Philips SA1ARA08K User Manual [ru]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA1ARA02
SA1ARA04
SA1ARA08
SA1ARA16
RU Руководство пользователя
1 Информация по технике
безопасности 3
Общее обслуживание 3 Утилизация изделия 5
2 Ваш новый GoGear Aria 7
Комплект поставки 7
3 Начало работы 8
Клавиши и подключения 8 Обзор основного меню 9 Установка программного
обеспечения 9
Подключение и зарядка 9
Подключите GoGear Aria к
компьютеру 10
Индикация уровня заряда
батареи 10
Безопасное отключение GoGear
Aria 10
Включите и выключите GoGear Aria 10
Автоматический переход
в режим ожидания и отключение 10
4 Использование GoGear Aria для
управления файлами 12
5 Проигрыватель Windows Media
11 (WMP11) 13
Установка проигрывателя Windows
Media 11 (WMP11) 13
Передача аудиофайлов и
изображений в библиотеку WMP11 13
Переключение между библиотеками
музыкальных файлов и файлов с изображениями в проигрывателе WMP и GoGear Aria 14
Копирование песен с компакт-диска 14
Покупка музыки в сети Интернет 15 Синхронизация содержимого
проигрывателя Windows Media с GoGear Aria 15
Настройка GoGear Aria для
работы с WMP11 16
Переключение между
автоматической и ручной синхронизацией 16
Выбор и распределение
приоритетов для автоматической синхронизации 16
Выбор файлов и списков
воспроизведения для ручной синхронизации 17
Копирование файлов с GoGear Aria
на компьютер 18
Списки воспроизведения WMP11 19
Создание обычного списка
воспроизведения 19
Создание автоматического
списка воспроизведения 19
Редактирование списка
воспроизведения 20
Передача списков
воспроизведения на GoGear Aria 20
Поиск музыкальных файлов
и изображений с помощью проигрывателя WMP11 20
Удаление файлов и списков
воспроизведения из библиотеки WMP11 21
Удаление файлов и списков
воспроизведения из GoGear Aria 21
Редактирование информации о
композиции с помощью WMP11 21
Форматирование GoGear Aria с
помощью WMP11 22
6 Музыка 23
Прослушивание музыки 23 Поиск музыки 23 Удаление музыкальных дорожек 23

Русский

RU
1
7 Аудиокниги 24
Добавление аудиокниг в GoGear
Aria 24 Управление аудиокнигами 24 Выбор аудиокниги по названию 24
8 Видео 25
Загрузка, преобразование и передача
видеофайлов 25 Воспроизведение видеозаписей 25 Удаление видеозаписей 25
9 Изображения 26
Просмотр изображений 26 Просмотр слайд-шоу 26 Добавление изображений в GoGear
Aria 26 Удаление изображений 26
10 Радио 27
Прослушивание радио FM 27 Настройка радиостанций вручную 27 Автоматическая настройка
предустановленных радиостанций 27 Прослушивание предустановленной
радиостанции 27
15 Технические данные 34
Системные требования 34 Поддерживаемые форматы
аудиофайлов 35
Поддерживаемые форматы
видеофайлов 35
Поддерживаемые форматы
изображений 35
11 Запись 28
Запись музыки с радио FM 28 Звукозапись/запись голоса 28 Прослушивание записей с радио FM 28 Прослушивание голосовых и
аудиозаписей 29 Загрузка записей в компьютер 29 Удаление записей 29
12 Настройки 30
13 Обновление GoGear Aria 32
Проверка / обновление прошивки
вручную 32
14 Устранение неисправностей 33
2
RU
Нужна помощь?
Посетите сайт
www.philips.com/welcome
Там можно получить полный комплект сопутствующих материалов, например, руководство пользователя, последние обновления программного обеспечения и ответы на часто задаваемые вопросы.
1 Информация
по технике безопасности

