PHILIPS SA1345, SA1355, SA1340, SA1350 User Manual [pt]

Page 1
Manual do utilizador
SA1340 SA1341 SA1350 SA1351
sem sintonizador FM
SA1345 SA1346 SA1355 SA1356
com sintonizador FM
Philips GoGear leitor áudio
Page 2
ii
Visite
www.philips.com/support
onde poderá aceder a todo um conjunto de material de apoio, tal como o manual do utilizador, o tutorial de flash, as mais recentes actualizações do software e as respostas para as perguntas mais frequentes.
Ou contacte a nossa linha de apoio ao cliente, onde uma equipa de apoio profissional terá todo o prazer em ajudá-lo a resolver quaisquer questões que se relacionem com o seu leitor.
Page 3
País
Centro de assistência
Preço / min. Ter disponível
Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek
Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland
Portugal Russia
Slovakia Spain Sweden Switzerland UK
0820 901115 070 253 010 800142100 35 25 87 61 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223
06 80 018544 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 022 3491504
2 1359 1440 (495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017
0.200.17
Místní tarif Lokal tarif
Paikallispuhelumaksun hinta
0.230,12
1 a a
Helyi tarifa Local tariff 0.25 Tarification locale 0.20 Lokal tariff
Cena połączenia lokalnego
Preço local
по России звонок бесплатный
Miestna tarifa 0,15 Lokal kostnad Ortstarif £0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
              
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number La data di acquisto, numero di modello e numero di serie La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
1-888-744-5477
Free
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina Brazil
Chile Mexico
11 4544 2047 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
600 744 5477 01 800 504 6200
Tarifa local Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China Hong Kong Korea
4008 800 008 2619 9663 02 709 1200
Europe
North America
South America
Asia
Page 4
1
3 O seu novo leitor
3 Acessórios 3 Registar o seu produto 4 Descrição geral dos controlos e ligações
5 Como começar
5 Instalar 5 Ligar e carregar 6 Transferir 6 Apreciar
7 Modo de música
8 Vista de pasta 9 Funções de reprodução
11 Modo de rádio*
11 Sintonização manual 11 Sintonização automática 11 Reproduzir uma estação pré-programada
12 Gravações
12 Fazer gravações de voz 12 Fazer gravações FM* 13 Reproduzir gravações
14 Personalizar definições
Índice
* A Rádio FM apenas está disponível nalgumas versões regionais.
Page 5
15 Acerca do Firmware Manager (Gestor do Firmware)
15 Instalar o Firmware Manager (Gestor do Firmware) 15 Actualizar e restaurar o firmware
16 Resolução de problemas 17 Informações importantes de segurança 20 Dados técnicos 22 Organizar e transferir fotos e músicas com o
Windows Media Player 10
22 Acerca do Windows Media Player 22 Instale Windows Media Player e Firmware Manager 22 Inicie o Windows Media Player 10 23 Procurar e adicionar faixas de todas as unidades (à Biblioteca) 24 Enviar faixas para o seu dispositivo 26 Excluir faixas e listas de reprodução 26 Editar informações de faixa 27 Procurar faixas
2
Índice
Page 6
3
O seu novo leitor
O GoGear que acabou de adquirir oferece o seguinte:
• Reprodução de MP3 e WMA (consulte a secção MODO DE MÚSICA)
• Rádio FM* (consulte a secção MODO DE RÁDIO)
• Gravações: FM* e voz (consulte a secção GRAVAÇÕES)
* A Rádio FM apenas está disponível nalgumas versões regionais.
Acessórios
Cabo de extensão USB
CD-ROM com o manual do utilizador, controladores e perguntas mais frequentes
Registar o seu produto
Uma vez que é possível actualizar o seu produto, aconselhamo-lo a registá-lo em
www.philips.com/register, para que possamos informá-lo acerca de novas actualizações
gratuitas disponíveis.
