PHILIPS SA2625, SA2645 User Manual [no]

Page 1
SA2610
SA2611
SA2615
SA2616
SA2620
SA2621
SA2625
SA2626
SA2640
SA2641
SA2645
SA2646
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på
www.philips.com/welcome
Page 2
ii
Trenger du hjelp?
Vennligst besøk
www.philips.com/welcome
hvor kan du få tilgang til støttemateriale som for eksempel brukerveiledning, de siste programvareoppdateringer og svar på ofte stilte spørsmål.
Page 3
iii
1 Viktig sikkerhetsinformasjon 1 2 Din nye spiller 4
2.1 Hva finnes i esken 4
2.2 Registrer ditt produkt 4
3 Komme i gang 5
3.1 Oversikt over kontroller og tilkoblinger 5
3.2 Hoved meny 6
3.3 Installere 6
3.4 Koble til 7
3.4.1 Sette inn batteriet 7
3.4.2 Batternivå-indikajson 7
3.4.3 Koble til PC 7
3.5 Overføre 8
3.5.1 Koble fra din spiller på en sikker måte 8
3.6 Bruk 8
3.6.1 Slå på og av 8
3.6.2 Navigere i menyen 8
3.6.3 Skyvedeksel 9
4 Detaljert bruk 10
4.1 Musikkmodus 10
4.1.1 Kontroll 10
4.1.2 Finn din musikk 10
4.1.3 Innstilling for volum 11
4.2 Radio 12
4.2.1 Automatisk fininnstilling 12
4.2.2 Lytte til en forhåndsinnstilt stasjon. 12
4.2.3 Manual for å stille inn radiostasjon 12
4.2.4 Lagre en ny frekvens som forhåndsvalgt 13
4.2.5 Gjør opptak fra FM-radio mens du lytter
1
13
4.2.6 Gjør opptak fra FM-radio mens du lytter
1
13
4.3 Opptak 14
4.3.1 Spille av opptak 14
4.3.2 Slett dine opptak 14
4.3.3 Last opp dine opptak til datamaskinen 14
4.4 Innstillinger 15
4.5 Bruk din spiller for å lagre og transportere data filer 15
5 Oppdatere din spiller 16
5.1 Bekreft manuelt om din firmware er oppdatert 16
6 Tekniske data 17 7 Ofte stilte spørsmål 19
Innhold
1
Radio-oppak: Denne egenskapen er kun tilgjengelig for noen regioner.
Page 4
1

