Generelt vedlikehold 3
Resirkulering av produktet 4
2 Din nye GoGear Ariaz 6
Innholdet i esken 6
3 Komme i gang 7
Oversikt over kontrollene og
tilkoblingene 7
Oversikt over hovedmenyen 8
Installere programvare 8
Koble til og lade 8
Koble GoGear Ariaz til en
datamaskin. 8
Batterinivåvisning 9
Koble fra GoGear Ariaz på en
sikker måte 9
Slå GoGear Ariaz av og på 9
Automatisk standby og avslåing 9
4 Bruke GoGear Ariaz til å
transportere ler 10
Velge og prioritere hva som skal
synkroniseres automatisk 14
Velge ler og spillelister for manuell
synkronisering 15
Kopiere ler fra GoGear Ariaz til
datamaskinen 16
WMP11-spillelister 16
Opprette en vanlig spilleliste 16
Opprette en automatisk spilleliste 16
Redigere spilleliste 17
Overføre spillelister til GoGear
Ariaz 17
Søke etter musikk eller bilder med
WMP11 17
Slette ler og spillelister fra WMP11-
biblioteket 17
Slette ler og spillelister fra GoGear
Ariaz 18
Redigere sanginformasjon med
WMP11 18
Formatere GoGear Ariaz med
WMP11 19
6 Musikk 20
Lytte til musikk 20
Finne musikken 20
Slette musikkspor 20
Norsk
5 Windows Media Player 11
(WMP11) 11
Installere Windows Media Player 11
(WMP11) 11
Overføre musikk- og bildeler til
WMP11-biblioteket 11
Veksle mellom musikk- og bildebibliotek
i WMP og GoGear Ariaz 12
Rippe sanger fra en CD 12
Kjøpe musikk på Internett 13
Synkronisere Windows Media-innhold
med GoGear Ariaz 13
Kongurere GoGear Ariaz for
WMP11 13
Veksle mellom automatisk og
manuell synkronisering 14
7 Lydbøker 21
Legge til lydbøker i GoGear Ariaz 21
Lydbokkontroller 21
Velge lydbok etter boktittel 21
8 Video 22
Laste ned, konvertere og overføre
videoer 22
Spille videoer 22
Slette videoer 22
9 Bilder 23
Vis bilder 23
Vise lysbildefremvisning 23
Legge til bilder på GoGear Ariaz 23
Slette bilder 23
NO
1
10 Radio 24
Høre på FM-radio 24
Stille inn en radiostasjon manuelt 24
Søke inn forhåndsinnstilt radiostasjon
automatisk 24
Spille av en forhåndsinnstilt
radiostasjon 24
11 Opptak 25
Ta opp musikk fra FM-radio 25
Ta opp lyd/stemmer 25
Høre på FM-radioopptak 25
Høre på stemme-/lydopptak 25
Laste opp opptak til en datamaskin 26
Slette opptak 26
12 Innstillinger 27
13 Oppdatere GoGear Ariaz 29
Bekrefte/oppdatere fastvaren manuelt 29
14 Feilsøking 30
15 Teknisk informasjon 31
Systemkrav 31
Musikklformater som støttes 31
Videolformater som støttes 32
Bildelformater som støttes 32
Trenger du hjelp?
Gå til
www.philips.com/welcome
der du får tilgang til et helt sett med
støttemateriell som brukerhåndboken, de siste
programvareoppdateringene og svar på vanlige
spørsmål.
2
NO
1 Viktig sikker-
Hørselsvern
hetsinformasjon
Generelt vedlikehold
Forsiktig
Slik unngår du skader eller feil på produktet:•
Du må du ikke utsette produktet for sterk •
varme fra varmekilder eller direkte sollys.
Du må ikke slippe produktet i gulvet eller la
•
objekter falle ned på spilleren.
Produktet må ikke dyppes ned i vann.
•
Kontakten til hodetelefonene eller
batterirommet må ikke utsettes for vann, siden
settet kan bli ødelagt hvis vann trenger inn i
det.
Forstyrrelser kan oppstå hvis det er aktive
•
mobilteletelefoner i nærheten.
Sikkerhetskopier lene. Pass på at du beholder
•
originallene som er lastet ned til enheten.
Philips er ikke ansvarlig for data som går tapt
hvis produktet skades eller blir uleselig.
Du må bare bruke musikkprogramvaren som
•
følger med, når du behandler musikklene
(overfører, sletter osv.) for å unngå problemer.
