Philips SA1MUS16, SA1MUS32, SA1MUS08 User Manual [no]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA1MUS08
SA1MUS16
SA1MUS32
NO Brukerhåndbok

Innholdsfortegnelse

Generelt vedlikehold 3 Resirkulering av produktet 5
2 Din nye MUSE 7
Innholdet i esken 7
3 Komme i gang 8
Oversikt over kontrollene og
tilkoblingene 8 Oversikt over hovedmenyen 8 Installere programvare 9 Koble til og lade 9
Koble MUSE til en datamaskin. 9 Spill av mens MUSE lader 9 Batterinivåvisning 10 Batterinivåvisning 10 Koble fra MUSE på en sikker måte 10
Slå MUSE av og på 10
Automatisk standby og avslåing 10
4 Bruke MUSE til å transportere
ler 11
5 Napster-spiller (bare tilgjengelig i
Storbritannia og Tyskland) 12
Aktivere/deaktivere en PC for Napster 12 Overføre Napster-musikk til MUSE 12
6 Musikk 14
Lytte til musikk 14
Redusere bakgrunnsstøy 14 Finne musikken 14 Slette musikkspor 15
7 Windows Media Player 11
(WMP11) 16
Installere Windows Media Player 11
(WMP11) 16
Overføre musikk- og bildeler til
WMP11-biblioteket 16
Veksle mellom musikk- og bildebibliotek
i WMP og MUSE 17 Rippe sanger fra en CD 17 Kjøpe musikk på Internett 18 Synkronisere Windows Media-innhold
med MUSE 18
Kongurere MUSE for WMP11 18 Veksle mellom automatisk og
manuell synkronisering 19
Velge og prioritere hva som skal
synkroniseres automatisk 19
Velge ler og spillelister for manuell
synkronisering 20
Kopiere ler fra MUSE til
datamaskinen 20 WMP11-spillelister 21
Opprette en vanlig spilleliste 21 Opprette en automatisk spilleliste 21 Redigere spilleliste 21 Overføre spillelister til MUSE 22
Søke etter musikk eller bilder med
WMP11 22
Slette ler og spillelister fra WMP11-
biblioteket 22 Slette ler og spillelister fra MUSE 23 Redigere sanginformasjon med
WMP11 23 Formatere MUSE med WMP11 24
8 Spillelister 25
Legge til musikkspor til en spilleliste 25 Spille av musikkspor fra en spilleliste 25 Opprett en Spilleliste på farten 25 Fjerne musikkspor fra en spilleliste 25 Slette en spilleliste 25
9 Lydbøker 26
Legge til lydbøker i MUSE 26 Lydbokkontroller 26 Velge lydbok etter boktittel 26 Justere avspillingshastigheten for
lydbøker 27 Legge til et bokmerke i en lydbok 27 Finne et bokmerke i en lydbok 27

Norsk

NO
1
Slette et bokmerke i en lydbok 27
10 BBC iPlayer (bare tilgjengelig i
Storbritannia) 28
11 Video 30
Laste ned, konvertere og overføre
videoer 30 Spille videoer 30 Slette videoer 30
12 Bilder 31
Vis bilder 31 Vise lysbildefremvisning 31 Overføre bilder til MUSE 31 Slette bilder 31
13 Radio 32
Høre på FM-radio 32 Søke inn forhåndsinnstilt radiostasjon
automatisk 32 Stille inn en radiostasjon manuelt 32 Spille av en forhåndsinnstilt
radiostasjon 32
Videolformater som støttes 41 Bildelformater som støttes 41 Støttede lformater for lydbøker 41
19 Ordliste 42
14 Opptak 33
Ta opp fra FM-radio 33 Ta opp lyd/stemmer 33 Høre på FM-radioopptak 33 Høre på stemme-/lydopptak 34 Laste opp opptak til en datamaskin 34 Slette opptak 34
15 Innstillinger 35
16 Oppdatere MUSE 38
Verisere/oppdatere fastvaren manuelt 38
17 Feilsøking 39
18 Teknisk informasjon 40
Systemkrav 41 Musikklformater som støttes 41
2
NO
Trenger du hjelp?
Gå til
www.philips.com/welcome
der du får tilgang til et helt sett med støttemateriell som brukerhåndboken, de siste programvareoppdateringene og svar på vanlige spørsmål.
1 Viktig sikker-
Hørselsvern
hetsinformasjon