1 Viktig sikkerhetsinformasjon

Generelt vedlikehold
For å unngå skade eller funksjonsfeil:
• Ikke utsett spilleren for overdreven varme forårsaket av varmeutstyr eller direkte sollys.
• Ikke slipp spilleren eller la objekter falle på den.
• Ikke la spilleren senkes i vann. Ikke utsett hodetelefonkontakten eller batterirommet for vann. Vann som trenger inn kan forårsake vesentlig skade.
• Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol, ammoniakk, benzen eller slipemidler da disse kan skade apparatet.
• Aktive mobiltelefoner i nærheten kan forårsake interferens.
• Ta sikkerhetskopier av filene dine. Påse at du oppbevarer originalfilene som du har lastet ned til enheten. Philips er ikke ansvarlig for noe tapt data hvis produktet skades eller ikke lesbart / leselig.
• Administrer (overfør, slett osv.) dine musikkfiler kun med den medfølgende musikkprogramvaren, dette for å unngå problemer!
Vedrørende bruks- og lagringstemperaturer
• Brukes på et sted hvor temperaturen alltid er mellom 0 og 35ºC (32 til 95ºF)
• Lagres på et sted hvor temperaturen alltid er mellom -20 og 45ºC (-4 til 113ºF)
• Batteriets levetid kan bli kortere under forhold med lave temperaturer.
Reservedeler/tilbehør
Besøk www.philips.com/support for å bestille reservedeler/tilbehør.
Hørselssikkerhet
Lytt alltid med moderat volum.
• Bruk av hodetelefoner med høyt volum kan skade hørselen din. Dette produktet kan produsere lyder i desibelnivåer som kan forårsake hørseltap for en normal person, selv ved eksponering på en periode under ett minutt. De høye desibelnivåene tilbys de som allerede har erfart hørseltap.
• Lyder kan “bedra”. Over tid tilpasser hørselens ”komfortable nivå” seg til høyere lydvolum. Etter vedvarende lytting kan det som høres “normalt” ut faktisk være meget høyt og skadelig for hørselen din. For å beskytte mot dette, still volumet på et sikkert nivå før hørselen tilpasser seg, og la det være der.
Fastsette et sikkert volumnivå:
• Sett volumkontrollen på en lav innstilling.
• Øk volumet sakte frem til du kan høre lyden godt og tydelig, uten forstyrrelser.
Lytt i moderate tidsperioder av gangen:
• Vedvarende eksponering for lyd, til og med til normale “trygge” nivåer kan også forårsake hørseltap.
• Sørg for at du bruker utstyr fornuftig, og at du tar passende pauser.
Page 5
2
Sørg for å overholde de følgende retningslinjene ved bruk av dine hodetelefoner.
• Lytt med moderat volum og i moderate tidsperioder.
• Pass på å ikke justere opp volumet etter hvert som hørselen din tilvenner seg styrken.
• Skru ikke opp volumet så høyt at du ikke kan høre hva som foregår rundt deg.
• Du bør utvise forsiktighet eller midlertidig avbryte bruken i mulige risikofylte situasjoner.
• Ikke bruk hodetelefoner mens du bruker et motorisert kjøretøy, sykler, står på skateboard osv. Det kan skape en trafikkrisiko og det er også ulovlig i mange områder.
Viktig (for modeller utstyrt med hodetelefoner):
Philips garanterer at den maksimale lydstyrken for sine lydspillere samsvarer med hva som er fastsatt av relevante regulerende myndigheter for den originale hodetelefonmodellen som medfølger produktet. Dersom denne hodetelefonen må skiftes ut, anbefaler vi at du kontakter din forhandler for å bestille en modell som er identisk den originale modellen som ble levert fra Philips.
Informasjon vedrørende opphavsrett
Alle andre merker og produktnavn er varemerker som tilhører deres respektive selskaper eller organisasjoner.
Uautorisert kopiering av ethvert opptak, enten det er lastet ned fra Internett eller tatt opp fra lyd-CD-er, er et brudd på lover om opphavsrett og internasjonale traktater.
Det kan være et brudd på opphavsrettigheter og være en straffbar forseelse å lage uautorisert kopier av opphavsbeskyttet materiale. Dette inkludert datamaskinprogrammer, filer, sendinger og lydopptak. Dette utstyret skal ikke brukes til slike formål.
Windows Media og Windows logo er registerte varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Datalogging
Philips forplikter seg til å forbedre kvaliteten på dine produkter og øker Philips brukeropplevelse. For forståelse av brukerprofilen for dette produktet, logger denne enheten noe informasjon/data til det flyktige minnets region for enheten. Denne dataen brukes til å identifisere og oppdage eventuelle feil eller problemer som du som bruker kan erfare ved bruk av produktet. Data som lagres vil for eksempel være varigheten av avspilling i musikkmodus, varigheten av avspilling i modus for fininnstilling, hvor mange ganger lavt batterinivå oppstod osv. Dataen som lagres avslører ikke innholdet av mediet som brukes på enheten eller kilden til nedlastinger. Dataen som lagres på enheten gjenfinnes og brukes KUN hvis brukeren returnerer enheten til Philips servicesenter, og KUN for å forenkle feilsøking og forebygge feil. Dataene som lagres skal tilgjengeliggjøres for brukeren etter brukers anmodning.
Page 6
3
Kassering av ditt gamle produkt
Ditt produkt er designet og produsert med høykvalitets materialer og komponenter. Disse kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når dette avkryssede runde avfallssymbolet er festet til et produkt betyr det at produktet er underlagt Det europeiske direktiv 2002/96/EC.
Vennligst informer deg om det lokale separate innsamlingssystemet for elektriske og elektroniske produkter.
Vennligst handle i samsvar med lokale regler og ikke kast ditt gamle produkt sammen med ditt vanlige husholdningsavfall. Korrekt kassering av ditt gamle produkt vil hjelpe til med å forhindre negative konsekvenser for miljøet og menneskelig helse.
De innebygde oppladbare batteriet inneholder stoff som kan forurense miljøet. Apparatet må leveres på offisielt anvist sted for fjerning av batteriet før apparatet kastes. Batteri må avhendes på offisielt anvist sted.
Modifikasjoner
Endringer som ikke er autorisert av produsenten kan ugyldiggjøre brukers autoritet til å anvende dette produktet.
Merknad for Den europeiske union (EU)
Dette produktet samsvarer med kravene vedrørende radiointerferens i Den europeiske unionen.
Page 7
4

