PHILIPS SA2940, SA2980, SA2920 User Manual [pl]

Page 1
SA2925
SA2920
Gratulujemy zakupu produktu
i witamy wśród użytkowników produktów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej
www.philips.com/welcome
Cyfrowy odtwarzacz muzyczny
SA2926
SA2945
SA2946
SA2925
SA2986
SA2940
SA2920
Page 2
Potrzebujesz pomocy?
Wejdź na stronę
www.philips.com/welcome
Znajdziesz tam komplet materiałów pomocniczych, np. instrukcję obsługi, najnowsze wersje oprogramowania i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania.
Page 3
Spis treści
1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Twój nowy odtwarzacz
7
2.1 Zawartość opakowania 7
2.2 Zarejestruj swój produkt
7
3 Czynności wstępne 8
3.1 Opis przycisków sterujących i połączeń 8
3.2 Menu główne
3.3 Instalacja
3.4 Podłączanie i ładowanie 1
3.4.1 Korzystanie z dołączonego przewodu USB 10
3.4.2 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 1
9 9 0
0
3.5 Przesyłanie 11
3.5.1 Bezpieczne odłączanie odtwarzacza 11
3.6 Korzystanie 11
3.6.1 Włączanie i wyłączanie 11
3.6.2 Nawigacja w menu 1
3.6.3 Suwak blokujący 1
1 2
4 Szczegółowy opis funkcji 13
4.1 Tryb muzyczny
4.1.1 Sterowanie 13
4.1.2 Wyszukiwanie muzyki 1
4.1.3 Ograniczenie głośności 1
4.2 Słuchanie książek audio 16
4.2.1 Dodawanie książek audio do Spark 16
4.2.2 Wybór książki audio według tytułu 16
4.3 Wyświetlanie zdjęć 17
4.4 Nagrania 1
4.4.1 Odtwarzanie nagrań 18
4.4.2 Usuwanie nagrania 1
4.4.3 Pobieranie nagrań do komputera 1
4.5 Widok folderów 19
4.5.1 Usuwanie folderów 19
4.6 Dostosowywanie ustawień wyświetlacza 20
4.6.1 Zmiana motywu 20
4.6.2 Zmiana tapety 2
4.6.3 Zmiana ekranu powitalnego / końcowego 2
4.7 Ustawienia 21
4.7.1 Ustawienia specjalne korektora 22
4.8 Używanie odtwarzacza do przechowywania i przenoszenia danych 22
13
4 5
8
8 8
0 0
1
Page 4
Spis treści
5 Aktualizacja oprogramowania odtwarzacza 23
5.1 Ręczne sprawdzanie dostępności oprogramowania 23
6 Parametry techniczne 24 7 Często zadawane pytania 2
6
2
Page 5
1 Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Ogólne zalecenia konserwacyjne
Aby uniknąć uszkodzenia lub wadliwej pracy urządzenia:
Nie narażaj odtwarzacza na działanie nadmiernego ciepła, wytwarzanego przez urządzenia
grzewcze lub bezpośrednie działanie światła słonecznego. Nie upuszczaj odtwarzacza i nie dopuść, aby spadały na niego inne przedmioty.
Nie zanurzaj odtwarzacza w wodzie. Uważaj, aby woda nie dostała się do gniazda słuchawek
i komory baterii, gdyż może ona spowodować znaczne uszkodzenia. Nie stosuj żadnych środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak, benzen lub
materiały ścierne, gdyż mogą one powodować uszkodzenie urządzenia. Działanie telefonów komórkowych w pobliżu urządzenia może spowodować zakłócenia.
Rób kopie zapasowe plików. Koniecznie zachowuj oryginalne pliki pobrane do urządzenia.
Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę danych spowodowaną uszkodzeniem lub brakiem możliwości odczytu danych zapisanych w urządzeniu. Aby uniknąć problemów, zarządzaj (przesyłaj, usuwaj itd.) plikami tylko przy pomocy
dołączonego oprogramowania muzycznego!
Temperatury eksploatacji i przechowywania
Urządzenie należy używać w temperaturze 0–35ºC.
Urządzenie należy przechowywać w temperaturze -20–45ºC.
W niskich temperaturach żywotność akumulatora urządzenia może być krótsza.
Części zamienne/akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie internetowej www.philips.com/support.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu.
Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem. Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności
dźwięku. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”, w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
3
Page 6
