PHILIPS SA1VBE04P User Manual [bg]

Регистрирайте продукта си и получете помощ на
www.philips.com/welcome
SA1VBE02
SA1VBE04
SA1VBE08
SA1VBE16
БГ Инструкция за експлоатация
Съдържание
Важна информация относно безопасността
Основна поддръжка 4 Рециклиране на продукта 5
2 Вашия нов GoGear Vibe 7
Какво има в кутията 7
Начало
3 8
Преглед на бутоните за управ­ление и местата за свързване Преглед на главното меню Инсталиран софтуеър Свържете и заредете Свързване на GoGear Vibe към компютър Индикация за нивото на батерията Индикация за нивото на батерията Безопасно разкачане на GoGear
Vibe
Включване и изключване на GoGear Vibe Автоматичен стендбай и изключване
Използвайте GoGear Vibe за пренасяне на файлове
5
Windows Media Player 11 (WMP11)
Инсталиране на Windows Media Player 11 (WMP11) Прехвърляне на музик и снимки в WMP11 библиотеката Превключване между библиотеката с музика и снимки в WMP и GoGear Vibe Превръщане на песни от диск Онлайн закупуване на музика Синхронизиране на Windows Media съдържанието с GoGear Vibe Настройване на GoGear Vibe за WMP11 Превключване между автоматично и ръчно синхронизиране Избор и приоритет на това, което да се синхронизира автоматично
10
10
10
12
12
12
13
13
14
14
14
15
15
11
4
8 8 9
9 9
9
Избор на файлове и пелйлисти за ръчно синхронизиране Копиране на файлове от GoGear Vibe на компютър WMP11 плейлисти Създаване на нормален плейлист Създаване на автоматичен плейлист Промяна на пелйлист Прехвърляне на плейлисти на GoGear Vibe Търсене на музика или снимки с WMP11 Изтриване на файлове и плейлисти с WMP11 библиотеката Изтриване на файлове и плейлисти от GoGear Vibe Промяна на информацията за песента с WMP11 Форматиране на GoGear Vibe ñ WMP11
Napster
6
Включване/Изключване на компютър за Napster Прехвърляне на музика от Napster на GoGear Vibe
Музика
7
Слушане на музика Откриване на музика Изтриване на песни
Аудио книги
8
Добавяне на аудио книги на GoGear Vibe Управление на аудио книги Избор на аудио книга по заглавие
Видео
9
Сваляне, превръщане и прехвърляне на видео клипове Пускане на видео клипове Изтриване на видео клипове
16
16
17
17 17
18
18
18
18
19
19
20
20
20
22
22 22 22
23
23 23 23
24
24 24 24
2 ÁÃ
10
Снимки
Разглеждане на снимки Гледане на презентация Добавяне на снимки в GoGear Vibe Изтриване на снимки
25
25 25
25 25
Радио
Слушане на FM радио Ръчно настройване на радио станции Автоматично настройване на радио станции Пускане на запаметена радио станция
Записи
Записване от FM радио Запис на звук/глас Слушане на FM записи Слушане на звукови/гласови записи Сваляне на записите на компютър Изтриване на записи
Настройки
Обновяване на GoGear Opus
Ръчно проверяване / обновяване firmware
15
Възможни проблеми
Техническа информация
Системни изисквания Поддържани формати на музикални файлове Поддържани формати на видео файлове Поддържани формати на снимкови файлове
Речник
17
26
26 26 26
26
27
27 27 27
27 28 28
29
31
31
32
33
33
33
34
34
35
Имате нужда от помощ? Моля посетете
www.philips.com/welcome
достъп до пълен набор от помощни материали като инструкция за експлоатация, последните обновления за софтуеъра и отговори на често задаваните въпроси.