Auriculares
Page 7
4
1
2
3
4 5
6
7 8
9
10
11
Descrição geral dos controlos e ligações
1 Mic Microfone 2 LOCK Bloqueia as teclas 3 Ecrã Menu, opções e informações de
faixas de visualização dinâmica
4 RESET Para restaurar o aparelho 5 2; Ligar/desligar e
reproduzir/pausa, confirmar uma configuração de menu
J(/)K Rebobinar/avançar rápido;
subir/descer até nível 1
+ / - Controlo do volume,
percorrer; ignorar para anterior/seguinte
6 p Tomada para auriculares 7 REC Iniciar ou parar gravação de
voz/FM
8 A-B Repetir ou repetir ciclos de
uma sequência
9 MENU Aceder a opções de menu;
premir e manter premido para voltar ao menu de raiz.
10 Barra USB Premir e fazer deslizar para
USB
11 USB Co
nector de cabo USB
Prima e deslize a barra USB para a posição ilustrada na figura para deslizar o conector USB para fora.
Prima e deslize a barra USB para a posição ilustrada na figura para deslizar o conector USB para dentro.
Page 8
5
Instalar
1 Insira o CD fornecido com o produto na unidade de CD-ROM do computador. 2 Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação do Firmware
Manager (Gestor do Firmware).
3 Se o programa de instalação não iniciar automaticamente, procure o conteúdo do CD
através do Windows Explorer e execute o programa fazendo duplo clique no ficheiro com a extensão .exe.
Não encontra o CD? Não se preocupe, pode transferir o conteúdo do CD a partir de
www.philips.com/support ou www.philips.com/usasupport (para os EUA).
Ligar e carregar
Carregar o leitor
1 O seu leitor tem uma bateria recarregável USB integrada. Para carregar o leitor, prima e
faça deslizar o conector USB para fora. Ligue o leitor directamente à porta USB do seu computador.
> Será apresentado um ecrã da ligação USB logo que ligue o leitor.
2 Carregue o leitor durante 4 horas ou até o ícone de bateria parar de piscar.
Como começar
** As pilhas recarregáveis apresentam um número limitado de ciclos de carregamento;
eventualmente, terão de ser substituídas. A vida útil das pilhas e o número de ciclos de carregamento variam de acordo com a utilização dada e com as características do material.
Page 9
6
SUGESTÃO Quando as pilhas estiverem quase vazias, o indicador de pilha fraca piscará.
O aparelho será desligado em menos de 60 segundos. O aparelho salvará todos os
ajustes e gravações inacabadas antes de desligar.
Transferir
Durante uma sessão de ligação USB com o Windows Explorer, pode organizar ficheiros e transferir música para o leitor.
1 No Windows Explorer, seleccione uma ou mais músicas gravadas no seu computador que
pretenda transferir para o leitor.
2 Utilize a acção de arrastar e largar as músicas no Windows Explorer do computador para
o leitor para concluir a transferência.
Apreciar
Ligar/desligar
Para ligar, prima e mantenha a tecla 2; premida até visualizar o ecrã inicial PHILIPS. Para desligar, prima e mantenha a tecla 2; premida novamente até deixar de visualizar as indicações no ecrã.
Ler a indicação de nível da bateria do leitor
Os níveis de carga aproximados da bateria são indicados como se segue:
Bateria com carga total Pilhas com 2/3 de energia restante
Pilhas com 50% de energia restante Bateria com pouca carga Bateria descarregada
SUGESTÃO O leitor desliga-se automaticamente se estiver inactivo e sem reprodução de música pelo período de tempo definido em Definições gerais > Limite de tempo.
Page 10
7
Navegar no menu
O leitor possui um sistema de navegação intuitivo nos menus para o orientar através das diferentes definições e operações. Utilize +, -, J(, )K para percorrer os menus. Prima 2; para confirmar a sua selecção.
Para sair de qualquer modo seleccionado ou actividade de reprodução, prima MENU ou J(.
