PHILIPS SA1MXX04P, SA1MXX02KN, SA1MXX08K, SA1MXX04K, SA1MXX04W, SA1MXX04KN User Manual [sk]
SA1MXX02B
SA1MXX02K
SA1MXX02KN
SA1MXX02W
SA1MXX04B
SA1MXX04K
SA1MXX04KN
SA1MXX04P
SA1MXX04W
SA1MXX04WS
SA1MXX08K
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SK Príručka užívateľa
Obsah
1 Dôležitébezpečnostnéinformácie
2
Všeobecná údržba 2
Recyklácia produktu 4
2 Nové zariadenie Digital Audio Player
5
Čo je v škatuli 5
7 Nahrávky 12
Nahrávanie rozhlasového vysielania v pásme
FM (Dostupné len na niektorých verziách!)
12
Nahrávanie zvuku/hlasu 12
Počúvanie nahrávok 12
Prenos nahrávok do počítača 12
Vymazávanie nahrávok 13
Použitie Digital Audio Player na prenos
dátových súborov 13
8 Nastavenia 14
3 Začíname 6
Prehľad ovládacích prvkov a pripojení 6
Prehľad hlavnej ponuky 7
Pripojenie a nabíjanie 7
Pripojte GoGear Mix k počítaču. 7
Indikátor úrovne nabitia batérie 7
Bezpečné odpojenie Digital Audio
Player 8
Inštalácia softvéru 8
4 Zapnutie a vypnutie zariadenia
GoGear Mix 9
Automatický pohotovostný režim a
vypnutie 9
5 Hudba 10
Počúvanie hudby 10
Organizovanie hudby v zariadení GoGear
Mix 10
Vyhľadávanie hudby 10
6 Rádio 11
Počúvanie rozhlasového vysielania v pásme
FM 11
Manuálne naladenie rádiovej stanice 11
Automatické naladenie predvolieb
rozhlasových staníc 11
Prehranie predvoľby rozhlasovej stanice 11
9 Aktualizácia Digital Audio Player 16
Ručné overenie/aktualizácia rmvéru 16
10 Riešenie problémov 17
11 Technické údaje 18
Systémové požiadavky 18
Podporované formáty hudobných súborov
18
12 Register 19
13 Slovník 20
Potrebujete pomoc?
Navštívte webovú stránku
www.philips.com/welcome
kde môžete získať prístup ku všetkým
podporným materiálom, ako napríklad k
používateľskej príručke, najnovším softvérovým
aktualizáciám a k odpovediam na najčastejšie
otázky.
Slovensky
SK
1
1Dôležité
bezpečnostné
informácie
Všeobecnáúdržba
Životnosť batérie sa môže v prostredí s •
nízkou teplotou skrátiť.
Náhradné diely a príslušenstvo:
Ak si chcete objednať náhradné diely alebo
príslušenstvo, navštívte webovú stránku www.
philips.com/support.
Bezpečnépočúvanie
Výstraha
Zabránenie poškodeniu alebo poruche: •
Prehrávač nevystavujte pôsobeniu vysokého tepla, •
ktoré je spôsobené vykurovacími zariadeniami alebo
priamym slnečným svetlom.
Dbajte na to, aby prehrávač nespadol na zem alebo •
aby naň nespadli iné predmety.
Prehrávač neponárajte do vody. Nevystavujte •
konek tor pre slúchadlá alebo priestor pre batérie
pôsobeniu vody, pretože voda vstupujúca do
zariadenia môže spôsobiť vážne poškodenie.
Aktívne mobilné telefóny umiestnené v blízkosti •
zariadenia môžu spôsobovať jeho rušenie.
Zálohujte súbory. Dbajte na uchovávanie pôvodných •
súborov, ktoré ste si prevzali do zariadenia.
Spoločnosť Philips nenesie zodpovednosť za stratu
žiadnych údajov, ak sa produkt poškodí alebo sa
stane nečitateľným.
•
Súbory spravujte (prenášajte, odstraňujte atď.) len
pomocou pribaleného hudobného softvéru, aby
nedošlo k výskytu problémov!
•
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce
alkohol, čpavok, benzén alebo abrazívne častice,
pretože môžu poškodiť zariadenie.
