB konektor J
z/ posuvník
3
Konektor pre slúchadlá
Prehrávanie/nahrávanie Pozastaviť Potvrdenie výberu Navigovanie dopredu Navigovanie nadol/dopredu (podržaním rýchlo posúvate nadol/dopredu)
Navigovanie späť (podržaním sa vrátite do kmeňovej ponuky)
Zapnúť/vypnúť uzamknete/odomknete všetky tlačidlá (s výnimkou tlačidla - VOLUME +)
Navigovanie nahor/späť (podržaním rýchlo posúvate nahor/pretáčate)
8
Page 11

3.2 Hlavná ponuka

Ponuka Slúži na
Music Obrázky Rádio FM Nahrávky Zobrazenie priečinka Prispôsobiť Nastavenie Práve sa prehráva
Naposledy prehrávané
Prehrávanie vašich digitálnych hudobných skladieb Zobrazovanie fotograí alebo iných obrázkov Počúvať FM rádio Vytváranie alebo počúvanie nahrávok Zobrazenie súborov v priečinkoch Prispôsobí tému a zobrazenie Prispôsobenie nastavení vášho prehrávača Prechod na obrazovku prehrávania
Pokračovanie v prehrávaní

3.3 Inštalácia

Systémové požiadavky:
Windows 2000, XP, Vista
Procesor Pentium III 800 MHz alebo lepší
128 MB RAM
500 MB miesta na pevnom disku
Pripojte mini USB konektor dodaného kábla k prehrávaču.
1
Pripojte bežný USB konektor dodaného kábla k PC.
2
Z rozbaľovacieho okna vyberte položku Install Philips Device Manager.
3
Pripojenie k internetu (pokiaľ je možné)
Microsoft Internet Explorer 6.0 alebo novší
Port USB
Postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste dokončili inštaláciu programu Philips
4
Device Manager.
Ak sa rozbaľovacie okno nezobrazí automaticky:
Vyberte Tento počítač (Windows XP/Windows 2000)/Počítač (Windows Vista).
1
Pravým tlačidlom kliknite na položku Philips GoGear Spark.
2
Vyberte položku Install Philips Device Manager.
3
Postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste dokončili inštaláciu programu Philips
4
Device Manager.
9
Page 12

3.4 Pripojenie a nabitie

Keď pripojíte prehrávač priamo k PC, automaticky sa bude nabíjať.

3.4.1 Použitie dodaného kábla USB

1
Pred prvým použitím prehrávača ho aspoň 2 hodiny nabíjajte.
>
Batéria1 je 100% nabitá po 2 hodinách a 80% nabitá po 1 hodine.
2
Pripojte dodaný kábel USB do miniportu USB na ľavej strane prehrávača a druhý koniec priamo do vášho PC.
>
Prehrávač sa začne nabíjať hneď potom, čo sa pripojí k vášmu PC.
Poznámka Prehrávač je plne nabitý, keď sa zastaví animácia nabíjania a zobrazí sa .
Váš plne nabitý prehrávač umožní až 30 hodín1 prehrávania hudby.

3.4.2 Zobrazenie úrovne nabitia batérie

Príslušné úrovne nabitia batérie sú označené nasledovne:
Plná Plná do dvoch tretín Plná dopolovice Takmer vybitá Vybitá
Poznámka Keď sú batérie takmer vybité, začne blikať obrazovka takmer vybitej
batérie . Prehrávač uloží všetky nastavenia a nedokončené nahrávky a vypne sa za menej ako 60 sekúnd.
1
Nabíjateľné batérie majú obmedzený počet cyklov nabíjania. Životnosť batérie a počet nabíjacích
cyklov závisí od používania a nastavení.
10
Page 13

3.5 Prenos

Prehrávač sa v Prieskumníkovi systému Windows zobrazí ako veľkokapacitné úložné USB zariadenie. Počas USB pripojenia môžete organizovať súbory a prenášať hudbu do prehrávača.
Kliknite na jednu alebo viacero skladieb a označte ich, aby ste ich prenášali medzi
1
prehrávačom a počítačom.
Na dokončenie prenosu použite činnosť potiahnutia a pustenia.
2
Tip Aby ste preniesli hudobné disky CD do prehrávača, použite softvér, ako napríklad
Windows Media Player, preveďte (skonvertujte) skladby z vášho hudobného disku CD do súborov MP3/WMA. Skopírujte súbory do digitálneho zvukového prehrávača cez Prieskumník systému Windows. Z internetu si môžete prevziať bezplatné verzie týchto programov.