Generelt vedlikehold

Forsiktig
Slik unngår du skader eller feil på produktet: Du må du ikke utsette produktet for sterk varme fra varmekilder eller direkte sollys. Du må ikke slippe produktet i gulvet eller la
objekter falle ned på spilleren. Produktet må ikke dyppes ned i vann.
Kontakten til hodetelefonene eller batterirommet må ikke utsettes for vann, siden settet kan bli ødelagt hvis vann trenger inn i det. Forstyrrelser kan oppstå hvis det er aktive
mobilteletelefoner i nærheten.
Sikkerhetskopier lene. Pass på at du beholder
originallene som er lastet ned til enheten.
Philips er ikke ansvarlig for data som går tapt hvis produktet skades eller blir uleselig. Du må bare bruke musikkprogramvaren som
følger med, når du behandler musikklene
(overfører, sletter osv.) for å unngå problemer. Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder
alkohol, ammoniakk, benzen eller skuremidler, siden det kan skade produktet.
Om bruks- og oppbevaringstemperaturer
Må brukes på et sted der temperaturen alltid er mellom 0 og 35 ºC Må oppbevares på et sted der temperaturen alltid er mellom -20 og 45 ºC Batteriets levetid kan reduseres ved lave temperaturer.
Reservedeler/tilbehør:
Gå til www.philips.com/support for å bestille reservedeler/tilbehør.
Lytte med moderat volum:
Hvis du bruker hodetelefoner med høyt volum, kan du ødelegge hørselen. Dette produktet kan avgi lyder på desibelskalaen som kan forårsake hørselstap for en vanlig person, selv ved eksponering i mindre enn ett minutt. De høyeste desibelnivåene er beregnet på dem som allerede har nedsatt hørsel. Lyden kan villede deg. Med tiden vil du bli komfortabel med høyere og høyere lydvolumer. Lyd som virker normal etter en lengre periode med lytting, kan faktisk være høy og skadelig for hørselen. Still inn volumet på et sikkert nivå før hørselen har tilpasset seg, og behold det lydnivået for å unngå dette. Slik etablerer du et sikkert volumnivå: Still inn volumkontrollen på en lav innstilling. Øk lyden forsiktig helt til den er komfortabel og klar, uten forvrengning. Lytt i begrensede perioder om gangen. Langvarig eksponering for lyd kan føre til hørselstap også innenfor nivåer som regnes som sikre. Vær forsiktig når du bruker utstyret, og husk å ta pauser. Følgende retningslinjer må leses og overholdes når du bruker hodetelefonene. Du bør lytte i begrensede perioder om gangen med et passe høyt lydnivå. Du må ikke justere volumet mens hørselen tilpasser seg. Ikke skru opp volumet så mye at du ikke kan høre hva som foregår rundt deg. Du bør være forsiktig eller slutte å bruke utstyret hvis det oppstår situasjoner som kan være farlige. Ikke bruk hodetelefonene mens du betjener motoriserte kjøretøy, sykler, bruker rullebrett
osv. Det kan være trakkfarlig og er også
forbudt mange steder.
Nivåer av bakgrunnsstøy og aktiv støyreduksjon
Norsk
NO
3
Et bråkete miljø kan ha alvorlige konsekvenser for hvordan vi føler oss, og kan forårsake stress. Teknologi for aktiv støyreduksjon gir lytteren mulighet til å sterkt redusere lavfrekvenslyder og dermed være med på å redusere stress. Hvis du vil ha fullt utbytte av funksjonen for aktiv støyreduksjon i MUSE, må du bruke de medfølgende øretelefonene og sørge for at ørepluggene brukes på riktig måte:
Merknad
Det er viktig du er oppmerksom og klar over hva som skjer i omgivelsene når du bruker spilleren.
Endringer
Endringer som ikke er godkjent av produsenten, kan frata brukeren autorisasjon til å bruke produktet.
Informasjon om opphavsrett
