manuel d’utilisation | benutzerhandbuch | manual del usuario
gebruikershandleiding | manuale per l'utente| manual do usuário
användar-handbok
Digital Audio Player
Lecteur audio numérique | Digitaler Audio-Player | Reproductor de audio digital
Digitale audiospeler| Lettore audio digitale | Leitor Áudio Digital
Digital ljudspelare
16/18
Page 2
Esperamos que você aproveite ao máximo seu produto.
Visite: www.philips.com/support e insira o nome do produto que deseja exibir :
- Perguntas freqüentes (FAQ)
- Manuais do usuário mais recentes
- Downloads de software mais recentes
- Arquivos de atualização
Você pode atualizar seu produto. Portanto, recomendamos registrá-lo no site
www.philips.com/register
para que possamos enviar informações a você, sempre que surgirem novas atualizações gratuitas.
Os números do modelo e da produção podem ser encontrados na etiqueta próximo ao conector USB.
Sobre o novo produto
Com o produto que acabou de adquirir, você poderá desfrutar do seguinte:
Reprodução de MP3 e WMA ( consulte a seção MODO DE MÚSICA )
Acessórios
- Fones de ouvido
- Adaptador de USB
- Correia de suporte
- CD-ROM com manual do usuário, drivers, Perguntas freqüentes e
softwares de gerenciamento de músicas
1
Page 3
16/18
Generalidades sobre ligações e controlos
1pTomada para auscultadores
2+ / -Ajustar o volume
3EQSelecione EQUALIZER (EQUALIZADOR). Para repetir
MENU Para opções de menu
J( / )KRebobinar / Avanço rápido; Aceder a diferentes níveis de menus
2; Ligar / desligar e reprodução / pausa; confirma o ajuste de um menu
4VisorExibe de forma dinâmica o menu, as opções e informações sobre faixas
5Controle deslizante USBPrender/soltar o conector USB
6HOLDPara desativar pressionamento de teclas
7Porta da pilhaAbra para inserir a pilha
ou reiniciar uma seqüência em uma faixa.
2
Page 4
Preparação
Instalar software
1 Insira o CD fornecido no leitor de CD-ROM do seu computador .
Se o CD não for executado automaticamente, clique no arquivo .exe no diretório raiz do CD.
2 Selecione seu idioma. Siga as instruções no ecrã para completar a instalação do
Musicmatch
AVISO!
Usuários do WINDOWS 98SE:
SÓ CONECTE a Leitor Áudio Digital ao computador DEPOIS de instalar o driver.
Organize e transfira a sua música
O aparelho aparecerá como um novo armazenamento em massa USB no Windows Explorer.
Você pode organizar arquivos e transferir músicas para o seu aparelho durante a conexão USB.
1 Clique para selecionar uma ou mais faixas de música e fazer a transferência entre o aparelho
e o computador.
2 Use as ações de arrastar e soltar para concluir a transferência.
3 Voce tambem pode transferir sua colecao de musicas digitais do computador para o aparelho
utilizando o MusicmatchRJukebox.
Desconecte o aparelho de forma segura
Saia de todos os aplicativos ativos que funcionam com o gravador. Remova o dispositivo com
segurança clicando em na bandeja de tarefas.
Usuários do WINDOWS 98SE: não existe nenhum ícone .
Basta desconectar o aparelho após a conclusão da transferência dos arquivos.
®
Jukebox e Firmware Manager.
(A transferência de arquivos estará concluída quando a animação de for interrompida.)
3
Page 5
Pilhas
Neste aparelho poderá utilizar:
- pilhas normais do tipo LR03, UM4 ou AAA (de preferência da marca Philips); ou
- pilhas alcalinas do tipo LR03, UMR ou AAA (de preferência da marca Philips); ou
- pilhas recarregáveis do tipo LR03, UMR ou AAA (de preferência da marca Philips)
Nota: Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo.
Insira a bateria
Abra o compartimento das baterias. Insira baterias com as polaridades correctas.
Fonte de alimentação
Para ligar: pressione e mantenha pressionada a tecla 2; até a tela inicial PHILIPS ser exibida.
Para desligar: pressione e mantenha pressionada a tecla 2; novamente até a tela desaparecer.
Suggestão
✔
O aparelho será desligado automaticamente se ficar inativo ou se nenhuma música for
reproduzida durante o tempo definido em SETTINGS (AJUSTES) > TIME OUT (TEMPO
DE ESPERA).
Indicação do nível de carga
Você pode ver o nível de energia aproximado das pilhas no visor.
Bateria com carga totalBatter y two-thirds full (Pilhas com 2/3 de energia restante)
Battery half fullBateria com pouca carga
(Pilhas com 50% de energia restante)
Bateria descarregada
✔
Suggestão
Quando as pilhas estiverem quase vazias, o indicador de pilha fraca piscará .
O aparelho será desligado em menos de 60 segundos.
