Запись музыки с радио FM 26
Звукозапись/запись голоса 26
Прослушивание записей с радио FM 26
Прослушивание голосовых и
аудиозаписей 27
Загрузка записей в компьютер 27
Удаление записей 27
12 Настройки 28
13 Обновление GoGear Vibe 30
Проверка/обновление прошивки
вручную 30
14 Устранение неисправностей 31
2RU
Нужна помощь?
Посетите сайт
www.philips.com/welcome
Там можно получить полный комплект
сопутствующих материалов, например,
руководство пользователя, последние
обновления программного обеспечения и
ответы на часто задаваемые вопросы.
1 Информация
по технике
безопасности
Общее обслуживание
Внимание
Чтобы избежать повреждения или сбоев в •
работе, выполняйте следующие требования
Не подвергайте устройство чрезмерному
•
нагреву от отопительного оборудования
или прямых солнечных лучей.
Не роняйте устройство и не допускайте
•
падения на него других предметов.
Не погружайте устройство в воду. Не
•
допускайте попадания воды в гнездо
дл я наушников или в батарейный отсек,
так это может привести к серьезному
повреждению.
Работающие вблизи устройства мобильные
•
телефоны могут быть причиной помех.
Сделайте резервные копии всех файлов.
•
Убедитесь в сохранении исходных
файлов, загруженных на ваше устройство.
Philips не несет ответственности за
утрату или повреждение данных в случае
повреждения устройс тва.
Во избежание проблем управл яйте
•
файлами (передача, удаление и т.д.) только
с помощью прилагаемого музыкального
программного обеспечения.
Не пользуйтесь чистящими средствами,
•
содержащими спирт, аммиак, бензин или
абразивные средства , так как они могут
повредить устройство.
Рабочая температура и температура
хранения
Устройство должно использоваться •
при температуре от 0 до 35°C (32 - 95°F)
Устройство должно храниться при •
температ уре от 20 до 45°C (4 - 113°F)
Срок службы батареи может •
сократится в условиях низкой
температуры.
Запчасти/аксессуары:
Для заказа запчастей/аксессуаров посетите
веб-сайт www.philips.com/support.
Безопасность при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Прослушивание наушников на
максимальной громкости может привести
к ухудшению слуха. Данное устройство
может воспроизводить звук с таким
уровнем громкости, который, даже при
прослушивании в течение минуты, может
привести к потере слуха у обычного
человека. Возможность воспроизведения с
высоким уровнем громкости предназначена
для лиц с пониженным слухом.
Уровень громкости может быть обманчивым.
Со временем ваш слух адаптируется к более
высоким уровням громкости. Поэтому после
продолжительного прослушивания, то, что
кажется нормальной громкостью, фактически
может быть громким и вредным для вашего
слуха. Во избежание этого установите
безопасную громкость устройства, и
подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня
громкости:
Установите низкий уровень громкости.
Медленно повышайте уровень громкости,
пока звучание не станет достаточно четким,
комфортным, без искажений.
Разумная продолжительность
прослушивания.
Прослушивание в течение длительного
времени, даже при безопасном уровне
громкости, может стать причиной потери
слуха.
Старайтесь использовать
аудиооборудование с разумной
продолжительностью и устраивать перерывы
во время прослушивания.
При использовании наушников соблюдайте
следующие правила.
Русский
RU
3
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с
разумной продолжительностью.
Старайтесь не настраивать громкость, пока
происходит адаптация слуха.
Не устанавливайте уровень громкости,
мешающий слышать окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях следует
соблюдать осторожность или временно
прерывать прослушивание.
Не используйте наушники во время
управления транспортными средствами,
а также во время катания на велосипеде,
скейтборде и т.п. Это может привести
к транспортно-аварийной ситуации и во
многих странах запрещено законом.
Модификации
Модификации, внесенные без согласия
производителя, могут привести к утрате
пользователем права на использование этого
устройства.
Информация об авторских правах
Все другие торговые марки и торговые
наименования являются собственностью
соответствующих компаний и организаций.
