PHILIPS SA018302SN, SA018302PN, SA018302BN, SA018302KN User Manual [fr]

Page 1
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
SA018302
SA018304
www.philips.com/welcome
FR Mode d’emploi
Page 2

Table des matières

1 Informations de sécurité
importantes 2
Entretien général 2 Recyclage du produit
2 Votre nouveau SA018 6
Contenu de l’emballage 6
3 Guide de démarrage 7
Présentation générale de votre SA018 7
Présentation détaillée des
commandes 7
Indicateurs d’état et leur
signification 9
Connexion et mise en charge 11
Raccordement du câble USB
fourni 11
Raccordement des écouteurs 11
Installation du logiciel Philips Device
Manager 12 Transfert de musique sur votre SA018 13 Classement de la musique sur votre
SA018 13
4

Français

4 Utilisation 14
Activation/désactivation de votre
SA018 14
Arrêt automatique 14
Écoute de musique 14
5 Utilisation de votre SA018 pour
transporter des fichiers 16
6 Dépannage 17
7 Données techniques 18
Formats de fichiers musicaux pris en
charge 18
8 Glossaire 19
Besoin d’aide ?
Visitez notre site Web
pour accéder aux ressources mises à votre disposition, notamment aux manuels d’utilisation, aux dernières mises à jour logicielles et à la foire aux questions.
FR
1
Page 3
1 Informations
de sécurité importantes
Pièces et accessoires de rechange :
Visitez la page www.philips.com/support pour commander des pièces et accessoires de rechange.
Sécurité d’écoute

Entretien général

Attention
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement : N’exposez pas l’appareil à une chaleur
excessive causée par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets dessus. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez
toute infiltration d’eau dans la prise casque et dans le compartiment de la batterie : vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil. Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des interférences. Sauvegardez vos fichiers. Veillez à bien
conser ver les fichiers originaux téléchargés sur votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de perte de données liée à l’endommagement du produit ou à tout autre défaut de lisibilité des données. Pour éviter tout problème, gérez vos fichiers
(transfert, suppression, etc.) exclusivement à l’aide du logiciel audio fourni ! N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager le boîtier de l’appareil.
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l’appareil dans un endroit où la • température est toujours comprise entre 0 et 35 ºC. Entreposez l’appareil dans un endroit où • la température est toujours comprise entre -20 et 45 ºC. Les basses températures peuvent réduire • la durée de vie de la batterie.
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus. Pour définir un volume non nuisible : Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. Limitez les périodes d’écoute : Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation.
2
FR
Page 4
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Informations sur les droits d’auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée d’enregistrements, téléchargés depuis Internet ou copiés depuis des CD audio, constitue une violation des lois et traités internationaux en vigueur sur les droits d’auteur. La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrements sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins. Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
Soyez responsable ! Respectez les droits d’auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire de même.
Les contenus multimédias sur Internet ont pu être créés et/ou distribués sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur originaux. La copie ou la distribution de contenus non autorisés peut enfreindre les lois relatives aux droits d’auteur dans différents pays, dont le vôtre. Il est de votre responsabilité de respecter les lois relatives aux droits d’auteur. L’enregistrement et le transfert vers ce lecteur portable de flux vidéo téléchargés sur votre ordinateur sont uniquement autorisés pour les contenus disposant d’une licence en bonne et due forme ou les contenus appartenant au domaine public. Ces contenus ne peuvent être utilisés qu’en privé, à des fins strictement non commerciales et dans le respect des éventuelles exigences relatives aux droits d’auteur précisées par le détenteur des droits d’auteur de l’œuvre. Il est possible que ces exigences interdisent les copies supplémentaires. Les flux vidéo peuvent intégrer des dispositifs de protection contre la copie rendant impossible une nouvelle copie. Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est désactivée et un message s’affiche.
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité de votre produit Philips et d’en optimiser l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire rémanente. Ces données permettent d’identifier et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de rencontrer au cours de l’utilisation. Les données enregistrées fournissent notamment des informations sur la durée de lecture en mode musique et en mode tuner, ainsi que sur le nombre de déchargements de la batterie. En revanche, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l’appareil, le support utilisé ou la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l’appareil seront extraites et utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur retourne l’appareil à un centre de service Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de
Français
FR
3
Page 5
prévenir d’éventuels problèmes. Ces données seront mises à la disposition de l’utilisateur sur simple demande.

