Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem
Kauf und willkommen bei Philips!
Um vollständig vom Kundensupport
zu profitieren, den Philips anbietet,
müssen Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome
registrieren.
SA1916
SA1917
SA1918
SA1919
SA1925
SA1926
SA1927
SA1928
SA1929
SA1945
SA1946
SA1947
SA1948
SA1924
SA1942
SA1982
MP3-Player
Page 2
Hilfe erwünscht?
Besuchen Sie
www.philips.com/welcome
für ausführliches Support-Material wie Bedienungsanleitungen, die jeweils
neuesten verfügbaren Software-Updates sowie Lösungen und Antworten
auf häufig gestellte Fragen (FAQs).
ii
Page 3
Inhalt
1 Wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise 1
2 Über Ihren neuen Player 5
2.1 Mitgeliefertes Zubehör 5
2.2 Registrieren Sie Ihr Gerät 5
3 Erste Schritte 6
3.1 Übersicht über Bedienelemente und Anschlüsse 6
3.2 Hauptmenü 7
3.3 Installation 7
3.4 Anschließen und Laden 8
3.4.1 Verwenden des mitgelieferten USB-Kabels 8
3.4.2 Anzeige der Akkukapazität 8
3.5 Übertragen von Musik 9
3.5.1 Trennen des Players vom PC 9
3.6 Los geht´s - Musik hören! 9
3.6.1 Ein- und Ausschalten 9
3.6.2 Navigation durch das Menü 9
3.6.3 Tastensperre 9
4 Die einzelnen Menüs und Optionen im Detail 10
4.1 Musikmodus 10
4.1.1 Bedienelemente 10
4.1.2 Auffinden Ihrer Musik 11
4.1.3 Einstellen und Anpassen der Lautstärke 11
4.2 Audiobooks 12
4.2.1 Übertragen von Hörbüchern auf den SA19 12
4.2.2 Hörbuch-Bedienelemente 12
4.2.3 Auswählen eines Hörbuchs nach dem Buchtitel 13
4.3 Radio1 14
4.3.1 Automatische Sendersuche 14
4.3.2 Anhören eines gespeicherten Radiosenders 14
4.3.3 Manuelle Sendersuche 14
4.3.4 Speichern eines Radiosenders in einem Speicherplatz 15
4.3.5 Radioaufnahmen
4.3.6 Radioaufnahmen
4.4 Aufnahmen 16
4.4.1 Abspielen von Aufnahmen 16
4.4.2 Löschen von Aufnahmen 16
4.4.3 Übertragen von Aufnahmen auf den Computer 16
4.5 Einstellungen 17
4.6 Verwenden Ihres Players zum Speichern und Übertragen
von Daten 17
1
bei gleichzeitiger Radiowiedergabe 15
1
, wenn keine Radiowiedergabe erfolgt 15
1
Radio: Diese Funktion ist nur in einigen Regionen verfügbar.
UKW-Radio-Aufnahme: Diese Funktion ist nur in einigen Regionen verfügbar.
iii
Page 4
iv
Inhalt
5 Aktualisieren Ihres Players 18
5.1 Manuelles Überprüfen der Firmware-Version 18
6 Technische Daten 19
7 Häufig gestellte Fragen (FAQs) 21
Page 5
1 Wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise
Allgemeine Wartungshinweise
So vermeiden Sie Schäden oder Fehlfunktionen:
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen durch Wärmequellen oder direkter •
Sonneneinstrahlung aus.
Lassen Sie den Player nicht fallen, und legen Sie keine Gegenstände auf Ihren Player.•
Lassen Sie den Player nicht ins Wasser fallen. Stellen Sie sicher, dass weder die •
Kopfhörerbuchse noch die Batterie mit Wasser in Kontakt kommt. In das Gerät
eindringendes Wasser kann schwere Schäden verursachen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder Scheuermittel •
enthalten, da hierdurch das Gerät beschädigt werden kann.
Eingeschaltete Mobiltelefone in der Umgebung des Geräts können zu Interferenzen führen.•
Erstellen Sie Sicherungskopien Ihrer Dateien. Archivieren Sie die Originaldateien, •
die Sie auf Ihr Gerät heruntergeladen haben. Philips haftet nicht für den Verlust
von Daten, wenn das Gerät beschädigt ist bzw. die Daten nicht lesbar sind.
Verwalten (übertragen, löschen, usw.) Sie zur Vermeidung von Problemen Ihre Musikdateien •
ausschließlich mit der mitgelieferten Musiksoftware.
Betriebs- und Lagertemperaturen
Die optimale Temperatur für den Betrieb des Geräts liegt zwischen 0 and 35 ºC.•
Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen -20 and 45 ºC.•
Bei niedrigen Temperaturen kann sich die Lebensdauer der Batterie verkürzen.•
Ersatzteile/Zubehör
Besuchen Sie www.philips.com/support, um Ersatzteile bzw. Zubehör zu bestellen.
Schützen Sie Ihr Gehör.