Alle andre merker og produktnavn er varemerker for sine respektive selskaper eller organisasjoner. Uautorisert duplisering av opptak som er lastet ned fra Internett eller lyd-CDer, betraktes som overtredelse av lover om opphavsrett og internasjonale avtaler. Uautorisert kopiering eller kopiering av kopibeskyttet materiale inkludert
dataprogrammer, ler, sendinger og lydopptak,
kan betraktes som en overtredelse av opphavsretten, noe som er en straffbar handling. Dette utstyret bør ikke brukes til slike formål. Windows Media- og Windows-logoen er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Vær ansvarlig! Respekter opphavsrettigheter.
Ørepluggene til de medfølgende øretelefonene skal settes inn i øret. En god passform hjelper til med å holde forstyrrende eksterne lyder ute og forbedrer effekten av støyreduksjonen. De syntetiske ørepluggdekslene til de medfølgende øretelefonene er utformet til å kunne passe
de este ører. Du kan bytte ut dekslene til
ørepluggene med deksler av andre former eller i andre størrelser som passer til ørene dine. (Det følger med tre forskjellige typer med produktet.)
4
NO
Philips respekterer opphavsrettighetene til andre, og vi ber om at brukerne våre gjør det samme. Multimedieinnhold på Internett kan være laget og/eller distribuert uten opprinnelig opphavsrettslig godkjenning fra eieren. Kopiering og distribuering av uautoriser t innhold kan bryte lover om opphavsrett i forskjellige land, inkludert ditt. Overensstemmelse med lover om opphavsrett er og blir ditt ansvar.
Opptak og overføring til den bærbare spilleren av videostreams som er lastet ned til datamaskinen din, er bare til bruk med felles domene eller riktig lisensiert innhold. Du kan bare bruke slikt innhold til privat, ikke-kommersiell bruk, og du skal respektere eventuelle opphavsrettslige instruksjoner fra eieren av opphavsrettighetene til arbeidet. Slike instruksjoner kan si at ingen andre kopier kan gjøres. Videostreams kan inneholde kopibeskyttelsesteknologi som forhindrer videre kopiering. I slike situasjoner vil ikke opptaksfunksjonen fungere, og du vil få en melding.
Datalogging
Philips er interessert i å forbedre kvaliteten på produktet og forbedre brukernes erfaringer med Philips. Enheten logger info/data på et permanent minneområde på enheten for å
forstå prolbruken til denne enheten. Disse dataene brukes til å identisere og registrere
feil eller problemer som brukerne erfarer når de bruker enheten. Dataene som lagres, er for eksempel varigheten av avspilling i musikkmodus, varigheten av avspilling i radiomodus, hvor mange ganger lavt batterinivå har oppstått osv. De lagrede dataene avslører ikke innholdet i mediene som brukes på enheten eller kilden til nedlastingene. Dataene som lagres på enheten, hentes og brukes BARE hvis brukeren returnerer enheten til Philips-servicesentre, og BARE for å forenkle oppdagelse av feil og forhindre at det oppstår feil. Dataene som lagres, skal være tilgjengelig for brukeren ved første henvendelse.
Produktet skal ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Forsiktig
Fjerning av det innebygde batteriet kan gjøre garantien ugyldig, og det kan ødelegge produktet. Følgende instruksjoner gjelder for håndtering av produk tet.
Produktet inneholder batterier som omfattes av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan deponeres i vanlig husholdningsavfall.
For å sikre at produktet er funksjonelt og sikkert
å bruke, bør du ta produktet med til et ofsielt
innsamlingssted eller vedlikeholdssenter, der en faglært kan fjerne eller skifte batteriet som vist:
Norsk