Recyclage du produit

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé. Pour que votre produit reste performant et sûr, confiez-le à un centre de collecte agréé ou un centre de service pour qu’un professionnel retire ou remplace la batterie.
a
b
c
d
Attention
Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d’endommager le produit et d’annuler la garantie. Les instructions suivantes concernent la mise au rebut du produit arrivé en fin de vie.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2002/96/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
4
FR
e
f
Avis pour l’Union européenne
Ce produit est conforme aux spécifications relatives aux interférences radio de l’Union Européenne.
Remarque pour les États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de
Page 6
classe B. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi. Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
déplacer l’antenne de réception ;• augmenter la distance entre l’équipement • et le récepteur ; raccorder l’équipement à une prise de • courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; prendre conseil auprès d’un distributeur • ou d’un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement spécifique au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC-et aux normes 21 CFR
1040.10. Son utilisation est soumise à deux conditions :
L’appareil ne doit pas provoquer • d’interférences nuisibles, et L’appareil doit suppor ter les interférences • reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Français
FR
5
Page 7
2 Votre nouveau
SA018
Votre SA018 vous offre les fonctionnalités suivantes :
lire des fichiers MP3 et des fichiers WMA • non protégés.

Contenu de l’emballage

Votre SA018 est vendu dans une boîte que vous pourrez réutiliser pour ranger votre SA018 ou d’autres objets. Votre SA018 est fourni avec les accessoires suivants : Lecteur
Écouteurs
Câble USB
Guide de démarrage rapide
EN
Philips GoGear audio player
Quick start guide
SA018
6
FR
Page 8
3 Guide de
démarrage

Présentation générale de votre SA018

p /
a
VOL Appuyez pour augmenter/
b
/ Appuyez pour passer à la
c
Prise combinée casque/USB
réduire le volume Maintenez enfoncé pour augmenter/réduire rapidement le volume
piste suivante/précédente Appuyez deux fois pour passer au dossier suivant/ précédent Maintenez enfoncé pour passer en revue la piste en cours en mode de lecture rapide en arrière/avant
d
RESET Appuyez pour réinitialiser
e
/ /
f g
h
Remarque
Lorsque votre SA018 est éteint, il ne consomme aucune énergie ou seulement une très faible quantité. Toutes les commandes sont alors désactivées, à l’exception du bouton Marche/Arrêt. Pour des raisons d’économie d’énergie, la mise sous tension de votre SA018 ne sera peut-être pas immédiate.
Appuyez pour démarrer la lecture/mettre en pause
votre SA018 sélection des modes Faites coulisser pour
verrouiller/déverrouiller tous les boutons
Maintenez enfoncé pour mettre votre SA018 sous/ hors tension