Quando o leitor é ligado, visualiza o menu de raiz. Pode também premir e manter premida a tecla MENU para aceder ao menu de raiz. Inclui:
Música Reproduzir as suas faixas de música digital Rádio Ouvir estações de rádio pré-programadas Gravações Reproduzir e gerir gravações Vista de pasta Procurar as suas faixas de música ou gravações por pastas
No menu de raiz, seleccione Música para aceder à biblioteca de música. O seu leitor irá reproduzir a música por pasta por ordem alfabética. As operações básicas do modo de música incluem:
Modo de música (também aplicável à reprodução de gravações)
Operações básicas Controlos a premir
Passar à música seguinte Prima a tecla )K Voltar à música anterior Prima a tecla J( Interromper a Prima 2; durante a
reprodução de músicas reprodução de músicas Avançar na procura
Prima e mantenha a tecla )K premida
Retroceder na procura
Prima e mantenha a tecla J( premida
Controlar o volume Prima a tecla +/-
Page 11
8
Vista de pasta
A Vista de pasta apresenta as suas músicas e gravações por ordem alfabética.
No menu de raiz, seleccione Vista de pasta para aceder à vista de pasta. A Vista de pasta apresenta as suas músicas de acordo com a forma como as dispõe em pastas quando as transfere, arrastando e largando.
As pastas e faixas serão listadas por ordem alfabética.
Operações básicas na Controlos a premir vista de pasta
Passar à faixa/pasta seguinte Prima a tecla + Passar à faixa/pasta anterior Prima a tecla ­Aceder a uma pasta Prima a tecla )K Subir um nível de pasta Prima a tecla J( Seleccionar um item Prima 2;
Depois de seleccionar um item, aparece uma pequena janela de contexto. Prima +/- para seleccionar Reproduzir ou Apagar para iniciar a reprodução de todas as faixas a partir do ponto seleccionado na pasta escolhida ou apagar o item seleccionado.
SUGESTÃO Apenas poderá apagar as faixas (mas não as pastas) na vista de pasta.
Page 12
9
Modos de reprodução
Pode configurar o seu leitor para reproduzir aleatoriamente e/ou repetidamente as músicas.
1 Prima MENU e seleccione Modo de reprodução. 2 Prima a tecla +/- para seleccionar os modos de reprodução diferentes (Repetir 1,
Repetir tudo, Reprodução aleatória, Repetir reprodução aleatória, Repetir pasta, Reprodução aleatória da pasta ou Desligar).
Ícone Significado
DESL. Reprodução normal
Repetir 1 Reproduzir repetidamente uma música Repetir tudo Reproduzir repetidamente todas as músicas Reprodução aleatória Reproduzir aleatoriamente todas as músicas Repet. aleatória Reproduzir aleatória e repetidamente todas as músicas Repetir pasta Reproduzir repetidamente todas as músicas da pasta Reproduzir pasta aleator. Reproduzir aleatoriamente todas as músicas da pasta
Funções de reprodução
Repetir A-B
Para repetir ou repetir ciclos de uma música: 1 Prima A-B no ponto inicial escolhido.
> Aparece o no ecrã.
2 Prima novamente A-B no ponto final escolhido.
> Aparece o no ecrã e inicia-se a sequência de repetição.
Page 13
10
Equalizadores
Pode definir o leitor para reproduzir músicas com diferentes EQ (equalizadores).
1 Prima MENU e seleccione Equalizador.
2 Prima a tecla +/- para seleccionar Rock, Funk, Jazz, Clássica, Hip Hop, Dança,
Personalizado ou Desligar.
EQ personalizado
A opção Personalizado do equalizador dispõe de 5 bandas ajustáveis: graves (B), baixo (L), médio (M), alto (H) e agudos (T).
1 Prima MENU e seleccione Equalizador > Personalizado.
2 Prima a tecla J( ou )K para seleccionar a sua banda.
> A banda seleccionada fica intermitente.
3 Prima a tecla + uma vez ou mais para aumentar as definições de banda ou prima a tecla
uma vez ou mais para reduzir as definições de banda.
4 O equalizador personalizado recém definido poder ser imediatamente ouvido, caso esteja
a reproduzir música.
SUGESTÃO O ecrã EQ personalizado fecha sempre que não se registar qualquer actividade durante 5 segundos.
Page 14
11
Modo de rádio*
No menu de raiz, seleccione Rádio para iniciar o modo de rádio.
Sintonização manual
1 Prima MENU e seleccione Sintonização manual. 2 Prima 2; para confirmar. 3 Prima a tecla J( ou )K para procurar a estação ou prima e mantenha a tecla )K premida
para procurar a estação disponível a seguir.
