PHILIPS SA2215, SA2200, SA2210, SA2205, SA2220 User Manual [pt]

www.philips.com/support
Para suporte ligue
0800 701 02 03
Áudio player
SA2200
SA2201
SA2204
SA2205
SA2210
SA2211
SA2214
SA2215
SA2220
SA2221
SA2224
SA2225
2
País
Tarifa/Min
Esteja ciente
Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek
Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland
Portugal Russia
Slovakia Spain Sweden Switzerland UK
0820 901115 070 253 010 800142100 35 25 87 61 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223
06 80 018544 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 022 3491504
2 1359 1440 (495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017
0.200.17
Místní tarif Lokal tarif
Paikallispuhelumaksun hinta
0.230,14
1 a a
Helyi tarifa Local tariff 0.25 Tarification locale 0.20 Lokal tariff
Cena połączenia lokalnego
Preço local
по России звонок бесплатный
Miestna tarifa 0,15 Lokal kostnad Ortstarif £0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer
              
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number La data di acquisto, numero di modello e numero di serie La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
1-888-744-5477
Free
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina Brazil
Chile Mexico
11 4544 2047 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
600 744 5477 01 800 504 6200
Tarifa local Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China Hong Kong Korea
4008 800 008 2619 9663 02 709 1200
Europe
North America
South America
Asia
Precisa de ajuda?
Por favor visite
www.philips.com/support
onde você pode acessar materiais como manual do usuário, últimas atualizações e respostas e perguntas freqüentes.
Ou ligue para o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor,
0800 701 02 03
onde a nossa equipe de suporte profissional poderão ajudar a resolver problemas do seu aparelho.
3
1 Informação importante de segurança 4 2 O seu novo aparelho 7
2.1 O que há na caixa? 7
2.2 Registrar o seu produto 7
3 Iniciando 8
3.1 Visão geral dos controles e conexões 8
3.2 Instalar 9
3.3 Conectar 9
3.3.1 Inserindo a bateria 9
3.4 Transferência 10
3.4.1 Desconectar o seu aparelho com segurança 10
3.5 Aproveitar 10
3.5.1 Ligar e desligar 10
3.5.2 Navegar pelo menu 11
4 Operação detalhada 12
4.1 Modo Música 12
4.1.1 Controle 12
4.1.2 Funções de reprodução 13
4.2 Rádio* 13
4.2.1 Sintonia automática 14
4.2.2 Reproduzir uma estação pré-definida de rádio e sintonizar uma estação 14
4.2.3 Sintonia manual 14
4.2.4 Estações pré-definidas para cada região 14
4.3 Gravações 15
4.3.1 Fazendo gravações 15
4.3.2 Reprodução de gravação 15
4.3.3 Upload das gravações para o computador 15
4.3.4 Excluir gravações 15
4.4 Configurações 16
4.5 Use o seu aparelho para armazenar e carregar arquivos
de dados 16
5 Atualizar o seu aparelho 17
5.1 Verificar manualmente se o seu firmware está atualizado
17
6 Dados técnicos 18 7 Perguntas e respostas freqüentes 19 8 Glossário 21
Conteúdo
4
1 Informação importante de
segurança
Manutenção geral
Para evitar danos e mau funcionamento:
• Não exponha o aparelho ao calor excessivo causado pelo aquecimento do equipamento ou luz solar direta.
• Não deixe o seu aparelho cair ou permita que objetos caiam sobre o aparelho.
• Não deixe o seu aparelho cair na água. Não exponha o plugue do fone de ouvido ou o compartimento da bateria na água, caso isto aconteça o aparelho pode ser danificado.
• Não use agente de limpeza com álcool, amônia, benzeno ou abrasivos que podem danificar o aparelho.
• Telefones móveis ativos na redondeza podem causar interferência.
• Faça o backup dos seus arquivos.. Tenha certeza de reter os arquivos originais que você fez download para o seu dispositivo. A Philips não é responsável por qualquer perda de dados se o produto for danificado ou se tornar ilegível.
• Gerencie (transferência, exclusão, etc.) as suas músicas com o software de música fornecido para evitar problemas!
Sobre a temperatura de operação e armazenamento
• Opere em um local onde a temperatura esteja sempre entre 0 e 35ºC (32 até 95ºF)
• Armazene em um local onde a temperatura esteja sempre entre -20 e 45ºC (-4 até 113ºF)
• A vida útil da bateria pode ser reduzida em condições de baixa temperatura.
Acessórios / peças de reposição
Visite www.philips.com/support ou www.philips.com/usasupport (para residentes dos EUA) ou entre em contato com o Serviço de Assistência ao Consumidor (o número de telefone pode ser encontrado na primeira página deste manual) para pedir peças / acessórios.
Audição segura
Ouvindo com um volume moderado.