3.5.1 Bezpečné odpojenie vášho prehrávača

Ukončite akúkoľvek aktívnu aplikáciu pracujúcu s vaším prehrávačom.
1
Bezpečne odpojte svoj prehrávač kliknutím na na paneli úloh zobrazenom na PC.
2

3.6 Vychutnajte si

3.6.1 Zapnutie a vypnutie

Aby ste zariadenie zapli, zatlačte posuvník z/ do polohy z a podržte ho v nej, kým sa na
1
displeji nezobrazí logo Philips.
Aby ste zariadenie vypli, zatlačte posuvník z/ do polohy z a podržte ho v nej, kým sa na
2
displeji nezobrazí „Bye“.
Tip Ak je prehrávač v nečinnosti a počas 10 minút sa nestlačí žiadne tlačidlo,
automaticky sa vypne.

3.6.2 Prechádzanie cez ponuku

Váš prehrávač obsahuje intuitívny systém navigácie cez ponuky, ktorý vás bude sprevádzať cez rôzne nastavenia a činnosti.
Úloha
Návrat do predchádzajúcej ponuky Stlačte tlačidlo Návrat do hlavnej ponuky Stlačte a podržte tlačidlo Prechádzanie cez ponuky Stlačte 2 alebo Prechádzanie cez zoznam Stlačte 3 alebo
Akcia
O
O
O
4
11
Page 14

3.6.3 Posuvník uzamknutia

Prehrávač obsahuje spínač uzamknutia, ktorý zabraňuje akejkoľvek náhodnej činnosti.
Aby ste uzamkli tlačidlá počas prehrávania, posuňte posuvník z/ do polohy .
1
Uzamknú sa všetky tlačidlá okrem -VOL+ a na displeji sa zobrazí .
>
Aby ste tlačidlá opätovne odomkli, posuňte posuvník z/ do strednej polohy.
2
12
Page 15

4 Podrobnosti o prevádzke

4.1 Režim hudby (tiež režim prehrávania pre nahrávky)

Váš prehrávač podporuje formáty MP3 a WMA.

4.1.1 Ovládanie

Prehrávač ponúka nasledujúce možnosti režimov hudby:
Úloha Akcia
Prehrávanie/pozastavenie hudby Stlačte tlačidlo Preskočenie na nasledujúci audio súbor Stlačte tlačidlo Návrat na predchádzajúci audio súbor Stlačte tlačidlo Rýchlo dopredu Stlačte a podržte tlačidlo Rýchlo dozadu Stlačte a podržte tlačidlo Návrat do ponuky prehľadávania Dlho/krátko stlačte tlačidlo Zvýšenie hlasitosti Stlačte tlačidlo VOL + Zníženie hlasitosti Stlačte tlačidlo VOL - Zobrazenie možností na obrazovke prehrávania Stlačte tlačidlo OPTIONS
2 4 3
4 3
O
13
Page 16

4.1.2 Vyhľadávanie hudby

1
Z hlavnej ponuky vyberte položku , aby ste vstúpili do režimu hudby.
1
Prehrávač ponúka nasledujúce možnosti ponuky
Abecedne zoradené
Všetky piesne
Umelci
Albumy
Žánre
Zoznamy prehr. sklad.
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 prechádzajte cez zoznam.
2
Stlačením tlačidla 2 vyberte alebo stlačením tlačidla O sa vráťte na predchádzajúcu úroveň.
3
2
skladby Abecedne zoradení
2
interpreti Albumy zoradené
2
podľa abecedy Umelci zoradené
2
podľa abecedy Abecedne zoradené
2
zoznamy skladieb
Abecedne zoradené
2
albumy Skladby zoradené podľa
2
poradia albumov Albumy zoradené podľa
2
abecedy Uvedené skladby
2
2
Skladby zoradené podľa poradia albumov
2
Skladby zoradené podľa poradia albumov
Stlačením tlačidla 2 prepínajte medzi prehrávaním/pozastavením.
4
Tip Zatiaľ čo sa prehráva v režime hudby, tak v prípade, že stlačíte pozastavenie alebo
budete prechádzať preč, aby ste napríklad počúvali rádio, neskôr môžete pokračovať v prehrávaní tak, že vyberiete možnosť z kmeňovej ponuky (posledná položka v zozname).
Poznámka Tento prehrávač nepodporuje WMA skladby s ochranou autorských práv
(Správa digitálnych práv – DRM), ktoré ste zakúpili z internetu.
14
Page 17