4 Prima 2; para guardar a estação pré-programada.
Sintonização automática
1 Prima MENU e seleccione Sintonização automática. 2 Prima 2; para confirmar.
> O seu leitor seleccionará automaticamente as 30 estações com o sinal mais forte disponíveis.
Reproduzir uma estação pré-programada
1 No menu de raiz, seleccione Rádio para iniciar o modo de rádio e sintonize a sua estação
preferida.
2 Prima a tecla J( ou )K para percorrer para cima ou para baixo até encontrar a estação
pré-programada que pretende.
> A estação pré-programada será automaticamente reproduzida.
* A Rádio FM apenas está disponível nalgumas versões regionais.
Page 15
12
Pode fazer gravações de voz ou rádio, quando o seu leitor não estiver ligado ao computador.
Fazer gravações de voz
Antes de começar a gravar a sua voz, certifique-se de que não está no modo de rádio, modo de música e que as gravações não estão no estado de pausa ou paragem.
1 Prima REC para iniciar a gravação de voz.
> O seu leitor mostra o estado da gravação.
2 Prima REC novamente para parar a gravação de voz.
> O seu leitor mostra a evolução do processo de guardar. A sua gravação de voz será guardada na
pasta VOZ do seu leitor. (Nome do ficheiro: MIC-XXX.wav onde XXX é o número da faixa que é automaticamente gerada.)
Fazer gravações FM*
No modo de rádio, sintonize a sua estação pré-programada.
1 Prima REC para iniciar a gravação de FM.
> O seu leitor mostra o estado da gravação.
2 Prima REC novamente para parar a gravação de FM.
> O seu leitor mostra a evolução do processo de guardar. A sua gravação de FM será guardada na
pasta FM do seu leitor. (Nome do ficheiro: FM-XXX.wav onde XXX é o número da faixa que é automaticamente gerada.)
* A Rádio FM apenas está disponível nalgumas versões regionais.
Gravações
Page 16
13
Reproduzir gravações
Poderá encontrar as suas gravações de voz e de FM nas pastas VOZ e FM respectivamente.
1 No menu de raiz, seleccione GRAVAÇÕES para aceder à biblioteca de VOZ/FM. O seu
leitor irá reproduzir todas as gravações por ordem alfabética na biblioteca de VOZ/FM à medida que prime 2;.
2 Prima 2; para parar a reprodução da gravação actual.
3 Prima J( ou )K para reproduzir as gravações seguinte ou anterior.
SUGESTÃO A reprodução das gravações é idêntica à do modo de música. Para obter mais informações, consulte a secção Modo de música -> Reproduzir.
Page 17
14
Poderá definir as preferências no seu leitor de modo a satisfazer as suas necessidades.
1 Prima MENU e seleccionar Definições gerais.
2 Prima 2; para confirmar a sua selecção e prima a tecla +/- para seleccionar outras opções.
3 Prima MENU para sair do ecrã de definições actual.
Definições Outras opções
Poupança de energia Ligado/desligado Protector de ecrã Ecrã: Relógio vertical/Relógio horizontal/Animação
Tempo: 10 seg. / 30 seg. / 60 seg. / Desligado Tempo limite 3 min / 5 min / 10 min / 30 min / Desligado Temporizador 15 min / 30 min / 45 min / 60 min / Desligado Retomar Ligado/desligado Idioma OSD Inglês / Francês / Alemão / Espanhol / Italiano / Português /
Neerlandês / Sueco / Polaco / Russo Informações Versão do firmware (FW) / Memória disponível Definições de fábrica Restaurar as definições de fábrica?
Personalizar definições
Page 18
15
O seu leitor é controlado por um programa interno denominado firmware. Com o Firmware Manager (Gestor do Firmware), pode actualizar e restaurar o leitor em apenas alguns cliques.
Instalar o Firmware Manager (Gestor do Firmware)
1 Insira o CD fornecido na unidade de CD-ROM do computador.
2 Siga as instruções do ecrã para iniciar e concluir a instalação.
Actualizar e restaurar o firmware
1 Insira o CD fornecido na unidade de CD-ROM do computador.
2 Instale o Firmware Manager (Gestor do Firmware) a partir do CD fornecido para o
seu computador.
