Generelt vedlikehold 3
Resirkulering av produktet 5
2 Din nye MUSE 7
Innholdet i esken 7
3 Komme i gang 8
Oversikt over kontrollene og
tilkoblingene 8
Oversikt over hovedmenyen 8
Installere programvare 9
Koble til og lade 9
Koble MUSE til en datamaskin. 9
Spill av mens MUSE lader 9
Batterinivåvisning 10
Batterinivåvisning 10
Koble fra MUSE på en sikker måte 10
Slå MUSE av og på 10
Automatisk standby og avslåing 10
4 Bruke MUSE til å transportere
ler 11
5 Napster-spiller (bare tilgjengelig i
Storbritannia og Tyskland) 12
Aktivere/deaktivere en PC for Napster 12
Overføre Napster-musikk til MUSE 12
6 Musikk 14
Lytte til musikk 14
Redusere bakgrunnsstøy 14
Finne musikken 14
Slette musikkspor 15
7 Windows Media Player 11
(WMP11) 16
Installere Windows Media Player 11
(WMP11) 16
Overføre musikk- og bildeler til
WMP11-biblioteket 16
Veksle mellom musikk- og bildebibliotek
i WMP og MUSE 17
Rippe sanger fra en CD 17
Kjøpe musikk på Internett 18
Synkronisere Windows Media-innhold
med MUSE 18
Kongurere MUSE for WMP1118
Veksle mellom automatisk og
manuell synkronisering 19
Velge og prioritere hva som skal
synkroniseres automatisk 19
Velge ler og spillelister for manuell
synkronisering 20
Kopiere ler fra MUSE til
datamaskinen 20
WMP11-spillelister 21
Opprette en vanlig spilleliste 21
Opprette en automatisk spilleliste 21
Redigere spilleliste 21
Overføre spillelister til MUSE 22
Søke etter musikk eller bilder med
WMP11 22
Slette ler og spillelister fra WMP11-
biblioteket 22
Slette ler og spillelister fra MUSE23
Redigere sanginformasjon med
WMP11 23
Formatere MUSE med WMP11 24
8 Spillelister 25
Legge til musikkspor til en spilleliste 25
Spille av musikkspor fra en spilleliste 25
Opprett en Spilleliste på farten 25
Fjerne musikkspor fra en spilleliste 25
Slette en spilleliste 25
9 Lydbøker 26
Legge til lydbøker i MUSE 26
Lydbokkontroller 26
Velge lydbok etter boktittel 26
Justere avspillingshastigheten for
lydbøker 27
Legge til et bokmerke i en lydbok 27
Finne et bokmerke i en lydbok 27
Norsk
NO
1
Slette et bokmerke i en lydbok 27
10 BBC iPlayer (bare tilgjengelig i
Storbritannia) 28
11 Video 30
Laste ned, konvertere og overføre
videoer 30
Spille videoer 30
Slette videoer 30
12 Bilder 31
Vis bilder 31
Vise lysbildefremvisning 31
Overføre bilder til MUSE 31
Slette bilder 31
13 Radio 32
Høre på FM-radio 32
Søke inn forhåndsinnstilt radiostasjon
automatisk 32
Stille inn en radiostasjon manuelt 32
Spille av en forhåndsinnstilt
radiostasjon 32
Videolformater som støttes 41
Bildelformater som støttes 41
Støttede lformater for lydbøker 41
19 Ordliste 42
14 Opptak 33
Ta opp fra FM-radio 33
Ta opp lyd/stemmer 33
Høre på FM-radioopptak 33
Høre på stemme-/lydopptak 34
Laste opp opptak til en datamaskin 34
Slette opptak 34
15 Innstillinger 35
16 Oppdatere MUSE 38
Verisere/oppdatere fastvaren manuelt 38
17 Feilsøking 39
18 Teknisk informasjon 40
Systemkrav 41
Musikklformater som støttes41
2
NO
Trenger du hjelp?