• Usar fones de ouvido com volume alto pode danificar a sua audição. Este produto pode reproduzir sons com alcances de decibéis que podem causar perda de audição em uma pessoa normal, mesmo em exposições por menos de um minuto. Os maiores alcances de decibéis são oferecidos para aqueles que já tem problemas de perda de audição.
• O som pode confundir a sua percepção. Após um período de tempo o seu “nível de conforto” se adapta ao alto volume de som. Portanto, após ouvir por tempo prolongado, o que soa “normal” pode na verdade ser alto e perigoso para a audição. Para proteger contra isso, configure o seu volume para um nível seguro antes de você se adaptar.
Para estabelecer um nível seguro de volume:
• Configure o controle de volume com um ajuste baixo.
• Aumente devagar o volume de som até que você se sinta confortável e de modo que não haja distorção.
Audição por períodos prolongados:
• Exposição prolongada, mesmo em “níveis seguros”, também pode causar perda de audição.
• Tenha certeza de usar o seu equipamento de modo razoável e faça pausas freqüentes e adequadas.
Observe as seguintes orientações ao usar os seus fones de ouvido.
• Ouça com volume razoável e por períodos razoáveis de tempo.
• Tenha cuidado para não ajustar o volume enquanto a sua audição se adapta.
Não aumente o volume para um nível muito alto impedindo que você ouça o que há ao redor.
• Você deve ter cuidado ou descontinuar o uso temporariamente no caso de situações perigosas.
• Não use fones de ouvido ao operar um veículo motorizado, bicicleta, skate, etc.; isso pode ser perigoso no trânsito e é ilegal em várias áreas.
Importante (para modelos fornecidos com fone de ouvido):
A Philips garante que seus aparelhos de áudio estão de acordo com a força máxima de som como determinado pelos órgãos controladores relevantes apenas para o modelo original de fones de ouvido fornecidos. No caso da necessidade de troca, nós recomendamos que entre em contato com o distribuidor para pedir um modelo idêntico ao original, fornecido pela Philips.
Informação de direitos autorais
Todos as outras marcas e nomes de produtos são marcas registradas de suas respectivas empresas e organizações.
A duplicação não autorizada de qualquer gravação da Internet ou de CDs de áudio é uma violação das leis de direitos autorais e dos tratados internacionais.
Fazer cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas, arquivos, transmissões e gravações de som, pode ser uma violação de direitos autorais e constitui ofensa criminal. O equipamento não deve ser usado com este intuito.
O Windows Media e o logo Windows são marcas registradas da Corporação Microsoft nos Estados Unidos e/ou outros países.
5
Registro de dados
A Philips está comprometida a aprimorar a qualidade do seu produto e melhorar a experiência do usuário Philips. Para entender o perfil de uso deste aparelho, ele registra alguma informação / dados na região da memória não volátil do aparelho. Estes dados são usados para identificar e detectar qualquer falha ou problema que você pode ter quando usar o dispositivo. Os dados armazenados, por exemplo, irão conter a duração da reprodução no modo de música, duração da reprodução no modo de sintonia, quantas vezes bateria fraca foi encontrada, etc. Os dados armazenados não revelam o conteúdo ou mídia usada no dispositivo ou na fonte de download. Os dados armazenados no dispositivo são restaurados e usados APENAS se o usuário retornar o dispositivo para o centro de serviço Philips e APENAS para simplificar a detecção e prevenção ao erro. Os dados armazenados devem se tornar disponíveis ao usuário no primeiro pedido do usuário.
Eliminação de produto usado
Seu produto é designado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e usados novamente.
Quando o símbolo da lixeira estiver acoplado no produto, significa que ele é
englobado pela Diretriz Européia 2002/96/EC. Se informe sobre o sistema de coleta local para produtos elétricos e eletrônicos. Por favor, atue de acordo com as regras locais e não descarte os produtos usados no lixo
comum da sua casa. A eliminação correta do seu produto irá ajudar a evitar conseqüências negativas ao ambiente e a saúde humana.
Modificações
Modificações não autorizadas pelo fabricante podem invalidar a autoridade do usuário para usar este dispositivo.
6
7

2 O seu novo aparelho

Com o novo aparelho adquirido, você pode aproveitar o seguinte:
• Reprodução de MP3 e WMA
• Rádio FM
• Gravação de voz

2.1 O que há na caixa?

Os seguintes acessórios estão incluídos juntos com o seu aparelho:

2.2 Registrar o seu produto

Nós recomendamos que você registre o seu produto para ganhar acesso a atualizações gratuitas. Para registrar o seu produto, por favor conecte em www.philips.com/register ou
www.philips.com/usasupport (para residentes dos EUA) para se informar assim que novas
atualizações estiverem disponíveis.
Bateria AAA
Cabe de extensão USB
Guia de inicialização rápida
CD-ROM com Gerenciador de Dispositivo Philips, Manual do usuário e Perguntas e Respostas Freqüentes
Fones de ouvidoAparelho
* A Rádio FM está disponível apenas em algumas versões regionais.
Philips audio player
Quick start guide
Quick start guide 1
EN
Guide de démarrage rapide 11
FR
Guía de inicio rápido 21
ES
Kurzanleitungsanleitung 31
DE
Handleiding voor snel gebruik 41
NL
Guida di riferimento rapido 51
IT
Snabbstartsinstruktioner 61
SV
Быстрый запуск 71
RU
1 2 3 4
SA2200 SA2201 SA2204 SA2205 SA2210 SA2211 SA2214 SA2215 SA2220 SA2221 SA2224 SA2225
Install
Connect
Transfer
Enjoy
8
A p Plugue do fone de ouvido B Microfone C - Vol + Volume - / Volume + D MENU/REC Pressione para acessar o menu /
Retornar ao menu anterior Inicia ou para a gravação de voz
E J( Pressione para retornar para a
música anterior, pressione e segure para avançar. No menu de modo, pressione para navegar pelo menu.
F )K Pressione para pular para a próxima
música, pressione e segure para avançar. No menu de modo, pressione para navegar pelo menu.
G Conector USB H Exibição Menu de exibição dinâmica, opções
e informações da faixa
I Desabilitar ou habilitar os controles
do aparelho
J y / 2; Liga/desliga e play/pausa, confirma
uma configuração do menu

3 Iniciando

3.1 Visão geral dos controles e conexões
I
A
B
C
D
E
F
G
H
J
9
3.3.2 Ler a indicação do nível de bateria do seu aparelho
Os níveis de força aproximados da sua bateria são indicados como a seguir:
Cheio Dois terços Metade Baixo Vazia
Observação Quando as pilhas estiverem quase vazias, a tela de bateria fraca pisca.
O seu aparelho será desligado em menos de 60 segundos. O seu aparelho irá salvar todas as configurações e gravações não terminadas antes de desligar.
1 Remova a tampa USB. 2 Remova a tampa da
bateria deslizando na direção da seta.
3 Insira a bateria AAA no
compartimento de pilha.

3.2 Instalar

Importante Tenha certeza de instalar o software fornecido no CD.
Requerimentos do sistema:
• Windows XP, ME ou 2000
• Processador Pentium 300MHz ou superior
• 128MB RAM
• Espaço no disco rígido de 500MB
• Conexão com a Internet (preferível)
• Microsoft Internet Explorer 6.0 ou superior
• Porta USB
1 Insira o CD fornecido com o seu produto dentro do drive de CD-ROM do seu PC. 2 Siga as instruções na tela para completar a instalação do Gerenciador de Dispositivo
Philips.
3 Se o programa de instalação não iniciar automaticamente, navegue pelo conteúdo do CD
com o Windows Explorer e execute o programa clicando duas vezes no arquivo com terminação .exe.
Perdeu o seu CD? Não se preocupe, você pode fazer o download do conteúdo do CD em
www.philips.com/support ou www.philips.com/usasupport (para residentes dos EUA).

3.3 Conectar

3.3.1 Inserindo a bateria

10
3.4.1 Desconectar o seu aparelho com segurança
Saia de qualquer aplicação ativa do seu aparelho. Remova o seu aparelho com segurança clicando na barra de tarefas exibida no seu PC.

3.5 Aproveitar

3.5.1 Ligar e desligar

Para ligar, pressione 2; até que a tela de boas-vindas da Philips apareça. Para desligar, pressione 2; até que nada seja exibido na tela.
Dica O seu aparelho desliga automaticamente se não houver operação e reprodução
de música por 3 minutos.

3.4 Transferência

O seu aparelho aparece como um dispositivo de armazenamento em massa USB no Windows Explorer. Você pode organizar arquivos e transferir música para o seu aparelho durante a conexão USB.
1 Clique e selecione uma ou mais músicas para transferir entre o seu aparelho e o seu
computador.
2 Use as ações de clicar e carregar para completar a transferência.
Dica Para transferir CDs de música para o seu aparelho use um software como o
Musicmatch Jukebox ou Windows Media Player, converta as músicas dos seus CDs para arquivos MP3/WMA. Copie arquivos no seu aparelho de áudio digital através do Windows Explorer. Versões gratuitas destes programas podem ser obtidas pela Internet.
Dica Organize as suas músicas em pastas. O seu aparelho irá reproduzir a sua música
por pasta para que você possa organizar as suas músicas por artista e álbum. Você pode clicar e arrastar pastas completas para o seu aparelho. Você também pode armazenar a sua música fora da pasta, você pode reproduzir esta música em Outras músicas nos menus das pastas ou simplesmente seguir para tudo aleatório para reproduzir todas as músicas armazenadas dentro e fora das pastas.
Loading...
+ 21 hidden pages