PHILIPS SA159, SA157 User Manual [sk]

Page 1
brugermanual
käyttöoppaita | uživatelské příručky | felhasználói útmutatók
instrukcje obsługi | používateľské príručka |
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Digital audioafspiller
Digitaalinen soitin | Digitální audiopřehrávač | Digitális audiolejátszó
Cyfrowy odtwarzacz muzyczny | Digitálny audioprehrávač
| ™˘Û΢‹ „ËÊÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘
16/18
Page 2
Dúfame, že si vychutnáte váš produkt.
Prosím, navštívte adresu: www.philips.com/support a zadajte názov produktu, ktorý
si chcete prezrieť:
- Najčastejšie otázky (FAQ)
- Najnovšie používateľské príručky
- Najnovšie počítačové softvérové súbory na prevzatie
- Súbory na i nováciu firmvéru
Váš produkt máte možnosť vylepšovať, odporúčame vám teda,
aby ste ho zaregistrovali na adrese
www.philips.com/register
a my vás potom budeme môcť informovať vždy, keď budú k dispozícii nové vylepšenia.
Model a výrobné čísla nájdete na štítku pri USB konektore.
O novom produkte
S novozakúpeným produktom si môžete vychutnať nasledujúce:
prehrávanie formátu MP3 a WMA (pozrite si časť HUDOBNÝ REŽIM)
Príslušsenstvo
- slúchadlá
- Adaptér do USB
- Šnúrka na krk
- CDROM disk s používateľskou príručkou, ovládače,
Často kladené otázky, softvér pre spravovanie hudby
1
Page 3
16/18
Prehľad prepojení a ovládacích prvkov
1 p Konektor pre slúchadlá
2 + / - Zmena hlasitosti
3 EQ Vyberte EQUALIZER (Ekvalizér). OpakovaÈ alebo
prehrávaÈ v sluãke ãasÈ skladby
MENU Pre možnosti ponuky
J( / § Pretáčanie dozadu / Pretáčanie dopredu; Hore /
Dole o 1 úroveň
2; Zapnutie / vypnutie a Prehrávanie / pozastavenie ;
potvrdenie nastavenia menu
4 Displej Rýchle zobrazenie menu, možností a informácií o stope
5 USB Konektor pre kábel USB
6 HOLD Na zablokovanie stlačenia tlačidiel
7 Dvierka priestoru pre batérie Otvorte ich, aby ste vložili batériu
2
Page 4
Prípravy
Inštalácia softvéru
1 Do jednotky CD-ROM počítača vložte dodávaný disk CD.
Ak sa CD disk automaticky nespustí, tak z kmeňového adresára CD disku kliknite na súbor .exe.
2 Vyberte si jazyk. Postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste dokončili inštaláciu
programov Musicmatch
UPOZORNENIE! Používatelia systému Windows 98SE: Aby sa zabránilo problémom s inštaláciou, NEPRIPÁJAJTE prehrávač k počítaču, kým sa NEDOKONČÍ inštalácia.
Zorganizujte a prenášajte hudbu
Váš prehrávač za zobrazí v programe Windows Explorer (Prieskumník systému Windows) ako nové veľkokapacitné úložné zariadenie USB. Počas USB pripojenia môžete organizovať súbory a prenášať hudbu do zariadenia.
1 Pred prenosom medzi prehrávačom a počítačom označte kliknutím jednu alebo viac
hudobných stôp.
2 Prenos sa vykonáva uchopením pomocou myši.
3 Vašu zbierku digitálnej hudby môžete prenášať z počítača na zariadenie tiež pomocou
pribaleného softvéru pre správu hudby.
Bezpečne odpojte prehrávač a tešte sa z hudby v pohybe
Ukončite všetky aktívne aplikácie spustené v prehrávači. Bezpečne odpojte vaše zariadenie tak, že na paneli úloh kliknete na tlačidlo .
®
Jukebox a Device Manager.
Používatelia systému WINDOWS 98SE: K dispozícii nie je žiadna ikona . Po dokončení prenášania súborov jednoducho odpojte zariadenie.
(Keď sa prestane zobrazovať animácia , tak sa dokončil prenos súborov.)
