PHILIPS SA1300, SA1330, SA1305, SA1335 User Manual [da]

Page 1
SA1300 SA1330
Uden FM-tuner
SA1305 SA1333 SA1335
Med FM-tuner
Philips GoGear audioafspiller
Brugervejledning
Page 2
Brug for hjælp?
Besøg
hvor du kan finde et bredt udvalg af hjælpematerialer lige fra brugsanvisninger til flash-vejledninger, de sidste nye softwareopgraderinger og svar på ofte stillede spørgsmål.
Eller ring til vores kundeservice på hvor vores professionelle support-team sidder klar til at hjælpe dig med at løse et hvilket som helst problem, du vil få med din afspiller.
ii
Page 3
Country Helpdesk Tariff / min Keep ready
Europe
Belgium 070 253 010 0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Denmark 3525 8761 Lokal tarif Indkøbsdato, type-, model- og serienummer
Germany 0180 5 007 532 0,12 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Spain 902 888 785 0,15 Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Greek 0 0800 3122 1223 1            
    
Ireland 01 601 1161 Local tariff Date of Purchase. Model number and Serial number Italy 199 404 042 0.25 La data di acquisto, numero di modello e numero di serie Luxemburg 26 84 30 00 Tarification locale La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit Netherlands 0900 0400 063 0.20 De datum van aankoop, modelnummer en serienummeret Norway
2270 8250 Lokal tariff Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Portugal 2 1359 1440 Preço local A data de compra, número do modelo e número de série
A data de compra, número do modelo e número de série
Switzerland 02 2310 2116 Ortstarif Das Kaufdatum und Modellnummer und Seriennummer
Sweden
France 08 9165 0006 0.23 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Finland 09 2290 1908 Paikallinen hinta Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
08 632 0016 Lokal kostnad Inköpsdatum, modellnummer och serienummer
UK 0906 1010 017 £0.15 Date of Purchase, Model number and Serial number
Austria 0820 901115 0.20 Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer
North America
Canada 1-800-661-6162 Free
(Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
USA 1-888-744-5477 Free Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
South America
Argentina 11 4544 2047 Tarifa local Brazil 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
Grátis
Preço local
Chile 600 744 5477 Tarifa local Mexico 01 800 504 6200 Gratis
Asia
China 4008 800 008 Date of Purchase, Model number and Serial number Hong Kong 2619 9663
Date of Purchase, Model number and Serial number
Korea 02 709 1200
Date of Purchase, Model number and Serial number
Land Helpdesk Takst / min. Hold dig klar
Page 4
1
3 Din nye afspiller
3 Tilbehør 3 Registrér dit produkt 4 Oversigt over styringer og tilslutninger
5 Kom godt i gang
5 Installering 5 Tilslut og oplad 6 Overførelse 6 Nyd
7 Musikfunktioner
8 Folder view (Mappevisning) 9 Afspilningsegenskaber
11 Radiofunktioner*
11 Manuel tuning 11 Auto-tuning 11 Afspil en forudindstillet station
12 Optagelser
12 Lav stemmeoptagelser 12 Lav FM-optagelser* 13 Afspil optagelser
14 Tilpas indstillinger
Indhold
* FM Radio er kun tilgængelig for visse regionale versioner.
Page 5
15 Om Firmware manager
15 Installer Firmware Manager 15 Opdatér og gendan firmware
16 Fejlfinding 17 Vigtige sikkerhedsoplysninger 20 Tekniske data 22 Organisér og overfør fotos og musik med
Windows Media Player 10
22 Om Windows Media Player 22 Installér Windows Media Player og Firmware Manager 22 Start Windows Media Player 10 23 Søg efter og tilføj spor fra alle drev (til biblioteket) 24 Send spor til en anden enhed 26 Slet spor og afspilningslister 26 Redigér sporoplysninger 27 Søg efter spor
2
Indhold
Page 6
3

Din nye afspiller

Med din ny GoGear kan du nyde følgende:
• MP3- og WMA-afspilning (se afsnittet Musikfunktioner)
• FM-radio* (se afsnittet Radiofunktioner)
• Optagelser: FM* og stemme (se afsnittet Optagelser)
* FM Radio er kun tilgængelig for visse regionale versioner.

