PHILIPS SA1ARA04 User Manual [fr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA1ARA02
SA1ARA04
SA1ARA08
SA1ARA16
FR Mode d’emploi

Table des matières

importantes 3
Entretien général 3 Recyclage du produit 5
2 Votre nouveau GoGear Ariaz 6
Contenu de l’emballage 6
3 Mise en route 7
Présentation des commandes et des
connexions 7 Présentation du menu principal 8 Installation du logiciel 8 Connexion et chargement 8
Connexion de votre GoGear Ariaz
à un ordinateur 8 Indicateur de charge de la batterie 9 Déconnexion de GoGear Ariaz en
toute sécurité 9
Activation/désactivation de GoGear
Ariaz 9
Mise en veille et arrêt automatiques 9
4 Utilisation de votre GoGear Ariaz
pour transporter des chiers 10
5 Lecteur Windows Media 11
(LWM11) 11
Installation du
Lecteur Windows Media 11 (LWM11) 11
Transfert de chiers musicaux et
d’images vers la bibliothèque du LWM11 11
Basculement entre les bibliothèques
de musique et d’images du Lecteur Windows Media et de votre
GoGear Ariaz 12 Encodage de morceaux d’un CD 12 Achat de musique en ligne 13
Synchronisation du contenu du
Windows Media avec votre GoGear Ariaz 13
Installation de votre GoGear Ariaz
pour le LWM11 14
Basculement entre les méthodes de
synchronisation automatique et manuelle 14
Sélection de chiers et dénition de
priorités pour la synchronisation automatique 14
Sélection de chiers et de playlists
pour la synchronisation manuelle 15
Copie de chiers stockés sur votre
GoGear Ariaz vers votre ordinateur 16
Playlists du LWM11 16
Création d’une playlist normale 16 Création d’une playlist
automatique 17 Modication d’une playlist 17 Transfert de playlists vers votre
GoGear Ariaz 18
Recherche de musique ou d’images
avec le LWM11 18
Suppression de chiers et de playlists
de la bibliothèque LWM11 18
Suppression de chiers et de playlists
de votre GoGear Ariaz 18
Modication des informations d’un
morceau avec le LWM11 19
Formatage de votre GoGear Ariaz avec
le LWM11 19
6 Music 20
Écoute de musique 20 Recherche de titres 20 Suppression de pistes de musique 20
7 Livres audio 21
Ajout de livres audio à votre GoGear
Ariaz 21 Commandes des livres audio 21 Sélection d’un livre audio par titre 21

Français

FR
1
8 Vidéo 22
Téléchargement, conversion et
transfert de vidéos 22 Lecture de vidéos 22 Suppression de vidéos 22
9 Images 23
Afchage de photos 23 Visualisation de diaporama 23 Ajout de photos à votre GoGear
Ariaz 23 Suppression de photos 23
10 Radio 24
Écoute de stations de radio FM 24 Réglage manuel d’une station radio 24 Syntonisation automatique d’une
station de radio présélectionnée 24 Écoute d’une station de radio
présélectionnée 24
11 Enregistrements 25
Enregistrement à partir d’une radio
FM 25 Enregistrement de sons/voix 25 Écoute d’enregistrements FM : 25 Écoute d’enregistrements de voix/
sons : 26 Téléchargement de vos
enregistrements sur un ordinateur 26 Suppression d’enregistrements 26
Formats de chiers vidéo pris en
charge 32
Formats de chiers image pris en
charge 32
12 Settings (Paramètres) 27
13 Mise à jour de GoGear Ariaz 29
Vérication / mise à jour du
micrologiciel manuellement 29
14 Dépannage 30
15 Caractéristiques techniques 31
Conguration requise 31 Formats de chiers musicaux pris en
charge 31
2
FR
Besoin d’aide ?
Visitez notre site Web
www.philips.com/welcome
pour accéder aux ressources mises à votre disposition, notamment aux manuels d’utilisation, aux dernières mises à jour logicielles et à la foire aux questions.
1 Informations
de sécurité importantes

