Philips SA164 User Manual [pt]

Page 1
user manual
manuel d’utilisation | benutzerhandbuch | manual del usuario gebruikershandleiding | manuale per l'utente | manual do usuário användar-handbok
Digital Audio Player
Lecteur audio numérique | Digitaler Audio-Player | Reproductor de audio digital Digitale audiospeler | Lettore audio digitale | Leitor Áudio Digital Digital ljudspelare
Page 2
Esperamos que você aproveite ao máximo seu produto.
Visite: www.philips.com/support e insira o nome do produto que deseja exibir :
- Perguntas freqüentes (FAQ)
- Manuais do usuário mais recentes
- Downloads de software mais recentes
- Arquivos de atualização
Você pode atualizar seu produto. Portanto, recomendamos registrá-lo no site
www.philips.com/register
para que possamos enviar informações a você, sempre que surgirem novas atualizações gratuitas.
Os números do modelo e da produção podem ser encontrados na etiqueta próximo ao conector USB.
Sobre o novo produto
Com o produto que acabou de adquirir, você poderá desfrutar do seguinte:
- Reprodução de MP3 e WMA ( consulte a seção MODO DE MÚSICA )
- Rádio FM*** ( consulte a seção "Modo de rádio" )
- Gravação: FM*** e voz ( consulte a seção GRAVAÇÕES )
***O rádio FM só está disponível em algumas versões regionais.
O rádio FM não está actualmente disponível na Europa.
Acessórios
Fones de ouvido Cabo USB
Correia de suporte CD-ROM com manual do usuário, drivers,
Perguntas freqüentes e softwares de gerenciamento de músicas
1
Page 3
MIC
16/18
Generalidades sobre ligações e controlos
1 MIC Microfone
2 p Tomada para auscultadores
3 + / - Ajustar o volume
4 A-B /0 Iniciar ou interromper a gravação de voz / rádio FM***;
MENU Para opções de menu
J( / )K Rebobinar / Avanço rápido;Aceder a diferentes níveis de menus
2; Ligar / desligar e reprodução / pausa; confirma o ajuste de um menu
5 Visor Exibe de forma dinâmica o menu, as opções e informações sobre faixas
6 Controle deslizante USB Prender/soltar o conector USB
7 HOLD Para desativar pressionamento de teclas
8 Porta da pilha Abra para inserir a pilha
Para repetir ou reiniciar uma seqüência em uma faixa
***O rádio FM só está disponível em algumas versões regionais.
O rádio FM não está actualmente disponível na Europa.
2
Page 4
Preparação
Instalar software
1 Insira o CD fornecido no leitor de CD-ROM do seu computador .
Se o CD não for executado automaticamente, clique no arquivo .exe no diretório raiz do CD.
2 Selecione seu idioma. Siga as instruções no ecrã para completar a instalação do
Musicmatch
AVISO! Usuários do WINDOWS 98SE:
SÓ CONECTE a Leitor Áudio Digital ao computador DEPOIS de instalar o driver.
Organize e transfira a sua música
O aparelho aparecerá como um novo armazenamento em massa USB no Windows Explorer. Você pode organizar arquivos e transferir músicas para o seu aparelho durante a conexão USB.
1 Clique para selecionar uma ou mais faixas de música e fazer a transferência entre o aparelho
e o computador.
2 Use as ações de arrastar e soltar para concluir a transferência.
3 Voce tambem pode transferir sua colecao de musicas digitais do computador para o aparelho
utilizando o MusicmatchRJukebox.
Desconecte o aparelho de forma segura
Saia de todos os aplicativos ativos que funcionam com o gravador. Remova o dispositivo com segurança clicando em na bandeja de tarefas.
Usuários do WINDOWS 98SE: não existe nenhum ícone . Basta desconectar o aparelho após a conclusão da transferência dos arquivos.
®
Jukebox e Firmware Manager.
(A transferência de arquivos estará concluída quando a animação de for interrompida.)
3
Page 5
Pilhas
Neste aparelho poderá utilizar:
- pilhas normais do tipo LR03, UM4 ou AAA (de preferência da marca Philips); ou
- pilhas alcalinas do tipo LR03, UMR ou AAA (de preferência da marca Philips); ou
- pilhas recarregáveis do tipo LR03, UMR ou AAA (de preferência da marca Philips)
Nota: Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo.
Insira a bateria
Abra o compartimento das baterias. Insira baterias com as polaridades correctas.
Fonte de alimentação
Para ligar: pressione e mantenha pressionada a tecla 2; até a tela inicial PHILIPS ser exibida. Para desligar: pressione e mantenha pressionada a tecla 2; novamente até a tela desaparecer.
Suggestão
O aparelho será desligado automaticamente se ficar inativo ou se nenhuma música for reproduzida durante o tempo definido em SETTINGS (AJUSTES) > TIME OUT (TEMPO DE ESPERA).