O aparelho salvará todos os ajustes e gravações inacabadas antes de desligar.
4
Page 6
Biblioteca de músicas: Reproduzir
Schalten Sie den digitalen Audio-Player ein, und öffnen Sie das Musikarchiv. O aparelho
reproduzirá em ordem alfabética todas as músicas da biblioteca quando você pressionar 2;.
Funcionamento BásicoControlos a premir
Aceder ao faixa seguintePressione )K
Aceder ao faixa anteriorPressione J(
Interromper músicaPressione 2; durante a reprodução
Busca para frentePressione e mantenha pressionado )K
Busca para trásPressione e mantenha pressionado J(
Controle do volume+ / -
5
Page 7
Recursos avançados em reprodução
Pressione MENU. Use os controles de rolagem para selecionar as opções a seguir.
AjusteOpções
Modos de reproduçãoDesligado / Repeat 1 (Repetir 1) / Repeat all (Repetir tudo) / Shuffle
Scroll status (Status da rolagem)Média / Lenta / Rápida / Off (Desl.)
Apagar
General setting (Ajuste)Time out (Tempo de espera)/ Temporizador/ Reiniciar/
A-B Repeat (Repetir A-B)
Para repetir ou reiniciar uma seqüência em uma faixa:
1 Durante a reprodução de músicas, pressione EQ no ponto inicial escolhido;
➔aparece na tela.
2 Pressione EQ novamente no ponto final escolhido;
➔aparece na tela e a seqüência de repetição começa.
Modos de reprodução
Alteração dos modos de reprodução
1 Pressione MENU. Selecione MODOS DE REPRODUÇÃO.
2 Use os controles de rolagem para selecionar as opções a seguir.
íconeSignificado
DESL.Reprodução normal
Repeat 1 (Repetir 1)Reproduzir uma faixa repetidamente
(Aleatória) / Shuffle repeat (Repet. aleatória)
Rectro-ilumi./ Contraste/ Idioma/ Informação/ Ajustes de fábrica
Repeat all (Repetir tudo)Reproduzir todas as faixas repetidamente
Shuffle (Reprodução aleatória)Reproduzir todas as faixas aleatoriamente
Shuffle repeat (Repet. aleatória)Reproduzir todas as faixas aleatória e repetidamente
EQUALIZADORES
Você pode ajustar seu aparelho para reproduzir faixas de música com EQs (equalizadores) diferentes.
Alteração de equalizadores
1 Durante a reprodução de músicas, Pressione EQ.
2 Zur Auswahl von Rock, Funk, Jazz, Classic (CLÁSSICA), Hip Hop, Dance or Off (DESL.).
Beim Umschalten hören Sie unterschiedliche Musikeffekte.
6
Page 8
Personalizar definições
1 Pressione MENU para obter as opções de ajuste. Selecione General setting (Ajuste).
2 Pressione J( para rolar para cima ou )K para rolar para baixo até a opção desejada.
3 Pressione 2; para confirmar sua seleção.
4 Pressione MENU ou J( para sair das telas de ajustes existentes.
Suggestão
✔
- As opções para cada ajuste são mostradas no visor do aparelho.
- Os ajustes disponíveis variam de acordo com o modo selecionado.
AjusteOpções
Time out (Tempo de espera)3 min. / 5 min. / 10 min. / 30 min. / Apagar
Temporizador15 min. / 30 min. / 45 min. / 60 min. / Apagar
ReiniciarLIG / DESL.
IdiomaEnglish / Français/ Deutsch / Español / Italiano / Nederlands /
InformaçãoVersão de FW / Memória disponível
Ajustes de fábricaRestaurar ajustes de fábrica
Português / Svenska / Polski
7
Page 9
Sobre o Firmware Manager
O dispositivo é controlado por um programa interno chamado firmware. Com o Firmware Manager, você
pode atualizar e restaurar o aparelho com apenas alguns cliques.
Instalar o Firmware Manager
1 Insira o CD fornecido no leitor de CD-ROM do seu computador.
2 Siga as instruções no ecrã para completar a instalação.
Atualizar o firmware
1 Certifique-se de que o seu computador está on-line e ligado à Internet.
2 Conecte o aparelho ao computador.
3 Inicie o Firmware Manager.
4 Siga as instruções na tela para concluir a restauração do firmware.
8
Page 10
Solução de problemas
Caso ocorra uma falha, consulte primeiro os tópicos listados nas páginas a seguir. Para obter mais ajuda e
outras dicas de solução de problemas, consulte também o documento de perguntas freqüentes (FAQ)
referente à sua aparelho, em www.philips.com/support.
Caso essas dicas não o ajudem a solucionar o problema, consulte o fornecedor ou a central de serviços.
AVISO:
Não tente, em hipótese alguma, conser tar o aparelho por conta própria, pois isso
invalidará a garantia.
Sintoma Solução
Não é possível ligar o aparelhoUse pilhas novas. Pressione 2; para ligar o aparelho.