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu. Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się
słuchu. Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
używać na jakiś czas. Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze,
deskorolce itp., gdyż może to spowodować zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.
Ważne (dotyczy modeli z dołączonymi słuchawkami):
Firma Philips gwarantuje zgodność odtwarzaczy audio z ustalonymi przez odpowiednie instytucje maksymalnymi poziomami mocy dźwięku wyłącznie w przypadku korzystania z dostarczonych oryginalnych słuchawek. Jeśli zajdzie konieczność ich wymiany, rma Philips zaleca kontakt ze sprzedawcą w celu zamówienia modelu identycznego z oryginalnym.
Prawa autorskie
Wszelkie pozostałe marki i nazwy produktów stanowią własność poszczególnych rm i organizacji.
Nieautoryzowane kopiowanie jakichkolwiek nagrań pobranych z Internetu lub utrwalonych na płytach Audio CD stanowi naruszenie praw autorskich i umów międzynarodowych.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Windows Media oraz logo Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
4
Page 7
Zachowaj odpowiedzialność! Szanuj prawa autorskie.
Firma Philips szanuje własność intelektualną i oczekuje tego samego od użytkowników swoich produktów.
Materiały multimedialne dostępne w Internecie mogą być tworzone i/lub rozprowadzane bez zgody właścicieli praw autorskich.
Kopiowanie lub dystrybucja takich materiałów może naruszać prawa autorskie w różnych krajach, także w Twoim.
Przestrzeganie praw autorskich jest Twoją odpowiedzialnością.
Nagrywanie i przesyłanie do przenośnego odtwarzacza strumieni wideo pobranych do komputera jest możliwe tylko w przypadku materiałów publicznych lub posiadających odpowiednią licencję. Materiałów takich można używać wyłącznie do użytku prywatnego, niekomercyjnego i należy przestrzegać instrukcji dotyczących praw autorskich dostarczonych przez właściciela danego materiału. Instrukcje takie mogą zabraniać wykonywania jakichkolwiek kopii. Strumienie wideo mogą zawierać technologie zabezpieczające przed wykonywaniem kolejnych kopii. W takich przypadkach funkcja nagrywania nie będzie działać, a użytkownik zostanie powiadomiony za pomocą komunikatu.
5
Page 8
Utylizacja zużytych urządzeń z wbudowanym
akumulatorem
Wszystkie nasze produkty zostały zaprojektowane i wykonane w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte.
Umieszczony na produkcie symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach oznacza zgodność z dyrektywą Unii Europejskiej 2002/96/WE. Ponadto na produkcie może również znajdować się symbol chemiczny, który oznacza, że produkt ten spełnia wymagania określone w dyrektywie o ochronie środowiska dotyczącej substancji
chemicznych.
Nie wolno wyrzucać produktu wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Dowiedz się lub zapytaj sprzedawcę o bezpieczny dla środowiska recykling oraz obowiązujące przepisy lokalne. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie pomaga chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera wbudowany akumulator objęty dyrektywą Unii Europejskiej 2006/66/WE, którego nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi.
Aby zapewnić bezpieczeństwo i prawidłowe działanie produktu, produkt należy przynieść do specjalnego punktu zbiórki odpadów lub centrum serwisowego, w którym pracownik usunie lub wymieni akumulator w sposób pokazany na rysunkach:
a b c d e f
Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Modykacje
Wszelkie modykacje tego urządzenia mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Uwagi dla użytkowników na terenie Unii Europejskiej
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
6
Page 9

