Philips SA2940, SA2985, SA2920, SA2925, SA2928 User Manual

...
Page 1
Philips GoGear MP3-плеер
Краткое руководство пользователя
SA2920 SA2925 SA2926 SA2928 SA2940 SA2945 SA2947 SA2948 SA2980 SA 2985
1
Установка Подключение
2
и зарядка
3
Перенос
4
Page 2
Нужна помощь?
Зайдите на веб-сайт
www.philips.com/welcome
где можно получить полный комплект сопутствующих материалов, например, руководство пользователя, последние обновления программного обеспечения и ответы на часто задаваемые вопросы.
Page 3
Содержание
114 Где можно найти
руководство?
114 Зарегистрируйте изделие 114 Не забывайте об
обновлениях
115 Комплектация 116 Клавиши и соединения 118 Установка
Подключение и зарядка
119
119 Подключениеккомпьютеру 120 Индикацияуровнязаряда
батареи
121 Перенос 122 Использование
122 Включениеи
воспроизведение
122 Главноеменю 123 Перемещениепоменю
 123 Прослушиваниеаудиокниг
124 Музыкальный режим 125 Радио
125 Автонастройкана
радиостанции
125 Прослушивание
предустановленных радиостанций
126 Звукозапись
126 Выполнениезаписей 126 Воспроизведениезаписей
127 Устранение
неисправностей
127 Каксброситьнастройки
плеера?
128 Нужна помощь? 128 Утилизация
отслужившего изделия и встроенной батареи
RU
113
Page 4

Где можно найти руководство?

Подробное руководство пользователя и ЧЗВ по использованию плеера содержатся в плеере. Вы также можете загрузить руководство с веб­сайта: www.philips.com/support

Зарегистрируйте изделие

Поскольку вы можете произвести обновление вашего изделия, мы рекомендуем зарегистрировать ваше изделие на сайте www.philips.com/welcome для того, чтобы мы могли информировать вас о появлении новых бесплатных обновлений.

Не забывайте об обновлениях

Мы уверены, что вы будете получать удовольствие от использования изделия в течение долгого времени. Для достижения наилучшего качества воспроизведения рекомендуется включить функцию автоматического обновления. Поиск обновлений будет выполняться при каждом подключении плеера к компьютеру. Обновления и программу Firmware Manager можно загрузить бесплатно на сайте
www.philips.com/support. Эти файлы помогут вам оптимизировать
работу вашего изделия и воспользоваться преимуществом нашей будущей поддержки новых аудиоформатов. Наслаждайтесь музыкой в новом качестве.
114
Page 5

Комплектация

Philips GoGear audio video player
Quick start guide
1
2
3
4
Install Connect and Charge T r ansfer
Enjoy
SA2920 SA2925 SA2940 SA2945 SA2980 SA2985
Наушники Кабель USB
Силиконовый футляр с клипсой для пояса
Компьютер с: Windows 2000, XP, Vista Процессор Pentium III 800 МГц или выше 128 MБ ОЗУ 500 MБ свободного места на жестком диске Интернет-соединение (желательно) Microsoft Internet Explorer 6.0 или более поздняя версия Порт USB
Что еще необходимо.
Компьютер
Краткое руководство пользователя
115
RU
Page 6

Клавиши и соединения

A B C D
K
J
I
EFGH
116
Page 7
A
p
B OPTIONS
Гнездо для наушников Выбор параметров в зависимости от текущего меню
C MIC Микрофон D RESET Сброс E -VOLUME+ Увеличить/уменьшить громкость (удерживайте
F
2
G
4
H
O
для быстрого изменения громкости) Воспроизведение/Запись Пауза Подтверждение выбора Перемещение вперед Перемещение вниз/вперед (удерживайте для быстрой прокрутки вниз или быстрого перемещения вперед) Перемещение назад (удерживайте для возврата к корневому меню)
I Разъем Mini USB J
z/
блокиратор
K
3
Включение/выключение заблокировать кнопки/снять блокировку кнопок (за исключением кнопки - VOLUME +) Перемещение вверх/назад (удерживайте для быстрой прокрутки вверх или быстрого перемещения назад)
RU
117
Page 8
Установка
1
Подключите разъем поставляемого в комплекте кабеля к 1
плееру.
Подключите стандартный разъем USB поставляемого в 2
комплекте кабеля к компьютеру.
В всплывающем окне выберите 3 Install Philips Device
Manager.
Для завершения установки 4 Philips Device Manager
следуйте инструкциям на экране.
Если всплывающее окно не отображается автоматически, выполните следующие действия.
Перейдите в 1 Мой компьютер (в Windows XP / Windows
2000) / Компьютер (в Windows Vista). Щелкните правой кнопкой мыши 2 Philips GoGear Spark. Выберите пункт 3 Install Philips Device Manager.
118
Page 9
Подключение и зарядка
2

