SA2200
SA2201
SA2204
SA2205
SA2210
SA2211
SA2214
SA2215
SA2220
SA2221
SA2224
SA2225
www.philips.com/support
Para suporte ligue 0800 701 02 03
Áudio player
Precisa de ajuda?
Por favor visite www.philips.com/support
onde você pode acessar materiais como manual do usuário, últimas atualizações e respostas e perguntas freqüentes.
Ou ligue para o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor, 0800 701 02 03
onde a nossa equipe de suporte profissional poderão ajudar a resolver problemas do seu aparelho.
|
Serviço de |
|
|
País |
atendimento |
Tarifa/Min |
Esteja ciente |
Europe
Austria |
0820 901115 |
€0.20 |
Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer |
Belgium |
070 253 010 |
€0.17 |
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit |
Czech Republic |
800142100 |
Místní tarif |
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo |
Denmark |
35 25 87 61 |
Lokal tarif |
Indkøbsdato, type-, modelog serienummer |
Finland |
09 2290 1908 |
Paikallispuhelumaksun hinta |
Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero |
France |
08 9165 0006 |
€0.23 |
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit |
Germany |
0180 5 007 532 |
€0,14 |
Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer |
Greek |
0 0800 3122 1223 |
1 a a |
|
Hungary |
|
Helyi tarifa |
|
06 80 018544 |
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám |
||
Ireland |
01 601 1161 |
Local tariff |
Date of Purchase. Model number and Serial number |
Italy |
199 404 042 |
€0.25 |
La data di acquisto, numero di modello e numero di serie |
Luxemburg |
26 84 30 00 |
Tarification locale |
La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit |
Netherlands |
0900 0400 063 |
€0.20 |
De datum van aankoop, modelnummer en serienummer |
Norway |
2270 8250 |
Lokal tariff |
Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret |
Poland |
022 3491504 |
Cena połączenia |
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny |
|
|
lokalnego |
|
Portugal |
2 1359 1440 |
Preço local |
A data de compra, número do modelo e número de série |
Russia |
(495) 961-1111 |
по России звонок |
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер |
|
8 800 200-0880 |
|
|
|
|
бесплатный |
|
Slovakia |
0800004551 |
Miestna tarifa |
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo |
Spain |
902 888 785 |
€0,15 |
Fecha de compra y número del modelo y número de serie |
Sweden |
08 632 0016 |
Lokal kostnad |
Inköpsdatum, modellnummer och serienummer |
Switzerland |
02 2310 2116 |
Ortstarif |
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer |
UK |
0906 1010 017 |
£0.15 |
Date of Purchase, Model number and Serial number |
North America
Canada |
1-800-661-6162 |
Free |
Date of Purchase, Model number and Serial number |
|
(Francophone) |
|
|
|
1-888-744-5477 |
|
|
USA |
(English / Spanish) |
|
|
1-888-744-5477 |
Free |
Date of Purchase, Model number and Serial number |
|
|
|
|
|
South America |
|
|
|
Argentina |
11 4544 2047 |
Tarifa local |
Fecha de compra y número del modelo y número de serie |
Brazil |
0800 701 02 03 |
Grátis |
A data de compra, número do modelo e número de série |
|
(Except Sao Paulo) |
|
|
|
2121 0203 |
Preço local |
|
Chile |
(Sao Paulo) |
Tarifa local |
Fecha de compra y número del modelo y número de serie |
600 744 5477 |
|||
Mexico |
01 800 504 6200 |
Gratis |
Fecha de compra y número del modelo y número de serie |
|
|
|
|
Asia |
|
|
|
China |
4008 800 008 |
|
|
Hong Kong |
2619 9663 |
|
|
Korea |
02 709 1200 |
|
|
2
Conteúdo
1 |
Informação importante de segurança |
4 |
2 |
O seu novo aparelho |
7 |
2.1 |
O que há na caixa? |
7 |
2.2 |
Registrar o seu produto |
7 |
3 |
Iniciando |
8 |
3.1 |
Visão geral dos controles e conexões |
8 |
3.2 |
Instalar |
9 |
3.3 |
Conectar |
9 |
3.3.1 |
Inserindo a bateria |
9 |
3.4 |
Transferência |
10 |
3.4.1 |
Desconectar o seu aparelho com segurança |
10 |
3.5 |
Aproveitar |
10 |
3.5.1 |
