PHILIPS SA177 User Manual [cs]

Page 1
brugermanual
käyttöoppaita | uživatelské příručky | felhasználói útmutatók
instrukcje obsługi | používateľské príručka |
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Digital audioafspiller
Digitaalinen soitin | Digitální audiopřehrávač | Digitális audiolejátszó
Cyfrowy odtwarzacz muzyczny | Digitálny audioprehrávač
| ™˘Û΢‹ „ËÊÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘
Page 2
Doufáme, že s naším výrobkem budete spokojeni.
Navštivte stránku Po zadání názvu výrobku se zobrazí:
- Často kladené otázky (FAQ)
- Aktuální uživatelské příručky
- Nejnovější software počítače ke stažení
- Inovační firmwarové soubory
Protože máte možnost tento výrobek aktualizovat, doporučujeme, abyste jej zaregistrovali na webovém serveru
www.philips.com/register
a získali tak přístup k informacích o nových dostupných aktualizacích poskytovaných zdarma.
Číslo modelu a výrobní číslo jsou uvedeny na štítku v oblasti konektoru USB.
O vašem novém výrobku
Nově pořízený výrobek vám nabízí:
- přehrávání souborů ve formátech MP3 a WMA(viz oddíl MUSIC MODE)
- rádio FM (viz oddíl Režim rádio)
- Nahrávání: FM* a hlas (viz oddíl POŘIZOVÁNÍ NAHRÁVEK)
*Rádio FM je dostupné pouze v některých regionálních verzích
Příslušenství
sluchátka Kabel USB
Popruh na krk disk CD-ROM s uživatelskou příručkou, ovladači,
častými otázkami (FAQ) a programy pro správu hudby
1
Page 3
2
Přehled zapojení a ovladačů
1 MIC Mikrofon
2 p Konektor ke sluchátkům
3 HOLD Zamknutí tlačítek
4 RESET Obnovení přehrávače
5 Displej Pro dynamické zobrazení nabídky, možností a informací o skladbě
6 J( / § Přetáčení vzad / Přetáčení vpřed; Nahoru / Dolů na 1. úroveň
2; Zapnutí / Vypnutí a Hrát / Pauza potvrzení nastavení nabídky
Volume + / - Změna hlasitosti; Posun; Super Posun; Přeskočit na předchozí /
další
7 REC (nahrávání) Zahájení nebo ukončení záznamu hlasu / rádia FM
8 A - B Opakování nebo zacyklení sekvence ve stopě
9 MENU Možnosti nabídky
0 Šoupátko USB Zasunout / vysunout konektor USB
! USB Konektor kabelu USB
Page 4
3
Přípravy
Instalace softwaru
1 Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM v počítači.
Pokud se disk CD nespustí automaticky, klepněte na soubor .exe v jeho kořenovém adresáři.
2 Vyberte jazyk.Instalaci produktu Musicmatch
®
Jukebox a programu Device Manager
(Správce zařízení) dokončete podle pokynů na obrazovce.
Napájení přehrávače
Přehrávač obsahuje vestavěnou baterii, nabíjenou pomocí rozhraní USB. Pokud chcete přehrávač nabít, posuňte konektor USB do polohy LOCK (Zamčeno). Připojte přehrávač přímo ke konektoru USB počítače.
Po připojení přehrávače se aktivuje obrazovka připojení USB.
Přehrávač nabíjejte po dobu 4 hodin nebo dokud nepřestane blikat ikona baterie.
Poznámka: Přehrávač nelze nabíjet, pokud je počítač vypnutý.
Uspořádejte a přeneste si svoji hudbu
Přehrávač se bude v aplikaci Průzkumník Windows zobrazovat jako nové velkokapacitní paměťové zařízení USB. Během připojení pomocí USB lze organizovat soubory a přenášet hudbu do zařízení.