2 Twój nowy odtwarzacz

Philips GoGear audio video player
Quick start guide
1
2
3
4
Install Connect
and Charge Transfer
Enjoy
SA2920 SA2925 SA2940 SA2945 SA2980 SA2985
Twój nowy odtwarzacz umożliwia:
odtwarzanie plików MP3 i WMA
wyświetlanie zdjęć
nagrywanie za pomocą wbudowanego mikrofonu.
wyświetlanie folderów
dostosowywanie ustawień wyświetlacza

2.1 Zawartość opakowania

Zestaw zawiera następujące elementy:
Odtwarzacz Słuchawki Przewód USB Skrócona instrukcja
obsługi

2.2 Zarejestruj swój produkt

Zalecamy zarejestrowanie produktu w celu uzyskania dostępu do darmowych uaktualnień. Aby to zrobić, zaloguj się na stronie www.philips.com/welcome, aby otrzymywać powiadomienia o uaktualnieniach.
7
Page 10

3 Czynności wstępne

3.1 Opis przycisków sterujących i połączeń

A B C D
K
A B OPTIONS Zapewnia wybór opcji, w zależności od bieżącego menu C MIC Mikrofon D RESET Przywracanie ustawień domyślnych
G
H
K
J
I
EFGH
p
E -VOLUME+ Zwiększanie i zmniejszanie poziomu głośności (przytrzymaj, aby szybko
F
2
4
O
I Złącze mini USB J
z/ suwak
3
Gniazdo słuchawek
zwiększyć lub zmniejszyć głośność) Odtwarzanie/Nagrywanie
Wstrzymanie odtwarzania Zatwierdzanie wyboru Przewijanie do przodu Przewijanie w dół/do przodu (przytrzymaj, aby szybko przewinąć w dół/do przodu)
Przewijanie wstecz (przytrzymaj, aby powrócić do menu głównego)
Włączanie i wyłączanie blokowanie i odblokowanie wszystkich przycisków (oprócz przycisku
- VOLUME +)
Przewijanie w górę/wstecz (przytrzymaj, aby szybko przewinąć w górę/ wstecz)
8
Page 11

3.2 Menu główne

Menu Funkcja
Muzyka Zdjęcia Nagrania Widok folderów Personalizuj Ustawienia Teraz odtwarz.
Ostat. odtw.
Odtwarzanie cyfrowych utworów muzycznych Oglądanie zdjęć lub innych obrazów Tworzenie lub słuchanie nagrań Przeglądanie plików w folderach Personalizacja motywu i wyświetlacza Konguracja ustawień odtwarzacza Przechodzenie do ekranu odtwarzania
Resume play

3.3 Instalacja

Wymagania systemowe:
Windows 2000, XP, Vista
Procesor Pentium III 800 MHz lub szybszy
128 MB pamięci RAM
500 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Podłącz miniwtyczkę dołączonego przewodu USB do odtwarzacza.
1
Podłącz standardową wtyczkę USB dołączonego przewodu do komputera.
2
W okienku podręcznym wybierz polecenie Install Philips Device Manager (Zainstaluj
3
program Philips Device Manager).
Połączenie z Internetem (preferowane)
Przeglądarka Microsoft Internet Explorer
6.0 lub nowsza Port USB
Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zakończyć instalację programu Philips Device
4
Manager.
Jeżeli okienko podręczne nie wyświetla się automatycznie:
Wybierz pozycję Mój komputer (Windows XP / Windows 2000) / Komputer
1
(Windows Vista).
Prawym przyciskiem myszy kliknij element Philips GoGear Spark.
2
Wybierz polecenie Install Philips Device Manager (Zainstaluj program Philips Device
3
Manager).
Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zakończyć instalację programu Philips Device
4
Manager.
9
Page 12

3.4 Podłączanie i ładowanie

Po podłączeniu odtwarzacza do komputera rozpoczyna się automatyczne ładowanie
akumulatora.

3.4.1 Korzystanie z dołączonego przewodu USB

Przed pierwszym uruchomieniem odtwarzacza ładuj akumulator przez co najmniej 2
1
godziny.
Akumulator1 ładuje się całkowicie w ciągu 2 godzin oraz w 80% w ciągu 1 godziny.
>
Podłącz jeden koniec dołączonego przewodu USB do portu mini USB z lewej strony
2
odtwarzacza, zaś drugi koniec przewodu bezpośrednio do komputera.
Ładowanie akumulatora rozpocznie się niezwłocznie po podłączeniu odtwarzacza do
>
komputera.
Uwaga Akumulator odtwarzacza jest całkowicie naładowany po wyłączeniu animacji na wyświetlaczu i pojawieniu się symbolu . Całkowicie naładowany akumulator umożliwia nawet do 30 godzin1 słuchania muzyki.

3.4.2 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora

Oznaczenia szacowanego poziomu naładowania akumulatora:
Całkowicie naładowany
Uwaga W przypadku niemal całkowitego rozładowania akumulatora pojawi się migające ostrzeżenie o niskim poziomie energii . Wszystkie ustawienia odtwarzacza i nieskończone nagrania zostaną zapisane w pamięci, a odtwarzacz wyłączy się w ciągu niespełna 60 sekund.
1
Akumulatory mają ograniczoną liczbę możliwych cykli ładowania. Żywotność akumulatora oraz
liczba cykli ładowania zależą od sposobu używania i zastosowanych ustawień.
10
Pozostało dwie trzecie energii
Połowa Niski poziom
energii
Rozładowany
Page 13

3.5 Przesyłanie

Odtwarzacz zostanie wyświetlony jako nowe urządzenie pamięci masowej USB w Eksploratorze Windows. Połączenie USB umożliwia porządkowanie plików znajdujących się w odtwarzaczu oraz przesyłanie do urządzenia plików z komputera.
Kliknij i zaznacz jeden lub kilka utworów, które mają zostać przesłane między
1
odtwarzaczem a komputerem.
Przeciągnij i upuść pliki we właściwym miejscu, aby je przesłać.
2
Wskazówka Aby przesyłać całe płyty CD do odtwarzacza, należy skorzystać z programów, takich jak Windows Media Player w celu zgrania (skonwertowania) utworów na płytę CD w formacie MP3/WMA. Pliki można kopiować do odtwarzacza cyfrowego za pomocą Eksploratora Windows. Darmowe wersje tych programów można pobrać z Internetu.