Entretien général

Attention
Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil et éviter de l’endommager : N’exposez pas l’appareil à une chaleur
excessive causée par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets dessus. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez
toute inltration d’eau dans la prise des
écouteurs et dans le compartiment de la batterie : vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil. Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des inter férences.
Sauvegardez vos chiers. Veillez à bien
conser ver les chier s originaux téléchargés
sur votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de per te de contenu si le lecteur est endommagé ou si les données ne sont pas lisibles.
Pour éviter tout problème, gérez vos chiers
(transfert, suppression, etc.) exclusivement à l’aide du logiciel audio fourni ! N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager le boîtier de l’appareil.
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre 0 et 35°C. Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45°C. Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.
Pièces et accessoires de rechange :
Commandez des pièces et accessoires de rechange à la page www.philips.com/support.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume, jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion. Limitez les périodes d’écoute : Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants.
Français
FR
3
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Modications
Les modications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Informations sur les droits d’auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée d’enregistrements, téléchargés depuis Internet ou copiés depuis des CD audio, constitue une violation des lois et traités internationaux en vigueur sur les droits d’auteur. La création de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, de chiers, de
diffusions et d’enregistrements sonores, peut constituer une infraction aux droits d’auteur passible de poursuites pénales. À ce titre, cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de
telles ns.
Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Soyez responsable ! Respectez les droits d’auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire de même. Les contenus multimédias sur Internet ont pu être créés et/ou distribués sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur originaux.
4
FR
La copie ou la distribution de contenus non autorisés peut enfreindre les lois relatives aux droits d’auteur dans différents pays, dont le vôtre. Il est de votre responsabilité de respecter les lois relatives aux droits d’auteur. L’enregistrement et le transfert vers ce lecteur
portable de ux vidéo téléchargés sur votre
ordinateur sont uniquement autorisés pour les contenus disposant d’une licence en bonne et due forme ou les contenus appartenant au domaine public. Ces contenus ne peuvent être utilisés que dans le cercle familial, à des
ns strictement non commerciales et dans le
respect des éventuelles exigences relatives aux droits d’auteur précisées par le détenteur des droits d’auteur de l’œuvre. Il est possible que ces exigences interdisent les copies supplémentaires.
Les ux vidéo peuvent intégrer des dispositifs de
protection contre la copie rendant impossible une nouvelle copie. Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est désactivée et un message
s’afche pour vous avertir.
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité de votre produit Philips et d’en optimiser l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire
rémanente. Ces données permettent d’identier
et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de rencontrer au cours de l’utilisation. Les données enregistrées fournissent notamment des informations sur la durée de lecture en mode musique et en mode tuner, ainsi que sur le nombre de déchargements de la batterie. En revanche, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l’appareil, le support utilisé ou la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l’appareil seront extraites et utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur retourne l’appareil à un centre de service Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d’éventuels problèmes. Ces données seront mises à la disposition de l’utilisateur sur simple demande.
b
a

Recyclage du produit

Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du symbole chimique «
Pb » gure sur un produit, cela signie que les
piles contenues dans ce produit relèvent de la directive sur le plomb :
Ne mettez pas votre produit au rebut avec vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
Attention
Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d’endommager le produit et d’annuler la garantie. Les instructions suivantes concernent la mise au rebut du produit arrivé
en n de vie.
Votre produit contient une batterie intégrée relevant de la Directive européenne 2006/66/ EC qui ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. Pour que votre produit reste
performant et sûr, conez-le à un centre de
collecte agréé ou un centre de service pour qu’un professionnel retire ou remplace la batterie.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
Avis pour l’Union européenne
Ce produit est conforme aux spécications
relatives aux interférences radio de l’Union Européenne.
Français
FR
5
2 Votre nouveau
Philips GoGear audio player
Quick start guide
GoGear Ariaz
GoGear Ariaz vous offre les fonctionnalités suivantes :
lire des chiers MP3 et WMA• lire des chiers vidéo
écouter des stations de radio FM réaliser des enregistrements

Contenu de l’emballage

Vériez que vous avez bien reçu les éléments
suivants : Lecteur
Écouteurs
Remarque
Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Philips se réserve le droit
de modier la couleur/conception sans notication préalable.
Câble USB
Guide de mise en route
6
FR