Gå til
www.philips.com/welcome
der du får tilgang til et helt sett med
støttemateriell som brukerhåndboken, de siste
programvareoppdateringene og svar på vanlige
spørsmål.
1 Viktig sikker-
Hørselsvern
hetsinformasjon
Generelt vedlikehold
Forsiktig
Slik unngår du skader eller feil på produktet:•
Du må du ikke utsette produktet for sterk •
varme fra varmekilder eller direkte sollys.
Du må ikke slippe produktet i gulvet eller la
•
objekter falle ned på spilleren.
Produktet må ikke dyppes ned i vann.
•
Kontakten til hodetelefonene eller
batterirommet må ikke utsettes for vann, siden
settet kan bli ødelagt hvis vann trenger inn i
det.
Forstyrrelser kan oppstå hvis det er aktive
•
mobilteletelefoner i nærheten.
Sikkerhetskopier lene. Pass på at du beholder
•
originallene som er lastet ned til enheten.
Philips er ikke ansvarlig for data som går tapt
hvis produktet skades eller blir uleselig.
Du må bare bruke musikkprogramvaren som
•
følger med, når du behandler musikklene
(overfører, sletter osv.) for å unngå problemer.
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder
•
alkohol, ammoniakk, benzen eller skuremidler,
siden det kan skade produktet.
Om bruks- og oppbevaringstemperaturer
Må brukes på et sted der temperaturen •
alltid er mellom 0 og 35 ºC
Må oppbevares på et sted der •
temperaturen alltid er mellom -20 og
45 ºC
Batteriets levetid kan reduseres ved lave •
temperaturer.
Reservedeler/tilbehør:
Gå til www.philips.com/support for å bestille
reservedeler/tilbehør.
Lytte med moderat volum:
Hvis du bruker hodetelefoner med høyt volum,
kan du ødelegge hørselen. Dette produktet
kan avgi lyder på desibelskalaen som kan
forårsake hørselstap for en vanlig person, selv
ved eksponering i mindre enn ett minutt. De
høyeste desibelnivåene er beregnet på dem
som allerede har nedsatt hørsel.
Lyden kan villede deg. Med tiden vil du bli
komfortabel med høyere og høyere lydvolumer.
Lyd som virker normal etter en lengre periode
med lytting, kan faktisk være høy og skadelig
for hørselen. Still inn volumet på et sikkert nivå
før hørselen har tilpasset seg, og behold det
lydnivået for å unngå dette.
Slik etablerer du et sikkert volumnivå:
Still inn volumkontrollen på en lav innstilling.
Øk lyden forsiktig helt til den er komfortabel og
klar, uten forvrengning.
Lytt i begrensede perioder om gangen.
Langvarig eksponering for lyd kan føre til
hørselstap også innenfor nivåer som regnes
som sikre.
Vær forsiktig når du bruker utstyret, og husk å
ta pauser.
Følgende retningslinjer må leses og overholdes
når du bruker hodetelefonene.
Du bør lytte i begrensede perioder om gangen
med et passe høyt lydnivå.
Du må ikke justere volumet mens hørselen
tilpasser seg.
Ikke skru opp volumet så mye at du ikke kan
høre hva som foregår rundt deg.
Du bør være forsiktig eller slutte å bruke
utstyret hvis det oppstår situasjoner som kan
være farlige.
Ikke bruk hodetelefonene mens du betjener
motoriserte kjøretøy, sykler, bruker rullebrett
osv. Det kan være trakkfarlig og er også
forbudt mange steder.
Nivåer av bakgrunnsstøy og aktiv
støyreduksjon
Norsk
NO
3
Et bråkete miljø kan ha alvorlige konsekvenser
for hvordan vi føler oss, og kan forårsake stress.
Teknologi for aktiv støyreduksjon gir lytteren
mulighet til å sterkt redusere lavfrekvenslyder og
dermed være med på å redusere stress.