1 Klepnutím vyberte jednu nebo více skladeb, které chcete přenést z počítače do přehrávače.
2 Přenos dokončete přetažením položek.
Bezpečné odpojení
Ukončete všechny aktivní aplikace, které pracují s přehrávačem. Klepnutím na tlačítko n a hlavním panelu přehrávač bezpečně odpojte.
Uživatelé systému WINDOWS 98SE: ikona není k dispozici (icon). Po dokončení přenosu jednoduše odpojte zařízení.
(Přenos souboru je ukončen, jakmile se přestane animovat symbol .)
POZOR! UŽIVATELÉ OPERAŚNÍHO SYSTÉMU WINDOWS 98SE: Abyste se vyhnuli problémům při instalaci, zařízení přehrávače k počítači NEPŘIPOJUJTE, dokud se instalace NEDOKONČÍ.
Page 5
4
Napájení
Zapnutí: Stiskněte a podržte tlačítko 2;, dokud se nezobrazí úvodní okno PHILIPS. Vypnutí: Stiskněte a podržte tlačítko 2;, dokud obrazovka nezhasne.
Indikace úrovně napájení
Na displeji se zobrazí přibližný stav nabití baterií.
Nabitá baterie Baterie je nabitá ze dvou třetin
Baterie je napůl nabitá Baterie dochází
Vybitá baterie
TIP Zařízení se automaticky vypne, pokud není ovládáno a nepřehrává se hudba po dobu nastavenou v nabídce SETTINGS > TIME OUT (Nastavení > Automatické vypnutí).
TIP
Pokud jsou baterie téměř vybité, začne blikat obrazovka nízkého stavu bateri í . Zařízení se do 60 sekund vypne. Před vypnutím se uloží veškerá nastavení a nedokončená nahrávání.
Page 6
Navigace
Přehrávač je vybaven intuitivním navigačním systémem nabídky, který vás provede různým nastavením a funkcemi. Nabídkami lze procházet pomocí tlačítek +, -, J(, )K. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka 2;.
Chcete-li ukončit aktuální režim nebo přehrávání, stiskněte tlačítko MENU / J(.
Music (Hudba) přehrávání digitálních hudebních stop
Radio (Rádio) poslech nastavených rozhlasových stanic
Recordings (Nahrávky) přehrávání, správa a vytváření nahrávek
Folder (Složka) procházení hudebních stop podle složek
5
Kmenová nabídka
Po zapnutí přehrávače uvidíte KOŘENOVOU NABÍDKU nebo zařízení se k odchodu z jakéhokoli režimu nebo přehrávací aktivity přidržte tlačítko MENU.
Page 7
Přehrání další nebo předchozí skladby Stiskněte tlačítko )K
Přehrání další nebo předchozí skladby Stiskněte tlačítko J(
Pozastavení hudby Při přehrávání stiskněte 2;
Dopředné vyhledávání Částečně stiskněte a podržte )K
Zpětné vyhledávání Částečně stiskněte a podržte J(
Ovládání hlasitosti + / -
6
HUDEBNÍ knihovna: Přehrávání (k dispozici také pro přehrávání nahrávek)
V kmenové nabídce zvolte možnost MUSIC a přejděte do MUSIC library (Knihovna nahrávek). Jakmile stisknete tlačítko 2;, zařízení přehraje všechny hudební soubory z knihovny nahrávek v abecedním pořadí.
Zobrazení FOLDER (Složka)
1 Ve složce se zobrazí hudba a nahrávky v abecedním pořádku.
Do zobrazení složky lze přejít výběrem možnosti FOLDER VIEW (Zobrazení Složka). V zobrazení FOLDER (Složka) jsou hudební stopy uspořádány do jednotlivých složek, kam je lze přenést přetažením.
Složky a stopy budou seřazeny v abecedním pořadí.
2 Pomocí tlačítka + přejdete k předchozí stopě nebo složce.
Pomocí tlačítka - přejdete k následující stopě nebo složce. Pomocí tlačítka )K přejdete do složky. Pomocí tlačítka J( přejdete do složky o úroveň výš.