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder
•
alkohol, ammoniakk, benzen eller skuremidler,
siden det kan skade produktet.
Om bruks- og oppbevaringstemperaturer
Må brukes på et sted der temperaturen •
alltid er mellom 0 og 35 ºC
Må oppbevares på et sted der •
temperaturen alltid er mellom -20 og
45 ºC
Batteriets levetid kan reduseres ved lave •
temperaturer.
Reservedeler/tilbehør:
Gå til www.philips.com/support for å bestille
reservedeler/tilbehør.
Lytte med moderat volum:
Hvis du bruker hodetelefoner med høyt volum,
kan du ødelegge hørselen. Dette produktet
kan gi lyder i desibelnivåer som kan forårsake
hørselstap for en normal person, selv om
eksponeringen er under ett minutt. De høyeste
desibelnivåene er beregnet på dem som
allerede har nedsatt hørsel.
Lyden kan villede deg. Med tiden vil det
komfortable lydnivået tilpasse seg høyere
lydvolumer. Lyden som virker normal etter en
lengre periode med lytting, kan faktisk være høy
og skadelig for hørselen. Still inn volumet på et
sikkert nivå før hørselen har tilpasset seg, og
behold det lydnivået.
Slik etablerer du et sikkert volumnivå:
Still inn volumkontrollen på en lav innstilling.
Øk lyden forsiktig helt til den er komfortabel og
klar, uten forvrengning.
Lytte i begrensede perioder om gangen:
Langvarig eksponering for lyd kan føre til
hørselstap også innenfor nivåer som regnes
som sikre.
Vær forsiktig når du bruker utstyret, og husk å
ta pauser.
Følgende retningslinjer må leses og overholdes
når du bruker hodetelefonene.
Du bør lytte i begrensede perioder om gangen
med et passe høyt lydnivå.
Du må ikke justere volumet mens hørselen
tilpasser seg.
Ikke skru opp volumet så mye at du ikke kan
høre hva som foregår rundt deg.
Du bør være forsiktig eller slutte å bruke
utstyret hvis det oppstår situasjoner som kan
være farlige.
Ikke bruk hodetelefonene mens du betjener
motoriserte kjøretøy, sykler, bruker rullebrett
osv. Det kan være trakkfarlig og er også
forbudt mange steder.
Norsk
NO
3
Endringer
Endringer som ikke er godkjent av produsenten,
kan frata brukeren autorisasjon til å bruke
produktet.
Informasjon om opphavsrett
Alle andre merker og produktnavn er
varemerker for sine respektive selskaper eller
organisasjoner.
Uautorisert duplisering av opptak som er lastet
ned fra Internett eller lyd-CDer, betraktes
som overtredelse av lover om opphavsrett og
internasjonale avtaler.
Uautorisert kopiering eller kopiering
av kopibeskyttet materiale inkludert
dataprogrammer, ler, kringkastinger og
lydopptak, kan betraktes som en overtredelse
av opphavsretten, noe som er en straffbar
handling. Dette utstyret bør ikke brukes til slike
formål.
Windows Media- og Windows-logoen
er registrerte varemerker for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land.
Vær ansvarlig! Respekter opphavsrettigheter.
Philips respekterer opphavsrettighetene til
andre, og vi ber om at brukerne våre gjør det
samme.
Multimedieinnhold på Internett kan være
laget og/eller distribuert uten opprinnelig
opphavsrettslig godkjenning fra eieren.
Kopiering og distribuering av uautoriser t
innhold kan bryte lover om opphavsrett i
forskjellige land, inkludert ditt.
Overensstemmelse med lover om opphavsrett
er og blir ditt ansvar.
Opptak og overføring til den bærbare
spilleren av videostreams som er lastet ned
til datamaskinen din, er bare til bruk med
felles domene eller riktig lisensiert innhold.
Du kan bare bruke slikt innhold til privat,
ikke-kommersiell bruk, og du skal respektere
eventuelle opphavsrettslige instruksjoner fra
eieren av opphavsrettighetene til arbeidet.
Slike instruksjoner kan angi at ingen andre
kopier kan lages. Videostreams kan inneholde
kopibeskyttelsesteknologi som forhindrer
videre kopiering. I slike situasjoner vil ikke
opptaksfunksjonen fungere, og du vil få en
melding.