2 Din nye spiller

Din nyinnkjøpte spiller kan du bruke til følgende:
• MP3 og WMA avspilling
• FM radio
• ta opp FM radio
1
• gjør opptak med innebygget mikrofon

2.1 Hva finnes i esken

Det følgende tilbehøret leveres med din spiller:

2.2 Registrer ditt produkt

Vi anbefaler på det sterkeste at du registrerer ditt produkt for å få tilgang til gratis oppdateringer. For registrering av ditt produkt, vennligst gå til www.philips.com/welcome, slikt at vi kan informere deg så snart nye oppdateringer blir tilgjengelige.
Veiledning for hurtigstart
CD-ROM som inneholder Philips Device Manager, brukerhåndbok og ofte stilte spørsmål.
Spiller Hodetelefoner USB-kabel AAA-batteri
1
Radio-oppak: Denne egenskapen er kun tilgjengelig for noen regioner.
Philips GoGear audio player
SA2610 SA2611 SA2615 SA2616 SA2620 SA2621 SA2625 SA2626 SA2640 SA2641 SA2645 SA2646
Quick start guide
Install
1
Connect
2
Transfer
3
Enjoy
4
Page 8
5

3 Komme i gang

3.1 Oversikt over kontroller og tilkoblinger
H
A
B
C
D
F
E
G
A p Hodetelefonjakk B MIC Mikrofon C -VOLUME+ Øker/minsker volum (hold for å øke/minske
hurtig)
D y / 2; På/av
play/opptak/pause bekreft valg
E Tilbake ett nivå (hold for å returnere til
hovedmeny)
F USB-kontakt G 3/4 Bla opp/ned (hold knappen for å bla fort) H skyvekontakt Hold skyvekontakt for å lukke/åpne alle
taster (bortsett fra -VOLUME+)
Page 9
6

3.3 Installere

Viktig Sørg for at du installerer programvaren som er på den medfølgende CD-en for
musikk- og video-overføring.
Systemkrav:
• Windows 2000, XP or Vista
• Pentium III 800MHz prosessor eller bedre
• 128MB RAM
• 500MB harddiskplass
• Internett-oppkobling (fortrinnsvis)
• Microsoft Internet Explorer 6.0 eller senere versjon
• USB-port
1 Sett inn CD-en som følger med produktet inn i CD-ROM-stasjonen til din datamaskin. 2 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjon av Philips Device Manager. 3 Hvis installert program ikke starter automatisk, bla i CD-innhold med Windows
Explorer og dobbelklikk på filen som slutter med .exe.
Har du mistet din CD? Ikke bekymre deg, du kan laste ned innholdet på CD-en fra
www.philips.com/support.
Meny For
Musikk Avspill dine digitale musikk spor Radio Lyttte til FM radio Opptak Lag eller hør på opptak Mappe syn Vis filene i mappene Innstillinger Skreddersy innstillinger til din spiller

3.2 Hoved meny

Page 10
7

3.4.2 Batternivå-indikajson

De omtrentlige strømnivåene for ditt batteri indikeres som følger:
2
Oppladbare batteri har en grense for hvor mange ganger de kan lades. Batteriets levetid og antall oppladinger varierer med bruk og intstillinger.
Merk Når batteriene er nesten tomme vil lavt batteri blinke. Spilleren lagrer alle
innstillinger og ufullstendige innspillinger og slås av innen 60 sekunder.
Fullt To-tredjedels
fullt
Halvfullt Lavt Tomt

3.4.3 Koble til PC

Bruk medlevert USB kabel for å koble spilleren til PC-en.
1 Ta av USB toppen. 2 Koble medlevert USB kabel til USB porten på bunnen av spilleren og den andre enden til
din PC.