3.5.1 Bezpieczne odłączanie odtwarzacza

Zamknij aplikację obsługującą odtwarzacz.
1
Bezpiecznie usuń odtwarzacz z systemu, klikając ikonę na pasku zadań.
2

3.6 Korzystanie

3.6.1 Włączanie i wyłączanie

Aby włączyć odtwarzacz, przesuń suwak z/ do pozycji z i przytrzymaj, aż na
1
wyświetlaczu pojawi się logo rmy Philips.
Aby wyłączyć odtwarzacz, przesuń suwak z/ do pozycji z i przytrzymaj, aż na
2
wyświetlaczu pojawi się napis „Bye”.
Wskazówka Jeśli żadne pliki nie są odtwarzane i w ciągu 10 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, odtwarzacz wyłączy się automatycznie.

3.6.2 Nawigacja w menu

Odtwarzacz wyposażony jest w intuicyjny system menu, który zapewnia dostęp do ustawień i funkcji.
Cel
Powrót do poprzedniego menu Naciśnij przycisk Powrót do menu głównego Naciśnij i przytrzymaj przycisk Przeszukiwanie menu Naciśnij przyciski 2 lub Przewijanie listy Naciśnij przyciski 3 lub
Akcja
O
O
O
4
11
Page 14

3.6.3 Suwak blokujący

Odtwarzacz jest wyposażony w blokadę przycisków zabezpieczającą przed przypadkowym naciśnięciem.
Aby zablokować przyciski podczas odtwarzania, przesuń suwak z/ do pozycji .
1
Nastąpi zablokowanie wszystkich przycisków z wyjątkiem przycisku -VOL+, a na wyświetlaczu
>
pojawi się symbol kłódki .
Aby ponownie odblokować przyciski, przesuń suwak z/ do pozycji środkowej.
2
12
Page 15

4 Szczegółowy opis funkcji

4.1 Tryb muzyczny (dotyczy również trybu odtwarzania nagrań)

Odtwarzacz obsługuje pliki w formacie MP3 i WMA.

4.1.1 Sterowanie

Odtwarzacz jest wyposażony w następujące opcje trybu muzycznego:
Cel Akcja
Odtwarzanie / Wstrzymanie muzyki Przejście do następnego pliku audio Powrót do poprzedniego pliku audio Szybkie odtwarzanie do przodu Szybkie przewijanie do tyłu Powrót do menu przeglądania zawartości Zwiększenie głośności Naciśnij przycisk VOL + Zmniejszenie głośności Naciśnij przycisk VOL - Wyświetlanie opcji na ekranie odtwarzania Naciśnij przycisk OPTIONS
Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk Naciśnij i przytrzymaj przycisk Naciśnij i przytrzymaj przycisk Naciśnij krótko/długo przycisk
2 4 3
4 3
O
13
Page 16

4.1.2 Wyszukiwanie muzyki

1
W menu głównym wybierz opcję , aby przejść w tryb muzyczny.
1
W menu odtwarzacza znajdują się następujące opcje:
Wszys. utw.2Utwory w kolejności
alfabetycznej
Wykonawcy2Wykonawcy w kolejności
alfabetycznej
Albumy
Albumy w kolejności
2
alfabetycznej
Genres
Wykonawcy w kolejności
2
alfabetycznej
Listy odtw.
Listy odtwarzania
2
uporządkowane alfanumerycznie
Za pomocą przycisków 3 lub 4 przewijaj listę.
2
Albumy w kolejności
2
alfabetycznej Utwory w kolejności
2
według albumu Albumy w kolejności
2
alfabetycznej Utwory w kolejności
2
2
Utwory w kolejności według albumu
2
Utwory w kolejności według albumu
Naciśnij przycisk 2, aby wybrać lub przycisk O, aby powrócić do poprzedniego poziomu.
3
Naciśnij przycisk 2, aby przełączać pomiędzy utworami, wstrzymać lub wznowić
4
odtwarzanie.
Wskazówka W trybie muzycznym, po wstrzymaniu odtwarzania lub wyjściu z trybu muzycznego do trybu radia, można wznowić odtwarzanie poprzez wybranie odpowiedniej opcji z głównego menu (ostatnia pozycja na liście).
Uwaga Ten odtwarzacz nie obsługuje plików WMA objętych ochroną praw autorskich (DRM – Digital Rights Management) zakupionych w sklepach internetowych.
14
Page 17