Tilbehør

USB-forlængerkabel
Cd-rom med brugermanual, drivere og ofte stillede spørgsmål
Hovedtelefoner
Halsstrop

Registrér dit produkt

Siden det er muligt, at du kan opgradere dit produkt, anbefaler vi, at du registrerer dit produkt på www.philips.com/register, så vi kan informere dig hurtigst muligt, når nye, gratis opdateringer bliver tilgængelige.
Page 7
4
1
2
3
4 5
6
7 8
9
10
11
Oversigt over styringer og tilslutninger
1 Mic Mikrofon 2 LOCK Slå tastetryk fra 3 Display Vis dynamisk menu,
valgmuligheder og sanginformation
4 RESET For at gendanne afspilleren 5 2; Tænd/sluk og Afspil / Pause,
bekræft en menuindstilling
J(/)K Spol tilbage / Spol frem;
Op / Ned til 1 niveau
+ / - Lydstyrkekontrol, rulle;
hop til forrige / næste
6 p Stik til hovedtelefon 7 REC Start eller stop stemme /
FM-optagelse
8 A-B Gentag eller loop en sekvens 9 MENU Tilgå menuvalgmuligheder,
tryk og hold inde for at gå tilbage til hovedmenuen.
10 USB-skyder Tryk og skyd for USB 11 USB USB-kabeltilslutning
Tryk på og skub USB­skyderen til den position, der vises på tegningen, for at skubbe USB­tilslutningen ud.
Tryk på og skub USB­skyderen til den position, der vises på tegningen, for at skubbe USB­tilslutningen ind.
Page 8
5

Installering

Indsæt den vedlagte cd i cd-rom-drevet på din pc.
2 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen af Firmware Manager 3 Hvis installationsprogrammet ikke starter automatisk, gennemsøg da cd’ens indhold med
Windows Explorer (Stifinder) og kør programmet ved at dobbeltklikke på den fil, der slutter med .exe
Mistet din cd? Bare rolig, du kan downloade cd’ens indhold fra www.philips.com/support eller
www.philips.com/usasupport (for beboere i Amerika).

Tilslut og oplad

Oplad din afspiller
1 Din afspiller har et indbygget USB-opladeligt batteri. For at oplade din afspiller, tryk og
skyd USB-tilslutningen ud. Tilslut din afspiller direkte til din computers USB-port.
> En USB-tilslutningsskærm vil blive vist, lige så snart din afspiller er tilsluttet.
2 Oplad din afspiller i 4 timer eller indtil batteriikonet holder op med at blinke**.

Kom godt i gang

** Genopladelige batterier har kun et begrænset antal opladningscyklusser og skal muligvis udskiftes
med tiden. Batteriets levetid og antallet af opladningscyklusser varierer afhængigt af brug og indstillinger.
Page 9
6
TIP: Når batteriet er næsten afladet, blinker batteristatusskærmen. Strømmen til din
afspiller afbrydes om mindre end 60 sekunder. Din afspiller gemmer alle indstillinger og optagelser, der ikke er fuldført, inden strømmen afbrydes.

Overførelse

Du kan organisere dine filer og overføre musik til din afspiller via en USB-tilslutning med Windows Explorer.
1 Vælg i Windows Explorer den eller de musikfiler på din computer, som du vil overføre til
din afspiller.
2 Brug drag and drop (træk og slip) funktionen i Windows Explorer fra din computer til din
afspiller for at fuldføre overførelsen. (Vær opmærksom på, at du kun lægger musik i Medie­folderen og datafiler i Data-folderen.)
Nyd
Tænd/sluk
For at tænde, tryk og hold 2; nede, indtil PHILIPS splash screenen fremkommer. For at slukke, tryk og hold 2; nede igen, indtil der ikke vises noget på skærmen.
Aflæs batteriniveau-indikationen på din afspiller
De anslåede batteriniveauer for dit batteri angives som følgende:
Batteri fuldt opladet Batteri to tredjedele fuldt
Batteri halvt fuldt Lavt batteriniveau Batteriet er afladet
TIP: Din afspiller slukker automatisk, såfremt der ikke er nogen aktivitet eller spilles musik i det tidsforløb, der er defineret i General Settings (Indstillinger) > Time out (Sluk timer).
Page 10
7
Fra hovedmenuen vælger du Music (Musik) for at gå ind i Music library (Musikbiblioteket). Din afspiller vil afspille musikken i mappen i alfabetisk rækkefølge. Grundlæggende handlinger i musikfunktioner inkluderer:

Musikfunktioner (også anvendelig til afspilning af optagelser)

Grundlæggende handlinger Knap der skal trykkes
Gå til næste sang Tryk )K Gå til forrige sang Tryk J( Holde pause i musikken Tryk 2; under afspilning af
musik
Fremadsøgning Tryk og hold )K inde Tilbagesøgning Tryk og hold J( inde Lydstyrkekontrol Tryk +/-
Menunavigering
Din afspiller har et intuitiv menunavigeringssystem til at guide dig igennem forskellige indstillinger og betjeninger. Brug +, -, J(, )K for at bladre igennem menuer. Tryk 2; for at bekræfte dit valg.
For at forlade en hvilken som helst funktion eller afspilningsaktivitet, tryk da MENU eller J(
Når din afspiller tændes, vil du se hovedmenuen. Du kan også trykke og holde MENU nede, for at gå til hovedmenuen. Den inkluderer:
Music (musik) Afspil dine digitale musiknumre Radio Lyt til dine radioforudindstillinger Recordings (optagelser) Afspil og håndtér dine optagelser Folder view (mappeoverblik) Søg igennem dine musiknumre eller optagelser via mapper
Page 11
8

Folder view (Mappevisning)

Mappevisningen viser din musik og optagelser i alfabetisk rækkefølge.
Fra hovedmenuen vælger du Folder view (Mappevisning) for at gå til mappevisningen. Mappevisningen viser din musik i henhold til, hvordan du arrangerer dem i mapperne, når du overfører dem med drag and drop (Træk og slip).
Mapper og numre vil blive listet i henhold til deres alfabetiske rækkefølge.
Grundlæggende handlinger i mappevisning Knap der skal trykkes
Gå til næste sang / mappe Tryk + Gå til forrige sang / mappe Tryk - Gå ind i en mappe Tryk )K Gå et mappeniveau op Tryk J( Vælg et element Tryk 2;
Efter at et element er valgt, dukker der et lille pop-up vindue op. Tryk +/- for at vælge Play (Afspil) eller Delete (Slet) for at starte med at afspille alle numrene fra det valgte punkt i den valgte mappe eller for henholdsvis at slette det valgte element.
TIP: Du kan kun slette numre (men ikke mapper) i mappevisningen.
Page 12
9
Afspilningsfunktioner
Du kan indstille din afspiller til at afspille sange tilfældigt og/eller gentagende gange.
1 Tryk MENU, vælg Play modes (Afspilningsfunktioner). 2 Tryk +/- for at vælge forskellige afspilningsfunktioner (Repeat 1 (Gentag 1), Repeat all
(Gentag alle), Shuffle (Bland), Shuffle Repeat (Bland og gentag), Repeat Folder (Gentag mappe), Shuffle Folder (Bland mappe) eller Off (Sluk)).
Ikon Betydning
Off (Sluk)
Normal afspilning
Repeat 1 (Gentag 1) Afspil en sang gentagende gange Repeat all (Gentag alle) Afspil alle sange gentagende gange Shuffle (Bland) Afspil alle sange tilfældigt Repeat Shuffle (Bland og gentag) Afspil alle sange tilfældigt og gentagende gange Repeat folder (Gentag mappe) Afspil alle sange i mappen gentagende gange Shuffle folder (Bland mappe) Afspil alle sange i mappen tilfældigt