Hören Sie mit einer moderaten Lautstärke.
Ständiges Benutzen von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig •
schädigen. Von diesem Produkt können Töne in Dezibelbereichen ausgehen, die bereits
nach weniger als 1 Minute schwer wiegende Gehörschäden hervorrufen können.
Die oberen Dezibelbereiche sind für Menschen, die bereits einen Hörverlust erlitten haben,
zu meiden.
Lautstärke kann täuschen. Das Gehör gewöhnt sich über die Zeit an ein bestimmtes •
Lautstärkeniveau. Dementsprechend kann ein längeres Hören bei einer als „normal“
empfundenen Lautstärke zu laut sein und Ihr Gehör schädigen. Um dem vorzubeugen,
sollten Sie von vornherein eine mäßige Lautstärke einstellen und diese auch nicht erhöhen.
So stellen Sie einen sicheren Lautstärkepegel ein:
Stellen Sie die Lautstärke zuerst leise ein.•
Erhöhen Sie daraufhin die Lautstärke kontinuierlich, bis Sie ein angenehmes •
und klares Hörerlebnis ohne Klangverzerrungen haben.
1
Page 6
Hören Sie in entsprechend angemessenen Zeiträumen:
Längeres bzw. überlanges Hören bei eigentlich „sicherem“ Lautstärkepegel kann •
ebenso Ihr Gehör schädigen.
Achten Sie darauf, dass Sie ihr Gerät angemessen verwenden und entsprechende •
Pausen machen.
Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Hinweise zur Verwendung
der Kopfhörer.
Hören Sie bei angemessenem Lautstärkepegel über einen angemessenen Zeitraum.•
Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht Ihrem Hörempfinden entsprechend •
anpassen.
Vermeiden Sie es, die Lautstärke so einzustellen, dass Sie Ihre Umwelt nicht hören können.•
In möglichen Gefahrensituationen ist Vorsicht geboten. Am besten unterbrechen •
Sie zeitweilig die Benutzung des Geräts.
Sie dürfen den Kopfhörer nicht beim Autofahren, Radfahren, Skateboardfahren •
oder dergleichen benutzen, da dies zu Unfällen führen kann. Zudem ist die Verwendung
im Straßenverkehr vielerorts verboten.
Wichtig (für Modelle, in deren Lieferumfang Kopfhörer enthalten sind):
Philips garantiert die Einhaltung der Richtlinien, die bezüglich des maximalen Schalldrucks
von den entsprechenden Behörden erlassen wurden, nur dann, wenn die im Lieferumfang
enthaltenen Originalkopfhörer verwendet werden. Wenn diese ersetzt werden müssen, wenden
Sie sich bitte an Ihren Einzelhändler, um einen technisch vergleichbaren Kopfhörer zu erhalten.
Information zum Urheberrecht
Alle anderen Marken und Produktnamen sind Marken der entsprechenden Hersteller
oder Unternehmen.
Die nicht autorisierte Vervielfältigung von Aufzeichnungen, sei es von heruntergeladenen
Daten aus dem Internet oder von Audio-CDs, stellt eine Verletzung des Urheberrechts
und internationaler Verträge dar.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie Computerprogrammen, Dateien,
Sendungen und Tonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat
darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.
Das Windows Media- und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern.
Datenprotokollierung
Es ist erklärtes Ziel von Philips, die Qualität der Produkte und die Benutzerfreundlichkeit
zu optimieren. Um das Benutzungsprofil dieses Geräts zu erfassen, protokolliert das Gerät
einige Informationen/Daten im nichtflüchtigen Gerätespeicher. Diese Daten werden zur
Identifizierung und Erkennung von Störungen und Problemen während der Verwendung des
Geräts durch den Benutzer benötigt. Die gespeicherten Daten umfassen zum Beispiel die
2
Page 7
Wiedergabedauer im Musikmodus, Spieldauer im Tuner-Modus, die Anzahl der Anzeigen
von niedriger Akkukapazität, usw. Die gespeicherten Daten umfassen nicht die auf dem
Gerät verwendeten Inhalte und Medien oder die Download-Quelle. Die auf dem Gerät
gespeicherten Daten werden NUR DANN abgerufen und verwendet, wenn der Benutzer das
Gerät an das Philips Kundendienstzentrum zurückgibt, und sie werden NUR zur vereinfachten
Fehlererkennung und -vorbeugung verwendet. Die gespeicherten Daten werden dem Benutzer
sofort nach seinem Ersuchen zur Verfügung gestellt.
Entsorgung Ihres alten Geräts und der
eingebauten Batterie
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt
und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Das durchgestrichene Symbol eines Abfalleimers auf einem Produkt bedeutet, dass
das Produkt der EU-Richtlinie 2002/96/EG unterliegt. Dieses Symbol wird
möglicherweise zusammen mit einem chemischen Symbol verwendet. Dies bedeutet,
dass das Produkt die Umweltrichtlinie für diese Chemikalie befolgt.