4.1.3 Ograniczenie głośności

Słuchanie głośnych dźwięków przez dłuższy czas może być szkodliwe. Poziom głośności odtwarzacza można regulować w następujący sposób:
W menu głównym wybierz kolejno pozycje > Ustaw. dźwięku > Limit głośności.
1
Za pomocą przycisków Vol- lub Vol+ wyreguluj poziom głośności.
2
Naciśnij przycisk 2, aby ustawić.
3
Po wyregulowaniu limitu głośności nie ma możliwości jej dalszego zwiększania, nawet za
>
pomocą przycisku Vol+.
Aby ponownie włączyć możliwość zwiększania głośności, ustaw poziom głośności ponownie w pozycji maksymalnej.
15
Page 18

4.2 Słuchanie książek audio

Odtwarzacz obsługuje książki w formacie audio. Aby używać tej funkcji, pobierz program AudibleManager ze strony internetowej audible.com. Program AudibleManager pozwala na zarządzanie cyfrową zawartością książek audio.
Wejdź na stronę audible.com i zarejestruj program. Instrukcje wyświetlane na ekranie przeprowadzą przez proces pobierania programu AudibleManager.

4.2.1 Dodawanie książek audio do Spark

W komputerze uruchom program AudibleManager.
1
Przeciągnij i upuść książki audio do urządzenia Spark.
2

4.2.2 Wybór książki audio według tytułu

W menu głównym urządzenia Spark wybierz opcję , aby przejść w tryb muzyczny.
1
Naciśnij przycisk 3 lub 4, a następnie 2;, aby wybrać opcję Książki audio.
2
Naciśnij przycisk 3 lub 4, aby wybrać tytuł, a następnie 2;, aby odtwarzać.
3
Aby zakończyć, naciśnij przycisk O.
16
Page 19

4.3 Wyświetlanie zdjęć

Odtwarzacz umożliwia wyświetlanie zdjęć w formatach JPEG i BMP i jest wyposażony w funkcję pokazu slajdów.
1
W menu głównym wybierz , aby przejść w tryb zdjęć.
1
Naciśnij przycisk 2, aby wyświetlić zdjęcia w trybie pokazu slajdów.
2
Podczas przeglądania zdjęć na pełnym ekranie naciśnij przycisk 3 lub 4, aby przejść do
3
następnego lub poprzedniego zdjęcia.
17
Page 20

4.4 Nagrania

Za pomocą odtwarzacza możesz również nagrywać dźwięk. W części 3.1 Opis przycisków sterujących i połączeń można znaleźć położenie mikrofonu.
1
W menu nagrań wybierz polecenie Rozp. nagryw. not. głos.
1
Odtwarzacz rozpocznie nagrywanie, a na wyświetlaczu pojawi się postęp rejestracji dźwięku.
>
Aby wstrzymywać i uruchamiać nagrywanie, naciskaj przycisk 2.
Aby zatrzymać i zapisać nagranie, naciśnij przycisk O.
2
Nagranie zostanie zapisane w odtwarzaczu. (Format nazwy pliku: VOICEXXX.WAV, gdzie
>
XXX oznacza numer nagrania wygenerowany automatycznie).

4.4.1 Odtwarzanie nagrań

W menu głównym wybierz kolejno > Biblioteka nagrań > Głos.
Wybierz nagranie, które chcesz odsłuchać.
1
Naciśnij przycisk 2, aby potwierdzić.
2

4.4.2 Usuwanie nagrania

W menu głównym wybierz kolejno > Biblioteka nagrań > Głos.
1
Zaznacz pliki, które chcesz usunąć i naciśnij przycisk 2, aby rozpocząć odtwarzanie.
2
Naciśnij przycisk OPTIONS, aby wyświetlić menu opcji.
3
Wybierz pozycję Usuń i naciśnij przycisk2, aby potwierdzić.
4

4.4.3 Pobieranie nagrań do komputera

Podłącz odtwarzacz do komputera.
1
Wybierz odtwarzacz w oknie Eksploratora Windows.
2
Wybierz kolejno Nagrania > Głos.
3
Skopiuj i wklej wybrane nagrania do określonego katalogu na dysku komputera.
4
18
Page 21