3 Ligue à Internet e inicie o Firmware Manager (Gestor do Firmware).
4 Siga as instruções do ecrã para concluir a restauração do firmware.
Acerca do Firmware Manager (Gestor do Firmware)
AVISO: A actualização e reparação resultam em perda de dados e conteúdos multimédia no seu leitor. Sugerimos que, regularmente, faça cópias de segurança dos seus dados.
Page 19
16
Sintomas
Bloqueia Não liga
O leitor apresenta a mensagem "Memória cheia!"
Algumas músicas não aparecem nem são reproduzidas no leitor
Soluções
Prima o botão reiniciar Prima 2; e ligue o leitor. Em caso de erro do dispositivo, ligue o
seu leitor ao computador. Utilize o Firmware Manager (Gestor do Firmware) para reparar o leitor.
Ligue o seu leitor ao computador. Apague os ficheiros que não lhe interessam, retire a ficha em segurança e volte a gravar.
O aparelho não é compatível com músicas WMA protegidas por direitos autorais (DRM) compradas em lojas de música online, apenas arquivos WMA desprotegidos podem ser executados neste aparelho. A música está num formato não reconhecido pelo leitor. Apenas são reconhecidos arquivos MP3, WMA e WAV.
Caso ocorra uma falha, consulte primeiro os tópicos listados nas páginas a seguir. Para obter mais ajuda e outras dicas de solução de problemas, consulte também o documento de perguntas freqüentes (FAQ) referente à sua aparelho, em www.philips.com/support.
Caso essas dicas não o ajudem a solucionar o problema, consulte o fornecedor ou a central de serviços.
Resolução de problemas
AVISO: Não tente, em hipótese alguma, consertar o aparelho por conta própria, pois isso invalidará a garantia.
Page 20
17
Manutenção geral
Para evitar danos ou mau funcionamento:
• Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa ao sol.
• Não deixe o aparelho cair nem deixe cair objectos no aparelho.
• Não permita que o leitor seja mergulhado em água. Não exponha a tomada dos auriculares ou o compartimento da bateria à água, pois isso pode danificar seriamente o aparelho.
• Não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade.
• Telemóveis ligados nas proximidades podem causar interferência.
• Faça cópias de segurança dos seus ficheiros. Certifique-se de que guarda os ficheiros originais que transferiu para o aparelho. A Philips não é responsável por qualquer perda de conteúdo se o aparelho for danificado ou não for legível.
Acerca do funcionamento e das temperaturas ambientes
• Utilize o produto num local onde a temperatura esteja sempre entre os 0 e 35º C (32 a 95º F).
• Guarde o produto num local onde a temperatura esteja sempre entre os -20 e os 45º C (-4 a 113º F).
• A duração da bateria pode diminuir em condições de temperaturas baixas.
Informações importantes de segurança
Page 21
18
Segurança da audição
Utilize um volume moderado.
• A utilização de auriculares com um volume de som elevado pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons com níveis de decibéis que podem resultar, numa pessoa normal, na perda de audição, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. Os níveis de decibéis mais elevados são providenciados para pessoas que já possam ter perdido parte da sua capacidade auditiva.
• O som pode ser enganador. Com o decorrer do tempo o seu "nível de conforto" auditivo adapta-se a volumes sonoros mais elevados. Assim, após um longo período de audição, o que lhe soa "normal" pode, de facto, ser ruidoso e nocivo para a sua audição. Para que isto não aconteça, regule o volume para um nível seguro antes que a sua audição se adapte e não altere mais o nível sonoro.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
• Regule o controlo de volume para um valor baixo.
• Aumente lentamente o som até o conseguir ouvir de modo nítido e confortável, sem distorção.
Utilize os auriculares durante períodos de tempo moderados:
• A exposição prolongada ao som, mesmo a níveis normalmente “seguros” podem também originar perda de capacidade auditiva.
• Certifique-se de que utiliza o seu equipamento moderadamente e faça os intervalos necessários.
Cumpra as directrizes que se seguem durante a utilização dos auriculares.
