Philips SA1VBE08K User Manual [ru]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA1VBE02
SA1VBE04
SA1VBE08
SA1VBE16
RU Руководство пользователя

Содержание

1 Информация по технике
безопасности 3
2 Ваш новый GoGear Vibe 6
Комплект поставки 6
3 Начало работы 7
Клавиши и подключения 7 Обзор основного меню 8 Установка программного
обеспечения 8
Подключите GoGear Vibe к
компьютеру 8
Индикация уровня заряда
батареи 9
Безопасное отключение GoGear
Vibe 9
Автоматический переход в
режим ожидания и отключение 9
4 Использование GoGear Vibe для
управления файлами 10
5 Проигрыватель Windows Media
11 (WMP11) 11
Установка проигрывателя Windows
Media 11 (WMP11) 11
Передача аудиофайлов и
изображений в библиотеку WMP11 11
Переключение между библиотеками
музыкальных файлов и файлов с изображениями в проигрывателе
WMP и GoGear Vibe 12 Копирование песен с компакт-диска 12 Покупка музыки в сети Интернет 13
Синхронизация содержимого
проигрывателя Windows Media с GoGear Vibe 13
Настройка GoGear Vibe для
работы с WMP11 14
Переключение между
автоматической и ручной синхронизацией 14
Выбор и распределение
приоритетов для автоматической синхронизации 14
Выбор файлов и списков
воспроизведения для ручной синхронизации 15
Копирование файлов с GoGear Vibe
на компьютер 16
Создание обычного списка
воспроизведения 17
Создание автоматического
списка воспроизведения 17
Редактирование списка
воспроизведения 18
Передача списков
воспроизведения на GoGear Vibe 18
Поиск музыкальных файлов
и изображений с помощью проигрывателя WMP11 18
Удаление файлов и списков
воспроизведения из библиотеки WMP11 19
Удаление файлов и списков
воспроизведения из GoGear Vibe 19
Редактирование информации о
композиции с помощью WMP11 20
Форматирование GoGear Vibe с
помощью WMP11 20
6 Музыка 21
Прослушивание музыки 21 Поиск музыки 21 Удаление музыкальных дорожек 21
Русский
RU
1
7 Аудиокниги 22
Добавление аудиокниг в GoGear
Vibe 22 Управление аудиокнигами 22 Выбор аудиокниги по названию 22
8 Видео 23
Загрузка, преобразование и передача
видеофайлов 23 Воспроизведение видеозаписей 23 Удаление видеозаписей 23
9 Изображения 24
Vibe 24 Удаление изображений 24
10 Радио 25
предустановленных радиостанций 25 Прослушивание предустановленной
радиостанции 25
15 Технические характеристики 32
аудиофайлов 33
Поддерживаемые форматы
видеофайлов 33
Поддерживаемые форматы
изображений 33
16 Глоссарий 34
11 Запись 26
аудиозаписей 27 Загрузка записей в компьютер 27 Удаление записей 27
12 Настройки 28
13 Обновление GoGear Vibe 30
Проверка/обновление прошивки
вручную 30
14 Устранение неисправностей 31
2 RU
Нужна помощь?
Посетите сайт
www.philips.com/welcome
Там можно получить полный комплект сопутствующих материалов, например, руководство пользователя, последние обновления программного обеспечения и ответы на часто задаваемые вопросы.
1 Информация
по технике безопасности