Afspilningsegenskaber

A-B Repeat (A-B-gentagelse)
For at gentage eller loope en sekvens i en sang: 1 Tryk A-B på dit valgte startpunkt.
> fremkommer på skærmen.
2 Tryk A-B igen på dit valgte slutpunkt.
> fremkommer på skærmen, og gentagesekvensen begynder.
Page 13
10
Equalizere (forstærkere)
Du kan indstille din afspiller til at afspille musik med forskellige equalizere (forstærkere).
1 Tryk MENU, vælg Equalizer.
2 Tryk +/- for at vælge Rock, Funk, Jazz, Classic (Klassisk), HipHop (Hip Hop),
Dance (Dans), Custom (Tilpas) eller Off (Sluk).
Customs EQ (Tilpasset forstærker)
Den tilpassede forstærkerindstilling tilbyder fem justerbare bånd: Bass (Bas) (B), Low (Lav) (L), Mid (Middel) (M), High (Høj) (H) og Treble (Diskant) (T).
1 Tryk MENU (menu) og vælg Equalizer > Custom (Tilpas).
2 Tryk J( eller )K for at vælge bånd.
> Det valgte bånd blinker.
3 Tryk + en eller flere gange for at forøge båndindstillingen, eller tryk en eller flere gange
for at formindske båndindstillingen.
4 Den valgte tilpassede forstærker kan høres med det samme, hvis du afspiller musik.
TIP: Skærmen til tilpasning af equalizer (forstærker) afbrydes, når der er mere end fem
sekunder inaktivitet.
Page 14
11

Radiofunktioner*

Fra hovedmenuen vælger du Radio for at gå ind i radiofunktioner.

Manuel tuning

1 Tryk MENU og vælg Manual tune (Manuel tuning). 2 Tryk 2; for at bekræfte. 3 Tryk J( eller )K for at søge station eller tryk og hold )K inde for at søge efter den næste
tilgængelige station.
4 Tryk 2; for at gemme din forudindstilling.

Auto-tuning

1 Tryk MENU og vælg Auto tune (Auto-tuning). 2 Tryk 2; for at bekræfte.
> Din afspiller vil automatisk vælge op til 30 af de stærkeste tilgængelige stationer.
Afspil en forudindstillet station
1 Fra hovedmenuen vælger du Radio for at gå ind i radiofunktioner og tune ind til din
foretrukne station.
2 Tryk J( eller )K for at rulle op eller ned efter dit Preset (Forudindstilling).
> Forudindstillingen vil automatisk blive afspillet.
* FM Radio er kun tilgængelig for visse regionale versioner.
Page 15
12
Når din afspiller ikke er forbundet med computeren, kan du lave stemme- eller radiooptagelser.

Lav stemmeoptagelser

Før du starter med at lave en stemmeoptagelse, så vær sikker på, at du ikke er i radiofunktion, musikfunktion, eller at optagelserne er i stop- eller pausestatus.
1 Tryk REC for at påbegynde stemmeoptagelse.
> Din afspiller viser optagetilstanden.
2 Tryk REC igen for at afbryde stemmeoptagelse.
> Din afspiller viser gemmetilstanden. Din stemmeoptagelse vil nu være gemt i din VOICE (Stemme)
mappe på din afspiller. (Filnavn: MIC-XXX hvor XXX er det nummer, der automatisk bliver genereret.)

Lav FM-optagelser*

I radiofunktioner tune ind på din forudindstillede station.
1 Tryk REC for at påbegynde FM-optagelse.
> Din afspiller viser optagetilstanden.
2 Tryk REC igen for at afbryde FM-optagelse.
> Din afspiller viser gemmetilstanden. Din FM-optagelse vil nu være gemt i din FM-mappe på din
afspiller. (Filnavn: FM-XXX hvor XXX er det nummer, der automatisk bliver genereret.)
* FM Radio er kun tilgængelig for visse regionale versioner.