3 Mise en route

Présentation des commandes et des connexions

a
/ Appuyez pour faire déler
b
VOL Appuyez pour augmenter/
c
OPTIONS Voir les options disponibles
d
/ Appuyez pour passer à
e
MIC Microphone
f g
h
i j
Afchage
vers le haut ou le bas Maintenez enfoncé pour faire
déler rapidement vers le
haut ou le bas
réduire le volume Maintenez enfoncé pour
augmenter/réduire le volume rapidement
l’élément suivant/précédent Maintenez enfoncé pour faire
déler rapidement en avant
ou en arrière
Appuyez pour lire/mettre en
pause/conrmer
Appuyez pour revenir au niveau supérieur
Maintenez enfoncé pour revenir au menu principal
Prise casque Prise de connexion USB
RESET Appuyez pour réinitialiser
k
votre GoGear Ariaz
l
Attention
Une écoute prolongée à un niveau sonore élevé peut entraîner une détérioration des fonctions auditives de l’utilisateur.
Vous pouvez régler le volume de GoGear Ariaz pour limiter le volume maximal.
Faites glisser et maintenez pour mettre votre GoGear Ariaz sous/hors tension
Faites glisser pour verrouiller/ déverrouiller tous les boutons à l’exception de
VOL
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Réglages]>[Réglages du son] > [Limite de volume].
2 Appuyez sur les commandes de volume
/ pour régler le niveau.
3 Appuyez sur pour conrmer votre
choix.
Lorsqu’une limite de volume est »
dénie, GoGear Ariaz ne peut plus la
dépasser, même si vous appuyez sur le bouton de volume
Pour pouvoir augmenter à nouveau le volume au maximum :
.
1 Sélectionnez [Réglages] > [Réglages du
son] >[Limite de volume].
2 Réglez la limite de volume au maximum. 3 Appuyez sur pour conrmer votre
choix.
Français
FR
7

Présentation du menu principal

Menu Mode Pour
Music lire des pistes de
musique Vidéo lire des vidéos Images afcher des images Radio FM écouter des
stations de
radio FM Enregistrement créer ou
écouter des
enregistrements
Afchage
dossiers Lecteur de
texte Réglages personnaliser les
Lecture en cours
afcher des chiers
dans les dossiers
lire des chiers
texte
paramètres de
GoGear Ariaz
afcher l’écran de
lecture en cours
Important : avant d’installer le logiciel,
vériez que votre ordinateur présente la conguration minimale requise (voir la
section Conguration requise de ce manuel d’utilisation).
1 Connectez votre GoGear Ariaz à votre
ordinateur.
2 Insérez le CD fourni avec GoGear Ariaz
dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
3 Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation d’un logiciel. Si le programme d’installation ne se lance pas automatiquement :
1 Parcourez le contenu du CD avec
l’explorateur Windows.
2 Double-cliquez sur le chier au format
.exe.

Connexion et chargement

GoGear Ariaz est équipé d’une batterie intégrée rechargeable via le port USB d’un ordinateur (câble USB fourni).

Installation du logiciel

GoGear Ariaz comprend les logiciels suivants :
Philips Device Manager (vous permet d’obtenir des mises à jour du micrologiciel pour GoGear Ariaz)
Media Converter pour Philips (vous permet de conver tir et de transférer des
chiers vidéo pour GoGear Ariaz)
Lecteur Windows Media (vous permet de conver tir et de transférer des chiers
multimédias WMP pour GoGear Ariaz)
Important :
Veillez à installer les logiciels disponibles sur le
CD-RM fourni an de pouvoir transférer de la
musique et/ou des vidéos.
8
FR
Remarque
La première fois, laissez votre GoGear Ariaz se charger pendant 3 heures. L’animation de charge s’arrête et l’icône
s’afche lorsque le processus de charge est
terminé.