3.4 Koble til

3.4.1 Sette inn batteriet

1 Ta av USB-dekslet. 2 Åpne batterilokket ved å
skyve det i retningen med pilen.
3 Sett inn det medfølgende
AAA-batteri i batterirommet.
Page 11
8
Mål Funksjon
Gå tilbake til forrige meny Trykk på Gå tilbake til hovedmeny Trykk på og hold inne Blad gjennom menyene Trykk på 2; eller Skolle gjennom en liste Trykk på 3 eller 4 Velge en opsjon Trykk på 2;
Tips Hvis spilleren er i stopp-modus og ingen knapp trykkes på innen 10 minutter, slås
den av automatisk.

3.5 Overføre

Din spiller vises som en USB-masselagringsenhet i Windows Explorer. Du kan organisere filer, overføre musikk og bilder til din spiller under USB-tilkoblingen.
1 Klikk og merk en eller flere sanger for å overføre mellom spilleren og datamaskinen. 2 Bruk funksjonen dra-og-slip for å fullføre overføringen.
Tips Bruk programvare som for eksempel Musicmatch Jukebox eller Windows Media
Player for å overføre musikk-CD-er til din spiller, rippe (konvertere) sangene på CD til MP3/WMA-filer. Kopier filene til din digitale lydspiller via Windows Explorer. Gratisversjoner av disse programmens kan lastes ned fra internett.
3.5.1 Koble fra din spiller på en sikker måte
1 Gå ut av alle aktive applikasjoner som jobber med spilleren. 2 Koble fra din spiller på en sikker måte ved å klikke på i oppgavelinjen som vises på din
datamaskin.

3.6 Bruk

3.6.1 Slå på og av

For å slå på, trykk y/2; inntil skjermbildet viser Philips-logoen. For å slå av, Trykk og hold ned y/2; inntil displayet viser ‘Bye’ (Ha det).

3.6.2 Navigere i menyen

Din spiller har et intuitivt menynavigeringssystem til å veilede deg gjennom ulike innstillinger og funksjoner.
Page 12
9

3.6.3 Skyvedeksel

Spilleren har en låsebryter for å forhindre uhell. 1 For å låse knappene mens du spiller, flytt låseglideren til posisjon .
> Alle knapper bortsett fra -VOL+ er låst og displayet viser .
2 For å åpne knappene igjen, flytt låseglideren til posisjon .
Page 13
10
2 Trykk på 3 eller 4 for å bla gjennom listen. 3 Trykk på 2; for å velge eller trykk på for å gå tilbake til forrige nivå. 4 Trykk på 2; for å spille.

4.1.2 Finn din musikk

1 Fra hovedmeny, velg for å komme til musikk modus.
Spilleren har følgende meny for musikk-modus:
1
Merk Denne spilleren støtter ikke opphavsbeskyttete (Digital Rights Management -
DRM) WMA-sanger som er kjøpt fra internettet.
All songs (Alle sanger)
Alfabetisk liste av titler
Artists (Artister) Alfabetisk liste av
artister
Alfabetisk liste av album
Titler listet i albumrekkefølge
Albums (Album) Alfabetisk liste av
album
Titler listet i albumrekkefølge
Mål Funksjon
Avspill / pause musikk Trykk på 2; Hopp til neste audiofil Trykk på 4 Gå tilbake til forriege audiofil Trykk på 3 Rask spoling fremover Trykk på og hold inne 4 Rask tilbakespoling Trykk på og hold inne 3 Gå tilbake til å bla i menyen Lang/kort trykk på Øk volum Trykk på VOL + Senk volum Trykk på VOL -

4 Detaljert bruk

4.1 Musikkmodus (også spillemodus for opptak)

Din spiller støtter MP3 og WMA formater.