, където имате
3ÁÃ
ВАЖНА ИНФОРМА-
1
ЦИЯ СВЪРЗАНА С
БЕЗОПАСНОСТ ПО ВРЕМЕ НА СЛУШАНЕ
БЕЗОПАСНОСТТА
Основна поддръжка
Внимание
За да избегнете повреда или счупване:
Не излагайте плеъра на силна топлина,
причинена от оборудване, което загрява, нито на директна слънчева светлина. Не изпускайте плеъра или не позволявайте на
други предмети да падат върху него. Не допускайте плеъра да се потапя във вода.
Не излагайте гнездото за слушалките или отделението за батериите на вода, тъй като водата може да навлезе в плеъра и да причини цялостна повреда. Включените мобилни телефони в близост до
плеъра могат да доведат до смущения. Правете по две копия на файловете. Моля,
уверете се, че на плеъра се съдържат оригиналните файлове, които сте свалили. Philips не носи отговорност за каквато и да е загуба на информация, ако продуктът се повреди или не ако данните не могат да се четат. Работете (прехвърляне, изтриване, т.н.) с
вашите музикални файлове само с осигурения музикален софтуеър, за да избегнете проблеми. Не използвайте никакви почистващи препарати,
които съдържат алкохол, амоняк, безин, или абразиви, тъй като могат да увредят плеъра.
Относно функционирането и температурите на съхранение
Работете с плеъра на място където
температурата е винаги между 0 и 35 градуса по Целзий (32 до 95 по Фаренхайт). Съхранявайте на място където
температурата е винаги между -20 и 45 градуса по Целзий (-4 до 113 по Фаренхайт). Живота на батериите може да бъде по-
кратък, ако плеъра се използва в условия с ниски температури.
Подмяна на части/аксесоари
Посетете www.philips.com/support, за да поръчате подмяна на части/аксесоари.
Слушайте с умерена сила на звука
Употребата на слушалките с висока сила на звука може да разстрои слушането. Този продукт може да произведе звуци с децибелни граници, които могат да доведат до загуба на слуха при нормален човек, дори ако излагането на тях е за по-малко от минута. Високите дицебелни граници са предоставени за тези, които вече са имали някаква загуба на слух. Звуците могат да бъдат заблуждаващи. С времето вашето „ниво на комфорт” ще се приспособи към по-висока сила на звука. Поради тази причина, когато слушате музика дълго време, това което ви се струва с „нормално” ниво на звука, всъщност може да бъде високо и увреждащо за слуха ви. За да се предпазите от този ефект, настройте силата на звука на безопасно ниво преди слуха ви да се адаптира и не го променяйте.
За да установите безопасно ниво на силата на звука:
Настройте контрола за силата на звука на по-ниски нива. Бавно усилвайте звука докато започнете да го чувате чисто и спокойно, без смущения.
Слушайте в пеодължение на разумни периоди от време:
Продулжителното излагане на звук, дори с нормална "безопасна" сила на звука, също може да доведе до загубата на слух. Уверете се, че използвате вашето оборудване разумно и правете правилни почивки.
Уверете се, че сте погледнали следващите наставления когато използвате вашите слушалки.
Слушайте с разумна сила на звука за разумен период от време. Бъдете внимателни, за да не настроите силата на звука по време на адаптирането на слуха ви. Не увеличавайте звука толкова високо, така че да не чувате какво става около вас. Би трябвало да използвате предпазни мерки или временна непродължителна употреба в потенциално опасни ситуации. Не използвайте слушалки, докато управлявате моторизирани превозни средства, карате колело, скейтборд, т.н.; това може да довете до пътен инцидент и е незаконно в много области.
4 ÁÃ
Модификации
Модификации неопълномощени от производителя може да лишат потребителя от правото да използва това устройство.
ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО АВТОРСКИТЕ ПРАВА
Всички други марки и имена на продукти са запазени търговски марки на техните уважавани компании или организации. Незаконите презаписи на всякакви записи, независимо дали са свалени от интернет или са направени от аудио дискове са в нарушение със законите за авторските права и са международна заплаха. Създаването на незаконни записи на защитени срещу записване материали, включително компютърни програми, файлове, излъчван материал или звукозаписи, може да нарушават авторските права и се считат за престъпление. Това оборудване не бива да се използва за такива цели. Windows Media и логото на Windows са запазени търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави.