4.1.3 Obmedzenie hlasitosti

Počúvanie hlasných zvukov na dlhšie ako len na chvíľku môže byť pre počúvajúceho škodlivé. Úroveň hlasitosti prehrávača môžete nastaviť tak, aby vyhovovala vašim preferenciám:
Z hlavnej ponuky vyberte položky > Nastavenia zvuku > Obm. hlasitosti.
1
Stlačením tlačidla Vol- alebo Vol+ nastavte úroveň.
2
Nastavte stlačením tlačidla 2.
3
Keď nastavíte obmedzenie hlasitosti, nebudete už môcť prekročiť nastavenú hlasitosť, a to aj
>
v prípade, ak stlačíte tlačidlo Vol+.
Pre opätovné zapnutie maximálnej hlasitosti nastavte obmedzenie hlasitosti znovu na maximálnu hodnotu.
15
Page 18

4.2 Počúvanie zvukových kníh

Prehrávač podporuje prehrávanie kníh vo zvukovom formáte. Na používanie tejto funkcie je potrebné prevziať aplikáciu AudibleManager z lokality audible.com. Pomocou aplikácie AudibleManager môžete spravovať digitálny obsah vašich zvukových kníh.
Navštívte lokalitu audible.com a zaregistrujte sa. Pokyny na obrazovke vás prevedú procesom preberania softvéru AudibleManager.

4.2.1 Pridanie zvukových kníh do zariadenia Spark

Na počítači spustite program AudibleManager.
1
Ťahaním a pustením presuňte zvukové knihy do zariadenia Spark.
2

4.2.2 Výber zvukovej knihy podľa názvu

Z hlavnej ponuky zariadenia Spark vyberte položku , aby ste vstúpili do režimu hudby.
1
Stlačte tlačidlo 3 alebo 4, potom 2; a vyberte položku Zvukové knihy.
2
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 vyberte titul, potom stlačte tlačidlo 2;, aby ste spustili
3
prehrávanie.
Program opustite stlačením tlačidla O.
16
Page 19

4.3 Zobrazenie obrázkov

Prehrávač podporuje obrázky vo formáte JPEG a BMP a poskytuje funkciu prezentácie.
1
Z hlavnej ponuky vyberte položku , aby ste vstúpili do režimu obrázkov.
1
Stlačením tlačidla 2 si pozrite obrázok v režime prezentácie.
2
Počas prehľadávania na celej obrazovke stlačte tlačidlo 3 alebo 4, aby ste prešli na
3
nasledujúci alebo predchádzajúci obrázok.
17
Page 20

4.4 Rádio

Z hlavnej ponuky vyberte položku , aby ste vstúpili do režimu rádia.
Pripojenie slúchadiel
Dodané slúchadlá slúžia ako anténa rádia. Uistite sa, že ste slúchadlá správne zapojili, aby ste zaistili optimálny príjem.

4.4.1 Automatické naladenie rozhlasových staníc

Poznámka Funkcia automatického naladenia prepíše existujúce predvoľby.
Zatiaľ čo ste v ponuke rádia , stlačte OPTIONS a vyberte Autom. laden.
1
Rádio automaticky naladí rozhlasové stanice a uloží frekvencie medzi predvoľby.
>
Rádio môže medzi predvoľby uložiť až 20 rozhlasových staníc.
Automatické ladenie zastavíte stlačením tlačidla O.
Rádio opustíte stlačením tlačidla O na 2 sekundy.