Datalogging
Philips er interessert i å forbedre kvaliteten på
produktet og forbedre brukernes erfaringer
med Philips. Enheten logger info/data på et
permanent minneområde på enheten for å
forstå prolbruken til denne enheten. Disse
dataene brukes til å identisere og registrere
feil eller problemer som brukerne erfarer når
de bruker enheten. Dataene som lagres, er for
eksempel varigheten av avspilling i musikkmodus,
varigheten av avspilling i radiomodus, hvor
mange ganger lavt batterinivå har oppstått osv.
De lagrede dataene avslører ikke innholdet i
mediene som brukes på enheten eller kilden
til nedlastingene. Dataene som lagres på
enheten, hentes og brukes BARE hvis brukeren
returnerer enheten til Philips-servicesentre,
og BARE for å forenkle oppdagelse av feil og
forhindre at det oppstår feil. Dataene som
lagres, skal være tilgjengelig for brukeren ved
første henvendelse.
Resirkulering av produktet
Produktet er utformet og produsert med
materialer og deler av svært høy kvalitet som
kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med et symbol med
en søppeldunk med et kryss over, betyr dette at
produktet dekkes av EU-direktivet 2002/96/EF:
4
NO
b
a
Ikke kast produktet sammen med vanlig
husholdningsavfall. Gjør deg kjent med
lokale regler for innsamling av elektriske og
elektroniske produkter. Riktig avhending av det
gamle produktet hjelper til med å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljøet og
menneskers helse.
Forsiktig
Fjerning av det innebygde batteriet kan •
gjøre garantien ugyldig, og det kan ødelegge
produktet. Følgende instruksjoner gjelder for
avhending av produktet.
Produktet inneholder et innebygd oppladbart
batteri som dekkes av EU-direktiv 2006/66/
EF, og kan ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. For å sikre at produktet
er funksjonelt og sikkert å bruke, bør du ta
produktet med til et ofsielt innsamlingssted
eller vedlikeholdssenter, der en faglært kan
fjerne eller skifte batteriet som vist:
Norsk
Gjør deg kjent med lokale regler for innsamling
av batterier. Riktig avhending av batterier
hjelper til med å forhindre potensielle negative
konsekvenser for miljøet og menneskers helse.
Samsvarserklæring for EU
Dette produktet er i samsvar med kravene for
radioforstyrrelser i EU.
NO
5
2 Din nye GoGear
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Ariaz
GoGear Ariaz gjør at du kan
spille av MP3- og WMA-ler•
vise videoler•
høre på FM-radio•
gjøre opptak•
Innholdet i esken
Kontroller at du har mottatt de følgende delene:
Spiller
Øretelefoner
Merknad
Bildene er bare ment som en referanse. Philips •
forbeholder seg retten til å foreta endringer
i farge/design uten å varsle om dette på
forhånd.
USB-kabel
Hurtigstartveiledning
6
NO
3 Komme i gang
Oversikt over kontrollene og
tilkoblingene
a
/ trykk på: bla opp/ned
b
VOL trykk på: hev/senk
c
OPTIONS vis tilgjengelige alternativer
d
/ trykk på: hopp til neste/
e
MICmikrofon
f
g
h
i
j
RESETtrykk på: tilbakestill GoGear
k
skjerm
trykk på og hold nede: bla
raskt opp/ned
avspillingsvolum
trykk på og hold nede: hev/
senk raskt
forrige
trykk på og hold nede: bla
raskt opp/ned
trykk på: spill
av / pause / bekreft
trykk på: ett nivå bakover
trykk på og hold nede: gå
tilbake til hovedmenyen
hodetelefon-jack
USB-tilkoblingsjack
Ariaz
l
Forsiktig
Det kan være skadelig å lytte til høye lyder i •
lengre perioder.
Du kan angi volumnivået for GoGear Ariaz for
å begrense det maksimale volumet.
skyv og hold: slå GoGear
Ariaz av/på
skyv: lås / lås opp alle
knappene unntatt
VOL
1 I hovedmenyen velger du
[Innstill.]>[Lydinnstillinger]>
[Volumbegr.].
2 Trykk på / volumkontrollene for å
justere nivået.
3 Trykk på for å bekrefte.
Når du angir en volumgrense, kan »
GoGear Ariaz ikke lenger overskride
det angitte volumet selv om du trykker
på volum
Slik aktiverer du maksimalt volum igjen:
-knappen.
1 Velg [Innstill.] > [Lydinnstillinger]
>[Volumbegr.].