Entsorgen Sie Ihr Produkt niemals zusammen mit dem normalen Hausmüll. Informieren Sie
sich, oder befragen Sie Ihren Händler zu den lokalen Recycling-Bestimmungen. Durch die
richtige Entsorgung Ihrer Altgeräte tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen
Gesundheit bei.
Für Ihr Produkt werden Batterien verwendet, für die die Europäische Richtlinie
2006/66/EG gilt und die nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Für den sicheren Betrieb und die Sicherheit Ihres Produkts, ist es erforderlich, dass
Sie es zu einer offiziellen Sammelstelle oder einem Service-Center bringen, wo ein Fachmann
die Batterie entfernen oder ersetzen kann (siehe Abbildung).
a
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen Ihres Landes zur separaten Sammlung
von Batterien. Die korrekte Entsorgung hilft negative Auswirkungen auf Umwelt und
Gesundheit zu vermeiden.
b
c
d
e
Modifikationen
Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert sind, lassen die Betriebserlaubnis
erlöschen.
3
Page 8
Hinweis für die USA
Hinweis:
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Bestimmungen für
Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften.
Diese Bestimmungen sehen einen angemessenen Schutz vor Störungen
und Interferenzen bei der Installation in Wohnanlagen vor. Dieses Gerät
erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann solche abstrahlen.
Wenn es nicht vorschriftsmäßig installiert und verwendet wird, kann es
Störungen des Radio- und Fernsehempfangs verursachen.
Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass bei einer bestimmten Installation Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht,
was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, können Sie versuchen,
diese Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche Stromkreise an. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker. -
Hinweis für Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den kanadischen ICES-003-Richtlinien.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften
und 21 CFR 1040.10. Das Gerät darf nur unter folgenden Bedingungen verwendet werden:
Das Gerät darf keine Störungen hervorrufen und•
das Gerät muss Störungen aufnehmen können, einschließlich Störungen, •
die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben könnten.
Hinweis für die Europäische Union
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen.
4
Page 9
2 Über Ihren neuen Player
Philips GoGear audio player
1
2
3
4
Install
Connect
and charge
Transfer
Enjoy
Quick start guide
Quick start guide1
Guide de démarrage rapide 13
Guía de inicio rápido25
Kurzbedienungsanleitung 37
Handleiding voor snel gebruik 49
Guida di riferimento rapido 61
Snabbstartsinstruktioner 73
MP3- und WMA-Dateien abspielen•
UKW-Radio hören•
UKW-Radio aufnehmen•
1
1
Aufnahmen mit dem integrierten Mikrofon tätigen•
2.1 Mitgeliefertes Zubehör
Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang enthalten:
Player
KopfhörerUSB-Kabel
Schnellstartanleitung
2.2 Registrieren Sie Ihr Gerät
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Produkt zu registrieren, um Zugriff auf frei zur Verfügung
gestellte Updates zu haben. Zum Registrieren Ihres Geräts melden Sie sich unter
www.philips.com/welcome an, so dass wir Sie bei Verfügbarkeit neuer Updates
sofort benachrichtigen können.
1
Radio: Diese Funktion ist nur in einigen Regionen verfügbar.
UKW-Radio-Aufnahme: Diese Funktion ist nur in einigen Regionen verfügbar.
5
Page 10
3 Erste Schritte
3.1 Übersicht über Bedienelemente
und Anschlüsse
A
H
G
A p Kopfhöreranschluss
B MICMikrofon
C
O Eine Ebene nach oben (Taste gedrückt halten,
D z / 2; Ein/Aus
E
Schieberegler Gedrückt halten zum Sperren/Entsperren aller Tasten
F ZURÜCKSETZEN
G
USB-Anschluss mit Verschlusskappe
H 1 Zurück (für schnellen Rücklauf Taste gedrückt halten)
2 Vorwärts (für schnellen Vorlauf Taste gedrückt halten)
+/- In Menüs: Auf-/Abwärtsblättern
F
B
C
D
E
um ins Hauptmenü zu gelangen)
Wiedergabe/Aufnehmen/Pause
Auswahl bestätigen
(mit Ausnahme der Tasten + / -)
(für schnelles Blättern Taste gedrückt halten)
Im Wiedergabebildschirm: Lauter/leiser
(für schnelle Änderung der Lautstärke Taste gedrückt halten)
6
Page 11
3.2 Hauptmenü
Menü Funktion
Musik Abspielen Ihren digitalen Musiktitel
Radio1 UKW-Radio hören
Aufnahmen Aufnehmen und Anhören von Aufnahmen
Ordneransicht Anzeigen von Dateien in Ordnern
Einstellungen Anpassen der Player-Einstellungen
3.3 Installation
Systemvoraussetzungen:
Windows 2000, XP oder Vista•
Mindestens Pentium III 800 MHz-Prozessor•
128 MB RAM•
500 MB Festplattenspeicher•
Internetverbindung (empfohlen)•
Microsoft Internet Explorer 6.0 oder höher•
USB-Anschluss•
Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten Kabels mit dem Player.1
Verbinden Sie den Standard-USB-Stecker des mitgelieferten Kabels mit Ihrem PC.2
Wählen Sie aus dem sich nun öffnenden Fenster 3 Install Philips Device Manager.