Présentation détaillée des commandes

Les options disponibles sur votre SA018 sont les suivantes :
Fonction Action
Appuyez une fois pour alterner entre lecture et pause. Maintenez enfoncé pour passer au début de la première piste sur votre SA018.
Appuyez une fois au début d’une piste pour passer au début de la piste précédente. Appuyez une fois en cours de lecture pour revenir au début de la piste en cours. Maintenez enfoncé en cours de lecture pour passer en revue la piste en cours en mode de lecture rapide en arrière. Appuyez deux fois pour passer au dossier précédent (le cas échéant).
Français
FR
7
Page 9
Fonction Action
Appuyez une fois pour passer au début de la piste suivante. Maintenez enfoncé en cours de lecture pour passer en revue la piste en cours en mode de lecture rapide en avant. Appuyez deux fois pour passer au dossier suivant (le cas échéant).
VOL Appuyez une fois pour augmenter/
réduire le volume d’un incrément à la fois. Maintenez enfoncé pour augmenter/réduire rapidement le volume. Maintenez enfoncés les deux boutons simultanément pour basculer entre FullSound™ activé et FullSound™ désactivé.
Maintenez enfoncé pendant 4 secondes pour activer/désactiver votre SA018.
Remarque
En mode d’inactivité, votre SA018 s’éteint au bout de 5 minutes si vous n’appuyez sur aucun bouton.
Sélecteur de source
Lecture des morceaux un par un
8
FR
Lecture en boucle des morceaux
/ / :
Lecture des morceaux en ordre aléatoire
Page 10
Indicateurs d’état et leur signification
Voyants :
Action Commande Voyant
Glisser
Appuyer -
Maintenir enfoncé
Maintenir enfoncé
Appuyer deux fois
- Appuyer simultanément
- Maintenir enfoncé
- Déplacer Appuyer simul-
tanément
Appuyer
(mode normal)
-
-
(mode de répétition)
-
(mode de lecture aléatoire)
(lecture)
-
(ar r ière)
-
(avant)
- Vol
(augmenter le volume)
- Vol
(diminuer le volume)
-
(enregistrer la présélection)
-
(retour arrière rapide)
-
(avance rapide)
- Vol
** (augmenter le volume
rapidement)
- Vol
** (diminuer le volume
rapidement)
(mettre sous/hors tension) (= ok, niveau batterie > 40 %) - Le voyant
-
-
(dossier précédent)
-
(dossier suivant)
et Vol (activer
- Vol FullSound™
(revenir à la première piste)
-
)
- curseur (déverrouiller les boutons)
et Vol (désactiver
Vol
FullSound™
)
(suspendre) (= ok) - Le voyant clignote tant que la
(= ok)
(= ok) - Le voyant s’allume à chaque
pression du bouton.
(= bouton verrouillé*)
- Le voyant s’allume à chaque pression du bouton.
(= ok) - Le voyant reste allumé tant que le
bouton est enfoncé.
(= boutons verrouillés*) - Le voyant reste
allumé tant que le bouton est enfoncé.
reste allumé pendant 2 secondes.
(= niveau batterie entre 10 et 40 %) - Le
voyant reste allumé pendant 2 secondes.
(= message d’alerte, niveau de batterie < 10 %, recharge nécessaire) - Le voyant reste allumé pendant 2 secondes.
(= ok) - le voyant clignote deux fois.
(= bouton verrouillé*) - le voyant clignote deux fois.
(= ok) - le voyant clignote trois fois.
(= bouton verrouillé*) - le voyant clignote une fois.
(= ok) - le voyant clignote trois fois.
(= bouton verrouillé*) - le voyant clignote trois fois.
(= ok) - le voyant clignote une fois.
(= bouton verrouillé*) - le voyant clignote une fois.
pause est activée.
(= bouton verrouillé*) - Le voyant s’allume à chaque pression du bouton.
Français
FR
9
Page 11
Action Commande Voyant
Connecter au PC
(charger) (= ok pour déconnecter, batterie complè-
tement chargée) - Le voyant reste allumé en continu pendant la connexion au PC.
(= ok pour déconnecter, chargement de la batterie) - Le voyant reste allumé en continu pendant la connexion au PC et le chargement.
Connecter au PC
(transférer des fichiers) (= ok pour déconnecter, transfert terminé
et batterie complètement chargée) - Le voyant reste allumé en continu pendant la connexion au PC.
(= transfert en cours, ne pas déconnecter)
- Le voyant clignote pendant le transfert des fichiers.
(= transfert terminé, ok pour déconnecter, chargement de la batterie) - Le voyant reste allumé en continu pendant la connexion au PC et le chargement.
* Pour déverrouiller les commandes, déplacez le curseur en l’éloignant du symbole du verrou
. ** Le voyant du volume s’éteint lorsque le volume atteint le niveau minimum/maximum de votre SA018.
Alertes état des voyants :
SA018 Voyant
La batterie doit être rechargée Aucun fichier lisible sur SA018 Erreur*** - restauration du logiciel indispensable
(allumé en continu)
(séquence double) (séquence continue)
*** SA018 a besoin de mémoire disponible pour exécuter les fonctions logicielles. Dans la plupart des cas, cette erreur peut être résolue en supprimant une piste du lecteur, ce qui dégage de la mémoire pour <SA018>.
Signaux sonores :
Action ou état Indicateur sonore
Mettre SA018 sous/hors tension La batterie doit être rechargée
(retentit une fois) (retentit toutes les 5 minutes)
10
FR
Page 12

Connexion et mise en charge

Avertissement
Important : la connexion USB avec l’ordinateur sert également à effectuer les mises à jour du logiciel interne de votre SA018. Pour éviter de perdre des données ou d’endommager l’appareil, veillez à ne pas le déconnecter pendant la mise à jour.
Votre SA018 est équipé d’une batterie intégrée se chargeant ainsi :
via la prise combinée casque/USB de • votre SA018, à partir d’un ordinateur (à l’aide du câble USB fourni) via la prise combinée casque/USB • de votre SA018, directement sur le secteur (à l’aide d’un chargeur, vendu séparément).
Remarque
Toutes les commandes et fonctions du SA018 sont inactives, tant que celui-ci est connecté à un ordinateur ou relié à une prise secteur. Votre SA018 reste éteint à la fin de la
procédure de charge de la batterie.