4.5 Widok folderów

Opcja widoku folderów umożliwia przeglądanie wszystkich folderów zapisanych w pamięci odtwarzacza.
W menu głównym wybierz pozycję Widok folderów .
1
Za pomocą przycisków 3 lub 4 i 2 przeszukuj i zaznaczaj foldery lub pliki.
2
Aby powrócić do ekranu poprzedniego menu, naciśnij przycisk O.
3

4.5.1 Usuwanie folderów

Podczas przeglądania folderów naciśnij przycisk OPTIONS, aby wyświetlić menu opcji.
1
Wybierz polecenie Usuń.
2
Naciśnij przycisk 2, aby potwierdzić.
3
Aby powrócić do ekranu poprzedniego menu, naciśnij przycisk O.
4
Uwaga Możesz usuwać wyłącznie puste foldery.
19
Page 22

4.6 Dostosowywanie ustawień wyświetlacza

Możesz zmienić następujące cechy wyświetlacza:
Motyw
Tapetę
Ekran powitalny
Ekran końcowy

4.6.1 Zmiana motywu

W menu głównym wybierz opcję .
1
Za pomocą przycisków 3 / 4 wybierz motyw, a następnie naciśnij przycisk 2, aby zapisać
2
zmiany.
Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk O.
Aby wyjść z trybu dostosowywania ustawień, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przycisk O.

4.6.2 Zmiana tapety

W menu głównym wybierz opcję .
1
Za pomocą przycisków 3 / 4 wybierz tapetę, a następnie naciśnij przycisk 2, aby zapisać
2
zmiany.
Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk O.
Aby wyjść z trybu dostosowywania ustawień, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przycisk O.

4.6.3 Zmiana ekranu powitalnego / końcowego

W menu głównym wybierz opcję .
1
Za pomocą przycisków wybierz 3 / 4 Ekran powitalny lub Ekran końcowy, a
2
następnie naciśnij przycisk 2, aby potwierdzić.
Za pomocą przycisków 3 / 4 wybierz obraz, a następnie naciśnij przycisk 2, aby zapisać
3
zmiany.
Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk O.
Aby wyjść z trybu dostosowywania ustawień, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przycisk O.
20
Page 23

4.7 Ustawienia

Ustawienia odtwarzacza można dostosować do swoich preferencji.
1
W menu głównym wybierz opcję .
1
Naciśnij przycisk 3 lub4, aby wybrać opcję.
2
Naciśnij przycisk 2, aby przejść do następnego poziomu lub przycisk [O], aby powrócić do
3
poprzedniego poziomu.
Naciśnij przycisk 2, aby potwierdzić wybór.
4
Naciśnij przycisk O, aby wyjść z menu Ustawienia.
5
W menu ustawień dostępne są następujące opcje:
Ustawienia Opcje Pozostałe opcje
Tryb odtw. Powt. Powt. wył. / Powtarz. 1 / Powt. wszyst.
Losowo Losowo wył. / Losowo wszys.
Ustaw. dźwięku FullSound Wył / Wł
Korektor Rock / Funk / Hip Hop / Jazz / Klasyka / Techno
/ Niest. / Wył.
Limit głośności Off / Set Wyłącznik czasowy Off / 15 minutes / 30 minutes / 60 minutes Ustawienia
wyświetlania
Ustaw. pokazu slajdów
Język Angielski (domyślny) / Francuski / Niemiecki / Hiszpański / Włoski /
Informacje Pojemność / Wolne miejsce / Wersja opr. sprzęt. / Model / Strona pomocy
Czas podświetlenia 10 sekund / 20 sekund / 30 sekund /
Zawsze wł.
Wygaszacz ekr. Wył / Własny pokaz slajdów / Tytuł utworu /
Okładka albumu / Zegar analogowy / Zegar
cyfrowy / Korekt. graf. / Tryb prezentacyjny Czas na slajd 2 sekundy / 3 sekundy / 5 sekund Powt. Wył / Wł Losowo Wył / Wł
(Br.)-portugalski / Portugalski (europejski) / Holenderski / Szwedzki / Norweski / Fiński/ Węgierski / Polski / Chiński uproszczony / Chiński tradycyjny / Japoński / Koreański / Tajski (tylko dla wersji /97) / Turecki
technicznej
21
Page 24
Ustawienia Opcje Pozostałe opcje
Ustawienia fabryczne
Przywrócić ustaw. fabryczne? (Pliki przesłane do odtwarzacza nie zostaną skasowane). Tak / Nie