Befolgen Sie dann die angezeigten Anweisungen, um die Installation des 4 Philips Device
Manager abzuschließen.
Falls sich das Popupfenster nicht automatisch öffnet:
Wählen Sie 1 Arbeitsplatz (Windows XP / Windows 2000) / Computer (Windows
Vista).
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf 2 Philips GoGear SA19XX.
Wählen Sie 3 Install Philips Device Manager.
Befolgen Sie dann die angezeigten Anweisungen, um die Installation des 4 Philips Device
Manager abzuschließen.
1
Radio: Diese Funktion ist nur in einigen Regionen verfügbar.
7
Page 12
3.4 Anschließen und Laden
Wenn Sie den Player an einen PC anschließen, wird das Gerät automatisch geladen.
3.4.1 Verwenden des mitgelieferten USB-Kabels
Vor der erstmaligen Verwendung Ihres neuen Players sollten Sie das Gerät mindestens 1
fünf Stunden lang aufladen.
2
Der Akku >
ist der Akku zu 80 % aufgeladen.
ist in vier Stunden aufgeladen (100 %); bei einer Ladezeit von zwei Stunden
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an den Mini-USB-Anschluss an, 2
den Sie unten an Ihrem neuen Player finden, und verbinden Sie das andere Ende mit dem
USB-Anschluss ihres Computers.
Der Player wird aufgeladen, sobald Sie ihn an den Computer angeschlossen haben. >
Hinweis Der Player ist voll aufgeladen, wenn anstelle der Lade-Animation das
Symbol angezeigt wird. Haben Sie Ihren Player voll aufgeladen, kommen Sie
in den Genuss von bis zu 28 Stunden2 Musikwiedergabe.
3.4.2 Anzeige der Akkukapazität
Die ungefähre Akkukapazität wird Ihnen mit folgenden Symbolen angezeigt:
100 %
Hinweis Bei fasst leerem Akku blinkt die Anzeige . Der Player speichert alle
Einstellungen sowie die nicht abgeschlossenen Aufnahmen, bevor er sich in weniger
als 60 Sekunden ausschaltet.
75 %
50 %
25 %
0 %
2
Wiederaufladbare Batterien (Akkus) verfügen über eine begrenzte Anzahl von Ladezyklen .
Die Batterielebensdauer und die möglichen Ladezyklen sind abhängig von der Verwendung
des Geräts und den jeweiligen Einstellungen.
8
Page 13
3.5 Übertragen von Musik
Der Player wird als USB-Massenspeichergerät im Windows Explorer angezeigt.
Bei bestehender USB-Verbindung können Sie Ihre Dateien verwalten sowie Musikdateien
auf Ihren Player übertragen.
1 Klicken und markieren Sie einfach einen oder mehrere Songs, die Sie von Ihrem Computer
auf den Player übertragen möchten.
2 Um die jeweils ausgewählten Dateien zu übertragen, können Sie sie einfach per Drag & Drop
auf Ihren Player ziehen und dort ablegen. Die Übertragung ist damit abgeschlossen.
TippMöchten Sie Musik-CDs auf Ihren Player übertragen, verwenden Sie
entsprechende Softwareprogramme wie Windows Media Player, um die Titel einer MusikCD in MP3-/WMA-Dateien umzuwandeln. Kopieren Sie diese Dateien dann einfach über
den Windows Explorer auf Ihren digitalen Audio-Player. Kostenlose Programmversionen
finden Sie als Download im Internet.
3.5.1 Trennen des Players vom PC
Beenden Sie immer zuerst jede geöffne1 te Anwendung, die auf Ihren Player zugreift.
Trennen Sie danach Ihren Player sicher vom Computer, indem Sie das Symbol2
Taskleiste anklicken.
in der
3.6 Los geht´s - Musik hören!
3.6.1 Ein- und Ausschalten
Drücken Sie zum Einschalten des Players die Taste z/2;, bis das Philips Logo auf dem Display
angezeigt wird.
Zum Ausschalten einfach die Taste z/2; gedrückt halten, bis „Bye“ auf dem Display angezeigt wird.
Tipp Ihr Player schaltet sich automatisch aus, wenn 10 Minuten lang keine Funktion
ausgeführt und keine Taste gedrückt wurde.
3.6.2 Navigation durch das Menü
Ihr Player verfügt über ein intuitives Menünavigationssystem, das Sie durch die verschiedenen
Einstellungen und Vorgänge führt.