3 Položku vyberete stisknutím tlačítka 2;.
Zobrazí se malé překryvné okno.
4 Po výběru možnosti Play (Přehrát) se začnou přehrávat všechny stopy od určeného
místa ve zvolené složce. Pokud chcete smazat vybranou položku, vyberte možnost Delete (Smazat).
Základní operace Ovladače ke stisknutí
TIP Stopy (nikoliv složky) lze smazat pouze při zobrazení složky.
Page 8
7
Pokročilé funkce přehrávání
Opakování A-B
Opakování nebo zacyklení sekvence ve stopě:
1 Požadovaný začátek označte stisknutím tlačítka A-B;
Na obrazovce se objeví symbol .
2 Opětovným stisknutím tlačítka A-B nastavíte konec;
Na obrazovce se objeví symbol a sekvence se začne opakovat.
REŽIMY PŘEHRÁVÁNÍ
Zařízení lze nastavit na přehrávání hudebních stop v náhodném pořadí (Shuffle ) a opakovaně (repeat ).
Změna režimu přehrávání
1 Stiskněte tlačítko MENU. Vyberte možnost Play modes (Režimy přehrávání).
2 Možnosti vybíráte pomocí tlačítek pro pohyb.
icon Význam
Repeat 1 (Opakovat 1) Přehrávání jedné stopy opakovaně
Repeat all (Opakovat vše) Přehrávání všech stop opakovaně
Shuffle (zpřeházené pořadí) Přehrávání všech stop v náhodném pořadí
Shuffle repeat Přehrávání všech stop v náhodném (Opakovat v náhodném pořadí) pořadí a opakovaně
Repeat folder (Opakovat složku) Opakované přehrávání všech stop ve složce
Shuffle folder (Přehrát složku Přehrávání všech stop ve složce v náhodném v náhodném pořadí) pořadí
Vypnuto Normální přehrávání
Page 9
8
Ekvalizér
Zařízení lze nastavit, aby se hudební stopy přehrávaly s různými EQ (ekvalizéry).
Změna ekvalizéru
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zvolte možnost EQUALIZER.
2 Tlačítky pro pohyb můžete vybrat jeden z režimů Rock, Jazz, Funk, Classic, Hip Hop,
Dance, Custom (Uživatelský) a Off (Vypnuto).
Uživatelský EQ
Uživatelské nastavení ekvalizéru umožňuje úpravu 5 pásem: Bass (Basy), Low (Nízké frekvence), Mid (Střední frekvence), High (Vyšší frekvence) a Treble (Výšky).
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zvolte možnost EQUALIZER > Custom.
2 Stisknutím tlačítek J( a )K.
zvolíte požadované pásmo.
3 Jedním nebo několika stisknutími tlačítka + zvýšíte nastavení pásma. Jedním nebo
několika stisky tlačítka - snížíte nastavení pásma.
4 Pokud je přehrávána hudba, nově uložený uživatelský ekvalizér se ihned projeví
TIP
- Stisknutím tlačítka J( opustíte obrazovku Uživatelského EQ, aniž by se provedená nastavení uložila.
- Obrazovka Uživatelského EQ zmizí po 5 sekundách neaktivity.
Page 10
9
Režim rádio
V kmenové nabídce zvolte tlačítko RADIO a přejděte do režimu rádia.
Ruční ladění
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zvolte možnost Manual tune (Ruční ladění). Stisknutím tlačítka
2; volbu potvrďte.
2 Stanici vyhledáte stisknutím a podržením tlačítka J( / )K . Následující dostupnou stanici
vyhledáte stisknutím a podržením tlačítka )K .
3 Stisknutím tlačítka 2; potvrdíte volbu.
Automatické ladění
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zvolte možnost Autotune. Stisknutím tlačítka 2; volbu potvrďte.
Zařízení automaticky vybere 30 nejsilnějších dostupných stanic.