Ligar e desligar |
10 |
3.5.2 |
Navegar pelo menu |
11 |
4 |
Operação detalhada |
12 |
4.1 |
Modo Música |
12 |
4.1.1 |
Controle |
12 |
4.1.2 |
Funções de reprodução |
13 |
4.2 |
Rádio* |
13 |
4.2.1 |
Sintonia automática |
14 |
4.2.2Reproduzir uma estação pré-definida de rádio e sintonizar uma
|
estação |
14 |
4.2.3 |
Sintonia manual |
14 |
4.2.4 |
Estações pré-definidas para cada região |
14 |
4.3 |
Gravações |
15 |
4.3.1 |
Fazendo gravações |
15 |
4.3.2 |
Reprodução de gravação |
15 |
4.3.3 |
Upload das gravações para o computador |
15 |
4.3.4 |
Excluir gravações |
15 |
4.4 |
Configurações |
16 |
4.5Use o seu aparelho para armazenar e carregar arquivos
|
de dados |
16 |
5 |
Atualizar o seu aparelho |
17 |
5.1Verificar manualmente se o seu firmware está atualizado 17
6 |
Dados técnicos |
18 |
7 |
Perguntas e respostas freqüentes |
19 |
8 |
Glossário |
21 |
3
1Informação importante de segurança
Manutenção geral
Para evitar danos e mau funcionamento:
•Não exponha o aparelho ao calor excessivo causado pelo aquecimento do equipamento ou luz solar direta.
•Não deixe o seu aparelho cair ou permita que objetos caiam sobre o aparelho.
•Não deixe o seu aparelho cair na água. Não exponha o plugue do fone de ouvido ou o compartimento da bateria na água, caso isto aconteça o aparelho pode ser danificado.
•Não use agente de limpeza com álcool, amônia, benzeno ou abrasivos que podem danificar o aparelho.
•Telefones móveis ativos na redondeza podem causar interferência.
•Faça o backup dos seus arquivos.. Tenha certeza de reter os arquivos originais que você fez download para o seu dispositivo. A Philips não é responsável por qualquer perda de dados se o produto for danificado ou se tornar ilegível.
•Gerencie (transferência, exclusão, etc.) as suas músicas com o software de música fornecido para evitar problemas!
Sobre a temperatura de operação e armazenamento
•Opere em um local onde a temperatura esteja sempre entre 0 e 35ºC (32 até 95ºF)
•Armazene em um local onde a temperatura esteja sempre entre -20 e 45ºC (-4 até 113ºF)
•A vida útil da bateria pode ser reduzida em condições de baixa temperatura.
Acessórios / peças de reposição
Visite www.philips.com/support ou www.philips.com/usasupport (para residentes dos EUA) ou entre em contato com o Serviço de Assistência ao Consumidor (o número de telefone pode ser encontrado na primeira página deste manual) para pedir peças / acessórios.
Audição segura
Ouvindo com um volume moderado.
•Usar fones de ouvido com volume alto pode danificar a sua audição. Este produto pode reproduzir sons com alcances de decibéis que podem causar perda de audição em uma pessoa normal, mesmo em exposições por menos de um minuto. Os maiores alcances de decibéis são oferecidos para aqueles que já tem problemas de perda de audição.
•O som pode confundir a sua percepção. Após um período de tempo o seu “nível de conforto” se adapta ao alto volume de som. Portanto, após ouvir por tempo prolongado, o que soa “normal” pode na verdade ser alto e perigoso para a audição. Para proteger contra isso, configure o seu volume para um nível seguro antes de você se adaptar.
4
Para estabelecer um nível seguro de volume:
•Configure o controle de volume com um ajuste baixo.
•Aumente devagar o volume de som até que você se sinta confortável e de modo que não haja distorção.
Audição por períodos prolongados:
•Exposição prolongada, mesmo em “níveis seguros”, também pode causar perda de audição.
•Tenha certeza de usar o seu equipamento de modo razoável e faça pausas freqüentes e adequadas.
Observe as seguintes orientações ao usar os seus fones de ouvido.
•Ouça com volume razoável e por períodos razoáveis de tempo.
•Tenha cuidado para não ajustar o volume enquanto a sua audição se adapta.
•Não aumente o volume para um nível muito alto impedindo que você ouça o que há ao redor.
•Você deve ter cuidado ou descontinuar o uso temporariamente no caso de situações perigosas.