Aktívne mobilné telefóny umiestnené v blízkosti •
zariadenia môžu spôsobovať jeho rušenie.
Zálohujte súbory. Dbajte na uchovávanie pôvodných •
súborov, ktoré ste si prevzali do zariadenia.
Spoločnosť Philips nenesie zodpovednosť za stratu
žiadnych údajov, ak sa produkt poškodí alebo sa
stane nečitateľným.
Hudobné súbory spravujte (prenášajte, odstraňujte •
atď.) len pomocou dodaného alebo odpor učeného
softvéru, aby ste sa vyhli problémom!
Informácieoprevádzkovejteploteateplote
skladovania
Zariadenie používajte na miestach s •
teplotou v rozsahu od 0 do 35 °C (32 až
95 °F).
Zariadenie skladujte na miestach s teplotou •
v rozsahu od –20 do 45 °C (–4 až 113 °F).
Hlasitosťprehrávaniavždynastavtena
primeranú hodnotu:
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch. Tento produkt môže
vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré
môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu,
a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta.
Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa „pohodlná
úroveň“ sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam
zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš hlasné
a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým
ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň
skôr, ako sa váš sluch prispôsobí, a nechajte
nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete počuť
pohodlne a jasne bez rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych „bezpečných“ úrovniach, môže tiež
spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a doprajte
si dostatočne dlhé prestávky.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po
primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali hlasitosť,
ako sa váš sluch postupne prispôsobuje.
2
SK
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň, kedy
nebudete počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie.
Nepoužívajte slúchadlá počas riadenia
motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť
nebezpečná situácia v cestnej premávke a na
mnohých miestach je to protizákonné.
Úpravy
Modikácie, ktoré neschválil výrobca, môžu
zrušiť oprávnenie používateľa používať toto
zariadenie.
Informácieoautorskýchprávach
Všetky ostatné značky a názvy produktov sú
ochranné známky príslušných spoločností alebo
organizácií.
Neoprávnené rozmnožovanie záznamov
prevzatých z internetu alebo z diskov CD
predstavuje porušenie autorských práv a
ustanovení medzinárodných zmlúv.
Vytváranie neoprávnených kópií materiálu,
ktorý je chránený pred kopírovaním vrátane
počítačových programov, súborov, záznamov
vysielania a zvuku môže predstavovať porušenie
autorských práv a trestný čin. Toto zariadenie by
sa nemalo používať na tieto účely.
Windows Media a logo Windows sú
registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v Spojených štátoch
alebo iných krajinách.
Buďtezodpovední!Dodržiavajteustanovenia
autorských práv.
Spoločnosť Philips rešpektuje duševné
vlastníctvo iných vlastníkov a žiada vás, aby ste
postupovali rovnako.
Multimediálny obsah na Internete môže byť
vytvorený a distribuovaný bez povolenia
pôvodného vlastníka autorských práv.
Kopírovanie alebo distribúcia neoprávneného
(neautorizovaného) obsahu môže porušovať
autorské práva v rôznych krajinách vrátane vašej
krajiny.
Používateľ nesie zodpovednosť za dodržiavanie
súladu s ustanoveniami autorských práv.
Záznam a prenos videoprenosov do
prenosného prehrávača, ktoré boli prevzaté
do počítača, je určený iba na použitie s
verejnou doménou alebo s príslušne licenčne
poskytnutým obsahom. Takýto obsah môžete
používať iba na súkromné a nekomerčné
použitie a musíte rešpektovať prípadné pokyny,
týkajúce sa autorských práv, ktoré poskytol
vlastník autorských práv vzťahujúcich sa na
konkrétnu prácu. Súčasťou takýchto pokynov
môže byť aj upozornenie, že sa nesmú vytvárať
ďalšie kópie daného obsahu. Videoprenosy
môžu obsahovať technológiu ochrany pred
kopírovaním, ktorá znemožňuje ďalej kopírovať
daný obsah. V takýchto prípadoch nebude
funkcia záznamu fungovať a používateľ bude o
tejto skutočnosti oboznámený formou hlásenia.