Optagelser

Page 16
13

Afspil optagelser

Du kan finde dine stemmeoptagelser og FM-optagelser i de respektive VOICE- (stemme) og FM- mapper.
1 Fra hovedmenuen vælger du RECORDINGS (Optagelser) for at gå ind i VOICE / FM-
(Stemme/FM) biblioteket. Din afspiller vil afspille alle dine optagelser alfabetisk i VOICE / FM (Stemme/FM) mappen, når du trykker 2;.
2 Tryk 2; for at gøre pause i den nuværende optagelse.
3 Tryk J( eller )K for at afspille den næste eller forrige optagelser.
TIP: Afspilning af optagelser fungerer på samme måde som i Musikfunktioner. Se Musikfunktioner > afsnittet afspilning, for mere information.
Page 17
14
Du kan indstille dine præferencer for din afspiller, så de svarer til dine behov.
1 Tryk MENU og vælg General settings (Generelle indstillinger).
2 Tryk 2; for at bekræfte dit valg, og tryk +/- for at vælge yderligere muligheder.
3 Tryk MENU for at forlade den nuværende indstillingsskærm.
Indstillinger Yderligere muligheder
Power save (Strømbesparelse) On (Tænd) / Off (Sluk) Screen saver (Pauseskærm) Display: Clock vertical (Ur lodret) / Clock horizontal (Ur
vandret) / Animation (Animation) Tid: 10 sec (10 sek) / 30 sec (30 sek) / 60 sec (60 sek) /
Off (sluk) Time out (Sluk timer) 3 min / 5 min / 10 min / 30 min / Off (Sluk) Sleep timer (Sleep-timer) 15 min / 30 min / 45 min / 60 min / Off (Sluk) Resume (Genoptag) On (Tænd) / Off (Sluk) Set date and time Day and Time screens (dag og tids-skærmbilleder)
(Indstil dato og tid) OSD language English (Engelsk) / French (Fransk) / German (Tysk) /
(Sprog på skærmen) Spanish (Spansk) / Italian (Italiensk) / Portuguese
(Portugisisk) / Dutch (Hollandsk) / Swedish (Svensk) /
Poland (Polsk) Information (Oplysninger) Firmware (FW) version (Firmware-version) / Memory
available‚ Oplysninger til rådighed) Factory settings Restore factory settings (Gendan fabriksindstillinger)
(Fabriksindstillinger)

Tilpas indstillinger

Page 18
15
Din afspiller bliver styret af et internt program, der kaldes firmware. Med Firmware Manager, kan du opdatere og gendanne din afspiller med et par enkle klik

Installer Firmware Manager

1 Indsæt den vedlagte cd i cd-rom-drevet på din computer.
2 Følg instruktionerne på skærmen for at begynde og fuldføre installationen.

Opdatér og gendan firmware

1 Indsæt den vedlagte cd i cd-rom-drevet på din computer.
2 Installer Firmware Manager på din computer fra den vedlagte cd.
3 Forbind til Internettet og start Firmware Manager.
4 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre at gendanne firmwaren.

Om Firmware manager

ADVARSEL: Opgradering og reparation resulterer i tab af data og medieindhold på din afspiller. Vi foreslås, at du jævnligt foretager en backup af dine data.
Page 19
16
Symptomer
Blokerer Kan ikke tænde
Afspilleren viser ”Memory Full” (Hukommelsen er fuld)
Løsninger
Tryk Reset (nulstil) knappen. Tryk 2; og tænd for din afspiller. Såfremt der er enhedsfejl, tilslut
da din afspiller til computeren. Brug Firmware Manager til at gendanne din afspiller.
Tilslut din afspiller til computeren. Slet uønskede filer, frakobl på en sikker måde og optag igen.
Hvis der opstår en fejl, skal du først kontrollere punkterne på de følgende sider. Hvis du vil have yderligere hjælp og andre tip til fejlfinding, kan du også finde Ofte Stillede Spørgsmål for afspiller på www.philips.com/support.
Hvis du ikke kan løse problemet ved at følge disse mulige løsninger, skal du kontakte forhandleren eller et servicecenter.