O aparelho exibe a mensagem Conecte o aparelho ao computador. Apague arquivos
"Memory Full" (Memória cheia)indesejados. Desconecte com segurança. Grave novamente.
No caso de erro do aparelho, conecte-o ao computador.
Use o Firmware Manager para restaurar o aparelho.
9
Page 11
Segurança e manutenção
manutenção geral
Para evitar danos ou mau funcionamento:
– Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou por exposição
directa ao sol.
– Não deixe o aparelho cair nem deixe cair objetos no aparelho.
– Não deixe cair o psa ou permita que caiam objectos no psa. Não exponha o soquete do fone de
ouvido ou o conector USB à água, pois isso pode danificar seriamente o aparelho.
– Não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzina, ou abrasivos uma
vez que estes podem danificar a unidade.
– Telemóveis ligados nas proximidades podem causar interferência.
– Faça cópias de segurança dos seus ficheiros. Certifique-se de que guarda os ficheiros originais que
transferiu para o aparelho. A Philips não é responsável por qualquer perda de conteúdo se o aparelho
for danificado ou não for legível.
Acerca do funcionamento e das temperaturas ambientes
– Utilize o hdd num local onde a temperatura esteja sempre entre os 0 e os 35ºC (32 a 95º F).
– Guarde o hdd num local onde a temperatura esteja sempre entre os -20 e os 45ºC (-4 a 113º F).
– A duração da bateria pode diminuir em condições de temperaturas baixas.
Precauções na utilização dos auscultadores
Como ouvir música com segurança
Escute a um volume moderado. Utilizar os auscultadores num volume muito alto pode debilitar a sua
audição.
Recomendamos fones de ouvido do tipo AY3808 para este produto.
Importante (para modelos com fones de ouvido incluídos):
A Philips garante potência máxima de som de seus aparelhos de áudio apenas mediante utilização dos
fones de ouvido originais fornecidos, conforme determinado pelos órgãos reguladores relevantes.
Caso seja necessário substituí-los, recomendamos entrar em contato com o revendedor para solicitar um
modelo idêntico ao fornecido originalmente pela Philips.
Segurança no trânsito
não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá
causar um acidente.
10
Page 12
Informação sobre os direitos de autor
– Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência, marca comercial ou marcas comerciais
registadas dos seus respectivos fabricantes.
– A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da Internet/CDs viola a lei sobre os
direitos de autor e os acordos internacionais.
– Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de computador, ficheiros,
transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e constituir crime. Este equipamento não
deve ser usado para tais finalidades.
Informação relativa ao ambiente
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário. A embalagem pode
ser facilmente separada em materiais: cartão, polistireno, PET e plástico.
O aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por uma
empresa especializada. Queira,por favor,respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de
materiais de embalagem,pilhas gastas e equipamento obsoleto.
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser
reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um círculo e um traço por cima
constar de um produto, significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/CE.
Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para produtos eléctricos e
electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente
com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu antigo produto evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
Modificações
Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade dos usuários para
operar este dispositivo.
Aviso para a União Européia
Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade Europeia relativos à
interferência de rádio.
11
Page 13
Dados técnicos
Alimentação1 x AAA
Autonomia da bateria 8 horas usando uma pilha alcalina AAA
VisorLCD com retro-projecção a azul, 128 x 32 pixels
ÁudioSeparação de canais 40 dB
Reprodução de áudio
Formato de compactaçãoMP3 (8 a 320 kbps e VBR;Taxa de amostragem: 8, 11.025, 16, 22.050,
Suporte Informação ID3nome do título
Ajustes do Equalizador Rock / Pop / Jazz / Clássica / Hip
Hop / Dance / Off (Desl.)
Resposta em frequência40-18 000 Hz
Relação sinal-ruído >85 dB
Potência de saída (RMS)2 x 4 mW
24, 32, 44.1, 48 kHz)
WAV
WMA (5-192 kbps)
Nota: ficheiros de música protegidos contra cópia (DRM) não são
suportados.
Arquivo512 MB de NAND Flash* SA157
LigaçãoFones de ouvido 3,5 mm, USB 2.0 (velocidade máxima)
Transferência de músicavia MusicmatchRJukebox ou Windows Explorer
Transferência de dadospelo Windows Explorer
Requisitos de sistema mínimosWindows®98 SE / Me / 2000 (SP3 ou superior) / XP (SP1 ou superior)
A Philips reserva-se o direito de efetuar alterações de design e especificação para aperfeiçoamento do produto
sem aviso prévio.
1 GB de NAND Flash* SA159
*O armazenamento disponível real será inferior.
Mac OS 9.2.2 ou posterior
Processador padrão Pentium de MMX 166 MHz ou superior
(recomenda-se 1 GHz)
96 MB de RAM
50 MB de espaço no disco rígido
Conexão com a Internet
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou posterior
Placa de vídeo
Placa de som
Porta USB
12
Page 14
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.