Raccordement du câble USB fourni

1 Branchez la fiche USB du câble USB
fourni sur un port USB libre de votre ordinateur.
2 Branchez la fiche USB spéciale du câble
USB fourni sur la prise combinée casque/ USB de votre SA018.
3 Allumez l’ordinateur.
Votre SA018 se met en charge. »
Remarque
La première fois, laissez votre SA018 se charger pendant 3 heures. Tant que votre SA018 est connecté à un
ordinateur, toutes les commandes et fonctions restent inactives. Le voyant de charge orange devient ver t
lorsque la procédure de charge de la batterie est terminée. Reportez-vous à la section Indicateurs d’état et leur signification pour plus d’informations sur les voyants.

Raccordement des écouteurs

Les écouteurs fournis avec l’appareil doivent être connectés de la façon suivante :
Français
FR
11
Page 13

Installation du logiciel Philips Device Manager

Configuration requise :
Windows® (2000, XP, Vista)• Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus • puissant 128 Mo de RAM• 500 Mo d’espace disque disponible• Connexion Internet• Microsoft® Internet Explorer 6.0 ou • supérieur Port USB
1 Branchez la mini fiche USB du câble
fourni sur votre SA018.
2 Branchez la fiche USB standard du câble
fourni sur votre ordinateur.
Une fenêtre contextuelle s’affiche à » l’écran de l’ordinateur.
3 Dans la fenêtre contextuelle, sélectionnez
Install Philips Device Manager.
4 Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation de Philips Device Manager.
Si la fenêtre contextuelle ne s’affiche pas à l’écran de l’ordinateur...
1 Sélectionnez Poste de travail
(Windows XP® / Windows 2000®) /
Ordinateur (Windows Vista®).
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur Philips GoGear SA018.
3 Sélectionnez Install Philips Device
Manager.
4 Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation de Philips Device Manager.
Fichier introuvable sur votre SA018 ?
1 Assurez-vous que votre ordinateur est
connecté à Internet.
2 Sélectionnez Poste de travail
(Windows XP® / Windows 2000®) /
Ordinateur (Windows Vista®).
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur Philips GoGear SA018.
4 Sélectionnez Install Philips Device
Manager from the Internet.
5 Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation de Philips Device Manager depuis Internet.
12
FR
Page 14

Transfert de musique sur votre SA018

Classement de la musique sur votre SA018

Votre SA018 apparaît en tant que périphérique de stockage de masse USB dans l’Explorateur Windows®. Vous pouvez transférer et classer les fichiers musicaux sur votre SA018 via la connexion USB.
1 Sélectionnez un ou plusieurs titres à
transférer de votre ordinateur vers votre SA018.
2 Pour réaliser le transfert, placez ces
éléments à l’endroit de votre choix à l’aide d’un glisser-déposer.
Conseil
Pour transférer des CD musicaux vers le lecteur, encodez (conver tissez) les titres de vos CD en fichiers MP3/WMA à l’aide d’un logiciel tel que le Lecteur Windows® Media. Copiez les fichiers sur votre SA018 dans l’Explorateur Windows®. Des versions gratuites de ces programmes peuvent être téléchargées sur Internet.
Remarque
SA018 a besoin de mémoire disponible pour effectuer les mises à jour logicielles. La suppression d’une piste musicale de la mémoire de SA018 peut être la solution aux problèmes liés à la mémoire.
Votre SA018 peut stocker plusieurs centaines de pistes musicales. Pour classer les titres afin de faciliter les recherches, votre SA018 vous permet de les répartir dans des dossiers.
1 Connectez le SA018au port USB de votre
ordinateur, puis ouvrez l’Explorateur Windows®.
2 Créez des dossiers dans le stockage de
masse de votre SA018.
3 Répartissez vos fichiers musicaux dans les
dossiers à l’aide d’un glisser-déposer.
Conseil
Appuyez deux fois sur le bouton ou pour passer aux dossiers précédents ou suivants sur votre SA018 afin de rechercher rapidement vos fichiers musicaux.
Français
FR
13
Page 15

4 Utilisation

Activation/désactivation de votre SA018

Pour allumer et éteindre le lecteur,
1
maintenez le bouton environ 4 secondes.