Fejlfinding

ADVARSEL: Du må under ingen omstændigheder selv forsøge at reparere afspilleren, da garantien så vil bortfalde.
Page 20
17
Generel vedligeholdelse
Undgå beskadigelse eller fejlfunktion:
• Udsæt ikke afspilleren for overophedning fra varmeapparater eller direkte sollys.
• Tab ikke afspilleren, og sørg for, at der ikke kommer ting ind i den.
• Udsæt ikke din afspiller for vand. Udsæt ikke hovedtelefonstikket eller batterirummet for vand, da vandindtrængen kan medføre stor skade.
• Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, ammoniak, benzol eller slibemidler, da disse kan ødelægge afspilleren.
• Tændte mobiltelefoner i nærheden kan forårsage forstyrrelser.
• Tag sikkerhedskopier af dine filer. Du skal sørge for, at du ikke sletter den originale udgave af de filer, du har hentet over på din afspiller. Philips er ikke ansvarlig for tab af indhold i de tilfælde, hvir afspilleren bliver beskadiget, eller der ikke kan læses fra afspilleren.
Om betjenings- og opbevaringstemperaturer
• Skal betjenes på et sted, hvor temperaturen altid er mellem 0 og 35º C (32 til 95º F).
• Skal betjenes på et sted, hvor temperaturen altid er mellem -20 og 45º C (-4 til 113º F).
• Batteriets levetid kan falde under forhold med lave temperaturer.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Page 21
18
Ørebeskyttelse
Øresikkerhed: Lyt ved moderat lydstyrke; brug af høretelefoner ved høj lydstyrke kan skade din hørelse. Vi anbefaler hovedtelefon nr. SHE2550 til denne afspiller.
Vigtigt (gælder for modeller med medfølgende hovedtelefoner):
Philips garanterer, at deres audio-afspillere overholder retningslinjerne fra relevante kontrolinstanser med hensyn til maksimal lydstyrke, hvis der anvendes den originale model af de vedlagte høretelefoner. Hvis der opstår behov for udskiftning, anbefaler vi, at du kontakter din forhandler for at bestille en model, som er magen til den originale, som blev leveret af Philips.
Trafiksikkerhed
Anvend ikke hovedtelefonerne under kørsel eller cykling, da du kan blive skyld i en ulykke.
Oplysninger om copyright
Alle nævnte navne brugt som varemærke er de respektive fabrikanters varemærke eller registreret varemærke.
Uautoriseret reproduktion og distribution af internet/cd-indspilninger er en overtrædelse af copyright-lovgivningen og internationale aftaler.
Fremstilling af uautoriserede kopier med copyright-beskyttet materiale, inkl. computerprogrammer, filer, udsendelser og lydoptagelser kan være en krænkelse af ophavsretten og kan udgøre en lovovertrædelse. Dette udstyr må ikke bruges til sådanne formål.
Page 22
19
Bortskaffelse af din gamle afspiller
Afspilleren er designet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges og genanvendes.
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EU.
Undersøg de lokale særskilte indsamlingssystemer til elektriske og elektroniske produkter.
Du bør følge de lokale regler og ikke bortskaffe dine gamle produkter med dit normale husholdningsaffald. En korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter, vil være med til at forebygge potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed.
Modifikationer
Modifikationer, der ikke er autoriserede af fabrikanten, kan annullere brugstilladelsen til betjening af denne afspiller.
Bemærkning til brugere i EU
Dette apparat opfylder EU-krav vedrørende radioforstyrrelse.
Page 23
20
Strømforsyning Genopladelig Li-polymer 280 mAh
Billede / Display Dobbeltfarvet OLED, 128 x 64 pixels
Lyd Kanalseparering 40 dB
Forstærker Kan tilpasses Forstærkerindstillinger
Rock / Funk /Jazz / Klassisk / HipHop /
Dance / Tilpas / sluk Frekvensområde 30-18000 Hz Signal til støjforhold >85 dB Udgangseffekt (RMS) 2 x 5 mW
Lydafspilning
Komprimeringsformat MP3 (8-320 kbps og VBR (variabel bit rate);
Samplinghastighed: 8, 11.025, 16, 22.050, 24, 32, 44.1, 48 kHz) WAV WMA (5-192 kbps)
ID3-betegnelsessupport Albumnavn og titelnavn
Lydopfangning Indbygget mikrofon Mono
Stemmeoptagning WAV FM-optagning* WAV
Lagermedier SA1300 512MB NAND Flash
+
SA1305 512MB NAND Flash
+
SA1330 1GB NAND Flash
+
SA1333 1GB NAND Flash
+
SA1335 1GB NAND Flash
+

Tekniske data

Page 24
21
Tuner / Modtagelse / Transmission
Auto-gem / Tunerbånd: FM*
Forbindelsesmulighed Hovedtelefoner 3,5 mm, USB 2.0
++
Musikoverførsel Vha. Windows Media Player 10 eller Windows Explorer (stifinder)
Dataoverførsel Vha. Windows Explorer (stifinder)
Systemkrav Windows® XP (SP2 eller nyere)
Pentium-klasse 300MHz processor eller større 128 MB RAM 500 MB plads på harddisken Internetforbindelse Microsoft Internet Explorer 6.0 eller nyere Videoskærm Lydkort USB-port
* FM Radio er kun tilgængelig for visse regionale versioner. ** Genopladelige batterier har kun et begrænset antal opladningscyklusser og skal muligvis udskiftes
med tiden. Batteriets levetid og antallet af opladningscyklusser varierer afhængigt af brug og indstillinger.
+ 1 MB = 1 mio. bit – den disponible lagerkapacitet er mindre.
1 GB = 1 mia. bit – den disponible lagerkapacitet er mindre. Fuld hukommelseskapacitet er måske ikke tilgængelig, da en del af hukommelsen vil være reserveret til afspilleren. Lagerkapacitet baseret på 4 minutter pr. sang og 64 kbps WMA-kode.
++Den faktiske overførselshastighed kan variere, afhængigt af, hvilket operativsystem og hvilken
software du bruger.
Page 25
22