Connexion de votre GoGear Ariaz à un ordinateur

1 Branchez la che USB du câble USB
fourni sur un port USB libre de votre ordinateur.
2 Branchez la petite che USB du câble
USB fourni sur la petite prise USB de votre GoGear Ariaz.
3 Allumez l’ordinateur.
Votre GoGear Ariaz se met en charge. »

Indicateur de charge de la batterie

L’écran indique le niveau approximatif de la batterie comme suit :
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %

Activation/désactivation de GoGear Ariaz

Pour allumer/éteindre le lecteur,
1
maintenez le bouton environ 2 secondes.
enfoncé pendant
Un écran gurant une batterie » clignotante indique que la batterie est épuisée. Le lecteur enregistre tous les réglages, puis s’éteint sous 60 secondes.
Remarque
Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l’utilisation et des réglages. L’animation de charge s’arrête et l’icône
s’afche lorsque le processus de charge est
terminé.
Conseil
Vous pouvez économiser la batterie et augmenter l’autonomie en lecture de votre GoGear Ariaz en sélectionnant
[Réglages de l’afchage] > [Programmateur d’arrêt] et en vous assurant que le réglage du
programmateur le plus court est sélectionné.
>

Déconnexion de GoGear Ariaz en toute sécurité

Pour éviter toute perte de données, déconnectez GoGear Ariaz de l’ordinateur comme suit :
1 Sur votre ordinateur, quittez toutes
les applications qui fonctionnent avec GoGear Ariaz.
2 Dans la zone de notication de
l’ordinateur, cliquez sur
.
3 Attendez la conrmation indiquant que
GoGear Ariaz peut être retiré en toute sécurité, puis déconnectez-le du port USB.

Mise en veille et arrêt automatiques

GoGear Ariaz dispose d’une fonction de mise en veille et d’arrêt automatiques qui permet d’économiser la batterie. Au bout de 10 minutes d’inactivité (pas de lecture de musique, pas de pression sur un bouton), GoGear Ariaz s’éteint.
1 Pour rallumer votre GoGear Ariaz,
maintenez le bouton
environ 2 secondes. GoGear Ariaz est équipé d’un commutateur de verrouillage qui empêche toute utilisation accidentelle.
enfoncé pendant
1 Pour verrouiller les boutons en cours de
lecture, positionnez le commutateur sur
.
Tous les boutons sont verrouillés, à » l’exception des boutons de volume,
et une icône de verrouillage s’afche
à l’écran.
2 Pour déverrouiller les boutons,
positionnez le commutateur en position
centrale.
Français
FR
9
4 Utilisation de
votre GoGear Ariaz pour transporter des fichiers
Votre GoGear Ariaz vous permet
de transporter des chiers dans
l’Explorateur Windows.
1 Connectez votre GoGear Ariaz au port
USB de votre ordinateur, puis ouvrez
Explorateur Windows
2 Créez des dossiers dans votre GoGear
Ariaz.
3 Répartissez vos chiers dans les dossiers
à l’aide d’un glisser-déposer.
10
FR
5 Lecteur Win-
dows Media 11 (LWM11)

Installation du Lecteur Windows Media 11 (LWM11)

Insérez le CD fourni dans le lecteur de
1
CD-ROM de votre ordinateur.
2 Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation du LWM11.
Transfert de chiers
musicaux et d’images vers la bibliothèque du LWM11
La boîte de dialogue Ajouter à la »
bibliothèque s’afche.
Par défaut, le LWM11 charge automatiquement
tous les chiers musicaux et d’image stockés sur votre ordinateur. Les nouveaux chiers sont
automatiquement ajoutés à la bibliothèque du LWM11. Suivez les étapes suivantes pour
ajouter des chiers musicaux et d’image stockés
à un autre emplacement de votre ordinateur ou de votre réseau :
1 Sélectionnez Démarrer > Tous les
programmes > Windows Media Player pour lancer le programme LW M11.
2 Cliquez sur la èche située sous l’onglet
Bibliothèque, puis sélectionnez Ajouter à
la bibliothèque....
3 Cliquez sur << Options avancées pour
étendre la boîte de dialogue.
4 Cliquez sur Ajouter.
La boîte de dialogue Ajouter un »
dossier s’afche.
5 Sélectionnez un dossier contenant vos
chiers musicaux et d’image, puis cliquez
sur OK.
6 Le LWM11 commence à analyser le
dossier et ajoute les chiers musicaux et
d’image disponibles à la bibliothèque.
7 Cliquez sur Fermer, une fois l’opération
terminée.
Conseil
Le LWM11 est conguré pour ignorer les chiers audio de moins de 100 Ko. Pour inclure ces chiers, changez les paramètres par
défaut dans la boîte de dialogue Ajouter à la bibliothèque.
FR
Français
11
Loading...
+ 25 hidden pages