Funktion Aktion
Zurückgehen zum vorherigen Menü Drücken der Taste
Zurückgehen ins Hauptmenü Gedrückthalten von
Bewegen in einzelnen Menüs Drücken der Taste 2; oder
Blättern durch eine Liste Drücken der Taste + oder Auswählen einer Option Drücken der Taste 2;
O
O
O
3.6.3 Tastensperre
Ihr Player verfügt über einen Schalter, mit dem Sie die Tasten des Geräts sperren können, um
einen versehentlichen Betrieb zu verhindern.
Wenn Sie die Tasten während der Wiedergabe sperren möchten, schieben Sie den Schalter 1
in die Position
Bis auf die Lautstärketasten >+/- sind alle Tasten gesperrt, und im Display wird das Symbol
angezeigt.
Zum Aufheben der Tastensperre schieben Sie den Schalter in die Position 2
.
.
9
Page 14
4 Die einzelnen Menüs und Optionen im Detail
4.1 Musikmodus (Wiedergabemodus für Aufnahmen)
Ihr Player unterstützt MP3- und WMA-Formate.
4.1.1 Bedienelemente
Im Musikmodus stehen auf dem Player folgende Optionen zur Verfügung:
Funktion Aktion
Wiedergabe/Pause Drücken der Taste 2;
Nächste Audiodatei Drücken der Taste 2
Vorherige Audiodatei Drücken der Taste 1
Schneller Vorlauf Gedrückthalten der Taste 2
Schneller Rücklauf Gedrückthalten der Taste 1
Zurückgehen ins Menü Lang/Kurz Drücken von
Erhöhen der Lautstärke Drücken von +
Verringern der Lautstärke Drücken von -
O
10
Page 15
4.1.2 Auffinden Ihrer Musik
1
Wählen Sie im Hauptmenü 1 für den Musikmodus aus.
Der Player stellt Ihnen daraufhin folgende Menüoptionen zur Verfügung:
Alle SongsAlphabetically listed tracks
InterpretenAlphabetically listed artistsAlphabetically
listed albums
AlbenAlphabetically listed albums Tracks listed
in album order
Verwenden Sie 2 + oder -, um sich in der Liste zu bewegen.
Tracks listed
in album order
Drücken Sie die Taste 3 2;, um einen Eintrag auszuwählen, oder drücken Sie die Taste
um zur jeweils vorherigen Ebene zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste 4 2;, um den Titel anzuspielen.
Hinweis Von diesem Player wird die Wiedergabe von kopiergeschützten Songs
(Digital Rights Management, DRM/Digitale Rechteverwaltung) im WMA-Format,
die Sie im Internet erworben haben, nicht unterstützt.
4.1.3 Einstellen und Anpassen der Lautstärke
Das lange Hören von Musik bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen.
Zum Einstellen und Anpassen der Lautstärke auf Ihrem Player gehen Sie wie folgt vor:
Wählen Sie im Hauptmenü 1 Einstellungen > Klangeinstellungen >
Lautstärkebegrenzung > Einstellen aus.
Zum Einstellen und Anpassen der gewünschten Lautstärke drücken Sie dann 2
die Taste + oder -.
Drücken Sie die Taste 3 2;, um diese Lautstärke einzustellen.
Haben Sie eine maximale Lautstärke eingestellt, kann diese auch dadurch >
nicht erhöht werden, wenn Sie die Taste + drücken.
Möchten Sie die Einstellung wieder aktivieren, stellen Sie einfach die maximale
Lautstärke auf dem Player ein oder deaktivieren Sie die Einstellung wie folgt:
Einstellungen > Klangeinstellungen > Lautstärkebegrenzung > Aus.
O,
11
Page 16
12
4.2 Audiobooks
Der SA19 unterstützt Hörbucher im Audioformat. Um diese Funktion zu nutzen, müssen
Sie den AudibleManager von der Website www.audible.com herunterladen. Mit dem
AudibleManager können Sie den digitalen Inhalt der Hörbücher verwalten.
Öffnen Sie www.audible.com/gogear, und registrieren Sie sich dort. Die Bildschirmanweisungen
leiten Sie durch den Download der AudibleManager-Software.
4.2.1 Übertragen von Hörbüchern auf den SA19
Wichtig Der SA19 unterstützt die Audioformate und .
Starten Sie auf dem Computer die Anwendung 1 AudibleManager.
Befolgen Sie die Online-Anweisungen zum Herunterladen der Hörbücher im Format 2
oder .
Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen von 3 AudibleManager, um den SA19 für
Hörbücher zu aktivieren.
Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen von 4 AudibleManager, um Hörbücher auf den
SA19 zu übertragen.
Hinweis Der SA19 kann nur Hörbücher wiedergeben, für die er aktiviert wurde.
4.2.2 Hörbuch-Bedienelemente
Der SA19 verfügt über die folgenden Bedienelemente für Hörbücher:
GoalAction
Wiedergeben/Anhalten
Weiter zum Beginn eines neuen Abschnitts/Kapitels
Zurück zum Beginn des aktuellen Abschnitts/Kapitels
Schneller Vorlauf im Hörbuch
Schneller Rücklauf im Hörbuch
Rückkehr zum Suchmenü
Lautstärke erhöhen/verringernDrücken Sie – VOL +.