Přehrávání rádiové stanice
1 V kmenové nabídce zvolte tlačítko RADIO a přejděte do
režimu rádia.
2 Stisknutím tlačítka J( se v předvolbách posunete nahoru;
stisknutím tlačítka )K se posunete dolů.
3 Automaticky se přehraje vybraná předvolba.
Page 11
10
POŘIZOVÁNÍ NAHRÁVEK
Pokud zařízení není připojeno k počítači, můžete vytvářet hlasové nebo rozhlasové nahrávky.
Hlasové nahrávání
1 Ujistěte se, že nejste v režimu rádia.
2 Nahrávání hlasu začne po stisknutí tlačítka REC.
Zařízení zobrazuje stav nahrávání.
3 Opětovným stisknutím tlačítka REC nahrávání hlasu ukončite.
Zařízení zobrazuje stav ukládání. Nahrávka hlasu se uloží do zařízení
(jméno souboru = VOICE REC > MIC-xxx.wav; xxx = číslo stopy).
Nahrávání rádia FM
1 V kmenové nabídce zvolte tlačítko RADIO a přejděte do režimu rádia.
2 Nahrávání rádia FM začne po stisknutí tlačítka REC.
Zařízení zobrazuje stav nahrávání.
3 Opětovným stisknutím tlačítka REC nahrávání rádia FM ukončíte.
Zařízení zobrazuje stav ukládání. Nahrávka ze vstupu FM se uloží do zařízení
(název souboru = FM REC > FM-xxx.wav; xxx = číslo stopy).
PŘEHRÁVÁNÍ NAHRÁVEK
Nahrávky najdete v knihovně nahrávek.
Vyhledání požadované nahrávky
1 V kmenové nabídce zvolte možnost RECORDING (NAHRÁVKA) pro vstup do
knihovny nahrávek. Po stisknutí tlačítka 2; zařízení přehraje všechny nahrávky z knihovny nahrávek v abecedním pořadí.
2 Stisknutím tlačítka 2; pozastavíte aktuálně přehrávanou nahrávku.
3 Stisknutím tlačítka )K přejdete k následující nahrávce, stisknutím tlačítka J( k předchozí
nahrávce.
TIP
Přehrávání nahrávek pracuje stejně jako v hudební knihovně. Další informace najdete v nabídce MUSIC library: Playback (Knihovna nahrávek: Přehrávání).
Page 12
11
Vlastní úprava nastavení
1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte možnosti nastavení.
2 Pomocí tlačítka můžete nabídku posunovat nahoru, pomocí tlačítka - dolů. Stisknutím
tlačítka )K přejdete na další úroveň, stisknutím tlačítka J( na předchozí úroveň.
3 Stisknutím tlačítka 2; volbu potvrdíte.
4 Stisknutím tlačítka MENU nebo J( ukončíte aktuální obrazovku nastavení.
REŽIMY PŘEHRÁVÁNÍ Repeat 1 / Repeat all / Shuffle / Shuffle repeat / repeat
folder (Opakovat 1 / Opakovat vše / Náhodné pořadí / Opakovat v náhodném pořadí / opakovat složku) Přeházet obsah složky / Off (Vypnuto)
Ekvalizér Rock / Funk / Jazz / Classic / Hip Hop / Dance / Custom /
Off (Rock / Funk / Jazz / Klasika / Hip Hop / Taneční /
Vlastní / Vypnuto). Smazat Úspora energie On (Zapnuto) / Off (Vypnuto) Scroll status (Stav procházení) Středně / Pomalu /Rychle Spořič obrazovky
Displej Clock vertical / Clock horizontal / Flash
(Hodiny vertikálně / Hodiny horizontálně / Paměť Animace)
Čas 60 sekund / 30 sekund / 10 sekund / Vypnuto Time out (Automatické vypnutí) 3 minuty / 5 minut / 10 minut / 30 minut / Vypnuto Časovač nečinnosti 15 minut / 30 minut / 45 minut / 60 minut / Vypnuto Pokračovat On (Zapnuto) / Off (Vypnuto) Set day and time Obrazovky Den a Čas
(Nastavení času a data) Language (Jazyka) English / Français/ Deutsch / Español / Italiano / Nederlands /
Português / Svenska / Polski
Informace Verze FW / Dostupná paměť výrobní nastavení Obnovení nastavení výrobce
Nastavení Options (Možnosti)
TIP
- Možnosti pro každé nastavení jsou zobrazeny na displeji zařízení.