3
Page 5
NAPÁJACIE ČLÁNKY
Pre tento prístroj používajte nasledujúce typy monočlánkov:
- štandardné napájacie články type LR03, UM4 lebo AAA (pokiaľ možno Philips) ; lebo
- alkalické monočlánky LR03, UM4 lebo AAA (pokiaľ možno Philips) ; lebo
- akumulátorové batérie LR03, UM4 lebo AAA (pokiaľ možno Philips).
Poznámka: Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, vyberte napájacie články z prístroja.
Vloženie napájacich článkovs
Otvorte priehradku pre batérie. Vložte monočlánky so správnou polaritou.
Napájací zdroj
Zapnutie: Stlačte a podržte 2;, kým sa neobjaví úvodná obrazovka PHILIPS.
Vypnutie: Stlačte a podržte 2; , kým sa obrazovka nevypne.
TIP
Zariadenie sa vypne automaticky, ak s ním nepracujete alebo neprehrávate hudbu po dobu nastavenú v SETTINGS > TIME OUT (Nastavenie > Časový limit).
Indikátor úrovne nabitia batérie
Na displeji môžete vidieť približnú úroveň napätia v batériách.
Batéria je plne nabitá Batéria je nabitá na dve tretiny
Batéria je polovične nabitá Nabitie batérie je nízke
Prázdna batéria
TIP
Ak sú batérie takmer vybité, začne blikať obrazovka prázdnej batérie. Zariadenie sa do 60 sekúnd vypne. Zariadenie pred vypnutím uloží všetky nastavenia a nedokončené nahrávky.
4
Page 6
Hudobná knižnica: Prehrávanie
Zapnite digitálny audio prehrávač a zadajte Hudobnú knižnicu. Ak stlačíte 2;, zariadenie bude prehrávať všetku vašu hudbu z hudobnej knižnice v abecednom poradí.
Základné činnosti Stlačenie ovládacích prvkov
Prehrávanie nasledujúcej stopy Stlačte tlačidlo )K
Prehrávanie predchádzajúcej stopy Stlačte tlačidlo J(
Pozastavenie hudby Stlačte tlačidlo 2; ; počas prehrávania
Vyhlˇadávanie smerom dopredu Stlačte do polovice a podržte )K
Vyhlˇadávanie smerom dozadu Stlačte do polovice a podržte J(
Ovládanie hlasitosti + / -
5
Page 7
Pokročilé funkcie počas prehrávania
Stlaãte MENU. Na v˘ber nasledujúcich moÏností pouÏite posuvné ovládacie prvky.
Nastavenie Možnosti
REŽIMY PREHRÁVANIA Opakovať 1 / Opakovať všetko / Náhodne /
Posúvať stav Stredný / Pomalý / Rýchly
Vymazať
General setting (Nastavenie)
Opakovanie strán A-B
Opakovať alebo prehrávať v slučke časť skladby:
1 Na zvolenom začiatočnom bode stlačte tlačidlo EQ;
na obrazovke sa objav .
2 Na zvolenom konečnom bode stlačte opätovne tlačidlo EQ;
na obrazovke sa objaví a opakovanie časti sa spustí.
REŽIMY PREHRÁVANIA
Zmena režimov prehrávania
1 Stlačte MENU. Vyberte si režimy prehrávania.
2 Na výber nasledujúcich možností použite posuvné ovládacie prvky
Opakovať náhodne / Opakovať priečinok
Časový limit/ Časovač zaspávania/ Obnoviť/ Backlight (Podsvietenie)/ Contrast (Kontrast)/ Language (Jazyk)/ Information (Informácie)/ Výrobné nastavenia
icon Význam
Opakovať 1 Prehrať opakovane jednu stopu
Opakovať všetko Prehrať opakovane všetky skladby
Náhodný výber Prehrať náhodne všetky skladby
Opakovať náhodne Prehrať všetky skladby náhodne a opakovane
Ekvalizér
Môžete nastaviť, aby zariadenie prehrávalo hudobné skladby s rôznymi EQ (ekvalizérmi).
Zmena ekvalizérov
1 Počas prehrávania hudby môžete vykonať nasledujúce. Stlačte tlačidlo EQ.
2 Prepnutím vybert e Rock, Funk, Jazz (Džez), Classic (Klasika), Hip Hop,
Dance (Tanec), Custom (Volitelˇné) alebo Off (Vypnutý). Počas prepínania môžete počuť rôzne hudobné efekty.