4.4.2 Prehrávanie predvolenej rádiostanice

Z ponuky rádia vyberte predvoľbu.
1
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 prepnete na inú predvoľbu.
2
Na vyhľadávanie ďalšieho silnejšieho signálu stlačte tlačidlo 3 / 4 na 2 sekundy.
3
Rádio opustíte stlačením tlačidla O na 2 sekundy.
18
Page 21

4.4.3 Manuálne naladenie rádiovej stanice

Zatiaľ čo ste v ponuke rádia , stlačte OPTIONS a vyberte Manual tune.
1
Na jemné doladenie frekvencie stlačte tlačidlo 3 / 4.
2
Na vyhľadávanie ďalšieho silnejšieho signálu stlačte tlačidlo 3 / 4 na 2 sekundy.
3
Aby ste prepli späť na režim predvoľby, stlačte OPTIONS a vyberte predvoľbu.
Rádio opustíte stlačením tlačidla O na 2 sekundy.

4.4.4 Uloženie novej frekvencie pod predvoľbou

Zatiaľ čo ste v ponuke rádia , stlačte OPTIONS a vyberte Manual tune.
1
Nalaďte novú frekvenciu, ktorú chcete uložiť.
2
Stlačením tlačidla 2 vstúpte na obrazovku predvolieb.
3
Vyberte stlačením tlačidla 3 / 4, potom uložte tlačidlom 2.
4
Rádio opustíte stlačením tlačidla O na 2 sekundy.
19
Page 22

4.5 Nahrávky

Pomocou prehrávača môžete nahrávať zvuk. Časť 3.1 Prehľad ovládacích prvkov a
pripojení vám zobrazuje umiestnenie mikrofónu.
1
Z ponuky nahrávania vyberte položku Start voice recording.
1
Prehrávač bude nahrávať a ukáže zobrazenie nahrávania.
>
Stlačením tlačidla 2 prepínajte medzi pozastavením a nahrávaním.
Stlačením tlačidla O zastavte a uložte nahrávku.
2
Vaše nahrávky sa uložia v prehrávači. (Formát názvu súboru: VOICEXXX.WAV, kde XXX
>
predstavuje číslo nahrávky, ktoré sa automaticky vytvorí.)

4.5.1 Prehrávanie nahrávok

Z hlavnej ponuky vyberte položky > Knižnica nahrávok > Hlas.
Vyberte nahrávku, ktorú si chcete vypočuť.
1
Potvrďte stlačením tlačidla 2.
2

4.5.2 Odstránenie vašej nahrávky

Z hlavnej ponuky vyberte položky > Knižnica nahrávok > Hlas.
1
Vyberte súbory, ktoré chcete odstrániť, a stlačením tlačidla 2 spustite prehrávanie.
2
Stlačením tlačidla OPTIONS zobrazíte ponuku možností.
3
Vyberte položku Odstr. a potvrďte stlačením tlačidla 2.
4

4.5.3 Nahranie nahrávok do počítača

Pripojte prehrávač k počítaču.
1
Vyberte prehrávač v Prieskumníkovi systému Windows.
2
Vyberte položky Nahrávky > Hlas.
3
Skopírujte a prilepte nahrávky na akékoľvek požadované miesto v počítači.
4
20
Page 23

4.6 Zobrazenie priečinkov

Možnosť zobrazenia priečinkov vám umožňuje zobraziť všetky priečinky, ktoré sa nachádzajú v prehrávači.
Z hlavnej ponuky vyberte položku Zobraz. priečinka [FOLDER VIEW].
1
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 prechádzajte cez priečinky/súbory a vyberte ich.
2
Stlačením tlačidla O prejdete späť na predchádzajúcu ponuku obrazovky.
3

4.6.1 Odstránenie priečinkov

Počas prezerania priečinka stlačením tlačidla OPTIONS zobrazte ponuku možností.
1
Vyberte položku Odstr.
2
Potvrďte stlačením tlačidla 2.
3
Stlačením tlačidla O prejdete späť na predchádzajúcu ponuku obrazovky.
4
Poznámka Môžete odstrániť len priečinky, ktoré sú prázdne.
21
Page 24

4.7 Prispôsobenie zobrazenia

Prispôsobiť môžete nasledujúce funkcie zobrazovania v prehrávači:
Téma
Tapeta
Úvodná obrazovka
Obrazovka vypínania

4.7.1 Zmena témy

Z hlavnej ponuky vyberte položku .
1
Stlačením tlačidla 3 / 4 vyberte jednu z tém a potom stlačením tlačidla 2 uložte zmeny.
2
Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúcej ponuky, stlačte tlačidlo O.
Režim prispôsobovania ukončíte stlačením tlačidla O na 2 sekundy.