- Dostupná nastavení závisí na zvoleném režimu.
Page 13
12
O programu Firmware Manager
Přehrávač je ovládán interním programem, který se nazývá firmware. Pomocí programu Firmware Manager můžete nastavení přehrávače snadno aktualizovat a obnovit pomocí několika klepnutí myší.
Instalovat program Firmware Manager
1 Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM v počítači.
2 Instalaci dokončete podle pokynů na obrazovce.
Aktualizovat firmware
1 Ujistûte se, Ïe je poãítaã online a pfiipojen˘ k Internetu.
2 připojte zařízení k počítači.
3 Spusťte program Firmware Manager.
4 Obnovení firmwaru dokončete podle pokynů na obrazovce.
Page 14
Zaseknutí Stiskněte tlačítko RESET
Nelze zapnout připojte zařízení k počítači. Přehrávač nabíjejte po dobu 4
hodin nebo dokud nepřestane blikat ikona baterie. Stiskněte tlačítko 2; a zapněte zařízení. V případě chyby zařízení jej připojte k počítači. K obnovení zařízení použijte program Firmware Manager.
Zařízení indikuje stav připojte zařízení k počítači. Smažte nepotřebné soubory. “Memory Full” (Plná paměť) Bezpečně odpojte. Opět nahrávejte.
13
Řešení problémů
Pokud dojde k chybě, zkontrolujte nejprve body uvedené na následujících stránkách. Další nápovědu a tipy k odstraňování problémů naleznete v často kladených otázkách na adrese
www.philips.com/support.
Pokud vám uvedené rady nepomohou, poraďte se s prodejcem nebo servisním střediskem.
UPOZORNŰNÍ: Za žádných okolností se nepokoušejte soupravu opravovat sami, protože by to zrušilo platnost záruky.
Příznak Řešení
Page 15
14
Bezpečnost a údržba
General maintenance
Poškození a chybné funkci výrobku lze předejít:
– Nevystavujte vysokým teplotám u topného zařízení nebo na přímém slunci. – Chraňte zařízení přehrávače před pádem a nenechte na něj spadnout jiné předměty. – Zabraňte ponoření zařízení přehrávače do vody. Zabraňte vniknutí vody do zdířky
pro konektor sluchátek nebo do konektoru USB. Jinak hrozí vážné poškození zařízení.
– Zařízení přehrávače čistěte mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky s
obsahem alkoholu, čpavku, benzénu nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit
povrchovou úpravu zařízení přehrávače. – Použití mobilních telefonů v blízkosti zařízení může způsobit rušení. – Soubory zálohujte. V každém případě si ponechejte původní soubory, které jste stáhli do
zařízení. Společnost Philips není zodpovědná za ztrátu obsahu v případě, že se výrobek
poškodí.
Teploty pro provoz a uložení
– Zařízení používejte v místech, kde je teplota vždy mezi 0 a 35˚C. – Zařízení ukládejte v místech, kde je teplota vždy mezi -20 a 45˚C. – Životnost baterií se může při nízkých teplotách zkrátit.
Používání sluchátek Bezpečnost poslechu
Nastavte si přiměřenou hlasitost. Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti může poškodit sluch. Doporučujeme sluchátka typu SHE775 určená pro tento výrobek. Důležité (pro modely s přibalenými sluchátky): Společnost Philips zaručuje u svých přehrávačů dodržení maximálního zvukového výkonu určeného
příslušnými regulačními orgány pouze s původním modelem dodávaných sluchátek. V případě potřeby jejich výměny doporučujeme kontaktovat prodejce a objednat stejný model,
jako byl původně dodán společností Philips.