• Regule o som para um volume sensato e utilize o equipamento durante períodos de tempo moderados.
• Tenha o cuidado de não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta.
• Não aumente o volume para um nível tão elevado que impeça que ouça o que o rodeia.
• Deverá ser cuidadoso ou interromper temporariamente a utilização do equipamento em situações potencialmente perigosas.
• Não utilize os auriculares durante a condução de veículos motorizados e bicicletas, ao andar de skate, etc. pois tal poderá criar uma situação de perigo para o trânsito e é ilegal em muitos países.
Importante (para modelos com auriculares incluídos):
A Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio, tal como é determinado pelas devidas autoridades regulamentares, com o modelo de auriculares original fornecido. Se for necessário proceder à sua substituição, recomendamos que entre em contacto com o seu revendedor no sentido de encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips.
Page 22
19
Segurança no trânsito
Não utilize o aparelho enquanto estiver a conduzir um veículo ou a andar de bicicleta, pois poderá provocar um acidente.
Informação sobre os direitos de autor
Todas as outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais dos respectivos fabricantes. A duplicação não autorizada de quaisquer gravações transferidas da Internet ou feitas a partir
de CDs de áudio viola a lei sobre os direitos de autor e os acordos internacionais. Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de computador,
ficheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de autor e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais finalidades.
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um círculo e um traço por cima constar num produto, significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu antigo produto evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
Modificações
Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade dos utilizadores para operar este dispositivo.
Aviso para a União Européia
Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade Europeia relativos à interferência de rádio.
Page 23
20
Fonte de alimentação Polímero de iões de lítio recarregável de 280mAh Imagens/Visor OLED em duas cores, 128 x 64 pixels Som Separação de canais 40 dB
Equalizador Personalizado Definições de equalizador Rock / Funk /Jazz / Classic / Hip Hop /
Dança / Personalizado / Desligado Resposta em frequência 30-18000 Hz Relação sinal/ruído >85 dB Potência de saída (RMS) 2 x 5 mW
Reprodução áudio Formato de compressão
MP3 (8-320 kbps e VBR); frequência de amostragem: 8; 11,025; 16; 22,050; 24; 32; 44,1; 48 kHz) WAV WMA (5-192 kbps)
Suporte de etiqueta ID3
Nome do título e álbum
Captura de áudio Microfone integrado Mono
Gravação de voz WAV Gravação FM* WAV
Suporte de armazenamento
SA1340, SA1341, SA1345, SA1346 NAND Flash de 512 MB
+
SA1350, SA1351, SA1355, SA1356 NAND Flash de 1 GB
+
Dados técnicos
Page 24
21
Sintonizador/Recepção/Transmissão
Auto-armazenamento/Banda de sintonização: FM*
Capacidade de ligação Auriculares de 3,5 mm, USB 2.0
++
Transferência de músicas
Através do Windows Explorer
Transferência de dados
Através do Windows Explorer
Requisitos de sistema Windows® Me, 2000 ou XP
Processador Pentium Classe 300 MHz ou superior 128 MB de RAM 500 MB de espaço em disco Ligação à Internet Microsoft Internet Explorer 6.0 ou superior Placa de vídeo Placa de som Porta USB
* A Rádio FM apenas está disponível nalgumas versões regionais. ** As pilhas recarregáveis apresentam um número limitado de ciclos de carregamento;
eventualmente, terão de ser substituídas. A vida útil das pilhas e o número de ciclos de carregamento variam de acordo com a utilização dada e com as características do material.
+ 1MB = Um milhão de bytes; a capacidade de armazenamento disponível será inferior.
1GB = Mil milhões de bytes; a capacidade de armazenamento disponível será inferior. A capacidade total da memória poderá não estar disponível uma vez que será reservada parte da memória para o leitor. Capacidade de armazenamento calculada em 4 minutos por canção e codificação de 64 kbps em WMA.
++A velocidade de transferência actual pode variar com base no seu sistema operativo e
configuração do sistema.
Page 25
22
A PHILIPS reserva-se o direito de proceder, sem aviso prévio, a alterações de concepção e de especificação para melhoria dos produtos.
Page 26
Printed in China
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Ko ninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
wk6505
Loading...