Hvis du vil ha fullt utbytte av funksjonen for
aktiv støyreduksjon i MUSE, må du bruke de
medfølgende øretelefonene og sørge for at
ørepluggene brukes på riktig måte:
Merknad
Det er viktig du er oppmerksom og klar over •
hva som skjer i omgivelsene når du bruker
spilleren.
Endringer
Endringer som ikke er godkjent av produsenten,
kan frata brukeren autorisasjon til å bruke
produktet.
Informasjon om opphavsrett
Alle andre merker og produktnavn er
varemerker for sine respektive selskaper eller
organisasjoner.
Uautorisert duplisering av opptak som er lastet
ned fra Internett eller lyd-CDer, betraktes
som overtredelse av lover om opphavsrett og
internasjonale avtaler.
Uautorisert kopiering eller kopiering
av kopibeskyttet materiale inkludert
dataprogrammer, ler, sendinger og lydopptak,
kan betraktes som en overtredelse av
opphavsretten, noe som er en straffbar handling.
Dette utstyret bør ikke brukes til slike formål.
Windows Media- og Windows-logoen
er registrerte varemerker for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land.
Vær ansvarlig! Respekter opphavsrettigheter.
Ørepluggene til de medfølgende øretelefonene
skal settes inn i øret. En god passform hjelper
til med å holde forstyrrende eksterne lyder ute
og forbedrer effekten av støyreduksjonen. De
syntetiske ørepluggdekslene til de medfølgende
øretelefonene er utformet til å kunne passe
de este ører. Du kan bytte ut dekslene til
ørepluggene med deksler av andre former eller
i andre størrelser som passer til ørene dine.
(Det følger med tre forskjellige typer med
produktet.)
4
NO
Philips respekterer opphavsrettighetene til
andre, og vi ber om at brukerne våre gjør det
samme.
Multimedieinnhold på Internett kan være
laget og/eller distribuert uten opprinnelig
opphavsrettslig godkjenning fra eieren.
Kopiering og distribuering av uautoriser t
innhold kan bryte lover om opphavsrett i
forskjellige land, inkludert ditt.
Overensstemmelse med lover om opphavsrett
er og blir ditt ansvar.
Opptak og overføring til den bærbare
spilleren av videostreams som er lastet ned
til datamaskinen din, er bare til bruk med
felles domene eller riktig lisensiert innhold.
Du kan bare bruke slikt innhold til privat,
ikke-kommersiell bruk, og du skal respektere
eventuelle opphavsrettslige instruksjoner fra
eieren av opphavsrettighetene til arbeidet.
Slike instruksjoner kan si at ingen andre
kopier kan gjøres. Videostreams kan inneholde
kopibeskyttelsesteknologi som forhindrer
videre kopiering. I slike situasjoner vil ikke
opptaksfunksjonen fungere, og du vil få en
melding.
Datalogging
Philips er interessert i å forbedre kvaliteten på
produktet og forbedre brukernes erfaringer
med Philips. Enheten logger info/data på et
permanent minneområde på enheten for å
forstå prolbruken til denne enheten. Disse
dataene brukes til å identisere og registrere
feil eller problemer som brukerne erfarer når
de bruker enheten. Dataene som lagres, er for
eksempel varigheten av avspilling i musikkmodus,
varigheten av avspilling i radiomodus, hvor
mange ganger lavt batterinivå har oppstått osv.
De lagrede dataene avslører ikke innholdet i
mediene som brukes på enheten eller kilden
til nedlastingene. Dataene som lagres på
enheten, hentes og brukes BARE hvis brukeren
returnerer enheten til Philips-servicesentre,
og BARE for å forenkle oppdagelse av feil og
forhindre at det oppstår feil. Dataene som
lagres, skal være tilgjengelig for brukeren ved
første henvendelse.
Produktet skal ikke kastes sammen med
annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med
lokale bestemmelser om avfallsdeponering av
elektriske og elektroniske produkter. Hvis du
deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til
å forhindre negative konsekvenser for helse og
miljø.