БЪДЕТЕ ОТГОВОРНИ! СПАЗВАЙТЕ АВТОРСКИТЕ ПРАВА
Philips уважава интелектуалната собственост на другите и ние молим нашите потребители да правят същото. Мултумедийно съдържание в интернет може да е създадено и/или разпространено без да има авторски права на собственика. Копирането или разпространението на такова съдържание може да е в нарушение със закона за авторските права. В този случай отговорността е изцяло ваша. Записването и прехвърлянето на преносимия плеър на видео клипове свалени от компютъра ви трябва да се използват само с публичен домайн или само лицензирано съдържание. Можете да използвате такова съдържание за вашите лични, некомерсиални нужди и по този начин ще уважите авторските права на собственика. Такава инструкция може да упоменава, че не могат да се създават такива копия.
Видео клиповете може да имат технология за защита от копиране, което не позволява копирането. В такива случаи, функцията за запис няма да работи и ще бъдете уведомени със съобщение.
Съврзване на информация
Philips се заангажира да подобрява качеството на вашият продукт и да подобрява опита на потребителите на Philips. За да разберете профила за употреба на това устройство, то се свързва с извества информация към региона с постоянна памет на устройството. Тази информация се използва, за да се различат и засекат всякакви повреди или проблеми, с които можете да се сблъскате като потребител, докато използвате устройството. Запаметената информация, например, ще бъде продължителността на възпроизвеждането в режим за музика, продължителността на възпроизвеждането в режим за радио, колко пъти са отброени сигнализацията за почти изтощени батерии, т.н. Запаметената информация не разкрива съдържанието или използваната мултимедия на устройството или източника на сваляне. Запаметената информация на устройството се получава отново и се използва САМО ако потребителя върне устройството в сервизния център на Philips и САМО, за да направи по­лесно откриването на грешка и предотвратяването й. Запаметената информация ще бъде достъпна за потребителя, при първото и поискване.
Рециклиране на продукта
Ващият продукт е проектиран и произведен от висококачествени материали и съставни част, които могат да бъдат рециклирани и използвани отново. Когато този символ с зачеркнт контейнер за боклук на колелца е поставен на продукта, това означава, че продукта е под закрилата на европейската директива 2002/96/ЕС.
Никога не изхвърляйте продукта с останалите домакински отпадъци.
5ÁÃ
Моля, информирайте се относно местните закони за разделно събиране на електрически и електрони продукти. Правилното изхвърляне на стария ви продукт спомага за ибягването на негативните последствия за околоната среда и човешкото здраве.
Внимание
Изваждането на вградената батерия прекъсва
гаранцията и може да повреди продукта. Следните инструкции са за изхвърлянето на продукта, когато му изтече живота.
Продукта съдържа вградена зареждаща се батерия съобразена с директива 2006/66/EC на Европейския съюз, която не може да се изхвърля с домакинските отпадъци. За да запазите функционалността и безопсаността на продукта, занесете продукта в събирателен пункт или сервизен център, ккъдето специалист може да извади или подмени батерията както е показано:
Бележка за Европейския съюз
Този продукт е съвмести с изискванията за радио смущенията на Европейския съюз.
Моля, информирайте се относно местните закони за разделно събиране на батерии. Правилното изхвърляне на батериите спомага за ибягването на негативните последствия за околоната среда и човешкото здраве.
6 ÁÃ
Вашият нов
2
GoGear Vibe
Ñ GoGear Vibe можете да:
?пускате MP3, WMA файлове ?гледате видео файлове ?слушате FM радио ?правите записи
Какво има в кутия
В кутията има следните неща: Плеър
Упътване за бърза употреба
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Бележка
Изображенията са само примерни. Philips
запазва правото си да променя цвета/дизайна без предизвестие.