Bezpečnost v dopravě
Nepoužívejte zařízení při řízení nebo jízdě na kole, abyste nezpůsobili nehodu.
Informace o autorských právech
– Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky jsou vlastnictvím majitelů těchto
známek. – Neautorizovaným kopírováním a distribucí nahrávek z Internetu nebo disku CD dochází k
porušení autorských práv a mezinárodních dohod.
Page 16
15
Ochrana životního prostředí
Přístroj není zabalen do nadbytečných obalů. Udělali jsme všechno proto, aby obal mohl být rozdělen na čtyři stejnorodé materiály: lepenku, polystyrol, PET, a polyetylén.
Přístroj je vyroben z takových materiálů, které je možno znovu zpracovat, jestli|e demontáž vykonává speciálně vybavená odborn á firma. Obalové materiály, vyčerpané baterie a už nepoužitelný přístroj vložte, prosím, podle místních předpisů a zvyklostí do vhodných nádob na odpadky.
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC.
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Úpravy
Úpravy neschválené výrobcem mohou ukončit oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
Oznámení pro Evropskou unii
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství o poruchách v rádiové frekvenci.
Page 17
Technické parametry
Napájení Dobíjecí Li-polymerová 280mAh baterie
Obraz / Displej OLED - duální řazení, 128 x 64 pixelů
Zvuk Oddělení kanálů 40 dB
Ekvalizér nastavitelné Ekvalizér Rock, Jazz, Funk, Classic, Hip Hop, Dance
Custom (Uživatelský) / Off (Vypnuto). Frekvence odpovědi 30-18 000 Hz Signál zapnutého rádia >85 dB Výstupní výkon (RMS) 2 x 5 mW
Přehrávání zvuku
Formát komprese MP3 (8-320 kb/s a VBR; Frekvence vzorkování: 8; 11.025; 16; 22.050; 24;
32; 44,1; 48 kHz) WAV WMA (5-192 kb/s)
Podpora identifikačního Název alba a skladby označení 3
Nahrávání zvuků Vestavěný mikrofon Mono
Nahrávání hlasu WAV Nahrávání rádia FM*** WAV
***Rádio FM je dostupné pouze v některých regionálních verzích
Úložná média SA170 128 MB NAND Flash
SA174/5 256 MB NAND Flash SA177/8 512 MB NAND Flash SA179 1 GB NAND Flash
*Skuteãná dostupná kapacita bude men‰í.
Tuner / Příjem / Přenos Automatické ukládání / Pásmo tuneru: FM****
****Rádio FM je dostupné pouze v některých regionálních verzích
Připojení Sluchátka 3,5 mm, USB 2.0
Přenos hudby prostřednictvím aplikace Musicmatch
®
Jukebox
Přenos dat prostřednictvím aplikace Průzkumník Windows
Požadavky na systém Windows
®
98 SE / Me / 2000 (SP3 a vyšší) nebo XP (SP1 a vyšší) Systém Mac OS 9.2.2 nebo vyšší Procesor třídy Pentium MMX 166 MHz nebo lepší 96 MB RAM 50 MB volného místa na pevném disku Internetové připojení Microsoft Internet Explorer 5.5 (a vyšší) Grafická karta Zvuková karta port rozhraní USB
Společnost Philips si vyhrazuje právo provádět bez předchozího oznámení změny v p rovedení a specifikacích z důvodů zdokonalování výrobku. * Některé operační systémy zobrazují kapacitu v GB, kde 1,0 GB = 2
30
= 1 073 741 834 bytů. Výsledná kapacita v GB zobrazená operačním systémem bude menší, protože pracuje s definicí GB zavedenou společností BASE-2.
16
Page 18
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
or their respective owners
http://www.philips.com
Printed in China
Loading...