4.7.1 Ustawienia specjalne korektora

Możesz wprowadzać ustawienia specjalne korektora:
W menu głównym wybierz pozycję .
1
Naciśnij przycisk 3 lub 4, a następnie 2, aby wybrać opcję Ustaw. dźwięku.
2
Naciśnij przycisk 3 lub 4, a następnie 2, aby wybrać opcję Korektor.
3
Naciśnij przycisk 3 lub 4, a następnie 2, aby wybrać opcję Niest..
4
Naciśnij przycisk O lub 2, aby wybrać pasmo korektora:
5
B = tony niskie, L = niskie, M = średnie, H = wysokie, T = tony wysokie
Naciśnij przycisk 3 lub 4, aby ustawić poziom.
6
Wysokość słupka wskazuje aktualny poziom tonów.
>
Naciśnij przycisk 2, aby potwierdzić wybór.
7
Naciśnij przycisk O, aby anulować zmiany.
>
Naciśnij przycisk O, aby wyjść z menu ustawień.
8

4.8 Używanie odtwarzacza do przechowywania i przenoszenia danych

Odtwarzacz może również służyć do przechowywania i przenoszenia plików danych skopiowanych do pamięci za pomocą Eksploratora Windows.
22
Page 25
5 Aktualizacja oprogramowania
odtwarzacza
Za działanie odtwarzacza odpowiada specjalny wewnętrzny program zwany oprogramowaniem sprzętowym. Po pewnym czasie od zakupu odtwarzacza mogą pojawić się nowe wersje tego oprogramowania.
Program Philips Device Manager umożliwia sprawdzenie, czy w Internecie jest dostępna aktualizacja oprogramowania sprzętowego.
Zainstaluj program Philips Device Manager z odtwarzacza lub pobierz jego najnowszą wersję ze strony internetowej www.philips.com/support.

5.1 Ręczne sprawdzanie dostępności oprogramowania

Ważne Ta operacja spowoduje skasowanie zawartości odtwarzacza.
Skopiuj zawartość odtwarzacza do komputera jako kopię zapasową.
1
Odłącz odtwarzacz od komputera.
2
Wyłącz odtwarzacz.
3
Upewnij się, że komputer ma połączenie z Internetem.
4
Kliknij kolejno Start > Programy > Philips Digital Audio Player > GoGear Spark >
5
Philips GoGear Spark Device Manager, aby uruchomić program Philips Device Manager.
Podczas podłączania odtwarzacza do komputera naciśnij i przytrzymaj przycisk OPTIONS.
6
Program Device Manager przejdzie w tryb przywracania.
>
Kliknij przycisk OK, aby kontynuować.
7
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat o zakończeniu operacji, odłącz odtwarzacz od
8
komputera.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Updating rmware (Aktualizacja oprogramowania
>
sprzętowego).
Poczekaj na zakończenie procesu aktualizacji w odtwarzaczu.
9
Odtwarzacz samoczynnie uruchomi się ponownie, po czym będzie gotowy do użytku.
>
Podłącz odtwarzacz z powrotem do komputera.
10
Prześlij kopię zapasową zawartości do odtwarzacza.
11
23
Page 26

6 Parametry techniczne

Moc
Zasilanie
Wbudowany polimerowy akumulator litowo-jonowy 320 mAh
1
Wyświetlacz
OLED, 128 x 128 pikseli
Dźwięk
Separacja kanałów: 40 dB
Ustawienia korektora:
FullSound / Rock / Funk / Hip Hop / Jazz / Klasyka / Techno / Niest. Pasmo przenoszenia: 80 Hz - 18 KHz
Stosunek sygnału do szumu: > 80 dB
Moc wyjściowa (RMS): 2 x 3 mW
Odtwarzanie dźwięku
Format kompresji: MP3 (8-320 kb/s i VBR,
częstotliwość próbkowania: 8, 11,025, 16, 22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz), WMA (32-192 kb/s, częstotliwość próbkowania: 8, 11,025, 16, 22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz) Czas odtwarzania: 30 godzin
Obsługa znaczników ID3
1
Możliwości połączeń
Słuchawki 3,5 mm, szybki interfejs USB 2.0
Przesyłanie plików muzycznych
Metodą „przeciągnij i upuść” w
Eksploratorze Windows
Przesyłanie danych
Za pomocą Eksploratora Windows
Wymagania systemowe
Windows® 2000, XP, Vista
Procesor Pentium III 800 MHz lub szybszy 128 MB pamięci RAM
500 MB wolnego miejsca na dysku
twardym
Połączenie internetowe
Przeglądarka Microsoft Internet Explorer
6.0 lub nowsza Karta graczna
Karta dźwiękowa
Port USB
3
Zdjęcia
JPG (bez przeplotu)
BMP
Nagrywanie
Przechwytywanie sygnału audio:
wbudowany mikrofon (mono)
Nośniki danych
Pojemność wbudowanej pamięci:
SA292x 2GB NAND Flash2 SA294x 4GB NAND Flash2 SA298x 8GB NAND Flash
24
2
Page 27
1
Akumulatory mają ograniczoną liczbę możliwych cykli ładowania. Żywotność akumulatora oraz
liczba cykli ładowania zależą od sposobu używania i zastosowanych ustawień.
2
1 MB = 1 milion bajtów, faktyczna pojemność dostępnej pamięci będzie mniejsza.
1 GB = 1 miliard bajtów; faktyczna pojemność pamięci będzie mniejsza. Pełna pojemność pamięci może być niedostępna, ponieważ jej część jest zarezerwowana dla operacji i oprogramowania odtwarzacza. Pojemność przy założeniu 4-minutowej długości utworu i kompresji 64 kb/s w formacie WMA.
3
Rzeczywista prędkość przesyłania może się różnić w zależności od systemu operacyjnego i
konguracji oprogramowania.
25
Page 28