Zaznamenávanie údajov
Snahou spoločnosti Philips je zdokonaľovanie
kvality vášho produktu a prehlbovanie zážitku
používateľa s výrobkom Philips. Toto zariadenie
zaznamenáva niektoré informácie/údaje do
nevolatilnej pamäťovej oblasti zariadenia s
cieľom porozumieť používateľskému prolu.
Tieto údaje sa používajú na identikáciu a
rozpoznanie všetkých porúch alebo problémov,
s ktorými sa vy ako používateľ zariadenia
môžete stretnúť. Uloženými údajmi môžu
byť napríklad doba prehrávania v hudobnom
režime, doba prehrávania v režime tunera, počet
vybití batérie atď. Uložené údaje nezverejňujú
obsah alebo médiá používané v zariadení alebo
zdroj preberania. Údaje uložené v zariadení
sa preberajú a používajú LEN v prípade, ak
používateľ zariadenie vráti do servisného
strediska, a LEN za účelom jednoduchšieho
rozpoznania a prevencie porúch. Uložené údaje
budú používateľovi na požiadanie okamžite
sprístupnené.
Slovensky
SK
3
Recyklácia produktu
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený
pomocou vysokokvalitných materiálov a
komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova
využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého odpadkového koša s kolieskami,
znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje
Európska smernica 2002/96/ES.
Nikdy nelikvidujte produkt spolu s iným
komunálnym odpadom. Informujte sa o
miestnych pravidlách a samostatnom zbere
elektrických a elektronických produktov. Správna
likvidácia batérií pomáha zabrániť potenciálne
negatívnym dopadom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Výrobok obsahuje aj vstavanú nabíjateľnú
batériu, ktorá podlieha európskej smernici
2006/66/ES, podľa ktorej sa nesmie likvidovať
s bežným domovým odpadom. S cieľom
zabezpečiť funkčnosť a bezpečnosť výrobku
odovzdajte výrobok na mieste ociálneho zberu
alebo v servisnom stredisku, kde batériu vyberie
alebo vymení špecializovaný odborník:
Informujte sa o miestnych pravidlách
separovaného zberu batérií. Správna likvidácia
batérií pomáha zabrániť potenciálne negatívnym
dopadom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Poznámka pre Európsku úniu
Toto zariadenie spĺňa požiadavky Európskej únie
týkajúce sa rádiovej interferencie.
4
SK
2 Nové zariadenie
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Digital Audio
Player
Zariadenie GoGear Mix umožňuje vykonávať
nasledujúce činnosti:
prehrávať súbory MP3 a nechránené •
súbory WMA,
počúvať FM rozhlasové stanice,•
zaznamenávanie nahrávok•
Čojevškatuli
Skontrolujte, či ste dostali nasledujúce položky:
Prehrávač
Poznámka
Obrázk y slúžia len na ilustráciu. Philips si vyhr adzuje •
právo na zmenu farby/dizajnu bez predchádzajúceho
upozornenia.
Slovensky
Slúchadlá
Stručná úvodná príručka
SK
5
3Začíname
Prehľadovládacíchprvkova
pripojení
MICmikrofón
a
VOL stlačenie: zvýšenie/zníženie
b
hlasitostistlačenie a podržanie:
zvýšenie/zníženie rýchlosti
RESETstlačenie: vynulovanie Digital
c
Audio Player
d
/ stlačenie: rolovanie nahor/
e
f
g
h
i
j
posunutie: uzamknutie/
odomknutie všetkých tlačidiel
okrem
posunutie a podržanie:
zapnutie/vypnutie Digital
Audio Player
nadolstlačenie a podržanie:
rolovanie nahor/nadol pri
vyššej rýchlosti
stlačenie: prehrávanie/
pozastavenie
stlačenie: späť o jednu
úroveňstlačenie a podržanie:
návrat do hlavnej ponuky
vysunutie: vysunutie zástrčky
konektora USB
displej
konektor slúchadiel
VOL
Výstraha
Počúvanie hlasných zvukov po dlhšie časové obdobie •
môže poslucháčovi spôsobiť tr valú ujmu.
Hlasitosť GoGear Mix môžete nastaviť tak,
aby sa obmedzila maximálna hladina výstupu.