Tipp Sie können die Wiedergabe fortsetzen, wenn Sie die Hörbuch-
Optionen verlassen haben (siehe Abschnitt Fortsetzen der Wiedergabe in diesem
Benutzerhandbuch).
Drücken Sie 2;.
Drücken Sie 2.
Drücken Sie 1.
Halten Sie die Taste 2 gedrückt.
Halten Sie die Taste 1 gedrückt.
Drücken Sie
O.
Page 17
13
>
4.2.3 Auswählen eines Hörbuchs nach dem Buchtitel
Wählen Sie im Hauptmenü die Option 1 , um in den Musikmodus zu wechseln.
Drücken Sie 2 + oder – und dann 2;, um [Hörbücher] auszuwählen.
Drücken Sie 3 + oder –, um einen Titel auszuwählen, und anschließend 2;, um die
Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie zum Beenden >
O.
Page 18
4.3 Radio1
Wählen Sie im Hauptmenü für den Radiomodus aus.
Anschließen der Kopfhörer
Die im Lieferumfang Ihres Players enthaltenen Kopfhörer dienen auch als Radioantenne.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Kopfhörer richtig angeschlossen haben, um einen
optimalen Senderempfang zu gewährleisten.
4.3.1 Automatische Sendersuche
Hinweis Diese Funktion überschreibt alle gespeicherten Radiosender.
1
Wählen Sie im Radiomenü 1 Automatischer Suchlauf aus.
Der Player sucht daraufhin nach den Radiosendern mit dem jeweils besten >
Empfangssignal und speichert diese automatisch in den Speicherplätzen ab.
In den Programmspeicherplätzen können bis zu 20 Radiosender gespeichert werden.
Zum Beenden des automatischen Suchlaufs drücken Sie die Taste
Wenn Sie das Radiomenü verlassen möchten, drücken Sie lange die Taste O.
O.
4.3.2 Anhören eines gespeicherten Radiosenders
Wählen Sie im Radiomenü 1 Vorgabe aus.
Wählen Sie den gewünschten Sender mit den Tasten 2 + bzw. - aus, und drücken
Sie die Taste 2;, um den Radiosender anzuhören.
Drücken Sie die Taste 3 1 bzw. 2, um einen anderen Radiosender auszuwählen.
Wenn Sie das Radiomenü verlassen möchten, drücken Sie lange die Taste O.
4.3.3 Manuelle Sendersuche
Wählen Sie im Radiomenü 1 Manueller Suchlauf aus.
Der Wiedergabebildschirm wird angezeigt. >
Für die Feineinstellung der Frequenz kurz die Taste 2 1 bzw. 2 drücken.
Um nach dem nächststärkeren Sender zu suchen, drücken Sie lange die Taste 3 1 bzw. 2.
Wenn Sie das Radiomenü verlassen möchten, drücken Sie lange die Taste
1
Radio: Diese Funktion ist nur in einigen Regionen verfügbar.
14
O.
Page 19
4.3.4 Speichern eines Radiosenders in einem Speicherplatz
Stellen Sie die Frequenz ein, die Sie abspeichern möchten.1
Drücken Sie die Taste 2 2;, um das Vorgabenmenü aufzurufen.
Drücken Sie die Taste 3 + bzw. - zum Auswählen und dann die Taste 2;,
um den Sender abzuspeichern.
Wenn Sie das Radiomenü verlassen möchten, drücken Sie lange die Taste
O.
4.3.5 Radioaufnahmen1 bei gleichzeitiger Radiowiedergabe
Drücken Sie die Taste 1 O einmal oder mehrmals, um das Radiomenü aufzurufen.
Wählen Sie 2 Start FM Recording aus.
Drücken Sie die Taste 3 2;, um die Aufnahme zu beginnen.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste
Drücken Sie die Taste 4 2;, um die Aufnahme zu speichern.
O.
Wenn Sie das Radiomenü verlassen möchten, drücken Sie lange die Taste 5
O.
4.3.6 Radioaufnahmen1, wenn keine Radiowiedergabe erfolgt
Wählen Sie im Radiomenü 1 die Option Start FM recording.
Drücken Sie die Taste 2 1 bzw. 2, um den UKW-Kanal auszuwählen.
Drücken Sie die Taste 3 2;, um die Aufnahme zu beginnen.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste
Drücken Sie die Taste 4 2;, um die Aufnahme zu speichern.
Wenn Sie das Radiomenü verlassen möchten, drücken Sie lange die Taste 5
O.
O.
1
UKW-Radio-Aufnahme: Diese Funktion ist nur in einigen Regionen verfügbar.
15
Page 20
4.4 Aufnahmen
Sie können mit Ihrem Player auch Sprachaufnahmen machen. Im Abschnitt Übersicht über Bedienelemente und Anschlüsse erfahren Sie, wo sich das Mikrofon am Gerät befindet.