•Não use fones de ouvido ao operar um veículo motorizado, bicicleta, skate, etc.; isso pode ser perigoso no trânsito e é ilegal em várias áreas.
Importante (para modelos fornecidos com fone de ouvido):
A Philips garante que seus aparelhos de áudio estão de acordo com a força máxima de som como determinado pelos órgãos controladores relevantes apenas para o modelo original de fones de ouvido fornecidos. No caso da necessidade de troca, nós recomendamos que entre em contato com o distribuidor para pedir um modelo idêntico ao original, fornecido pela Philips.
Informação de direitos autorais
Todos as outras marcas e nomes de produtos são marcas registradas de suas respectivas empresas e organizações.
A duplicação não autorizada de qualquer gravação da Internet ou de CDs de áudio é uma violação das leis de direitos autorais e dos tratados internacionais.
Fazer cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas, arquivos, transmissões e gravações de som, pode ser uma violação de direitos autorais e constitui ofensa criminal. O equipamento não deve ser usado com este intuito.
O Windows Media e o logo Windows são marcas registradas da Corporação Microsoft nos Estados Unidos e/ou outros países.
5
Registro de dados
A Philips está comprometida a aprimorar a qualidade do seu produto e melhorar a experiência do usuário Philips. Para entender o perfil de uso deste aparelho, ele registra alguma informação / dados na região da memória não volátil do aparelho. Estes dados são usados para identificar e detectar qualquer falha ou problema que você pode ter quando usar o dispositivo. Os dados armazenados, por exemplo, irão conter a duração da reprodução no modo de música, duração da reprodução no modo de sintonia, quantas vezes bateria fraca foi encontrada, etc. Os dados armazenados não revelam o conteúdo ou mídia usada no dispositivo ou na fonte de download. Os dados armazenados no dispositivo são restaurados e usados APENAS se o usuário retornar o dispositivo para o centro de serviço Philips e APENAS para simplificar a detecção e prevenção ao erro. Os dados armazenados devem se tornar disponíveis ao usuário no primeiro pedido do usuário.
Eliminação de produto usado
Seu produto é designado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e usados novamente.
Quando o símbolo da lixeira estiver acoplado no produto, significa que ele é englobado pela Diretriz Européia 2002/96/EC.
Se informe sobre o sistema de coleta local para produtos elétricos e eletrônicos.
Por favor, atue de acordo com as regras locais e não descarte os produtos usados no lixo comum da sua casa. A eliminação correta do seu produto irá ajudar a evitar conseqüências negativas ao ambiente e a saúde humana.
Modificações
Modificações não autorizadas pelo fabricante podem invalidar a autoridade do usuário para usar este dispositivo.
6
Com o novo aparelho adquirido, você pode aproveitar o seguinte:
•Reprodução de MP3 e WMA
•Rádio FM
•Gravação de voz
Os seguintes acessórios estão incluídos juntos com o seu aparelho:
Aparelho |
|
|
|
|
|
|
Fones de ouvido |
Cabe de |
Bateria AAA |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
extensão USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Philips audio player |
|
|
|
|
|
SA2200 SA2201 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
SA2204 SA2205 |
|
|
|
|
|
|
||
Quick start guide |
SA2210 SA2211 |
|
|
|
|
|
|
||||||||
SA2224 SA2225 |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
SA2214 SA2215 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
SA2220 SA2221 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Quick start guide |
1 |
|
|
Handleiding voor snel gebruik |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Guide de démarrage rapide |
11 |
|
|
Guida di riferimento rapido |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Guía de inicio rápido |
21 |
|
|
Snabbstartsinstruktioner |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Kurzanleitungsanleitung |
31 |
|
|
Быстрый запуск |
|
71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Install |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connect |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Transfer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Enjoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|||||||||||||
Guia de inicialização |
CD-ROM com Gerenciador de Dispositivo Philips, |
||||||||||||||
rápida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manual do usuário e Perguntas e Respostas Freqüentes |
Nós recomendamos que você registre o seu produto para ganhar acesso a atualizações gratuitas. Para registrar o seu produto, por favor conecte em www.philips.com/register ou www.philips.com/usasupport (para residentes dos EUA) para se informar assim que novas atualizações estiverem disponíveis.
*A Rádio FM está disponível apenas em algumas versões regionais.