2 Angi maksimal volumgrense.
3 Trykk på for å bekrefte.
Norsk
NO
7
Oversikt over hovedmenyen
Meny ModusTil
Musikkspille musikkspor
Videospille videoer
Bildervise bilder
FM-radiohøre på FM-radio
Opptakgjøre eller høre på
• Philips Device Manager (hjelper deg med
å få fastvareoppdateringer for GoGear
Ariaz)
• Media Converter for Philips (hjelper deg
med å konvertere og overføre videoler
for GoGear Ariaz)
• Windows Media Player (hjelper deg med
å konver tere og overføre WMP-ler for
GoGear Ariaz)
Viktig:
Husk å installere programvaren på den
medfølgende CDen for musikk- og/eller
videooverføring.
Viktig: Før du installerer programvaren, må
du kontrollere om datamaskinen oppfyller
kravene (se delen Systemkrav i denne
brukerhåndboken).
1 Koble GoGear Ariaz til datamaskinen din.
2 Sett inn CDen som følger med GoGear
Ariaz, i CD-ROM-stasjonen på
datamaskinen.
3 Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre installasjonen av programvaren.
Hvis installasjonsprogrammet ikke starter
automatisk, gjør du følgende:
1 Bla til CD-innholdet med Windows
Explorer.
2 Dobbeltklikk på len som slutter på .exe.
Koble til og lade
GoGear Ariaz har et innebygd batteri som kan
lades opp via USB-porten til en datamaskin
(USB-kabel følger med).
Merknad
Når du skal bruke GoGear Ariaz for første •
gang, må den lades i tre timer.
Ladeanimasjonen stopper og
•-ikonet vises
når ladeprosessen er fullført.
Koble GoGear Ariaz til en datamaskin.
1 Koble USB-kontakten på USB-kabelen
som følger med, til en ledig USB-port på
datamaskinen.
2 Koble den lille USB-kontakten på USB-
kabelen til den lille USB-jack-kontakten på
GoGear Ariaz.
3 Slå på datamaskinen.
GoGear Ariaz lades. »
8
NO
Batterinivåvisning
Displayet viser cirkanivået for batteristatusen
slik:
Slå GoGear Ariaz av og på
Når du vil slå av og på, skyver du på og
1
holder
nede i cirka to sekunder.
100 %75 %50 %25 %0 %
Et blinkende batteriikon viser at »
batterinivået er lavt. Spilleren lagrer
alle innstillinger og slår seg av innen
60 sekunder.
Merknad
Oppladbare batterier har et begrenset antall •
ladesykluser. Batterilevetiden og antallet
ladesykluser varierer i henhold til bruk og
innstillinger.
Ladeanimasjonen stopper og
•-ikonet vises
når ladeprosessen er fullført.
Tips
Du kan spare batteristrøm og øke •
avspillingstiden for GoGear Ariaz hvis du
går til
> [Skjerminnstillinger] > [Timer for skjermavslåing] og kontrollerer at den
korteste timer-innstillingen er valgt.
Koble fra GoGear Ariaz på en sikker
måte
Koble GoGear Ariaz fra datamaskinen på
følgende måte for å unngå tap av data:
1 Avslutt alle programmene på maskinen
som har forbindelse med GoGear Ariaz.
2 Klikk på på oppgavelinjen på PCen.
3 Vent på bekreftelsen på at GoGear Ariaz
kan fjernes på en sikker måte, før du
kobler GoGear Ariaz fra USB-por ten.
Automatisk standby og avslåing
GoGear Ariaz har en automatisk standby- og
avslåingsfunksjon som kan spare batteristrøm.
Etter ti minutter uten bruk (ingen musikk
spilles, ingen knapp er trykt på), slår GoGear
Ariaz seg av.
1 Skyv og hold inne i cirka to sekunder
for å slå GoGear Ariaz på igjen.
GoGear Ariaz har en låsebryter som skal
forhindre utilsiktet bruk.
1 Hvis du vil låse knappene mens du spiller
av, ytter du skyvebryteren til posisjonen
.
All knappene med unntak av »
volumknappene er låst, og displayet
viser et låseikon.
2 Når du skal låse opp knappene igjen,
ytter du skyvebryteren til den midtre
posisjonen.
Norsk
NO
9
4 Bruke GoGear
Ariaz til å
transportere
filer
Med GoGear Ariaz kan du ta med deg ler i
Windows Explorer.
1 Åpne Windows Explorer når GoGear
Ariaz er koblet til USB-porten på
datamaskinen.
2 Opprette mapper i GoGear Ariaz.
3 Bruk dra-og-slipp-funksjoner for å sortere
lene i mappene.
10
NO
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.