Общее обслуживание

Внимание
Чтобы избежать повреждения или сбоев в работе, выполняйте следующие требования Не подвергайте устройство чрезмерному
нагреву от отопительного оборудования или прямых солнечных лучей. Не роняйте ус тройство и не допускайте
падения на него других предметов. Не погружайте устройство в воду. Не
допускайте попадания воды в гнездо дл я наушников или в батарейный отсек, так это может привести к серьезному повреждению. Работающие вблизи устройства мобильные
телефоны могут быть причиной помех. Сделайте резервные копии всех файлов.
Убедитесь в сохранении исходных файлов, загруженных на ваше устройство. Philips не несет ответственности за утрату или повреждение данных в случае повреждения устройства . Во избежание проблем управл яйте
файлами (передача, уда ление и т.д.) только с помощью прилагаемого музыкального программного обеспечения. Не пользуйтесь чистящими средствами,
содержащими спирт, аммиак, бензин или абразивные средства, так как они могу т повредить устройство.
Рабочая температура и температура хранения
Устройство должно использоваться • при температуре от 0 до 35°C (32 ­95°F) Устройство должно храниться при • температуре от 20 до 45°C (4 - 113°F) Срок службы батареи может • сократится в условиях низкой температуры.
Запчасти/аксессуары:
Для заказа запчастей/аксессуаров посетите веб-сайт www.philips.com/support.
Безопасность при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Прослушивание наушников на максимальной громкости может привести к ухудшению слуха. Данное устройство может воспроизводить звук с таким уровнем громкости, который, даже при прослушивании в течение минуты, может привести к потере слуха у обычного человека. Возможность воспроизведения с высоким уровнем громкости предназначена для лиц с пониженным слухом. Уровень громкости может быть обманчивым. Со временем ваш слух адаптируется к более высоким уровням громкости. Поэтому после продолжительного прослушивания, то, что кажется нормальной громкостью, фактически может быть громким и вредным для вашего слуха. Во избежание этого установите безопасную громкость устройства, и подождите адаптации к этому уровню. Для установки безопасного уровня громкости: Установите низкий уровень громкости. Медленно повышайте уровень громкости, пока звучание не станет достаточно четким, комфортным, без искажений. Разумная продолжительность прослушивания. Прослушивание в течение длительного времени, даже при безопасном уровне громкости, может стать причиной потери слуха. Старайтесь использовать аудиооборудование с разумной продолжительностью и устраивать перерывы во время прослушивания. При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
Русский
RU
3
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с разумной продолжительностью. Старайтесь не настраивать громкость, пока происходит адаптация слуха. Не устанавливайте уровень громкости, мешающий слышать окружающие звуки. В потенциально опасных ситуациях следует соблюдать осторожность или временно прерывать прослушивание. Не используйте наушники во время управления транспортными средствами, а также во время катания на велосипеде, скейтборде и т.п. Это может привести к транспортно-аварийной ситуации и во многих странах запрещено законом.
Модификации
Модификации, внесенные без согласия производителя, могут привести к утрате пользователем права на использование этого устройства.
Информация об авторских правах
Все другие торговые марки и торговые наименования являются собственностью соответствующих компаний и организаций. Несанкционированное копирование материалов, загруженных из Интернета или с Audio CD нарушает авторское право и международные договоры. Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле- и радиопередач, может являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым. Данное оборудование не должно использоваться в подобных целях. Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Будьте ответственными! Соблюдайте авторские права.
Компания Philips уважает права интеллектуальной собственности, и мы просим наших пользователей поступать так же. Мультимедийное содержание (файлы) в сети Интернет могут быть созданы и/или могут распространяться без разрешения владельца авторских прав. Копирование или распространение неавторизированного содержимого может являться нарушением законов об авторском праве в различных странах, включая вашу. Соблюдение законодательства об охране авторских прав находится в вашей компетенции. Функция записи и передачи на портативный плеер видеопотоков, загруженных на Ваш компьютер, предназначается только для свободно копируемых программ или надлежащим образом лицензированного содержимого. Вы можете использовать такое содержимое только в частных, некоммерческих целях, и необходимо уважать возможные инструкции к авторским правам, предоставленных владельцем. Такие инструкции могут запрещать дальнейшее копирование. Видеопотоки могут использовать технологию защиты от копирования, которая блокирует дальнейшее копирование. В таких ситуациях функция записи будет недоступна, и Вы получите сообщение с уведомлением.
Регистрация данных
Philips стремится к улучшению качества изделий и впечатлений потребителя от продукции Philips. Для распознавания пользовательского профиля устройство регистрирует некоторую информацию / данные в энергонезависимой памяти устройства. Такие данные используются для
4
RU
b
a
диагностики и определения неисправностей или проблем, которые могут возникнуть при использовании устройства. К таким данным относится, например, продолжительность работы в музыкальном режиме, количество случаев разрядки аккумулятора и т.д. Такие данные не влияют на записи или носители, используемые в устройстве, а так же на источники загрузки. Данные, сохраняемые в устройстве, используются ТОЛЬКО если пользователь возвращает устройство в сервисный центр Philips и ТОЛЬКО для того, чтобы упростить диагностику неисправности и предотвращение появления этой неисправности в дальнейшем. Сохраненные данные должны быть предоставлены пользователю по первому требованию.