4.7.2 Zmena tapety

Z hlavnej ponuky vyberte položku .
1
Stlačením tlačidla 3 / 4 vyberte jednu z tapiet a potom stlačením tlačidla 2 uložte zmeny.
2
Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúcej ponuky, stlačte tlačidlo O.
Režim prispôsobovania ukončíte stlačením tlačidla O na 2 sekundy.

4.7.3 Zmena úvodnej obrazovky/obrazovky vypínania

Z hlavnej ponuky vyberte položku .
1
Stlačením tlačidla 3 / 4 vyberte položku Úvodná obrazovka alebo Obrazovka
2
vypínania, potom výber potvrďte stlačením tlačidla 2.
Stlačením tlačidla 3 / 4 vyberte obrázok a potom stlačením tlačidla 2 uložte zmeny.
3
Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúcej ponuky, stlačte tlačidlo O.
Režim prispôsobovania ukončíte stlačením tlačidla O na 2 sekundy.
22
Page 25

4.8 Nastavenia

Môžete nastaviť preferencie v prehrávači, ktoré budú vyhovovať vašim potrebám.
1
Z hlavnej ponuky vyberte položku .
1
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 vyberte možnosť.
2
Stlačením tlačidla 2 prejdite na nasledujúcu úroveň alebo stlačením tlačidla O sa vráťte na
3
predchádzajúcu úroveň.
Svoj výber potvrďte stlačením tlačidla 2.
4
Stlačením tlačidla O ukončite ponuku Nastavenia
5
V ponuke Settings sú dostupné nasledujúce možnosti:
Nastavenie Možnosti Ďalšie možnosti
Režim prehrávania Opakovať Vyp. opakov. / Opakovať 1 / Opakovať vš.
Náhodný výber Vyp. náh. výb. / Náhodne všetky
Nastavenia zvuku FullSound Zap. / Vyp.
Ekvalizér Rock / Funk / Hip Hop / Jazz / Klasika /
Techno / Vlastné / Vyp.
Obmedzenie hlasitosti Vyp. / Nastaviť Časovač vypnutia Vypnuté / 15 Minúta / 30 Minúta / 60 Minúta Nastavenia displeja Podsvietenie časovača 10 sekúnd / 20 sekúnd / 30 sekúnd / Vždy zap.
Šetrič obrazovky Vyp. / Osobná prezentácia / Názov skladby
/ Obrázok albumu / Analógové hodiny /
Digitálne hodiny / Gracký ekv. / Režim ukážky Nastavenia prezentácie
Jazyk Anglicky (predvolené) / francúzsky / nemecky / španielsky / taliansky /
Informácia Kapacita / Voľný priest. / Verzia rmvéru / Model / Stránka podpory
Čas na snímku 2 sekundy / 3 sekundy / 5 sekúnd Opakovať Zap. / Vyp. Náhodný výber Zap. / Vyp.
(Br)-portugalsky / portugalsky (Európska) / holandsky / švédsky / nórsky / fínsky / maďarsky / poľsky / čínsky (zjednodušená) / čínsky (tradičná) / japonsky / kórejsky / thajsky (iba pre verziu /97) / turecky
23
Page 26
Nastavenie Možnosti Ďalšie možnosti
Výrobné nastavenia Obnoviť výrobné nastavenia? (Na súbory prenesené do prehrávača to
nebude mať žiadny vplyv.) Áno / Nie

4.8.1 Vlastné nastavenia ekvalizéra

Nastavenia ekvalizéra si môžete upraviť:
Z hlavnej ponuky vyberte položku .
1
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a následným stlačením tlačidla 2 vyberte položku
2
Nastavenia zvuku.
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a následným stlačením tlačidla 2 vyberte položku Ekvalizér.
3
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a následným stlačením tlačidla 2 vyberte položku Vlastné.
4
Stlačením tlačidla O alebo 2 vyberte pásmo ekvalizéra:
5
B = bass, L = low, M = mid, H = high, T = treble
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 nastavte úroveň.
6
Pásikový indikátor zobrazuje aktuálnu úroveň.
>
Svoj výber potvrďte stlačením tlačidla 2.
7
Stlačením tlačidla O zrušíte nastavenia.
Stlačením tlačidla O ukončite ponuku Nastavenia
8