Подключение к компьютеру

A
При подключении к компьютеру плеер начинает заряжаться автоматически.
RU
Перед первым использованием плеера заряжайте его 1 не менее 2 часов.
Аккумулятор полностью заряжается через 2 часа, а > через 1 час – на 80%.
Подключите поставляемый в комплекте кабель USB 2 к мини-порту USB с левой стороны плеера, а другой конец кабеля – к компьютеру.
Зарядка плеера начнется сразу после его подключения > к компьютеру.
119
Page 10

Индикация уровня заряда батареи

B
Индикация приблизительного уровня заряда батареи:
Полный
Батарея
заряд
заряжена на две трети
Примечание При почти полной разрядке батареи начинает мигать окно разрядки батарей сохраняет все настройки и незавершенные записи и отключается примерно через 60 секунд.
120
Наполовину разряжена
Низкие Разряжена
. Плеер
Page 11
Перенос
3
Плеер отображается как устройство памяти USB в Проводнике Windows. Через соединение USB можно переносить в плеер музыкальные файлы и управлять ими.
Щелкните и выделите одну или несколько композиций для 1
переноса их на компьютер.
Перенос осуществляется с помощью перетаскивания.2
Совет Для переноса музыкальных фйалов CD в плеер используйте проигрыватель Windows Media 11, копируйте (преобразовывайте) композиции на музыкальном CD в файлы MP3/WMA. Копируйте файлы в цифровой аудиоплеер через Проводник Windows. Бесплатные версии этих программ можно загрузить из сети Интернет.
121
RU
Page 12
Использование
4
A

Включение и воспроизведение

Чтобы включить плеер, передвиньте блокиратор 1 положение z и удерживайте, пока на дисплее не появится логотип Philips. Чтобы выключить плеер, передвиньте блокиратор 2 в положение z и удерживайте, пока на дисплее не отобразится слово Bye.
B

Главное меню

Музыка
Картинки FM-тюнер Записи Просмотр папок Персонализация Настройки
Идет воспроизведение Последнее воспроизведение
122
Воспроизведение цифровых музыкальных дорожек
Просмотр фотографий и изображений Прослушивание радио FM Создание или прослушивание записей Просмотр файлов в папках Персонализация темы и дисплея Настройте параметры плеера Перейти к окну воспроизведения
Возобновить воспроизведение
в
/
z
/
z
Page 13
C

Перемещение по меню

Ваш плеер оборудован системой интуитивной навигации по меню, позволяющей легко выходить на различные настройки и команды.
Цель Боевик
Возврат к предыдущему меню Возврат к главному меню Нажмите и
Перемещение по меню Прокрутка списка
D
Прослушивание аудиокниг
Плеер поддерживает воспроизведение книг в аудиоформате. Для использования этой функции необходимо загрузить программу AudibleManager с сайта audible.com. С помощью программы AudibleManager можно управлять аудиокнигами. Посетите сайт audible.com и зарегистрируйтесь. Для загрузки программы AudibleManager следуйте инструкциям на экране.
Нажмите
O
удерживайте
Нажмите 2 или Нажмите 3 или
RU
O
O
4
123
Page 14

Музыкальный режим

(также режим воспроизведения записей)
В плеере имеются следующие музыкальные режимы:
Цель Боевик
Воспроизведение / Пауза Переход к следующему
аудиофайлу Переход к предыдущему
аудиофайлу Ускоренная перемотка вперед Ускоренная перемотка назад Вернуться к обзору меню Увеличение громкости Нажмите кнопку VOL + Уменьшение громкости Нажмите кнопку VOL ­Просмотр функций на экране
воспроизведения
124
2
Нажмите
4
Нажмите
3
Нажмите
Нажмите и удерживайте Нажмите и удерживайте Долгое/краткое нажатие
Нажмите кнопку OPTIONS
4 3
O
Page 15

Радио

Выберите в главном меню для входа в режим прослушивания радио.
Подключение наушников
Прилагаемые наушники работают как радиоантенна. Для оптимального приема необходимо правильно подключить наушники.