Forsiktig
Fjerning av det innebygde batteriet kan •
gjøre garantien ugyldig, og det kan ødelegge
produktet. Følgende instruksjoner gjelder for
håndtering av produk tet.
Produktet inneholder batterier som omfattes
av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan
deponeres i vanlig husholdningsavfall.
For å sikre at produktet er funksjonelt og sikkert
å bruke, bør du ta produktet med til et ofsielt
innsamlingssted eller vedlikeholdssenter, der en
faglært kan fjerne eller skifte batteriet som vist:
Norsk
Resirkulering av produktet
Produktet er utformet og produsert med
materialer og deler av svært høy kvalitet som
kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med en søppeldunk
med kryss over, betyr det at produktet dekkes
av EU-direktiv 2002/96/EF:
NO
5
Samsvarserklæring for EU
Dette produktet er i samsvar med kravene for
radioforstyrrelser i EU.
Gjør deg kjent med lokale bestemmelser om
avfallsdeponering av elektriske og elektroniske
produkter. Hvis du deponerer gamle produkter
riktig, bidrar du til å forhindre negative
konsekvenser for helse og miljø.
6
NO
Philips GoGear audio player
Quick start guide
2 Din nye MUSE
CD-ROM
MUSE gjør at du kan
vise videoler•
spille av MP3-ler, ubesky ttede og •
beskyttede WMA-ler (M4A)
høre på FM-radio•
lage opptak•
Innholdet i esken
Kontroller at du har mottatt følgende:
Spiller
Øretelefoner
Hurtigveiledning
Merknad
Bildene er bare for referanse. Philips •
forbeholder seg retten til å endre farge/design
uten varsel.
Norsk
USB-kabel
Etui
NO
7
3 Komme i gang
Oversikt over kontrollene og
tilkoblingene
a
NCskyv: aktivere/deaktivere
b
/ trykk på: bla opp/ned
c
VOLtrykk på: hev/senk
d
OPTIONS vis tilgjengelige alternativer
e
/ trykk på: hopp til neste/
f
MICmikrofon
g
h
i
j
k
RESETtrykk på: tilbakestill MUSE
l
/ skyv og hold: slå MUSE av/på
m
skjerm
aktiv støyreduksjon
trykk på og hold nede: bla
raskt opp/ned
avspillingsvolum
trykk på og hold nede: hev/
senk raskt
forrige
trykk på og hold nede: bla
raskt opp/ned
trykk på: spill
av / pause / bekreft
trykk på: ett nivå bakover
trykk på og hold nede: gå
tilbake til hovedmenyen
hodetelefon-jack
USB-tilkoblingsjack
Forsiktig
Det kan være skadelig å lytte til høye lyder i •
lengre perioder.
Du kan angi volumnivået for MUSE for å
begrense det maksimale volumet.
1 I hovedmenyen velger du
[Innstill.]>[Lydinnstillinger]>
[Volumbegr.].
2 Trykk på / volumkontrollene for å
justere nivået.
3 Trykk på for å bekrefte.
Når du angir en volumgrense, kan »
MUSE ikke lenger overskride det
angitte volumet selv om du trykker på
volum
Slik aktiverer du maksimalt volum igjen:
-knappen.
1 Velg [Innstill.] > [Lydinnstillinger]
>[Volumbegr.].
2 Angi maksimal volumgrense.
3 Trykk på for å bekrefte.
Oversikt over hovedmenyen
Meny ModusFor å
Musikkspille av musikkspor
Videospille av videoer
Bildervise bilder
FM-radiohøre på FM-radio
Opptaklage eller høre på
opptak
Mappevisning vise ler i mapper
Tekstleserlese tekstler
Innstillingertilpasse innstillingene
for MUSE
Spiller nåvise det gjeldende
avspillingsskjermbildet
8
NO
Installere programvare
Koble til og lade
MUSE leveres med følgende programvare:
• Philips Device Manager (hjelper deg med
å hente fastvareoppdateringer for MUSE)
• Media Converter for Philips (hjelper deg
med å konvertere og overføre videoler
for MUSE)
• Windows Media Player (hjelper deg med
å konvertere og overføre musikk- og
bildeler for MUSE)
• Napster-spiller (hjelper deg med å
konver tere og overføre musikkler for
MUSE)
Viktig:
Husk å installere programvaren på den
medfølgende CDen for musikk- og/eller
videooverføring.