4.9 Používanie vášho prehrávača na ukladanie a prenášanie dátových súborov

Svoj prehrávač môžete použiť na ukladanie a prenášanie dátových súborov tak, že ich skopírujete do prehrávača pomocou Prieskumníka systému Windows.
24
Page 27

5 Aktualizácia vášho prehrávača

Váš prehrávač ovláda interný program nazývaný rmvér. Potom, čo ste zakúpili svoj prehrávač, sa mohli vydať novšie verzie rmvéru.
Softvérový program nazývaný Philips Device Manager vyhľadá rmvérové aktualizácie, ktoré sú dostupné na internete.
Nainštalujte program Philips Device Manager z prehrávača alebo prevezmite najnovšiu verziu z lokality www.philips.com/support.

5.1 Manuálne overovanie stavu softvéru

Upozornenie Týmto postupom sa vymaže obsah prehrávača.
Skopírovaním obsahu prehrávača do počítača vytvorte jeho zálohu.
1
Odpojte prehrávač od počítača.
2
Vypnite prehrávač.
3
Skontrolujte, či je počítač pripojený k internetu.
4
Kliknite na položku Štart > Programy > Philips Digital Audio Player > GoGear
5
Spark > Philips GoGear Spark Device Manager, aby ste spustili položku Philips Device Manager.
Počas pripájania prehrávača k počítaču podržte na prehrávači tlačidlo OPTIONS.
6
Program Device Manager prejde do režimu obnovy.
>
Pokračujte kliknutím na tlačidlo OK.
7
Keď sa na displeji zobrazí, že proces sa ukončil, odpojte prehrávač od počítača.
8
Na displeji sa zobrazí správa Updating rmware.
>
Počkajte na dokončenie procesu aktualizácie v prehrávači.
9
Prehrávač sa reštartuje a je opäť pripravený na používanie.
>
Prehrávač opäť pripojte k počítaču.
10
Preneste zálohovaný obsah do prehrávača.
11
25
Page 28

6 Technické údaje

Príkon
Napájanie
320 mAh lítium-iónová polymérová vnútorná nabíjateľná batéria
1
Displej
OLED, 128 x 128 pixelov
Zvuk
Rozostup kanálov: 40 dB
Nastavenia ekvalizéra:
FullSound/Rock/Funk/Hip Hop/Jazz/Klasika/ Techno/Vlastné Frekvenčná odozva: 80Hz až 18 KHz
Odstup signálu od šumu: > 80 dB
Výstupný výkon (RMS): 2 x 3 mW
Prehrávanie zvuku
Formát kompresie: MP3 (8-320 KB/s a
VBR, vzorkovacie frekvencie: 8, 11,025, 16, 22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz), WMA (32-192 KB/s, vzorkovacie frekvencie: 8, 11,025, 16, 22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz) Doba prehrávania: 30 hodín
Podpora ID3 textu
1
Pripojiteľnosť
Slúchadlá 3,5 mm,
vysokorýchlostné USB 2.0
3
Prenos hudby
Potiahnutie a pustenie v Prieskumníkovi
systému Windows
Prenos údajov
Cez Prieskumníka systému Windows
Systémové požiadavky
Windows® 2000, XP, Vista
Procesor Pentium III 800 MHz alebo lepší
128 MB RAM
500 MB miesta na pevnom disku
Pripojenie na Internet
Microsoft Internet Explorer 6.0 alebo
novší Gracká karta
Zvuk. karta
Port USB
Obrázok
JPG (neprogresívny)
BMP
Nahrávanie
Zaznamenávanie zvuku: Vstavaný mikrofón
(Monofónny)
Úložné médiá
Kapacita vstavanej pamäte:
SA292x 2GB NAND Flash2 SA294x 4GB NAND Flash2 SA298x 8GB NAND Flash
26
2
Page 29
1
Nabíjateľné batérie majú obmedzený počet cyklov nabíjania. Životnosť batérie a počet nabíjacích
cyklov závisí od používania a nastavení.
2
1 MB = 1 milión bajtov; dostupná úložná kapacita bude menšia.
1GB = 1 miliarda bajtov; dostupná úložná kapacita bude menšia. Kompletná kapacita pamäte nemusí byť dostupná, pretože nejaká pamäť sa vyhradí pre prehrávač. Úložná kapacita založená na 4 minútach na skladbu a WMA kódovaní 64 KB/s.
3
Skutočná prenosová rýchlosť sa môže odlišovať, a to na základe vášho operačného systému a
softvérovej kongurácie.
27
Page 30