Indicação do nível de carga
Você pode ver o nível de energia aproximado das pilhas no visor.
Bateria com carga total Battery two-thirds full (Pilhas com 2/3 de energia restante)
Battery half full Bateria com pouca carga (Pilhas com 50% de energia restante)
Bateria descarregada
Suggestão
Quando as pilhas estiverem quase vazias, o indicador de pilha fraca piscará . O aparelho será desligado em menos de 60 segundos. O aparelho salvará todos os ajustes e gravações inacabadas antes de desligar.
4
Page 6
MENU RAIZ
Após ligar o aparelho, você verá o ROOT MENU (MENU RAIZ). Caso contrário, prima MENU, seleccione Source para ir para o menu de raiz.
Music (Música) Pressione para reproduzir as faixas de música digital
Radio (Rádio)*** Pressione para ouvir as estações de rádio pré-sintonizadas
Recordings (Gravações) Pressione para reproduzir, gerenciar ou fazer novas gravações
Settings (Definições) Seleccione para personalizar as definições para o seu dispositivo
*** O rádio FM só está disponível em algumas versões regionais.
O rádio FM não está actualmente disponível na Europa.
Navigation (Navegação)
O aparelho possui um sistema de navegação de menus intuitivo para guiá-lo em várias configurações e operações. Use J(, )K para navegar pelos menus. Pressione 2; para confirmar a seleção.
5
Page 7
Biblioteca de músicas: Reproduzir (Também aplicável para reprodução de gravações)
No menu raiz, selecione para entrar na biblioteca MUSIC. O aparelho reproduzirá em ordem alfabética todas as músicas da biblioteca quando você pressionar 2;.
Funcionamento Básico Controlos a premir
Aceder ao faixa seguinte Pressione )K
Aceder ao faixa anterior Pressione J(
Interromper música Pressione 2; durante a reprodução
Busca para frente Pressione e mantenha pressionado )K
Busca para trás Pressione e mantenha pressionado J(
Controle do volume + / -
6
Page 8
Recursos avançados em reprodução
Pressione MENU. Use os controles de rolagem para selecionar as opções a seguir.
Ajuste Opções
Source Aceder a MENU RAIZ Modos de reprodução Desligado / Repeat 1 (Repetir 1) / Repeat all (Repetir tudo) / Shuffle
EQUALIZADORES Rock / Funk / Jazz / Classic (Clássica) / Hip Hop / Dance / Off (Desl.) Scroll status (Status da rolagem) Média / Lenta / Rápida / Off (Desl.) Apagar
A-B Repeat (Repetir A-B)
Para repetir ou reiniciar uma seqüência em uma faixa:
1 Durante a reprodução de músicas, pressione A-B /0 no ponto inicial escolhido;
aparece na tela.
2 Pressione A-B /0 novamente no ponto final escolhido;
aparece na tela e a seqüência de repetição começa.
Modos de reprodução
Alteração dos modos de reprodução
1 Pressione MENU. Selecione MODOS DE REPRODUÇÃO.
2 Use os controles de rolagem para selecionar as opções a seguir.
(Aleatória) / Shuffle repeat (Repet. aleatória)
ícone Significado
DESL. Reprodução normal
Repeat 1 (Repetir 1) Reproduzir uma faixa repetidamente
Repeat all (Repetir tudo) Reproduzir todas as faixas repetidamente
Shuffle (Reprodução aleatória) Reproduzir todas as faixas aleatoriamente
Shuffle repeat (Repet. aleatória) Reproduzir todas as faixas aleatória e repetidamente
EQUALIZADORES
Você pode ajustar seu aparelho para reproduzir faixas de música com EQs (equalizadores) diferentes.
Alteração de equalizadores
1 Pressione MENU. Selecione EQUALIZER (EQUALIZADOR).
2 Use os controles de rolagem para selecionar Rock, Funk, Jazz, Classic (CLÁSSICA), Hip Hop,
Dance or Off (DESL.).
7
Page 9
Modo de rádio***
***O rádio FM só está disponível em algumas versões regionais.
O rádio FM não está actualmente disponível na Europa.
No menu raiz, selecione para entrar no modo de rádio.
Sintonia manual
1 Pressione MENU. Selecione Manual tune (SINTONIA MANUAL). Pressione 2; para confirmar.
2 Pressione e mantenha pressionado J( o )K para procurar estação disponível ou faça o mesmo
com )K para procurar a próxima estação disponível.
3 Pressione 2; para confirmar sua memória.
Sintonia automática 1 Pressione MENU. Selecione AUTOTUNE (SINTONIA AUTOMÁTICA). Pressione 2; para
confirmar. Seu aparelho selecionará automaticamente as 30 estações com sinais mais fortes
disponíveis.