Wählen Sie im Hauptmenü 1
Der Player beginnt mit der Aufnahme und der Aufnahmebildschirm wird angezeigt. >
Drücken Sie die Taste 2 2;, um die Aufnahme anzuhalten.
Drücken Sie die Taste 3
O, um die Aufnahme zu beenden.
Drücken Sie die Taste 4 2;, um die Aufnahme zu speichern, oder drücken Sie die Taste
um die Aufnahme abzubrechen.
Die Aufnahmen werden auf dem Player gespeichert. (Format des Dateinamens: „VOICEXXX. >
WAV“, wobei „XXX“ für die automatisch erzeugte Nummer der jeweiligen Aufnahme steht).
Sie finden diese Datei(en) unter 5
Hinweis Wenn Sie vom Radio aufnehmen möchten, finden Sie weitere Informationen
im Abschnitt Radio.
4.4.1 Abspielen von Aufnahmen
Wählen Sie im Hauptmenü
Wählen Sie die Aufnahme aus, die Sie sich anhören möchten.1
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 2 2;.
> Sprachaufnahmen.
> Recording library > Voice oder FM radio
> Recording library > Voice oder FM radio
O,
1
.
1
.
4.4.2 Löschen von Aufnahmen
Verwenden Sie zum Löschen von Aufnahmen Ihrem Player.
Schließen Sie den Player an den Computer an.1
Wählen Sie den Player im 2 Windows Explorer aus.
Wählen Sie 3 Recordings > Voice oder FM radio
1
aus.
Wählen Sie die zu löschenden Dateien aus, und drücken Sie die Taste 4
Entf auf der Computertastatur.
4.4.3 Übertragen von Aufnahmen auf den Computer
Schließen Sie den Player an den Computer an.1
Wählen Sie den Player im 2 Windows Explorer aus.
Wählen Sie 3 Recordings > Voice oder FM radio
Übertragen Sie die Aufnahmen mithilfe von „Kopieren“ und „Einfügen“ 4
an die gewünschte Stelle.
1
UKW-Radio-Aufnahme: Diese Funktion ist nur in einigen Regionen verfügbar.
16
1
aus.
Page 21
4.5 Einstellungen
Sie können verschiedene Einstellungen auf Ihrem Player vornehmen und diese ihren
persönlichen Wünschen anpassen.
1
Drücken Sie 1 O, und wählen Sie aus.
Drücken Sie die Taste 2 3 oder 4, um eine Option auszuwählen.
Drücken Sie die Taste 3 2;, um zur nächsten Menüebene zu gelangen oder
um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 4 2;.
Drücken Sie die Taste 5
Im Menü „Einstellungen“ stehen folgende Optionen zur Verfügung:
EinstellungenWeitere Optionen
WiedergabemodusAus / 1 wiederholen / Alle wiederholen / Shuffle alle /
KlangeinstellungenEqualizerAus / Rock / Funk / Jazz / Klassik / HipHop /
4.6 Verwenden Ihres Players zum Speichern
und Übertragen von Daten
Sie können Ihren Player auch als Speichermedium für Ihre Datendateien verwenden.
Kopieren Sie dazu die Daten über den Windows Explorer auf Ihren Player.
17
Page 22
5 Aktualisieren Ihres Players
Ihr Player wird durch ein internes Programm, die Firmware, gesteuert. Gegebenenfalls sind
seit dem Kauf des Players schon neuere Versionen der Firmware für Ihren Player verfügbar.
Die Softwareanwendung Philips Device Manager überprüft, ob Firmware-Aktualisierungen
im Internet verfügbar sind.
Installieren Sie den Philips Device Manager von Ihrem Player aus, oder laden Sie die neuste
Version unter www.philips.com/support herunter.
5.1 Manuelles Überprüfen der Firmware-Version
Vergewissern Sie sich, dass Sie mit dem Internet verbunden sind.1
Schließen Sie Ihren Player an den Computer an.2
Starten Sie den 3 Philips Device Manager auf dem Computer wie folgt:
Wählen Sie Start > Programme > Philips Digital Audio Player > SA19XX > Philips SA19XX Device Manager.
Klicken Sie auf 4 Update.
3
4
5
Philips SA19XX Device Manager > prüft, ob eine neue Firmware-Version im Internet
verfügbar ist und installiert diese.
Wenn 5 Update completed angezeigt wird, klicken Sie auf OK.
Trennen Sie den Player vom Computer.6
Im Display wird >Updating firmware angezeigt.
Nach Abschluss der Firmware-Aktualisierung wird der Player automatisch neu gestartet.
Ihr Player ist nun wieder betriebsbereit.