7 Najčastejšie otázky

Ak sa stretnete s problémami s vaším prehrávačom, prejdite cez nasledujúce body, ktoré sú uvedené v nasledujúcej časti. Tiež si pozrite najčastejšie otázky na lokalite
www.philips.com/support, kde získate ďalšiu pomoc a ďalšie tipy na riešenie problémov.
Kontaktujte predajcu alebo servisné stredisko, ak pomocou týchto rád nedokážete nájsť riešenie.
Varovanie Za žiadnych okolností sa nepokúšajte zariadenie opravovať svojpomocne,
pretože tým stratíte nárok na záruku.
Môj prehrávač sa nedá zapnúť.
Možno ste dostatočne dlho nestlačili a nepodržali stlačený posuvník z/ . Zatlačte posuvník
z
/ do polohy z, kým sa na displeji nezobrazí uvítacia obrazovka Philips.
Batéria vášho zariadenia môže byť vybitá z dôvodu dlhej doby nepoužívania. Nabite svoj
prehrávač.
Ak žiadny z vyššie uvedených postupov nefunguje, potom možno budete musieť použiť program Device Manager na obnovenie vášho prehrávača:
Spustite program Philips Device Manager cez položku Štart > Programy > Philips
1
Digital Audio Player > GoGear Spark > Philips GoGear Spark Device Manager
v počítači.
Vypnite prehrávač.
2
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo OPTIONS, zatiaľ čo sa váš prehrávač pripája k PC.
3
Držte tlačidlo stlačené, kým program Philips Device Manager nepotvrdí váš prehrávač
4
a neprejde do režimu obnovy. Kliknite na tlačidlo Repair a postupujte podľa pokynov zo strany programu Device
5
Manager.
Po opravení prehrávača ho odpojte od PC a reštartujte.
6
Po prenose sa v mojom prehrávači nenachádza žiadna hudba.
Sú vaše skladby vo formáte MP3 alebo WMA?
V zariadení sa nebudú prehrávať iné formáty.
28
Page 31
Môj prehrávač sa zasekáva.
V nepravdepodobnej situácii, že sa váš prehrávač zasekne, nepodliehajte panike. Do otvoru
1
na vynulovanie, ktorý sa nachádza na spodnej strane prehrávača, zasuňte špičku pera. Podržte, kým sa prehrávač nevypne.
Poznámka Existujúci obsah vo vašom prehrávači sa nevymaže.
Ak sa nič nestane, nabíjajte batériu aspoň 4 hodiny a skúste zariadenie zapnúť alebo
2
opätovne vynulovať. Ak to nefunguje, možno budete musieť opraviť svoj prehrávač pomocou programu Philips Device Manager.
Nie je počuť žiadny zvuk.
Uistite sa, že slúchadlá sú úplne zasunuté do konektora slúchadiel.
Niektoré skladby sa v prehrávači nezobrazia alebo neprehrávajú.
Tento prehrávač nepodporuje skladby WMA s ochranou autorských práv (DRM), ktoré
sú zakúpené z on-line obchodov s hudbou. Na tomto prehrávači sa dajú prehrávať len nechránené súbory WMA. Skladba je vo formáte, ktorý prehrávač nepodporuje. Podporujú sa len súbory vo formáte MP3 a WMA.
Zvukový súbor môže byť poškodený. Skúste súbor najskôr prehrať v PC. Ak sa neprehráva,
skladbu opätovne preveďte.
29
Page 32
Spoločnosť PHILIPS si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien v dizajne a technických údajoch za účelom zlepšenia produktu, a to bez predchádzajúceho upozornenia.
30
Page 33
Špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia. Ochranné známky sú majetkom spoločnosti Koninklijke Philips Electronics N.V. alebo ich príslušných vlastníkov © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Všetky práva vyhradené.
www.philips.com
Vytlačené v Číne
wk8483
Loading...