7 Często zadawane pytania

W przypadku problemów z odtwarzaczem przeczytaj odpowiedzi na pytania umieszczone w następnej części. Możesz również sprawdzić dział FAQ na stronie internetowej
www.philips.com/support. Znajdziesz tam więcej pomocnych uwag i wskazówek dotyczących
rozwiązywania problemów.
Jeśli problemu nie uda się rozwiązać, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Ostrzeżenie W żadnym wypadku nie należy próbować samodzielnie naprawiać
urządzenia, ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji.
Nie mogę włączyć odtwarzacza.
Być może suwak z/ nie był naciśnięty wystarczająco długo. Naciśnij i przesuń suwak z/
do pozycji z, aż na wyświetlaczu pojawi się ekran powitalny rmy Philips.
Akumulator odtwarzacza może być rozładowany z powodu długiego nieużywania. Naładuj
akumulator.
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, skorzystaj z programu Device Manager, aby przywrócić działanie odtwarzacza:
Uruchom program Philips Device Manager, wybierając kolejno Start > Programy >
1
Philips Digital Audio Player > GoGear Spark > Philips GoGear Spark Device Manager w komputerze.
Wyłącz odtwarzacz.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk OPTIONS podczas łączenia się odtwarzacza z komputerem.
3
Trzymaj ten przycisk, aż program Philips Device Manager rozpozna odtwarzacz i
4
wejdzie w tryb przywracania. Kliknij przycisk Repair (napraw) i wykonuj polecenia programu Device Manager.
5
Po naprawie odtwarzacza odłącz go od komputera i uruchom ponownie.
6
Po przesłaniu plików muzycznych odtwarzacz jest pusty.
Czy utwory są w formacie MP3 lub WMA?
Odtwarzacz nie obsługuje innych formatów plików.
Odtwarzacz zawiesza się.
Choć jest to mało prawdopodobne, odtwarzacz może się zawiesić. Gdy do tego dojdzie,
1
nie panikuj. Wsuń koniec długopisu do otworu przywracania ustawień domyślnych w podstawie odtwarzacza. Przytrzymaj, aż urządzenie wyłączy się.
Uwaga Zawartość odtwarzacza nie zostanie utracona.
Jeśli nic się nie dzieje, ładuj akumulator przez co najmniej 4 godziny i spróbuj ponownie
2
uruchomić odtwarzacz lub przywrócić ustawienia domyślne. Jeśli to nie zadziała, być może należy naprawić odtwarzacz za pomocą programu Philips Device Manager.
26
Page 29
Brak dźwięku.
Upewnij się, że słuchawki są podłączone prawidłowo do gniazda słuchawek.
Niektórych utworów nie widać w spisie utworów lub nie można ich odtworzyć.
Ten odtwarzacz nie obsługuje plików WMA objętych ochroną praw autorskich (DRM),
zakupionych w sklepach internetowych, dlatego można odtwarzać wyłącznie pliki niezabezpieczone. Dany utwór został zapisany w formacie nieobsługiwanym przez ten odtwarzacz. Odtwarzacz obsługuje wyłącznie pliki w formatach MP3 i WMA.
Plik audio może być uszkodzony. Najpierw spróbuj odtworzyć go w komputerze. Jeśli okaże
się to niemożliwe, zgraj utwór ponownie.
27
Page 30
Firma PHILIPS zastrzega sobie prawo dokonania zmian wyglądu i specykacji w celu ulepszenia produktu, bez uprzedzenia.
28
Page 31
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Znaki towarowe są własnością firmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub ich odpowiednich właścicieli. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Wszelkie prawa zastrzeżone.
www.philips.com
Wydrukowano w Chinach
wk8513
Loading...