Resirkulering av produktet

Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes. Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv 2002/96/EF:
NO
5
Samsvarserklæring for EU
Dette produktet er i samsvar med kravene for radioforstyrrelser i EU.
Gjør deg kjent med lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
6
NO
Philips GoGear audio player
Quick start guide

2 Din nye MUSE

CD-ROM
MUSE gjør at du kan
vise videoler• spille av MP3-ler, ubesky ttede og • beskyttede WMA-ler (M4A)
høre på FM-radio lage opptak

Innholdet i esken

Kontroller at du har mottatt følgende: Spiller
Øretelefoner
Hurtigveiledning
Merknad
Bildene er bare for referanse. Philips forbeholder seg retten til å endre farge/design uten varsel.
Norsk
USB-kabel
Etui
NO
7

3 Komme i gang

Oversikt over kontrollene og tilkoblingene

a
NC skyv: aktivere/deaktivere
b
/ trykk på: bla opp/ned
c
VOL trykk på: hev/senk
d
OPTIONS vis tilgjengelige alternativer
e
/ trykk på: hopp til neste/
f
MIC mikrofon
g h
i
j k
RESET trykk på: tilbakestill MUSE
l
/ skyv og hold: slå MUSE av/på
m
skjerm
aktiv støyreduksjon
trykk på og hold nede: bla raskt opp/ned
avspillingsvolum trykk på og hold nede: hev/
senk raskt
forrige trykk på og hold nede: bla
raskt opp/ned
trykk på: spill av / pause / bekreft
trykk på: ett nivå bakover trykk på og hold nede: gå
tilbake til hovedmenyen hodetelefon-jack USB-tilkoblingsjack
Forsiktig
Det kan være skadelig å lytte til høye lyder i lengre perioder.
Du kan angi volumnivået for MUSE for å begrense det maksimale volumet.
1 I hovedmenyen velger du
[Innstill.]>[Lydinnstillinger]> [Volumbegr.].
2 Trykk på / volumkontrollene for å
justere nivået.
3 Trykk på for å bekrefte.
Når du angir en volumgrense, kan » MUSE ikke lenger overskride det angitte volumet selv om du trykker på volum
Slik aktiverer du maksimalt volum igjen:
-knappen.
1 Velg [Innstill.] > [Lydinnstillinger]
>[Volumbegr.].
2 Angi maksimal volumgrense. 3 Trykk på for å bekrefte.

Oversikt over hovedmenyen

Meny Modus For å
Musikk spille av musikkspor Video spille av videoer Bilder vise bilder FM-radio høre på FM-radio Opptak lage eller høre på
opptak Mappevisning vise ler i mapper Tekstleser lese tekstler Innstillinger tilpasse innstillingene
for MUSE Spiller nå vise det gjeldende
avspillingsskjermbildet
8
NO