Общее обслуживание

Внимание
Чтобы избежать повреждения или сбоев в работе, выполняйте следующие требования Не подвергайте устройство чрезмерному
нагреву от отопительного оборудования или прямых солнечных лучей. Не роняйте устройство и не допускайте
падения на него других предметов. Не погружайте устройство в воду. Не
допускайте попадания воды в гнездо дл я наушников или в батарейный отсек, так это может привести к серьезному повреждению. Работающие вблизи устройства мобильные
телефоны могут быть причиной помех. Сделайте резервные копии всех файлов.
Убедитесь в сохранении исходных файлов, загруженных на ваше устройство. Philips не несет ответственности за утрату или повреждение данных в случае повреждения устройс тва. Во избежание проблем управл яйте
файлами (передача, удаление и т.д.) только с помощью прилагаемого музыкального программного обеспечения. Не пользуйтесь чистящими средствами,
содержащими спирт, аммиак, бензин или абразивные средства , так как они могут повредить устройство.
Рабочая температура и температура хранения
Устройство должно использоваться • при температуре от 0 до 35°C (32 - 95°F) Устройство должно храниться при • температ уре от 20 до 45°C (4 - 113°F) Срок службы батареи может • сократится в условиях низкой температуры.
Запчасти/аксессуары:
Для заказа запчастей/аксессуаров посетите веб-сайт www.philips.com/support.
Безопасность при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Прослушивание наушников на максимальной громкости может привести к ухудшению слуха. Данное устройство может воспроизводить звук с таким уровнем громкости, который, даже при прослушивании в течение минуты, может привести к потере слуха у обычного человека. Возможность воспроизведения с высоким уровнем громкости предназначена для лиц с пониженным слухом. Уровень громкости может быть обманчивым. Со временем ваш слух адаптируется к более высоким уровням громкости. Поэтому после продолжительного прослушивания, то, что кажется нормальной громкостью, фактически может быть громким и вредным для вашего слуха. Во избежание этого установите безопасную громкость устройства, и подождите адаптации к этому уровню. Для установки безопасного уровня громкости: Установите низкий уровень громкости. Медленно повышайте уровень громкости, пока звучание не станет достаточно четким, комфортным, без искажений. Разумная продолжительность прослушивания. Прослушивание в течение длительного времени, даже при безопасном уровне громкости, может стать причиной потери слуха. Старайтесь использовать аудиооборудование с разумной продолжительностью и устраивать перерывы во время прослушивания. При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
Русский
RU
3
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с разумной продолжительностью. Старайтесь не настраивать громкость, пока происходит адаптация слуха. Не устанавливайте уровень громкости, мешающий слышать окружающие звуки. В потенциально опасных ситуациях следует соблюдать осторожность или временно прерывать прослушивание. Не используйте наушники во время управления транспортными средствами, а также во время катания на велосипеде, скейтборде и т.п. Это может привести к транспортно-аварийной ситуации и во многих странах запрещено законом.
Модификации
Модификации, внесенные без согласия производителя, могут привести к утрате пользователем права на использование этого устройства.
Информация об авторских правах
Все другие торговые марки и торговые наименования являются собственностью соответствующих компаний и организаций. Несанкционированное копирование материалов, загруженных из Интернета или с Audio CD нарушает авторское право и международные договоры. Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле- и радиопередач, может являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым. Данное оборудование не должно использоваться в подобных целях. Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Будьте ответственными! Соблюдайте авторские права.
Компания Philips уважает права интеллектуальной собственности, и мы просим наших пользователей поступать так же. Мультимедийное содержание (файлы) в сети Интернет могут быть созданы и/или могут распространяться без разрешения владельца авторских прав. Копирование или распространение неавторизированного содержимого может являться нарушением законов об авторском праве в различных странах, включая вашу. Соблюдение законодательства об охране авторских прав находится в вашей компетенции. Функция записи и передачи на портативный плеер видеопотоков, загруженных на Ваш компьютер, предназначается только для свободно копируемых программ или надлежащим образом лицензированного содержимого. Вы можете использовать такое содержимое только в частных, некоммерческих целях, и необходимо уважать возможные инструкции к авторским правам, предоставленных владельцем. Такие инструкции могут запрещать дальнейшее копирование. Видеопотоки могут использовать технологию защиты от копирования, которая блокирует дальнейшее копирование. В таких ситуациях функция записи будет недоступна, и Вы получите сообщение с уведомлением.
Регистрация данных
Philips стремится к улучшению качества изделий и впечатлений потребителя от продукции Philips. Для распознавания пользовательского профиля устройство регистрирует некоторую информацию / данные в энергонезависимой памяти устройства. Такие данные используются для
4
RU
диагностики и определения неисправностей или проблем, которые могут возникнуть при использовании устройства. К таким данным относится, например, продолжительность работы в музыкальном режиме, количество случаев разрядки аккумулятора и т.д. Такие данные не влияют на записи или носители, используемые в устройстве, а так же на источники загрузки. Данные, сохраняемые в устройстве, используются ТОЛЬКО если пользователь возвращает устройство в сервисный центр Philips и ТОЛЬКО для того, чтобы упростить диагностику неисправности и предотвращение появления этой неисправности в дальнейшем. Сохраненные данные должны быть предоставлены пользователю по первому требованию.