Несанкционированное копирование
материалов, загруженных из Интернета или
с Audio CD нарушает авторское право и
международные договоры.
Незаконное создание копий материалов,
защищенных от копирования, в том
числе компьютерных программ, файлов,
музыкальных записей и записей теле- и
радиопередач, может являться нарушением
закона об авторском праве и быть уголовно
наказуемым. Данное оборудование не
должно использоваться в подобных целях.
Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
Будьте ответственными! Соблюдайте
авторские права.
Компания Philips уважает права
интеллектуальной собственности, и мы
просим наших пользователей поступать так
же.
Мультимедийное содержание (файлы) в сети
Интернет могут быть созданы и/или могут
распространяться без разрешения владельца
авторских прав.
Копирование или распространение
неавторизированного содержимого может
являться нарушением законов об авторском
праве в различных странах, включая вашу.
Соблюдение законодательства об охране
авторских прав находится в вашей
компетенции.
Функция записи и передачи на портативный
плеер видеопотоков, загруженных на
Ваш компьютер, предназначается только
для свободно копируемых программ или
надлежащим образом лицензированного
содержимого. Вы можете использовать
такое содержимое только в частных,
некоммерческих целях, и необходимо
уважать возможные инструкции к авторским
правам, предоставленных владельцем.
Такие инструкции могут запрещать
дальнейшее копирование. Видеопотоки
могут использовать технологию защиты от
копирования, которая блокирует дальнейшее
копирование. В таких ситуациях функция
записи будет недоступна, и Вы получите
сообщение с уведомлением.
Регистрация данных
Philips стремится к улучшению качества
изделий и впечатлений потребителя от
продукции Philips. Для распознавания
пользовательского профиля устройство
регистрирует некоторую информацию
/ данные в энергонезависимой памяти
устройства. Такие данные используются для
4
RU
диагностики и определения неисправностей
или проблем, которые могут возникнуть при
использовании устройства. К таким данным
относится, например, продолжительность
работы в музыкальном режиме, количество
случаев разрядки аккумулятора и т.д. Такие
данные не влияют на записи или носители,
используемые в устройстве, а так же на
источники загрузки. Данные, сохраняемые
в устройстве, используются ТОЛЬКО если
пользователь возвращает устройство в
сервисный центр Philips и ТОЛЬКО для того,
чтобы упростить диагностику неисправности
и предотвращение появления этой
неисправности в дальнейшем. Сохраненные
данные должны быть предоставлены
пользователю по первому требованию.
Утилизация изделия
Данное изделие сконструировано и
изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые
подлежат переработке и вторичному
использованию.
Если продукт маркирован значком с
изображением перечеркнутой корзины,
это означает, что изделие попадает под
действие директивы Европейского союза
2002/96/EC.
воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Внимание
Удаление встроенной батареи приводит •
к потере гарантии и может привести
к повреждению изделия. В данной
инструкции приводятся сведения об
утилизации изделия по окончании срока
службы.
Настоящее изделие содержит встроенный
аккумулятор, соответствующий директиве
Европейского Союза 2006/66/EC, и
не подлежащий утилизации вместе с
бытовыми отходами. Для обеспечения
функциональности и безопасности работы
изделия извлечение или замена аккумулятора
должны производиться специалистами в
официальном пункте приемки или сервисном
центре.
Русский
Запрещается выбрасывать изделие
вместе с бытовым мусором. Узнайте
всю необходимую информацию о
раздельной утилизации электрических
и электронных изделий. Правильная
утилизация отслуживших изделий поможет
предотвратить возможное вредное
Для утилизации батарей необходимы
сведения о местной системе сбора отходов.
Правильная утилизация отслуживших
батарей поможет предотвратить возможное
вредное воздействие на окружающую среду
и здоровье человека.
Примечание для Евросоюза
Данное изделие соответствует требованиям
ЕС по радиопомехам.