Автонастройка на радиостанции

В меню радио 1 , нажмите OPTIONS и выберите Автонастр.
Функция автоматически настроится на радиостанции и > сохранит частоты в качестве предустановок. В памяти можно сохранить до 20 предустановок радиостанций.

Прослушивание предустановленных радиостанций

В меню радио 1 выберите предустановленную станцию.
3
Нажмите 2
или 4, чтобы перейти к другой станции. Для выхода из режима радио, нажмите • две секунды.
и удерживайте
O
125
RU
Page 16

Звукозапись

Плеер может записывать аудио.

Выполнение записей

В меню записи 1
Производится запись, а на плеер отображается экран записи. >
Нажмите 2 Нажмите 3
Запись сохранена в плеере. (Формат имени файла: VOICEXXX. > WAV, где XXX автоматически генерируемый номер записи.)
Примечание Сведения о записи с FM-радио см. в разделе Руководство пользователя : Радио.

Воспроизведение записей

В главном меню выберите 1 Голос или FM-радио. Выберите запись для воспроизведения.2 Нажмите 3
126
выберите Начать запись голоса.
2
для переключения на паузу и обратно на запись.
для остановки и сохранения записи.
O
> Библиотека записей >
2
для подтверждения.
Page 17

Устранение неисправностей

Как сбросить настройки плеера?

Нажмите концом стержня шариковой ручки в отверстие перезагрузки, расположенное на нижней панели плеера. Удерживайте до отключения плеера.
Если ничего из вышеизложенного не помогло, возможно потребуется использовать программу Device Manager для восстановления плеера:
Запустите на компьютере 1 Philips Device Manager: Пуск > Программы > Philips Digital Audio Player > SA29XX >
Philips SA29XX Device Manager.
Выключите плеер.2 Нажмите и удерживайте кнопку 3 OPTIONS во время подключения плеера к компьютеру. Продолжайте удерживать кнопку, пока 4 Philips Device Manager не распознает плеер и не перейдет в режим восстановления. Щелкните кнопку 5 Repair и следуйте инструкциям Device
Manager.
После восстановления плеера, отключите его от компьютера 6 и перезапустите.
127
RU
Page 18

Нужна помощь?

Руководство пользователя
См. руководство пользователя в плеере.
В сети Интернет
Зайдите на веб-сайт www.philips.com/welcome

Утилизация отслужившего изделия и встроенной батареи

Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию.
Значок с изображением перечеркнутого мусорного бака означает, что изделие попадает под действие директивы ЕС 2002/96/EC. Если данный значок используется в сочетании со знаком химического элемента, то это означает, что утилизация данного изделия должна проводится в соответствии с директивой по охране окружающей среды в отношении химических веществ.
Никогда не выбрасывайте отслужившие изделия вместе с бытовым мусором. По поводу сведений о нормах вторичной переработки, безопасной для окружающей среды, обратитесь по месту приобретения изделия. Правильная утилизация отслужившего оборудования поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
В изделии содержится встроенный аккумулятор, который попадает под
действие директивы ЕС 2006/66/EC, запрещающей утилизацию изделия вместе
с бытовым мусором.
Чтобы сохранить функциональные возможности изделия, всегда обращайтесь в специализированный пункт или сервисный центр для изъятия и замены аккумулятора специалистами, как показано ниже. Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации отходов, чтобы предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
128
Page 19
Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Торговые марки являются собственностью Koninklijke Philips Electronics N.V. илисоответствующих владельцев. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Все права защищены.
www.philips.com
Напечатано в Китае
wk9332
Loading...