Слушалки
USB кабел
7ÁÃ
Начало
3
Преглед на бутоните за управ­ление и местата за свързване
2
1 3 4 5
90qa 8 7 6
1 2
3
4 5
6
7
8 9
0 qa
RESET
/
VOL
OPTIONS
MIC
натиснете: рестартиране на GoGear Vibe натиснете: преминаване нагоре/надолу
натиснете и задръжте: преминаване нагоре/надолу на бърза скорост
приплъзнете и задръжте: включване/изключване на GoGear Vibe
приплъзнете: заключва/отключва всички бутони с изключение на +VOL-
дисплей
натиснете: усилване/намаляне на звука
Натиснете и задръжте: бързо усилване/намаляне
преглед на възможностите
натиснете: възпроизвеждане/пауза
USB конектор
натиснете: назад с едно ниво
Натиснете и задръжте: връщане към главното меню
жак за слушалки
миктофон
Внимание
Слушането на силна музика за по-дълго от
няколко секунди може да е опасно за слушащия.
Можете да задете силата на звука на GoGear Vibe, за да ограничите максималното ниво на звука.
1. От главното меню, изберете
[Settings]>[Sound settings] > [Volume limit].
2. Натиснете бутоните за контрол на звука
+ -
/ , за да зададете нивото.
3. Натиснете , за да потвърдите.
За да позволите максималния звук отново:
B??
Когато зададете ограничение, GoGear Vibe не може да усили повече звука, дори ако натискате отново бутоните за звука .
+
1. Изберете [Settings] > [Sound
settings]>[Volume limit].
2. Задайте органичението на максимума.
3. Натиснете , за да потвърдите.
B??
Преглед на главното меню
Меню Режим За
Music пускане на песни Video пускане на видео pictures разглеждане на снимки FM radio слушане на FM радио Recording създаване или слуша-
Folder view
Settings
Now playing
не на записи разглеждане на фай-
ловете в папки
нагласяне на настройките на GoGear Vibe
показва екрана при възпроизвеждане
En glish
8 ÁÃ
Инсталиран софтуеър
GoGear Vibe има следния софтуеър:
Philips Device Manager (помага ви да получавате обновленията за firmware за GoGear ) Media Converter çà Philips (помага ви
да превръщате и прехвърляте видео файлове за GoGear ) Windows Media Player(помага ви да
превръщате и прехвърляте снимки и музика за GoGear ) Napster плеър (помага ви да
превръщате и прехвърляте музикални файлове за GoGear )
Важно:
Не забравяйте да инсталирате осигурения софтуеър от осигурения диск, за да можете да прехвърляте музика и/или видео. Важно: Преди да инсталирате софтуеъра, проверете дали компютъра ви отговаря на изискванията (погледнете раздел Системни
изисквания в инструкцията).
1. Свържете GoGear към компютъра.
2. Поставете дискът, който е с GoGear
в CD-ROM устройството на компютъра.
Vibe
Vibe
Vibe
Vibe
Vibe
Vibe
3. Следвайте инструкциите на екрана, за да
завършите инсталацията на софтуеъра. Ако инсталационата програма не започне автоматично:
1. Отворете съдържанието на диска с
Internet Explorer.
2. Натиснете два пъти върху файла
завършващ на '.exe'.
Свържете и заредете
GoGear има вградена батерия, която може да се зарежда чрез USB порт на компютър (осигурен е USB кабел).
Vibe
Бележка
Ако го използвате за първи път, оставете
Vibe
GoGear да се зарежда 3 часа.
Анимацията при зареждане спира и се появява икона когато зареждането приключи.
Свързване на GoGear Vibe êúì компютър
1. Свържете осигурения USB кабел към
свободен USB порт на компютъра.
2. Свържете малкия USB край на USB
кабела към малкия USB жак на GoGear
Vibe
.