Утилизация изделия

Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию. Если продукт маркирован значком с изображением перечеркнутой корзины, это означает, что изделие попадает под действие директивы Европейского союза 2002/96/EC.
воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Внимание
Удаление встроенной батареи приводит к потере гарантии и может привести к повреждению изделия. В данной инструкции приводятся сведения об утилизации изделия по окончании срока службы.
Настоящей изделие также содержит встроенный аккумулятор, соответствующий директиве Европейского Союза 2006/66/ EC, и не подлежащий утилизации вместе с бытовым мусором. Для обеспечения функциональности и безопасности работы изделия извлечение или замена аккумулятора должны производится специалистами в официальном пункте приемки или сервисном центре.
Запрещается выбрасывать изделие вместе с бытовым мусором. Узнайте всю необходимую информацию о раздельной утилизации электрических и электронных изделий. Правильная утилизация отслуживших изделий поможет предотвратить возможное вредное
RU
Русский
5
Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе сбора отходов. Правильная утилизация отслуживших батарей поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Примечание для Евросоюза
Данное изделие соответствует требованиям ЕС по радиопомехам.
6
RU
2 Ваш новый
Philips GoGear audio player
Quick start guide
GoGear Aria
Возможности GoGear Aria
воспроизведение файлов в формате • MP3 и WMA Просмотр видеофайлов• Прослушивание радио FM• Создание записей

Комплект поставки

Проверьте наличие всех составляющих комплектации: Плеер
Наушники
Примечание
Изображения даны только в качестве примеров. Philips оставляет за собой право изменять цвет/конструкцию изделия без предварительного уведомления.
Кабель USB
Краткое руководство
RU
Русский
7

3 Начало работы

Клавиши и подключения

a
/ нажмите для перемещения
b
VOL нажмите для увеличения/
c
OPTIONS просмотр доступных
d
/ нажмите для перехода к
e
MIC микрофон
f g
h
дисплей
вверх/вниз нажмите и удерживайте
для быстрого перемещения вверх/вниз
уменьшения громкости нажмите и удерживайте
для быстрого увеличения/ уменьшения громкости
параметров
предыдущему/следующему файлу
нажмите и удерживайте для быстрого перемещения назад/ вперед
нажмите для воспроизведения/паузы/ подтверждения
нажмите для перехода на один уровень назад
нажмите и удерживайте для возврата в главное меню
i j
RESET нажмите для перезагрузки
k
l
Внимание
Прос лушивание на больших уровнях громкости в течение длительного времени может негативно влиять на слух.
Можно установить ограничение громкости на GoGear Aria.
разъем для наушников гнездо подключения
устройства USB
GoGear Aria сдвиньте и удерживайте
для включения/выключения GoGear Aria
сдвиньте, чтобы заблокировать/ разблокировать все кнопки кроме
VOL
1 В главном меню выберите
[Настройки]>[Параметры звука] > [Ограничение громкости].
2 Нажмите кнопки регулировки
громкости необходимый уровень громкости воспроизведения.
/ , чтобы установить
3 Нажмите для подтверж дения.
При установке ограничения » на GoGear Aria громкость не может быть увеличена выше установленного уровня даже при нажатии на кнопку громкости
Для отключения ограничения выполните следующие действия.
.
1 Выберите [Настройки] > [Параметры
звука] >[Ограничение громкости].
2 Установите максимальный уровень
громкости.
3 Нажмите для подтверж дения.
8
RU