7
3.1 Visão geral dos controles e conexões
A |
A p |
Plugue do fone de ouvido |
||
B |
|
Microfone |
||
|
|
|||
B |
C - Vol + |
Volume - / Volume + |
||
|
D MENU/REC |
Pressione para acessar o menu / |
||
|
|
|
Retornar ao menu anterior |
|
C |
|
|
Inicia ou para a gravação de voz |
|
E J( |
Pressione para retornar para a |
|||
|
||||
H |
|
|
música anterior, pressione e segure |
|
|
|
|
para avançar. |
|
D |
|
|
No menu de modo, pressione para |
|
|
|
navegar pelo menu. |
||
I |
|
|
||
F |
)K |
Pressione para pular para a próxima |
||
E |
|
|
música, pressione e segure para |
|
J |
|
|
||
|
|
avançar. |
||
|
|
|
||
F |
|
|
No menu de modo, pressione para |
|
|
|
|
navegar pelo menu. |
|
|
G |
|
Conector USB |
|
G |
H Exibição |
Menu de exibição dinâmica, opções |
||
|
|
|
e informações da faixa |
|
|
I |
|
Desabilitar ou habilitar os controles |
|
|
|
|
do aparelho |
|
|
J |
y / 2; |
Liga/desliga e play/pausa, confirma |
|
|
|
|
uma configuração do menu |
8
Importante Tenha certeza de instalar o software fornecido no CD.
Requerimentos do sistema:
•Windows XP, ME ou 2000
•Processador Pentium 300MHz ou superior
•128MB RAM
•Espaço no disco rígido de 500MB
•Conexão com a Internet (preferível)
•Microsoft Internet Explorer 6.0 ou superior
•Porta USB
1Insira o CD fornecido com o seu produto dentro do drive de CD-ROM do seu PC.
2Siga as instruções na tela para completar a instalação do Gerenciador de Dispositivo Philips.
3Se o programa de instalação não iniciar automaticamente, navegue pelo conteúdo do CD com o Windows Explorer e execute o programa clicando duas vezes no arquivo com terminação .exe.
Perdeu o seu CD? Não se preocupe, você pode fazer o download do conteúdo do CD em www.philips.com/support ou www.philips.com/usasupport (para residentes dos EUA).
1 Remova a tampa USB. |
2 Remova a tampa da |
3 Insira a bateria AAA no |
|
bateria deslizando na |
compartimento de pilha. |
|
direção da seta. |
|
3.3.2 Ler a indicação do nível de bateria do seu aparelho
Os níveis de força aproximados da sua bateria são indicados como a seguir:
Cheio |
Dois terços |
Metade |
Baixo |
Vazia |
Observação Quando as pilhas estiverem quase vazias, a tela de bateria fraca
pisca. O seu aparelho será desligado em menos de 60 segundos. O seu aparelho irá salvar todas as configurações e gravações não terminadas antes de desligar.
9
O seu aparelho aparece como um dispositivo de armazenamento em massa USB no Windows Explorer. Você pode organizar arquivos e transferir música para o seu aparelho durante a conexão USB.
1Clique e selecione uma ou mais músicas para transferir entre o seu aparelho e o seu computador.
2Use as ações de clicar e carregar para completar a transferência.
Dica Para transferir CDs de música para o seu aparelho use um software como o Musicmatch Jukebox ou Windows Media Player, converta as músicas dos seus CDs para arquivos MP3/WMA. Copie arquivos no seu aparelho de áudio digital através do Windows Explorer. Versões gratuitas destes programas podem ser obtidas pela Internet.
Dica Organize as suas músicas em pastas. O seu aparelho irá reproduzir a sua música por pasta para que você possa organizar as suas músicas por artista e álbum. Você pode clicar e arrastar pastas completas para o seu aparelho. Você também pode armazenar a sua música fora da pasta, você pode reproduzir esta música em Outras músicas nos menus das pastas ou simplesmente seguir para tudo aleatório para reproduzir todas as músicas armazenadas dentro e fora das pastas.
3.4.1 Desconectar o seu aparelho com segurança
Saia de qualquer aplicação ativa do seu aparelho. Remova o seu aparelho com segurança clicando na barra de tarefas exibida no seu PC.
Para ligar, pressione 2; até que a tela de boas-vindas da Philips apareça.
Para desligar, pressione 2; até que nada seja exibido na tela.
Dica O seu aparelho desliga automaticamente se não houver operação e reprodução de música por 3 minutos.
10