Installere programvare

Koble til og lade

MUSE leveres med følgende programvare:
Philips Device Manager (hjelper deg med å hente fastvareoppdateringer for MUSE)
Media Converter for Philips (hjelper deg med å konvertere og overføre videoler
for MUSE)
Windows Media Player (hjelper deg med å konvertere og overføre musikk- og
bildeler for MUSE)
Napster-spiller (hjelper deg med å konver tere og overføre musikkler for
MUSE)
Viktig:
Husk å installere programvaren på den medfølgende CDen for musikk- og/eller videooverføring. Viktig: Før du installerer programvaren, må du kontrollere om datamaskinen oppfyller kravene (se delen Systemkrav i denne brukerhåndboken).
1 Koble MUSE til datamaskinen din. 2 Sett inn CDen som følger med MUSE, i
CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
3 Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre installasjonen av programvaren.
Hvis installasjonsprogrammet ikke starter automatisk, gjør du følgende:
1 Bla gjennom innholdet på CDen med
Windows Utforsker.
2 Dobbeltklikk på len som slutter på .exe.
MUSE har et innebygd batteri som kan lades opp via USB-porten til en datamaskin (USB­kabel følger med).
Merknad
Når du kobler MUSE til en datamaskin, får du raskt beskjed om å velge:
[Lad og overfør] eller [Lad og spill av].
MUSE bruker automatisk
[Lad og overfør] hvis
du ikke velger noe annet.
Merknad
Når du skal bruke MUSE for første gang, må den lades i tre timer. Ladeanimasjonen stopper og
-ikonet vises
når ladeprosessen er fullført.

Koble MUSE til en datamaskin.

1 Koble USB-kontakten på USB-kabelen
som følger med, til en ledig USB-port på datamaskinen.
2 Koble den lille USB-kontakten på USB-
kabelen til den lille USB-kontakten på MUSE.
3 Slå på datamaskinen.
MUSE lades. »

Spill av mens MUSE lader

Du kan vise og spille av innhold mens MUSE lader.
1 Koble MUSE til PCen. 2 Når du får beskjed om å velge ønsket PC-
tilkobling, velger du [Lad og spill av].
MUSE lades opp og kan brukes som » normalt.
Norsk
Merknad
Hvis du ikke foretar et valg i løpet av få sekunder, bruker MUSE automatisk alternativet
[Lad og overfør].
NO
9

Batterinivåvisning

Displayet viser cirkanivået for batteristatusen slik:

Slå MUSE av og på

Når du vil slå av og på, skyver du på og
1
holder
i cirka to sekunder.
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
Et blinkende batteriikon viser at » batterinivået er lavt. Spilleren lagrer alle innstillinger og slår seg av innen 60 sekunder.

Batterinivåvisning

Merknad
Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Batterilevetiden og antallet ladesykluser varierer i henhold til bruk og innstillinger. Ladeanimasjonen stopper og
-ikonet vises
når ladeprosessen er fullført.
Tips
Du kan spare batteristrøm og øke avspillingstiden for MUSE: Gå til Innstillinger > Skjerminnstillinger, og sett Bakgrunnslystimer til den korteste tidsinnstillingen.

Koble fra MUSE på en sikker måte

Koble MUSE fra datamaskinen på følgende måte for å unngå tap av data:
1 Avslutt alle programmene på maskinen
som har forbindelse med MUSE.
2 Klikk på på oppgavelinjen på
datamaskinen.
3 Vent på bekreftelsen på at MUSE kan
fjernes på en sikker måte, før du kobler MUSE fra USB-por ten.