Обзор основного меню

Меню Режим Функции
Музыка воспроизведение
музыкальных дорожек
Видео воспроизведение
видеозаписей
Изображения просмотр
изображений
FM-радио Прослушивание
радио FM
Записи создание или
прослушивание записей
Просмотр папок
Чтение текста
НастройкиΉ выбор настроек
Воспр. сейчас отображение
просмотр файлов в папках
чтение текстовых файлов
GoGear Aria
текущего экрана воспроизведения
Важная информация. Перед установкой ПО проверьте соответствие компьютера системным требованиям (см. раздел Системные требования руководства пользователя).
1 Подключение GoGear Aria к
компьютеру.
2 Вставьте компакт-диск, поставляемый
в комплекте с GoGear Aria, в привод CD-ROM компьютера.
3 Для завершения установки ПО
следуйте инструкциям на экране. Если не удалось запустить установку автоматически, выполните следующие действия.
1 Откройте содержимое компакт-диска
при помощи проводника Windows.
2 Дважды щелкните файл с
расширением ‘.exe’.

Подключение и зарядка

GoGear Aria оснащен встроенным аккумулятором, который можно заряжать, подключив к USB-порту компьютера.

Установка программного обеспечения

С GoGear Aria поставляется следующее ПО:
Philips Device Manager (для получения обновлений встроенной программы GoGear Aria)
Media Converter для Philips (для преобразования и передачи видеофайлов на GoGear Aria)
Проигрыватель Windows Media (дл я преобразования и передачи медиафайлов WMP на GoGear Aria)
Важная информация:
Установите ПО с поставляемого в комплекте компакт-диска для передачи музыки или видеофайлов.
Примечание
Пере д первым использованием заряжайте GoGear Aria не менее 3 часов. При прекращении анимации зарядки
устройство полностью заряжено, на дисплее отображается значок
.
Русский
9
RU

Подключите GoGear Aria к компьютеру

1 Подключите USB-разъем
прилагаемого кабеля USB к компьютеру.
2 Подключите малый разъем USB-кабеля
к малому гнезду USB GoGear Aria.
3 Включите компьютер.
Начнется зарядка GoGear Aria. »

Индикация уровня заряда батареи

На дисплее отображаются примерные уровни заряда батареи:

Безопасное отключение GoGear Aria

Чтобы избежать потери данных, отключайте GoGear Aria от компьютера следующим образом.
1 На компьютере закройте все
приложения, которые работают с GoGear Aria.
2 Щелкните на панели задач
компьютера.
3 Дождитесь сообщения о том, что
GoGear Aria может быть безопасно отключен, затем отключите GoGear Aria от порта USB.
100 % 75% 50% 25% 0%
При почти полной разрядке » аккумулятора, мигает окно разрядки. Плеер сохраняет все настройки и отключается примерно через 60 секунд.
Примечание
Число зарядных циклов аккумулятора ограничено. Срок службы аккумулятора и число зарядных циклов варьируются в зависимости от характера использования и установок. При прекращении анимации зарядки
устройство полностью заряжено, на дисплее отображается значок
Совет
Чтобы продлить срок службы аккумул ятора и увеличить время воспроизведения GoGear Aria, перейдите
дисплея] > [Таймер отключения экрана]
и установите наименьшее время до отключения.
.
> [Настройки

Включите и выключите GoGear Aria

Для включения или выключения
1
сдвиньте и удерживайте секунд.
в течение 2

Автоматический переход в режим ожидания и отключение

Для экономии заряда батареи в GoGear Aria предусмотрена функция автоматического перехода в режим ожидания и отключения. После 10 минут бездействия (музыка не воспроизводится, ни одна из кнопок не была задействована) GoGear Aria отключается.
1 Сдвиньте и удерживайте примерно
2 секунды для повторного включения
GoGear Aria. На GoGear Aria имеется фиксатор для защиты от случайного нажатия кнопок.
1 Для блокировки кнопок управления во
время воспроизведения установите
фиксатор в положение
Все кнопки кроме кнопок » управления громкостью будут
.
RU
10
заблокированы, а на дисплее отобразится значок блокировки.
2 Для снятия блокировки кнопок
установите фиксатор в центральное положение.
RU
Русский
11
4 Использование
GoGear Aria для управления файлами
GoGear Aria позволяет управлять файлами в Windows Explorer.
1 Подключите GoGear Aria к порту USB
компьютера и откройте Windows Explorer.
2 Создайте необходимые папки в
GoGear Aria.
3 Сортировать файлы по папкам можно
с помощью перетаскивания.
12
RU
Loading...
+ 29 hidden pages