6
Page 8
Prispôsobenie nastavení
1 Do volieb nastavenia vstúpite stlačením MENU. Vyberte General setting (Nastavenie).
2 Na vašu voľbu sa dostanete stlačením J( pre posun nahor alebo )K pre posun nadol.
3 Na potvrdenie výberu stlačte tlačidlo 2; .
4 Stlačte MENU alebo J( pre zatvorenie aktuálnej obrazovky nastavenia.
TIP
- Voľby každého nastavenia sa zobrazia na displeji zariadenia.
- Dostupné nastavenia sa líšia podľa zvoleného režimu.
Nastavenie Možnosti
Časový limit 3 minút / 5 minút / 10 minút / 30 minút / Vypnuté Časovač zaspávania 15 minút / 30 minút / 45 minút / 60 minút / Vypnuté Obnoviť Zapnutý / Vypnutý
Backlight (Podsvietenie) Rock / Funk / Jazz (Džez) / Classic (Klasika) / Hip Hop /
Contrast (Kontrast) Úrovne 1 – 6 Language (Jazyk) English / Français/ Deutsch / Español / Italiano /
Information (Informácie) FW verzia / Dostupná pamäť Výrobné nastavenia Obnovenie výrobných nastavení
Dance (Tanec) / (Vypnutý).
Nederlands / Português / Svenska / Polski
7
Page 9
O programe Firmware Manager
Vaše zariadenie je ovládané vnútorným programom, zvaným firmvér. Pomocou programu
Firmware Manager môžete aktualizovať a obnoviť svoje zariadenie niekoľkými kliknutiami.
Nainštalovať Firmware Manager
1 Do jednotky CD-ROM počítača vložte dodávaný disk CD.
2 Podlˇa pokynov na obrazovke dokončite inštaláciu.
Aktualizovať firmware
1 Skontrolujte, či je váš počítač online a pripojený na internet.
2 Pripojte zariadenie k počítaču.
3 Spustiť Firmware Manager.
4 Obnovenie firmware dokončíte podľa pokynov na obrazovke.
8
Page 10
Riešenie problémov
V prípade výskytu chyby najprv skontrolujte body uvedené na nasledujúcich stranách. Ďalšiu pomoc a tipy na riešenie problémov nájdete v odpovediach na najčastejšie otázky týkajúce sa prehrávača na adrese www.philips.com/support.
Ak nedokážete nájsť riešenie podľa týchto rád, poraďte sa s predajcom alebo servisným strediskom.
VÝSTRAHA: V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť zariadenie sami, pretože to bude mať za dôsledok stratu platnosti záruky.
Príznak Riešenie
Nedá sa zapnúť Vložte nové batérie. Stlačte 2; a zapnite zariadenie.
Zariadenie zobrazuje správu Pripojte zariadenie k počítaču. Vymažte neželané súbory. “Memory Full (Pamäť je plná)“ Zariadenie bezpečne odpojte. Opätovne nahrávajte.
Pri výskyte chyby na zariadení ho pripojte k počítaču. Pomocou programu Firmware Manager obnovte svoje zariadenie.
9
Page 11
Bezpečnosť a údržba
Údržba Aby sa zabránilo poškodeniu alebo poruche:
– Nevystavujte nadmernému teplu spôsobenému vykurovacími zariadeniami alebo priamym
slnečným svetlom. – Dávajte pozor, aby prehrávač a nenechte na něj spadnout jiné předměty. – 0 Zabráňte ponoreniu prehrávača do vody. Nevystavujte konektor pre slúchadlá alebo USB
konektor pôsobeniu vody, pretože voda vstupujúca do prístroja môže spôsobiť vážne
poškodenie. – Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol, čpavok, benzén alebo abrazívne
častice, pretože môžu poškodiť povrchovú úpravu prehrávača. – Aktívne mobilné telefóny v blízkosti môžu spôsobiť rušenie zariadenia. – Zálohujte svoje súbory. Uistite sa, že uchováte pôvodné súbory prenesené na vaše
zariadenie. Spoločnosť Philips nenesie zodpovednosť za žiadne straty údajov v prípade
poškodenia produktu
Informácie o prevádzkových a skladovacích teplotách
Zariadenie používajte na mieste, kde je teplota vždy v rozsahu od 0 do 35 °C. – Zariadenie skladujte na mieste, kde je teplota vždy v rozsahu od -20 do 45 °C. – Výdrž batérie sa môže v podmienkach s nízkou teplotou skrátiť.