3. Включете компютъра.
GoGear започва да се зарежда.
Индикация за нивото на батерията
На екрана се показват приблизителните нива на състоянието на батерията както следва:
100% 75% 50% 25% 0%
Екрана с мигащ батерия означава, че батерията е почти изтощена. Плеърът запазва всички настройки и се изключва в рамките на 60 секунди.
Бележка
Презареждащите се батерии имат ограничен
брой цикли на зареждане. Живота на батерията и броя на циклите зависи от начина на употреба и настройките. Анимацията за зареждането спира и се
появява икона когато зареждането приключи.
Съвет
Можете да запазите батерията и да увеличете
времето на възпроизвеждане на GoGear Vibe: отидете в менюто с настройките и задайте Backlight на най-краткото възможно време.
Vibe
9ÁÃ
Безопасно изключване на GoGear Vibe
За да избегнете загубата на информация, изключете GoGear Vibe от компютъра по следния начин:
1. На компютъра, затворете всички
приложения, които работят с GoGear
Vibe.
2. Натиснете върху таск бара на
компютъра.
3. Изчакайте за потвърждение, че GoGear
Vibe може да бъде изключен безопасно,
след това го изключете от USB порта.
Включване и изключване на GoGear Vibe
1. За да сменяте между включване и
изключване, натиснете и задръжте за
около 2 секунди.
Автоматичен стендбай и изключване
GoGear Vibe има автоматичен стендбай и изключване, което спестява батерията. След 10 минути в свободен режим (няма пусната музика, не се натискат бутони), GoGear Vibe се изключва.
1. Натиснете и задръжте за около 2
секунди за да включите отново GoGear Vibe.
GoGear Vibe има бутон за заключване, за да
се избегне инцидентно действие.
!
!
1. За да заключите бутоните, докато има
възпроизвеждане, преместете слайдера на позиция .
Всички бутоните с изключение на този за звука за заключени, и на дисплея има икона с катинар.
2. За да отключите отново бутоните,
преместете слайдера на централна позиция.
10 ÁÃ
Използване на
4
GoGear Vibe за пренос на файлове
GoGear Vibe ви позволява да пренасяте файлове в Windows Explorer.
1. Ñ GoGear Vibe свързан към USB порта
на компютъра, отворете Windows Explorer.
2. Създайте папки в GoGear Vibe.
3. Използвайте издърпване и пускане, за да
наредите файловете по папките.
11ÁÃ
Windows Media
5
Player 11 (WMP11)
Инсталиране на Windows Media Player 11 (WMP11)
1. Поставете осигурения диск в CD-ROM
устройството на компютъра.
2. Следвайте инструкциите на екрана, за да
завършите инсталацията на WMP11.
Прехвърляне на музика и снимки в WMP11 библиотеката
3. Натиснете << Advanced Options, за да
разширите прозореца.
4. Натиснете Add...
Появява се прозореца Add folder.
5. Изберете папка, която съдържа музика
или снимки и натиснете ÎÊ.
6. WMP11 започва да сканира папката и
добавя достъпната муика или снимки към библиотеката.
7. Натиснете Close когато приключи.
По подразбиране, WMP11 автоматично зарежда всикчки музикални и снимкови файлове, който са запаметени на компютъра. Новите файлове, също се добавят автоматично в WMP11 библиотеката. Следващите стъпки, показват как да добавяте музикални и снимкови файлове, които са запаметени на място различно от компютъра или мрежата:
1. Изберете Start > All Programs >
Windows Media Player, за да пуснете
WMP11.
2. Натиснете стрелката надолу под бутона
Library и изберете Add to Library...
Появява се прозореца Add to Library.
12 ÁÃ
Съвет
WMP11 е програмирана да пропуска аудио
файлове, който са по-малки от 100 KB. За да включите файлове по-малки от 100 KB, можете да промените настройките в прозореца Add to library.
Loading...
+ 25 hidden pages