4.1.1 Kontroll

Spilleren har følgende muligheter for musikk-modus:
Page 14
11

4.1.3 Innstilling for volum

Å lytte til høy lyd lenger enn et øyeblikk kan være sjenerende for lytteren. Foretrukket nivå for volum innstilles på spilleren.
1 Fra hovedmenyen velges Innstillinger > Lydinnstillinger > Lydnivågrense> Sett. 2 Trykk på Vol- eller Vol+ for å justere nivået. 3 Trykk på 2; for å velge.
> Når du setter en volumgrense kan du ikke lenger overskride valgt volum, heller ikke om du
presser Vol+-knappen.
For å aktivere maksimum volum igjen, sett volumgrensen tilbake til maksimum eller slå av, velg Innstillinger > Lydinnstillinger > Lydnivågrense > Av.
Page 15
1 På radiomenyen velges Auto-tuning.
> Radioen søker automatisk radiostasjoner og lagrer frekvensene på forhåndsinnstilt.
Radioen kan lagre opp til 20 radiostasjoner forhåndsinnstilt.
For å stoppe automatisk søking, trykk på . For å gå ut fra radio, langt trykk på .
4.2.2 Lytte til en forhåndsinnstilt stasjon.
1 På Radiomenyen velges Forhåndsinnstille. 2 Trykk på 3/4 for å velge forhåndsvalgt, 2; for å begynne å lytte.
3 Trykk på 3/4 for å skifte til en annen forhåndsvalgt stasjon.
For å slå av radio, langt trykk på .
4.2.3 Manual for å stille inn radiostasjon
1 På Radiomenyen velges Manuell tuning.
> Skjerm for play vises.
2 For å klarne frekvensen, kort trykk på 3/4. 3 For å søke neste sterkere signal, trykk på lenge 3/4.
For å slå av radio, langt trykk på .
1
Merk Automatisk innstilling av radiokanaler overskriver forhåndsinnstilte.

4.2 Radio

Fra hovedmeny, velg for å komme til radio modus.
Koble til hodetelefonene
Medsendte øreplugger virker om radioantenne. Sørg for at du kobler til ørepluggene riktig for optimalt mottak.

4.2.1 Automatisk fininnstilling

12
Page 16
13
1
Radio-oppak: Denne egenskapen er kun tilgjengelig for noen regioner.
4.2.4 Lagre en ny frekvens som forhåndsvalgt
1 Still inn den nye frekvensen du ønsker å lagre. 2 Trykk på 2; for å komme til skjerm for forhåndsvalgt. 3 Trykk på 3/4 for å velge forhåndsvalgt, så 2; for å lagre.
For å slå av radio, langt trykk på .
4.2.5 Gjør opptak fra FM-radio mens du lytter
1
1 Trykk på én eller flere ganger for å komme til Radio-meny. 2 Velg Start FM-oppak. 3 Trykk på 2; for å starte opptak.
For å stoppe opptak, trykk på .
4 Trykk på 2; for å lagre opptak. 5 For å slå av radio radio, langt trykk på .
4.2.6 Gjør opptak fra FM-radio mens du lytter
1
1 Fra Radio menyen , velg Starte FM opptak. 2 Trykk på 3 / 4 for å velge en FM kanal. 3 Trykk på 2; for å starte opptak.
For å avslutte opptak, trykk på .
4 Trykk på 2; for å lagre opptak. 5 For å forlate radio, trykk lenge på .
Page 17
14

4.3 Opptak

Du kan gjøre audio-opptak med spilleren. Avsnittet Oversikt over kontroller og
tilkoblinger viser plassering av mikrofonen. 1 Fra hovedmenyen, velg > Start stemmeopptak.
> Spilleren tar opp og viser opptaket i displayet.
2 Trykk på 2; for pause. 3 Trykk på for å stoppe og lagre opptak.
> Opptaket blir lagret på spilleren. (Filnavvn-format: VOICEXXX.WAV hvor XXX er
opptaksnummer som blir generert automatisk).
4 Du finner denne filen under > Opptaksbibliotek > Stemme.
Merk For å ta opp fra radio, se seksjon Radio.

4.3.1 Spille av opptak

Fra hovedmenyen, velg > Opptaksbibliotek > Stemme eller FM radio1. 1 Velg opptak som du vil høre på. 2 Trykk på 2; for å bekrefte.