18
Page 23
6 Technische Daten
Leistung
Stromversorgung •
310 mAh Li-Ion interne wiederaufladbare
Batterie
2
Display
Weiße Hintergrundbeleuchtung, •
LCD-Display, 128 x 48 Pixel
Sound
Kanaltrennung: 40 dB•
Equalizer-Einstellungen: •
Aus / Rock / Funk / Jazz / Klassik /
HipHop / Techno
Frequenzgang: 80-18000 Hz•
Signal-/Rausch-Verhältnis: > 80 dB•
Ausgangsleistung (RMS): 2x3 mW•
Windows® 2000, XP oder Vista•
Mindestens Pentium III 800 MHz-Prozessor•
128 MB RAM•
500 MB Festplattenspeicher•
Internetverbindung•
Microsoft Internet Explorer 6.0 •
oder höher
Grafikkarte•
Soundkarte•
USB-Anschluss•
UKW-Radio-Aufnahme: Diese Funktion ist nur in einigen Regionen verfügbar.
2
Wiederaufladbare Batterien (Akkus) verfügen über eine begrenzte Anzahl von Ladezyklen
. Die Batterielebensdauer und mögliche Ladezyklen sind abhängig von der Verwendung des
Geräts und den jeweiligen Einstellungen.
3
1 MB = 1 Million Byte; verfügbare Speicherkapazität ist geringer.
1 GB = 1 Milliarde Byte; verfügbare Speicherkapazität ist geringer.
Die volle Speicherkapazität ist nicht verfügbar, da ein Teil der Kapazität für den Player reserviert ist.
Speicherkapazität basierend auf 4 Minuten pro Titel und 64 Kbit/s WMA-Verschlüsselung.
4
Die tatsächliche Übertragungsgeschwindigkeit kann je nach Betriebssystem und
Softwarekonfiguration unterschiedlich sein.
20
Page 25
7 Häufig gestellte Fragen (FAQs)
Wenn ein Fehler auftritt, überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte in diesem
Anschnitt. Für weitere Hilfe und Tipps zur Fehlersuche lesen Sie bitte auch die FAQs
unter www.philips.com/support.
Wenn Sie anhand dieser Hinweise keine Lösung finden können, wenden Sie sich bitte
an Ihren Einzelhändler bzw. an Ihr Philips Service-Center.
Achtung Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Dadurch erlischt
auch der Garantieanspruch.
Mein Player lässt sich nicht einschalten.
Sie haben die Taste •2; nicht lang genug gedrückt gehalten. Halten Sie die Taste 2;
so lange gedrückt, bis der Philips Willkommensbildschirm auf dem Display angezeigt wird.
Der Akku kann leer sein, wenn Sie Ihr Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt •
haben. Laden Sie Ihren Player auf.
Sollte keiner dieser Tipps helfen, verwenden Sie den Device Manager,
um Ihren Player wiederherzustellen:
Starten Sie auf dem Computer den 1 Philips Device Manager über Start >
Programme > Philips Digital Audio Player > SA19XX > Philips SA19XX Device
Manager.
Halten Sie die Taste 2
Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis der 3 Philips Device Manager den Player
erkannt hat und den Wiederherstellungsmodus startet.
Klicken Sie auf die Schaltfläche 4 Repair, und befolgen Sie die vom Device Manager
angezeigten Anweisungen.
Trennen Sie den Player nach der erfolgreichen Wiederherstellung vom Computer, 5
und starten Sie ihn neu.
Nach der Übertragung sind keine Musiktitel in meinem Player auffindbar.
Liegen die Songs im MP3- oder im WMA-Format vor?
Andere Dateiformate werden vom Player nicht unterstützt.
Mein Player hat sich „aufgehängt“.
Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor: Drücken Sie eine Büroklammer 1
oder ein anderes dünnes Objekt in die Reset-Öffnung an der linken Seite des Players.
Halten Sie so lange gedrückt, bis sich der Player ausschaltet.
O gedrückt, während Sie Ihren Player an den Computer anschließen.
Hinweis Der auf dem Player gespeicherte Inhalt wird dabei nicht gelöscht.
Sollte dies nicht helfen, laden Sie den Akku für mindestens 4 Stunden auf, und versuchen 2
Sie es dann erneut. Lässt sich das Problem dadurch nicht beheben, müssen Sie Ihren
Player mithilfe des Philips Device Manager wiederherstellen.
Kein Sound.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Kopfhörer richtig und vollständig in die Kopfhörerbuchse
eingesteckt haben.
21
Page 26
Einige Songs werden vom Player nicht angezeigt bzw. abgespielt.
Von diesem Player wird die Wiedergabe von kopiergeschützten Songs (DRM) im WMA-•
Format, die Sie von Online-Musikshops im Internet erworben haben, nicht unterstützt.
Der Song liegt eventuell in einem Format vor, das von Ihrem Player nicht unterstützt wird.
Der Player unterstützt lediglich MP3- und WMA-Formate.
Möglicherweise ist die Audiodatei fehlerhaft oder beschädigt. Versuchen Sie, •
die Datei zuerst auf dem PC abzuspielen. Ist die Wiedergabe nicht möglich,
„rippen“ Sie den Song erneut.
22
Page 27
PHILIPS behält sich das Recht vor, Design und technische Daten zum Zweck
der Produktverbesserung ohne Vorankündigung zu verändern.