Viktig: Før du installerer programvaren, må
du kontrollere om datamaskinen oppfyller
kravene (se delen Systemkrav i denne
brukerhåndboken).
1 Koble MUSE til datamaskinen din.
2 Sett inn CDen som følger med MUSE, i
CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
3 Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre installasjonen av programvaren.
Hvis installasjonsprogrammet ikke starter
automatisk, gjør du følgende:
1 Bla gjennom innholdet på CDen med
Windows Utforsker.
2 Dobbeltklikk på len som slutter på .exe.
MUSE har et innebygd batteri som kan lades
opp via USB-porten til en datamaskin (USBkabel følger med).
Merknad
Når du kobler MUSE til en datamaskin, får du •
raskt beskjed om å velge:
• [Lad og overfør] eller [Lad og spill av].
MUSE bruker automatisk
•[Lad og overfør] hvis
du ikke velger noe annet.
Merknad
Når du skal bruke MUSE for første gang, må •
den lades i tre timer.
Ladeanimasjonen stopper og
•-ikonet vises
når ladeprosessen er fullført.
Koble MUSE til en datamaskin.
1 Koble USB-kontakten på USB-kabelen
som følger med, til en ledig USB-port på
datamaskinen.
2 Koble den lille USB-kontakten på USB-
kabelen til den lille USB-kontakten på
MUSE.
3 Slå på datamaskinen.
MUSE lades. »
Spill av mens MUSE lader
Du kan vise og spille av innhold mens MUSE
lader.
1 Koble MUSE til PCen.
2 Når du får beskjed om å velge ønsket PC-
tilkobling, velger du [Lad og spill av].
MUSE lades opp og kan brukes som »
normalt.
Norsk
Merknad
Hvis du ikke foretar et valg i løpet av få •
sekunder, bruker MUSE automatisk alternativet
[Lad og overfør].
NO
9
Batterinivåvisning
Displayet viser cirkanivået for batteristatusen
slik:
Slå MUSE av og på
Når du vil slå av og på, skyver du på og
1
holder
i cirka to sekunder.
100 %75 %50 %25 %0 %
Et blinkende batteriikon viser at »
batterinivået er lavt. Spilleren lagrer
alle innstillinger og slår seg av innen
60 sekunder.
Batterinivåvisning
Merknad
Oppladbare batterier har et begrenset antall •
ladesykluser. Batterilevetiden og antallet
ladesykluser varierer i henhold til bruk og
innstillinger.
Ladeanimasjonen stopper og
•-ikonet vises
når ladeprosessen er fullført.
Tips
Du kan spare batteristrøm og øke •
avspillingstiden for MUSE: Gå til Innstillinger >
Skjerminnstillinger, og sett Bakgrunnslystimer
til den korteste tidsinnstillingen.
Koble fra MUSE på en sikker måte
Koble MUSE fra datamaskinen på følgende
måte for å unngå tap av data:
1 Avslutt alle programmene på maskinen
som har forbindelse med MUSE.
2 Klikk på på oppgavelinjen på
datamaskinen.
3 Vent på bekreftelsen på at MUSE kan
fjernes på en sikker måte, før du kobler
MUSE fra USB-por ten.
Automatisk standby og avslåing
MUSE har en automatisk standby- og
avslåingsfunksjon som kan spare batteristrøm.
Etter ti minutter uten bruk (ingen musikk
spilles, ingen knapp er trykt på), slår MUSE
seg av.
1 Skyv og hold inne i cirka to sekunder
for å slå MUSE på igjen.