4.3.2 Slett dine opptak

Bruk datamaskinen når du sletter opptak på datamaskinen.
1 Koble spilleren til datamaskinen. 2 Velg spilleren i Windows Explorer. 3 Velg Opptak > Stemme eller FM radio
1
.
4 Velg filene du ønsker å slette og trykk på Slett på datamaskinen.
4.3.3 Last opp dine opptak til datamaskinen
1 Koble din spilleren til din datamaskin. 2 Velg spilleren i Windows Explorer. 3 Velg Opptak > Stemme eller FM radio
1
.
4 Kopie og innfør opptakene til det stedet du måtte ønske på din datamaskin.
1
Radio-oppak: Denne egenskapen er kun tilgjengelig for noen regioner.
Page 18
15

4.4 Innstillinger

Du kan definere dine preferanser på spilleren til å tilpasses dine behov.
1 Trykk på og velg . 2 Trykk på 3 eller 4 for å velge en opsjon. 3 Trykk på 2; for å gå til neste nivå eller på for å gå tilbake til forrige nivå. 4 Trykk på 2; for å bekrefte ditt utvalg. 5 Trykk på for å forlate Settings (Innstillinger) menyen.
I innstillingsmenyen er følgende opsjoner tilgjengelige:
4.5 Bruk din spiller for å lagre og transportere
data filer
Du kan bruke din spiller til å lagre og transportere datafiler ved å kopiere datafiler til spilleren med Windows Explorer.
Innstillinger Ytterlige opsjoner
Spillemodus Av / Gjenta 1 / Gjenta alle / Blande allt / Gjenta & bland Lydinnstillinger Frekvenskorrigerer Av / FullSound / Rock / Funk / Jazz / Klassisk
/ Hip-hop / Techno / Skreddersy
Lydnivågrense Av / Sett
Språk Engelsk / Fransk / Spansk / Tysk / Hollandsk / Italiensk /
Europeisk Portugisisk / Svensk / Polsk / Norsk / Russisk / Turkisk / Brasiliansk Portugisisk / Ungarsk / Finsk / Tradisjonell Kinesisk / Forenklet Kinesisk / Japansk / Koreansk
Bakgrunnsbelysning 5 sek / 15 sek / 30 sek / Alltid på Informasjon Bruk av minne / Fastvare-versjon Standardinnstillinger Gjenopprett til standardinnstillinger
1
Page 19
16

5 Oppdatere din spiller

Din spiller kontrolleres av et internt program som kalles firmware. Nyere versjoner av firmware kan komme ut etter du har kjøpt spilleren.
Philips Device Manager sjekker oppdateringer for firmware som er tilgjengelig på internett.
Installer Philips Device Manager fra den medfølgende CD-en eller last ned den siste versjonen fra www.philips.com/support.
5.1 Bekreft manuelt om din firmware er oppdatert
1 Sørg for at du er koblet til internett. 2 Koble din spiller til datamaskinen. 3 For å starte Philips Device Manager på datamaskinen, klikk Start > Programmer >
Philips Digital Audio Player > SA26XX > Philips SA26XX Device Manager.
4 Klikk på Update (Oppdatere).
> Philips SA26XX Device Manager kontrollerer for oppdateringer og installerer ny
firmware dersom det er tilgjengelig på internett.
5 Når displayet viser Oppdatering fullført, klikk OK. 6 Koble spilleren fra datamaskinen.
> Oppdaterer fastvare vises i displayet.
Spilleren restartes automatisk etter at firmware er oppdatert. Spilleren er klar for bruk igjen.
3
4
5
Page 20
17