Утилизация изделия

Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию. Если продукт маркирован значком с изображением перечеркнутой корзины, это означает, что изделие попадает под действие директивы Европейского союза 2002/96/EC.
воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Внимание
Удаление встроенной батареи приводит к потере гарантии и может привести к повреждению изделия. В данной инструкции приводятся сведения об утилизации изделия по окончании срока службы.
Настоящее изделие содержит встроенный аккумулятор, соответствующий директиве Европейского Союза 2006/66/EC, и не подлежащий утилизации вместе с бытовыми отходами. Для обеспечения функциональности и безопасности работы изделия извлечение или замена аккумулятора должны производиться специалистами в официальном пункте приемки или сервисном центре.
Русский
Запрещается выбрасывать изделие вместе с бытовым мусором. Узнайте всю необходимую информацию о раздельной утилизации электрических и электронных изделий. Правильная утилизация отслуживших изделий поможет предотвратить возможное вредное
Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе сбора отходов. Правильная утилизация отслуживших батарей поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Примечание для Евросоюза
Данное изделие соответствует требованиям ЕС по радиопомехам.
RU
5
Philips GoGear audio player
Quick start guide
2 Ваш новый
Кабель USB
GoGear Vibe
Возможности GoGear Vibe
Воспроизведение файлов в формате • MP3 и WMA Просмотр видеофайлов• Прослушивание радио FM• Создание записей

Комплект поставки

Проверьте наличие всех составляющих комплектации: Плеер
Краткое руководство
Примечание
Изображения даны только в качестве примеров. Philips оставляет за собой право изменять цвет/конструкцию изделия без предварительного уведомления.
Наушники
6
RU

3 Начало работы

Клавиши и подключения

RESET нажмите для перезагрузки
a
GoGear Vibe
/ нажмите для перемещения
b
вверх/вниз нажмите и удерживайте
для быстрого перемещения вверх/вниз
c
d
VOL нажмите для увеличения/
e
OPTIONS просмотр доступных
f
g
сдвиньте и удерживайте для включения/выключения GoGear Vibe
сдвиньте, чтобы заблокировать/ разблокировать все кнопки кроме
дисплей
уменьшения громкости нажмите и удерживайте
для быстрого увеличения / уменьшения громкости
вариантов нажмите для
воспроизведения/паузы
VOL
h
i
j
MIC микрофон
k
Внимание
Прос лушивание на больших уровнях громкости в течение длительного времени может негативно влиять на слу х.
Можно установить ограничение громкости на GoGear Vibe.
гнездо подключения устройства USB
нажмите для перехода на один уровень назад
нажмите и удерживайте для быстрого перемещения назад
разъем для наушников
1 В главном меню выберите
[Настройки]>[Параметры звука] > [Ограничение громкости].
2 Нажмите кнопки регулировки
громкости необходимый уровень громкости воспроизведения.
/ , чтобы установить
3 Нажмите для подтверждения.
При установке ограничения » на GoGear Vibe громкость не может быть увеличена выше установленного уровня даже при нажатии на кнопку громкости
Для отключения ограничения выполните следующие действия.
.
1 Выберите [Настройки] > [Параметры
звука] >[Ограничение громкости].
2 Установите максимальный уровень
громкости.
3 Нажмите для подтверждения.
Русский
RU
7

Обзор основного меню

Меню Режим Функции
Музыка воспроизведение
музыкальных дорожек
Видео воспроизведение
видеозаписей
Изображения просмотр
изображений
FM-радио прослушивание
радио FM
Записи создание или
прослушивание записей
Просмотр папок
НастройкиΉ выбор настроек
Воспр. сейчас отображение
просмотр файлов в папках
GoGear Vibe
текущего экрана воспроизведения

Установка программного обеспечения

С GoGear Vibe поставляется следующее ПО:
Philips Device Manager (для получения • обновлений встроенной программы GoGear Vibe) Media Converter для Philips (для • преобразования и передачи видеофайлов в GoGear Vibe) Проигрыватель Windows Media Player • (дл я преобразования и передачи медиафайлов WMP на GoGear Vibe)
Важная информация:
Установите ПО с поставляемого в комплекте компакт-диска для передачи музыки или видеофайлов. Важная информация. Перед установкой ПО проверьте соответствие компьютера системным требованиям (см. раздел
Системные требования руководства пользователя).
1 Подключение GoGear Vibe к
комп ьютеру.
2 Вставьте компакт-диск, поставляемый
в комплекте с GoGear Vibe, в привод CD-ROM компьютера.
3 Для завершения установки ПО
следуйте инструкциям на экране. Если не удалось запустить установку автоматически:
1 Откройте содержимое компакт-диска
в проводнике Windows.
2 Дважды щелкните файл с
расширением ‘.exe’.