MUSE har en låsebryter som skal forhindre
utilsiktet bruk.
1 Hvis du vil låse knappene mens du spiller
av, ytter du skyvebryteren til posisjonen
.
Alle knappene bortsett fra »
volumknappene er låst og displayet
viser et låseikon.
2 Når du skal låse opp knappene
igjen, y tter du skyvebryteren til
midtposisjonen.
10
NO
4 Bruke MUSE til
å transportere
filer
Med MUSE kan du ta med deg ler i Windows
Explorer.
1 Åpne Windows Explorer når MUSE er
koblet til USB-porten på datamaskinen.
2 Opprette mapper i MUSE.
3 Bruk dra-og-slipp-funksjoner for å sortere
lene i mappene.
Norsk
NO
11
5 Napster-spiller
(bare tilgjengelig
i Storbritannia
og Tyskland)
Napster er en musikktjeneste på Internett som
tilbyr et utvalg av måter å kjøpe musikk på og
forskjellige typer abonnementer.
Napster-spiller som følger med MUSE, hjelper
deg med å
søke etter musikk i Napster etter navn•
bla gjennom Napster-katalogen•
kjøpe musikk via Napster•
spille av Napster-musikk på datamaskinen•
konvertere og overføre Napster-musikk •
til MUSE
Slik kan du søke etter musikk etter navn:
1 Kontroller at datamaskinen er koblet til
Internett.
2 Start Napster-spiller på datamaskinen.
3 I rullegardinmenyen velger du Search, og
deretter velger du type søk.
4 I søkefeltet angir du søkekriteriene (for
eksempel navnet på en artist eller en
sangtittel).
5 Klikk på Search for å starte søket.
Slik kan du bla gjennom katalogen til Napster:
1 Kontroller at datamaskinen er koblet til
Internett.
2 Start Napster-spiller på datamaskinen.
3 Klikk på kategorien Explore Napster i
navigeringsdelen.
4 Følg instruksjonene på skjermen.
Aktivere/deaktivere en PC for
Napster
Aktivere en PC:
Når du laster ned et abonnementspor fra
Napster til en PC, blir PCen automatisk aktivert.
Du kan bare aktivere et begrenset antall PCer,
så hvis du vil aktivere en ny PC må du kanskje
deaktivere en tidligere aktivert PC.
Deaktivere en PC:
1 Velg My Accounts på rullegardinmenyen,
og klikk deretter på Manage PCs/Devices.
2 Følg instruksjonene på menyen for å gjøre
ferdig deaktiveringen.
Tips
Hvis du vil ha mer detaljerte instruksjoner, kan •
du velge Help fra rullegardinmenyen og klikke
på Tutorial eller User Guide.
Overføre Napster-musikk til
MUSE
Installasjonen av programvaren til Napster må
være ferdig før du kan overføre musikk fra
Napster til MUSE.
Slik overfører du Napster-musikk:
1 Koble MUSE til datamaskinen.
2 Vinduet Transfer to Device vises i
Napster-spilleren.
3 Velg musikk, og dra og slipp deretter
musikken inn i dialogboksen Transfer to
Device.
4 Velg enheten i menyen My Library, og se i
mappen Transfer Status for å se hvordan
overføringen går.
Merknad
Hvis du vil ha mer detaljerte instruksjoner, kan •
du velge Help fra rullegardinmenyen og klikke
på Tutorial eller User Guide.
følgende amerikanske patenter: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,304,523, #6,330,593, #7,167,857 og andre
patenter som er sendt eller patentanmeldt.
Gracenote og CDDB er registrerte
varemerker for Gracenote. Gracenote-logoen
og logomerket, og Powered by Gracenotelogoen er varemerker for Gracenote.
Norsk
Gracenote® er et registrert varemerke
for Gracenote, Inc. Gracenote-logoen og
logomerket, og Powered by Gracenote-logoen
er varemerker for Gracenote.
NO
13
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.