RU
5
Philips GoGear audio player
Quick start guide
2 Ваш новый
Кабель USB
GoGear Vibe
Возможности GoGear Vibe
Воспроизведение файлов в формате •
MP3 и WMA
Просмотр видеофайлов•
Прослушивание радио FM•
Создание записей•
Комплект поставки
Проверьте наличие всех составляющих
комплектации:
Плеер
Краткое руководство
Примечание
Изображения даны только в качестве •
примеров. Philips оставляет за собой право
изменять цвет/конструкцию изделия без
предварительного уведомления.
Наушники
6
RU
3 Начало работы
Клавиши и подключения
RESETнажмите для перезагрузки
a
GoGear Vibe
/ нажмите для перемещения
b
вверх/вниз
нажмите и удерживайте
для быстрого перемещения
вверх/вниз
c
d
VOLнажмите для увеличения/
e
OPTIONS просмотр доступных
f
g
сдвиньте и удерживайте
для включения/выключения
GoGear Vibe
сдвиньте, чтобы
заблокировать/
разблокировать все кнопки
кроме
дисплей
уменьшения громкости
нажмите и удерживайте
для быстрого увеличения /
уменьшения громкости
вариантов
нажмите для
воспроизведения/паузы
VOL
h
i
j
MICмикрофон
k
Внимание
Прос лушивание на больших уровнях •
громкости в течение длительного времени
может негативно влиять на слу х.
Можно установить ограничение громкости
на GoGear Vibe.
гнездо подключения
устройства USB
нажмите для перехода на
один уровень назад
нажмите и удерживайте
для быстрого
перемещения назад
громкости
необходимый уровень громкости
воспроизведения.
/ , чтобы установить
3 Нажмите для подтверждения.
При установке ограничения »
на GoGear Vibe громкость не
может быть увеличена выше
установленного уровня даже при
нажатии на кнопку громкости
Для отключения ограничения выполните
следующие действия.
.
1 Выберите [Настройки] > [Параметры
звука] >[Ограничение громкости].
2 Установите максимальный уровень
громкости.
3 Нажмите для подтверждения.
Русский
RU
7
Обзор основного меню
МенюРежимФункции
Музыкавоспроизведение
музыкальных
дорожек
Видеовоспроизведение
видеозаписей
Изображения просмотр
изображений
FM-радиопрослушивание
радио FM
Записисоздание или
прослушивание
записей
Просмотр
папок
НастройкиΉвыбор настроек
Воспр. сейчас отображение
просмотр файлов
в папках
GoGear Vibe
текущего экрана
воспроизведения
Установка программного
обеспечения
С GoGear Vibe поставляется следующее ПО:
Philips Device Manager (для получения •
обновлений встроенной программы
GoGear Vibe)
Media Converter для Philips (для •
преобразования и передачи
видеофайлов в GoGear Vibe)
Проигрыватель Windows Media Player •
(дл я преобразования и передачи
медиафайлов WMP на GoGear Vibe)
Важная информация:
Установите ПО с поставляемого в
комплекте компакт-диска для передачи
музыки или видеофайлов.
Важная информация. Перед установкой
ПО проверьте соответствие компьютера
системным требованиям (см. раздел
Системные требования руководства
пользователя).
1 Подключение GoGear Vibe к
комп ьютеру.
2 Вставьте компакт-диск, поставляемый
в комплекте с GoGear Vibe, в привод
CD-ROM компьютера.
3 Для завершения установки ПО
следуйте инструкциям на экране.
Если не удалось запустить установку
автоматически:
1 Откройте содержимое компакт-диска
в проводнике Windows.
2 Дважды щелкните файл с
расширением ‘.exe’.
Подключение и зарядка
GoGear Vibe оснащен встроенным
аккумулятором, который можно заряжать,
подключив к USB-порту компьютера.
Примечание
Пере д первым использованием заряжайте •
GoGear Vibe не менее 3 часов.
При прекращении анимации зарядки
•
устройство полностью заряжено, на
дисплее отображается значок
.
Подключите GoGear Vibe к
компьютеру
1 Подключите USB-разъем
прилагаемого кабеля USB к
комп ьютеру.
2 Подключите малый разъем USB-кабел я
к малому гнезду USB GoGear Vibe.
3 Включите компьютер.