Подключение и зарядка

GoGear Vibe оснащен встроенным аккумулятором, который можно заряжать, подключив к USB-порту компьютера.
Примечание
Пере д первым использованием заряжайте GoGear Vibe не менее 3 часов. При прекращении анимации зарядки
устройство полностью заряжено, на дисплее отображается значок
.

Подключите GoGear Vibe к компьютеру

1 Подключите USB-разъем
прилагаемого кабеля USB к
комп ьютеру.
2 Подключите малый разъем USB-кабел я
к малому гнезду USB GoGear Vibe.
3 Включите компьютер.
Начнется зарядка GoGear Vibe. »
8
RU

Индикация уровня заряда батареи

На дисплее отображаются примерные уровни заряда батареи:
100 % 75% 50% 25% 0%

Включите и выключите GoGear Vibe

Для включения или выключения
1
сдвиньте и удерживайте
секунд.
в течение 2
При почти полной разрядке » аккумулятора, мигает окно разрядки. Плеер сохраняет все настройки и отключается примерно через 60 секунд.
Примечание
Число зарядных циклов аккумулятора ограничено. Срок службы аккумул ятора и число зарядных циклов варьируются в зависимости от характера использования и установок. При прекращении анимации зарядки
устройство полностью заряжено, на дисплее отображается значок
Совет
Чтобы продлить срок службы аккумулятора и увеличить время воспроизведения GoGear Vibe, перейдите
дисплея] > [Таймер отключения экрана]
и установите наименьшее время до отключения.
.
> [Настройки

Безопасное отключение GoGear Vibe

Чтобы избежать потери данных, отключайте GoGear Vibe от компьютера следующим образом.
1 На компьютере закройте все
приложения, которые работают с GoGear Vibe.
2 Щелкните на панели задач
компьютера.
3 Дождитесь сообщения о том, что
GoGear Vibe может быть безопасно отключен, затем отключите GoGear Vibe от порта USB.

Автоматический переход в режим ожидания и отключение

Для экономии заряда батареи в GoGear Vibe предусмотрена функция автоматического перехода в режим ожидания и отключения. После 10 мину т бездействия (музыка не воспроизводится, ни одна из кнопок не была задействована) GoGear Vibe отключается.
1 Сдвиньте и удерживайте примерно
2 секунды для повторного включения
GoGear Vibe. На GoGear Vibe имеется фиксатор дл я защиты от случайного нажатия кнопок.
1 Для блокировки кнопок управления во
время воспроизведения установите
фиксатор в положение
Все кнопки кроме кнопок » управления громкостью будут заблокированы, а на дисплее отобразится значок блокировки.
.
2 Для снятия блокировки кнопок
установите фиксатор в центральное
положение.
Русский
RU
9
4 Использование
GoGear Vibe для управления файлами
GoGear Vibe позволяет управлять файлами в Windows Explorer.
1 Подключите GoGear Vibe к порту
USB компьютера и откройте Windows Explorer.
2 Создайте необходимые папки в
GoGear Vibe.
3 Сортировать файлы по папкам можно
с помощью перетаскивания.
10
RU
5 Проигрыватель
Windows Media 11 (WMP11)

Установка проигрывателя Windows Media 11 (WMP11)

Вставьте прилагаемый компакт-диск в
1
привод CD-ROM компьютера.
2 Для завершения установки WMP 11
следуйте инструкциям на экране.

Передача аудиофайлов и изображений в библиотеку WMP11

По умолчанию проигрыватель WMP11 автоматически загружает аудиофайлы и изображения, сохраненные на компьютере. Новые файлы также автоматически добавляются в библиотеку WMP11. Ниже приведены инструкции по добавлению аудиофайлов и изображений, сохраненных на компьютере или в компьютерной сети.
1 Выберите Пуск > Все программы >
Проигрыватель Windows Media, чтобы запустить программу W M P11.
2 Нажмите стрелку вниз,
расположенную под вкладкой
Библиотека и выберите Добавить в
библиотеку....
Откроется диалоговое окно » Добавление в библиотеку.
3 Выберите <<Дополнительные
параметры, чтобы развернуть
диалоговое окно.
4 Нажмите кнопку Добавить....
Откроется диалоговое окно » Добавить папку.
5 Выберите папку, содержащую
аудиофайлы или изображения, и
нажмите OK.
6 Программа W M P 11 начнет
сканирование папки и добавит
имеющиеся аудиофайлы или
изображения в библиотеку.
7 По завершении нажмите Закрыть.
Русский
RU
11
Loading...
+ 28 hidden pages