Reprodução de uma estação de rádio
1 No menu raiz, selecione RADIO (RÁDIO) para entrar
no modo de rádio.
2 Pressione J( para rolar para cima ou )K para rolar para baixo
até sua estação memorizada.
3 O item realçado será reproduzido automaticamente.
2/30
8
Page 10
GRAVAÇÕES
Quando o dispositivo não está conectado ao computador, você pode fazer gravações de voz ou de rádio.
Gravação de voz
1 Certifique-se de que não está no modo de rádio.
2 Pressione A-B /0 para iniciar a gravação de voz.
O aparelho mostra o estado da gravação.
3 Pressione A-B /0 novamente para interromper a gravação de voz.
O aparelho mostra o estado do salvamento. Sua gravação de voz será salva no aparelho
(nome do arquivo = VOICE REC > MIC-xxx.wav; xxx = número da faixa).
Gravação de FM***
1 No menu raiz, selecione RADIO (RÁDIO) para entrar no modo de rádio.
2 Pressione A-B /0 para iniciar a gravação de FM.
O aparelho mostra o estado da gravação.
3 Pressione A-B /0 novamente para interrompê-la.
O aparelho mostra o estado do salvamento. Sua gravação de FM será salva no aparelho
(nome do arquivo = FM REC > FM-xxx.wav; xxx = número da faixa).
***O rádio FM só está disponível em algumas versões regionais.
O rádio FM não está actualmente disponível na Europa.
REPRODUÇÃO DE GRAVAÇÕES
Busca pela gravação desejada
1 No menu raiz, selecione para entrar na biblioteca de gravações.
O aparelho reproduzirá em ordem alfabética todas as gravações da biblioteca de gravações quando você pressionar 2;.
2 Pressione 2; para pausar a reprodução da gravação atual.
3 Pressione )K para reproduzir as gravações seguintes ou J( para as anteriores.
Suggestão
A reprodução de gravações funciona do mesmo modo como ocorre na biblioteca MÚSICAS. Consulte Biblioteca MUSIC: Reprodução para obter mais informações.
9
Page 11
Personalizar definições
1 No menu raiz, selecione para entrar no modo de Ajuste.
2 Pressione J( para rolar para cima ou )K para rolar para baixo até a opção desejada.
3 Pressione 2; para confirmar sua seleção.
4 Pressione MENU ou J( para sair das telas de ajustes existentes.
Ajuste Opções
Time out (Tempo de espera) 3 min. / 5 min. / 10 min. / 30 min. / Apagar Temporizador 15 min. / 30 min. / 45 min. / 60 min. / Apagar Reiniciar LIG / DESL.
Rectro-ilumi.
Cor branco / vermelho / amarelo / verde / azul / roxo / Cobalt / casual Tempo 10 segundos / 30 segundos / 60 segundos / LIG / DESL.
Contraste Nível 1 - 6 Idioma English / Français/ Deutsch / Español / Italiano / Nederlands /
Informação Versão de FW / Memória disponível Ajustes de fábrica Restaurar ajustes de fábrica
Português / Svenska / Polski
10
Page 12
Sobre o Firmware Manager
O dispositivo é controlado por um programa interno chamado firmware. Com o Firmware Manager, você pode atualizar e restaurar o aparelho com apenas alguns cliques.
Instalar o Firmware Manager
1 Insira o CD fornecido no leitor de CD-ROM do seu computador.
2 Siga as instruções no ecrã para completar a instalação.
Atualizar o firmware
1 Certifique-se de que o seu computador está on-line e ligado à Internet.
2 Conecte o aparelho ao computador.
3 Inicie o Firmware Manager.
4 Siga as instruções na tela para concluir a restauração do firmware.
11
Page 13
Solução de problemas
Caso ocorra uma falha, consulte primeiro os tópicos listados nas páginas a seguir. Para obter mais ajuda e outras dicas de solução de problemas, consulte também o documento de perguntas freqüentes (FAQ) referente à sua aparelho, em www.philips.com/support. Caso essas dicas não o ajudem a solucionar o problema, consulte o fornecedor ou a central de serviços.
AVISO: Não tente, em hipótese alguma, conser tar o aparelho por conta própria, pois isso invalidará a garantia.
Sintoma Solução
Não é possível ligar o aparelho Use pilhas novas. Pressione 2; para ligar o aparelho.
O aparelho exibe a mensagem Conecte o aparelho ao computador. Apague arquivos "Memory Full" (Memória cheia) indesejados. Desconecte com segurança. Grave novamente.
No caso de erro do aparelho, conecte-o ao computador. Use o Firmware Manager para restaurar o aparelho.