Automatisk standby og avslåing

MUSE har en automatisk standby- og avslåingsfunksjon som kan spare batteristrøm. Etter ti minutter uten bruk (ingen musikk spilles, ingen knapp er trykt på), slår MUSE seg av.
1 Skyv og hold inne i cirka to sekunder
for å slå MUSE på igjen. MUSE har en låsebryter som skal forhindre utilsiktet bruk.
1 Hvis du vil låse knappene mens du spiller
av, ytter du skyvebryteren til posisjonen
.
Alle knappene bortsett fra » volumknappene er låst og displayet viser et låseikon.
2 Når du skal låse opp knappene
igjen, y tter du skyvebryteren til
midtposisjonen.
10
NO
4 Bruke MUSE til
å transportere filer
Med MUSE kan du ta med deg ler i Windows Explorer.
1 Åpne Windows Explorer når MUSE er
koblet til USB-porten på datamaskinen.
2 Opprette mapper i MUSE. 3 Bruk dra-og-slipp-funksjoner for å sortere
lene i mappene.
Norsk
NO
11
5 Napster-spiller
(bare tilgjengelig i Storbritannia og Tyskland)
Napster er en musikktjeneste på Internett som tilbyr et utvalg av måter å kjøpe musikk på og forskjellige typer abonnementer. Napster-spiller som følger med MUSE, hjelper deg med å
søke etter musikk i Napster etter navn bla gjennom Napster-katalogen kjøpe musikk via Napster spille av Napster-musikk på datamaskinen konvertere og overføre Napster-musikk til MUSE
Slik kan du søke etter musikk etter navn:
1 Kontroller at datamaskinen er koblet til
Internett.
2 Start Napster-spiller på datamaskinen. 3 I rullegardinmenyen velger du Search, og
deretter velger du type søk.
4 I søkefeltet angir du søkekriteriene (for
eksempel navnet på en artist eller en sangtittel).
5 Klikk på Search for å starte søket.
Slik kan du bla gjennom katalogen til Napster:
1 Kontroller at datamaskinen er koblet til
Internett.
2 Start Napster-spiller på datamaskinen. 3 Klikk på kategorien Explore Napster i
navigeringsdelen.
4 Følg instruksjonene på skjermen.

Aktivere/deaktivere en PC for Napster

Aktivere en PC:
Når du laster ned et abonnementspor fra Napster til en PC, blir PCen automatisk aktivert. Du kan bare aktivere et begrenset antall PCer, så hvis du vil aktivere en ny PC må du kanskje deaktivere en tidligere aktivert PC.
Deaktivere en PC:
1 Velg My Accounts på rullegardinmenyen,
og klikk deretter på Manage PCs/Devices.
2 Følg instruksjonene på menyen for å gjøre
ferdig deaktiveringen.
Tips
Hvis du vil ha mer detaljerte instruksjoner, kan du velge Help fra rullegardinmenyen og klikke på Tutorial eller User Guide.

Overføre Napster-musikk til MUSE

Installasjonen av programvaren til Napster må være ferdig før du kan overføre musikk fra Napster til MUSE. Slik overfører du Napster-musikk:
1 Koble MUSE til datamaskinen. 2 Vinduet Transfer to Device vises i
Napster-spilleren.
3 Velg musikk, og dra og slipp deretter
musikken inn i dialogboksen Transfer to
Device.
4 Velg enheten i menyen My Library, og se i
mappen Transfer Status for å se hvordan
overføringen går.
Merknad
Hvis du vil ha mer detaljerte instruksjoner, kan du velge Help fra rullegardinmenyen og klikke på Tutorial eller User Guide.
12
NO
© 2003–2009 Napster LLC, Napster, Napster To Go og Napster-logoene er varemerker for Napster LLC, som kan være registrert i Storbritannia og/eller andre land. Enkelte deler bruker Microsoft Windows Media Technologies. Opphavsrett © 1999­2002 Microsoft Corporation. Med enerett. Musikkgjenkjenningsteknologi og relaterte data leveres av Gracenote®. Gracenote er bransjestandarden innen musikkgjenkjenningsteknologi og relater t
innholdslevering. Du nner mer informasjon
ved å gå til www.gracenote.com. CD- og musikkrelaterte data fra Gracenote, Inc., copyright © 2000–2007 Gracenote. Gracenote-programvare, copyright © 2000–2007 Gracenote. Dette produktet og
denne tjenesten kan utføre én eller ere av
følgende amerikanske patenter: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,304,523, #6,330,593, #7,167,857 og andre patenter som er sendt eller patentanmeldt. Gracenote og CDDB er registrerte varemerker for Gracenote. Gracenote-logoen og logomerket, og Powered by Gracenote­logoen er varemerker for Gracenote.
Norsk
Gracenote® er et registrert varemerke for Gracenote, Inc. Gracenote-logoen og logomerket, og Powered by Gracenote-logoen er varemerker for Gracenote.
NO
13
Loading...
+ 32 hidden pages