6 Tekniske data

Strøm
• AAA-batteri
Display
• Hvit baklys, LCD 128 x 48 piksler
Lyd
• Kanalseparasjon: 40dB
• Equalizer innstillinger: Av / Rock / Funk / Jazz / Klassisk / Hip-hop / Techno
• Frekvensrespons: 80-16000Hz
• Forhold signal ti støy:
f 80dB
• Utgangseffekt (RMS): 2x3mW
Lydgjengivelse
• Komprimeringsformat: MP3 (8-320kps og VBR, samplehastighet: 8, 11.025, 16,
22.050, 24, 32, 44.1, 48kHz), WMA (32­192kbps, samplehastighet: 8, 11.025, 16,
22.050, 24, 32, 44.1, 48kHz)
• Spilletid: 25 timer
2
• ID3-brikke støtte
Opptak
• Lydopptag: Innebygd mikrofon (mono)
• FM Radio
1
Lagringsmedia
• Innebygd minnekapasitet: SA261x 1GB NAND Flash
3
SA262x 2GB NAND Flash
3
SA264x 4GB NAND Flash
3
Konnektivitet
• Hodetelefoner 3.5mm, USB 2.0
4
Overføring av musikk
• Dra og slipp i Windows Explorer
Data-overføring
• Via Windows Explorer
Systemkrav
• Windows® 2000, XP eller Vista
• Pentium III 800MHz prosessor eller bedre
• 128MB RAM
• 500MB harddiskplass
• Internett-oppkobling
• Microsoft Internet Explorer 6.0 eller senere versjon
• Video grafikk-kort
• Lydkort
• USB-port
Page 21
18
1
Radio-oppak: Denne egenskapen er kun tilgjengelig for noen regioner.
2
Oppladbare batteri har en grense for hvor mange ganger de kan lades. Batteriets levetid og antall oppladinger varierer med bruk og intstillinger.
3
1MB = 1 million bytes, tilgjengelig lagringskapasitet vil være mindre. 1GB = 1 milliard bytes, tilgjengelig lagringskapasitet vil være mindre. Hele minnekapasiteten vil ikke være tilgjengelig, da noe minne er reservert for spilleren. Lagringskapasitet basert på 4 minutter per sang, og 64 kbps WMA.
4
Faktisk overføringshastighet kan variere med type operativsystem og programvarens konfigurasjon.
Page 22
19
2 Hvis ingenting skjer, lad batteriet i minst 4 timer og slå på strømmen på eller tilbakestill
igjen. Hvis dette ikke virker, må du kanskje reparere din spiller ved hjelp av Philips Device Manager.
Det er ingen lyd.
Sjekk at hodetelefoner er satt helt inn i kontakten.
Merk Eksisterende innhold på din spiller blir ikke slettet.
Min spiller får ingen strøm.
• Du har kanskje mislyktes i å trykke på og holde inne 2; lenge nok. Trykk på og hold inne
2; frem til Philips velkomstskjermbilde vises.
• Enhetens batteri kan være utladet pga. en lang periode uten bruk av spilleren. Vennligst lad din spiller.
Hvis ingen av rådene over fungerer, kan det vær at du må bruke Device Manager til å gjenopprette spilleren: 1 Start Philips Device Manager fra Start > Programs > Philips Digital Audio
Player > SA26XX > Philips SA26XX Device Manager på din datamaskin. 2 Trykk på og hold inne knappen mens din spiller er tilkoblet til PC-en. 3 Hold tasten inne intill Philips Device Manager gjenkjenner din spiller og gå til modus
for gjenoppretting.
4 Klikk på repair (reparere) knappen og følg instruksjoner som blir gitt av Device
Manager. 5 Etter spilleren er reparert, kobles spilleren fra din PC og startes på nytt.
Etter overføringen er det ingen musikk på min spiller.
Er dine sanger i MP3 eller WMA format?
Andere formater avspilles ikke på din spiller.
Min spiller henger seg opp.
1 I en usansynlig tilfelle at spilleren henger seg opp, ikke reager panisk. Fjern batterier og
sett dem inn igjen for å tilbakestille spilleren.

7 Ofte stilte spørsmål

Hvis det oppstår problemer med din spiller, sjekk først punkter som er opplistet i neste kapittel. Vennligst sjekk også FAQs (ofte stilte spørsmål) på www.philips.com/support for ytterlig hjelp og tips om feilsøking.
Hvis du ikke finner løsningen ved å følge disse hintene, bør du ta kontakt med din forhandler eller service senter.
Advarsel Du må ikke under noen omstendigheter forsøke å reparere spilleren selv, da
dette vil føre til at garantien blir ugyldig.
Page 23
20
Noen sanger vises eller avspilles ikke på spilleren.
• Denne spilleren støtter ikke opphavsrettbeskyttete (DRM) WMA titler som er kjøpt fra
online musikkforetninger. Kun ubeskyttete WMA filer kan avspilles med spilleren. Sangen er i et format som ikke blir støttet av spilleren. Kun MP3, WMA blir støttet.
• Audiofilen er kanskje ødelagt, prøv først å spille sangen med din datamaskin. Hvis den ikke
spiller, ta sangen opp igjen.
Page 24
21
PHILIPS reserverer seg retten til å foreta endringer på design og spesifikasjoner for produkt­forbedring uten tidligere varsel.
Page 25
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Printed in China
wk8103
abc
Loading...