Начнется зарядка GoGear Vibe. »
8
RU
Индикация уровня заряда батареи
На дисплее отображаются примерные
уровни заряда батареи:
100 %75%50%25%0%
Включите и выключите
GoGear Vibe
Для включения или выключения
1
сдвиньте и удерживайте
секунд.
в течение 2
При почти полной разрядке »
аккумулятора, мигает окно разрядки.
Плеер сохраняет все настройки и
отключается примерно через 60
секунд.
Примечание
Число зарядных циклов аккумулятора •
ограничено. Срок службы аккумул ятора
и число зарядных циклов варьируются в
зависимости от характера использования и
установок.
При прекращении анимации зарядки
•
устройство полностью заряжено, на
дисплее отображается значок
Совет
Чтобы продлить срок службы аккумулятора •
и увеличить время воспроизведения
GoGear Vibe, перейдите
дисплея] > [Таймер отключения экрана]
и установите наименьшее время до
отключения.
.
> [Настройки
Безопасное отключение GoGear
Vibe
Чтобы избежать потери данных,
отключайте GoGear Vibe от компьютера
следующим образом.
1 На компьютере закройте все
приложения, которые работают с
GoGear Vibe.
2 Щелкните на панели задач
компьютера.
3 Дождитесь сообщения о том, что
GoGear Vibe может быть безопасно
отключен, затем отключите GoGear
Vibe от порта USB.
Автоматический переход в режим
ожидания и отключение
Для экономии заряда батареи в
GoGear Vibe предусмотрена функция
автоматического перехода в режим
ожидания и отключения.
После 10 мину т бездействия (музыка
не воспроизводится, ни одна из кнопок
не была задействована) GoGear Vibe
отключается.
1 Сдвиньте и удерживайте примерно
2 секунды для повторного включения
GoGear Vibe.
На GoGear Vibe имеется фиксатор дл я
защиты от случайного нажатия кнопок.
1 Для блокировки кнопок управления во
время воспроизведения установите
фиксатор в положение
Все кнопки кроме кнопок »
управления громкостью будут
заблокированы, а на дисплее
отобразится значок блокировки.
.
2 Для снятия блокировки кнопок
установите фиксатор в центральное
положение.
Русский
RU
9
4 Использование
GoGear Vibe
для управления
файлами
GoGear Vibe позволяет управлять файлами в
Windows Explorer.
1 Подключите GoGear Vibe к порту
USB компьютера и откройте Windows
Explorer.
2 Создайте необходимые папки в
GoGear Vibe.
3 Сортировать файлы по папкам можно
с помощью перетаскивания.
10
RU
5 Проигрыватель
Windows Media
11 (WMP11)
Установка проигрывателя
Windows Media 11 (WMP11)
Вставьте прилагаемый компакт-диск в
1
привод CD-ROM компьютера.
2 Для завершения установки WMP 11
следуйте инструкциям на экране.
Передача аудиофайлов и
изображений в библиотеку
WMP11
По умолчанию проигрыватель WMP11
автоматически загружает аудиофайлы и
изображения, сохраненные на компьютере.
Новые файлы также автоматически
добавляются в библиотеку WMP11. Ниже
приведены инструкции по добавлению
аудиофайлов и изображений, сохраненных на
компьютере или в компьютерной сети.
1 Выберите Пуск > Все программы >
Проигрыватель Windows Media, чтобы запустить программу W M P11.
2 Нажмите стрелку вниз,
расположенную под вкладкой
Библиотека и выберите Добавить в
библиотеку....
Откроется диалоговое окно »
Добавление в библиотеку.
3 Выберите <<Дополнительные
параметры, чтобы развернуть
диалоговое окно.
4 Нажмите кнопку Добавить....
Откроется диалоговое окно »
Добавить папку.
5 Выберите папку, содержащую
аудиофайлы или изображения, и
нажмите OK.
6 Программа W M P 11 начнет
сканирование папки и добавит
имеющиеся аудиофайлы или
изображения в библиотеку.
7 По завершении нажмите Закрыть.
Русский
RU
11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.