Om Windows Media Player

Med denne prisbelønnede software kan du nemt konvertere dine cd'er til MP3-format, få styr på din digitale musiksamling og overføre musik til din afspiller.
Installér Windows Media Player og Firmware Manager
1 Indsæt den medfølgende cd i computerens cd-rom-drev.
2 Følg instruktionerne på skærmen for at udføre installationen.
3 Installér Windows Media Player
4 Indtast oplysningerne i pop op-vinduet.

Start Windows Media Player 10

1 Slut din afspiller til computeren vha. det medfølgende USB-kabel. Skærmbilledet for USB-
tilslutning vises automatisk.
Organisér og overfør fotos og musik med Windows Media Player 10
TIP: Se i håndbogen til din computer for at finde den præcise placering af USB-porten. Se efter USB-symbolet på processorenheden på computeren.
2 Start Windows Media Player.
Page 26
23
Søg efter og tilføj spor fra alle drev (til biblioteket)
1 Gå til menuen Filer. Klik på Føj til bibliotek > Ved søgning på computer.
2 Klik på Gennemse i dialogboksen for at pege på den mappe, som du vil overføre filer til.
3 Angiv de relevante oplysninger i dialogboksen, og klik derefter på Søg.
> Filerne vil blive føjet til Library [Musikbibliotek].
1
2
3
Page 27
24

Send spor til en anden enhed

Tilslut din afspiller til din computer, vælg den synkroniseringsmetode, du ønsker, og du er nu klar til at synkronisere biblioteket til din enhed.
Vælg synkroniseringsmetode:
Automatisk. Med denne funktion synkroniserer afspilleren indholdet til enheden, når du tilslutter den til din computer, eller når du ændrer synkroniseringsindstillinger. Afspilleren synkroniserer hele dit bibliotek, hvis der er plads, eller afspilleren synkroniserer dit foretrukne indhold først.
Manuel. Med denne funktion vælger du de specifikke filer eller afspilningslister, du ønsker at synkronisere, hver gang du ønsker at ændre indholdet på din enhed.
Page 28
25
1 Klik på Synk.
2 På rullelisten i ruden Elementer til kopiering skal du klikke på den afspilningsliste, kategori
eller andet punkt, som du vil kopiere. Ryd afkrydsningsfelterne ved siden af de filer, som du ikke ønsker at kopiere.
3 På rullelisten i ruden Elementer på din enhed skal du klikke på den enhed, du vil kopiere
filer til - dvs. GoGear Audio / Philips GoGear. Ryd afkrydsningsfelterne ved siden af de filer, som du ikke ønsker at kopiere.
4 Klik på knappen Start Sync.
Yderligere oplysninger om musikoverførsel i WMP 10 finder du i hjælpen i Windows Media Player ved at klikke på Hjælp og læse afsnittet om synkronisering af indhold til enheder.
14
2
3
Page 29
26

Slet spor og afspilningslister

1 Klik for at fremhæve et element.
2 Højreklik, og vælg Slet for at slette.

Redigér sporoplysninger

1 Klik på et spor for at redigere dets oplysninger.
2 Højreklik, og vælg Redigér.
3 Hvis du vil redigere en bestemt oplysning, skal du klikke på den tilhørende tekstboks.
2
2
Page 30
27
1 Skriv en søgestreng i feltet Search (Søg).
2 Klik på Search (Søg) for at starte søgningen.
> Du vil se spor, der indeholder søgestrengen.
3 Du kan overføre, slette eller trække og slippe disse spor som beskrevet i det foregående
afsnit.

Søg efter spor

2
1
Page 31
28
PHILIPS forbeholder sig retten til at ændre design og specifikationer med henblik på at forbedre produktet uden forudgående varsel.
Loading...