Používanie slúchadiel Bezpečné počúvanie
Počúvajte pri miernej hlasitosti. Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Doporučujeme slúchadlá č. AY3808. Dôležité (pre modely s p ribalenými slúchadlami): Spoločnosť Philips zaručuje maximálny zvukový výkon svojich audio prehrávačov v zmysle
ustanovení príslušných štatutárnych orgánov iba s originálnym modelom dodaných slúchadiel. V prípade potreby výmeny doporučujeme, aby ste sa spojili s predajcom a objednali si rovnaký
model slúchadiel značky Philips.
Bezpečnosť dopravnej prevádzky
zariadenie nepoužívajte počas riadenia vozidla alebo jazdy na bicykli, pretože môžete spôsobiť dopravnú nehodu.
10
Page 12
Informácie o autorských právach
– Všetky obchodné alebo ochranné známky patria ich príslušným vlastníkom. – Vo Velˇkej Británii a v určitých krajinách si kopírovanie materiálov chránených autorským
právom môže vyžadovať povolenie vlastníkov autorských práv. – Vyhotovovanie neoprávnených kópií materiálov vrátane pocítacových programov, súborov,
vysielaných programových a zvukových nahrávok môže byt porušením autorských práv a
naplnat skutkovú podstatu trestného cinu. Toto zariadenie nesmie byt na takýto úcel
používané.
Ochrana životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Urobili sme všetko preto, aby obal mohol byť rozdelený na rovnorodé materiály: kartón, PS, PE a PET.
Prístroj je vyrobený z takých materiálov, ktoré je možné znovu spracovať, keď demontáž vykonáva špeciálne vybavená odborná firma. Obalové materiály, vyčerpané napájacie články a už nepoužitelˇný prístroj vložte, prosím, podlˇa miestnych predpisov a zvyklostí do vhodných nádob na odpadky.
Likvidácia tohto produktu
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že tento produkt pokrýva Európska smernica 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov.
Postupujte podľa miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento produkt do bežného odpadu z domácnosti. Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Úpravy
Úpravy neschválené výrobcom môžu mať za následok zrušenie oprávnenia používatelˇa na používanie tohto zariadenia.
Poznámka pre Európsku úniu
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoločenstva o poruchách v rádiovej frekvencii.
11
Page 13
Technické údaje
Napájací zdroj AAA alkalickej batérie
Doba prehrávania 8 hodín pri použití 1 x AAA alkalickej batérie na batérie
Obrázok / Displej modrý podsvietenie displeja LCD, 128 x 32 pixelov
Zvuk Oddelenie kanálov 40 dB
Prehrávanie zvuku
Formát kompresie MP3 (8-320 kb/s a VBR; Vzorkovacia frekvencia: 8; 11,025; 16; 22,050; 24; 32;
Ekvalizér Rock / Funk / Jazz (Džez) / Classic (Klasika) /
Hip Hop / Dance (Tanec) / (Vypnutý). Frekvenčný rozsah 40-18 000 Hz Odstup signálu od šumu >85 dB Výstupný výko n 2 x 4 mW
44,1; 48 kHz) WAV WMA (5-192 kb/s)
Podpora značiek ID3 názov
Poznámka: hudobné súbory chránené proti kopírovaniu (DRM) nie sú podporované.
Úložné médiá SA157 512 MB NAND Flash*
SA159 1 GB NAND Flash*
*Skutočná naformátovaná kapacita bude menšia
Pripojenia Slúchadlá 3,5 mm USB 2.0 (plnorýchlostné)
®
Prenášanie hudby pomocou Musicmatch
Jukebox
Prenos údajov prostredníctvom programu Windows Explorer
®
Systémové požiadavky Windows
98 SE/Me/2000(SP3 alebo novší) alebo XP (SP1 alebo novší) Mac OS verzia 9.2.2 alebo vyššia Procesor typu Pentium MMX 166 MHz alebo lepší 96 MB RAM 50 MB priestoru na pevnom disku Internetové pripojenie Microsoft Internet Explorer 5.5 (alebo novší) Grafická karta Zvuková karta Port USB
Spoločnosť Philips si vyhradzuje právo na zmenu dizajnu a špecifikácií produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
12
Page 14
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
or their respective owners
www.philips.com
Printed in China
Loading...