12
Page 14
Segurança e manutenção
manutenção geral
Para evitar danos ou mau funcionamento:
– Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou por exposição
directa ao sol. – Não deixe o aparelho cair nem deixe cair objetos no aparelho. – Não deixe cair o psa ou permita que caiam objectos no psa. Não exponha o soquete do fone de
ouvido ou o conector USB à água, pois isso pode danificar seriamente o aparelho. – Não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzina, ou abrasivos uma
vez que estes podem danificar a unidade. – Telemóveis ligados nas proximidades podem causar interferência. – Faça cópias de segurança dos seus ficheiros. Certifique-se de que guarda os ficheiros originais que
transferiu para o aparelho. A Philips não é responsável por qualquer perda de conteúdo se o aparelho
for danificado ou não for legível.
Acerca do funcionamento e das temperaturas ambientes
– Utilize o hdd num local onde a temperatura esteja sempre entre os 0 e os 35ºC (32 a 95º F). – Guarde o hdd num local onde a temperatura esteja sempre entre os -20 e os 45ºC (-4 a 113º F). – A duração da bateria pode diminuir em condições de temperaturas baixas.
Precauções na utilização dos auscultadores Como ouvir música com segurança
Escute a um volume moderado. Utilizar os auscultadores num volume muito alto pode debilitar a sua audição.
Recomendamos fones de ouvido do tipo SHE775 para este produto.
Importante (para modelos com fones de ouvido incluídos):
A Philips garante potência máxima de som de seus aparelhos de áudio apenas mediante utilização dos fones de ouvido originais fornecidos, conforme determinado pelos órgãos reguladores relevantes.
Caso seja necessário substituí-los, recomendamos entrar em contato com o revendedor para solicitar um modelo idêntico ao fornecido originalmente pela Philips.
Segurança no trânsito
não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá causar um acidente.
Informação sobre os direitos de autor
– Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência, marca comercial ou marcas comerciais
registadas dos seus respectivos fabricantes. – A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da Internet/CDs viola a lei sobre os
direitos de autor e os acordos internacionais.
13
Page 15
Informação relativa ao ambiente
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário. A embalagem pode ser facilmente separada em materiais: cartão, polistireno, PET e plástico.
O aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada. Queira,por favor,respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem,pilhas gastas e equipamento obsoleto.
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um círculo e um traço por cima constar de um produto, significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu antigo produto evita potenciais consequências noci­vas para o ambiente e para a saúde pública.
Modificações
Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade dos usuários para operar este dispositivo.
Aviso para a União Européia
Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade Europeia relativos à interferência de rádio.
14
Page 16
Dados técnicos
Alimentação 1 x AAA
Autonomia da bateria 15 horas usando uma pilha alcalina AAA
Visor 7 retroiluminação LCD, 128 x 32 pixels
Áudio Separação de canais 40 dB
Reprodução de áudio
Formato de compactação MP3 (8 a 320 kbps e VBR;Taxa de amostragem: 8, 11.025, 16, 22.050,
Suporte Informação ID3 nome do título
Ajustes do Equalizador Rock / Pop / Jazz / Clássica / Hip
Hop / Dance / Off (Desl.) Resposta em frequência 40-18 000 Hz Relação sinal-ruído >85 dB Potência de saída (RMS) 2 x 4 mW
24, 32, 44.1, 48 kHz) WAV WMA (5-192 kbps)
Captura de áudio Microfone embutido Mono
Arquivo 128 MB de NAND Flash* SA160
Sintonizador / Recepção / Transmissão Armazenamento automático / Faixa do sintonizador: FM***
Ligação Fones de ouvido 3,5 mm, USB
Transferência de música via MusicmatchRJukebox ou Windows Explorer Transferência de dados pelo Windows Explorer
Requisitos de sistema mínimos Windows®98 SE / Me / 2000 (SP3 ou superior) / XP (SP1 ou superior)
Gravação de voz WAV Gravação em FM*** WAV
***O rádio FM só está disponível em algumas versões regionais.
O rádio FM não está actualmente disponível na Europa.
256 MB de NAND Flash* SA164 256 MB de NAND Flash* SA165 512 MB de NAND Flash* SA167 512 MB de NAND Flash* SA168
*O armazenamento disponível real será inferior.
****O rádio FM só está disponível em algumas versões regionais.
O rádio FM não está actualmente disponível na Europa.
Mac OS 9.2.2 ou posterior Processador padrão Pentium de MMX 166 MHz ou superior (recomenda-se 1 GHz) 96 MB de RAM 50 MB de espaço no disco rígido Conexão com a Internet Microsoft Internet Explorer 5.5 ou posterior Placa de vídeo Placa de som Porta USB
A Philips reserva-se o direito de efetuar alterações de design e especificação para aperfeiçoamento do produto sem aviso prévio.
15
Page 17
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
or their respective owners
http://www.philips.com
Printed in China
Loading...