Arrêt automatique

Votre SA018 dispose d’une fonction de mise en veille et d’arrêt automatiques qui permet d’économiser la batterie. Au bout de 5 minutes d’inactivité (pas de lecture de musique, pas de pression sur un bouton), le SA018 s’éteint.
1 Pour rallumer votre SA018, maintenez
le bouton 4 secondes.
enfoncé pendant environ
enfoncé pendant

Écoute de musique

Grâce à votre SA018, vous pouvez écouter tous vos fichiers musicaux en boucle continue. Votre SA018 propose également une fonction de lecture aléatoire qui permet d’écouter les titres sans respecter un ordre bien défini.
1 Branchez les écouteurs fournis.
2 Réglez le sélecteur sur l’une des options
de lecture suivantes :
- Mode Répéter tout (lit tous les
titres en continu)
- Mode aléatoire* (lecture
de tous les titres dans un ordre aléatoire)
14
FR
Page 16
3 Maintenez le bouton enfoncé pendant
environ 4 secondes pour allumer votre SA018.
6 Appuyez sur / pour passer à la
piste précédente/suivante. (maintenez enfoncé pour un balayage rapide de la piste en cours vers l’arrière/l’avant).
4 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
5 Appuyez sur VOL pour augmenter/
réduire le volume.
Remarque
*En mode aléatoire, votre SA018 lit tous les titres dans un ordre quelconque avant de répéter l’un d’eux.
Français
FR
15
Page 17
5 Utilisation
de votre SA018 pour transporter des fichiers
Votre SA018 vous permet de transporter des fichiers dans l’Explorateur Windows.
1 Connectez votre SA018 au port
USB de votre ordinateur, puis ouvrez
Explorateur Windows
2 Créez des dossiers dans votre SA018. 3 Répartissez vos fichiers dans les dossiers
à l’aide d’un glisser-déposer.
16
FR
Page 18

6 Dépannage

Réinitialisation du lecteur
Insérez la pointe d’un stylo ou d’un autre objet dans le trou de réinitialisation situé à l’arrière de votre SA018. Maintenez­la enfoncée jusqu’à ce que le lecteur s’éteigne. Si la réinitialisation a échoué, suivez la procédure de restauration de votre SA018 dans Philips Device Manager :
1 Sur votre ordinateur, sélectionnez
Démarrer > Programmes > Philips Digital Audio Player > SA018 Device Manager > Philips Device Manager pour lancer Philips Device Manager.
2 Maintenez le bouton du volume
enfoncé pendant que vous connectez votre SA018 à votre ordinateur.
3 Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce
que Philips Device Manager reconnaisse votre SA018 et passe en mode de restauration.
4 Sur l’ordinateur, cliquez sur le bouton
Repair et suivez les instructions de Philips Device Manager pour réaliser la
restauration.
5 Une fois la restauration terminée,
déconnectez votre SA018 de votre ordinateur.
6 Redémarrez votre SA018.
Français
17
FR
Page 19
7 Données
techniques
Alimentation
Batterie Lithium-ion-polymère rechargeable intégrée Autonomie de lecture (musique) : jusqu’à 12 heures
Configuration requise
Windows® 2000, XP, Vista Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus puissant 128 Mo de RAM 500 Mo d’espace disque disponible Connexion Internet Microsoft® Internet Explorer 6.0 ou supérieur Carte son Port USB
Son
Réponse en fréquence : 20 Hz - 18 kHz Rapport signal/bruit : > 84 dB Séparation des canaux : 45 dB Puissance de sortie : 2 x 2,4 mW THD : 0,05 % à 1 kHz Optimisation du son : FullSound™
Supports de stockage
Capacité de la mémoire intégrée : SA018302 Flash NAND 2 Go SA018304 Flash NAND 4 Go Compatible stockage de masse
Logiciel
Philips Device Manager : pour la restauration et la mise à jour
Connectivité
Casque 3,5 mm
Lecture audio
Formats de compression : MP3, WMA Débit MP3 : 8 - 320 kbit/s et VBR Débit WMA : 5 à 320 Kbit/s Taux d’échantillonnage MP3 : 8, 11,025, 16, 22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz Taux d’échantillonnage WMA : 8, 11,025, 16, 22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz
Transfert de fichiers musicaux
Glisser-déposer via l’Explorateur Windows®
Formats de fichiers musicaux pris en charge
Votre SA018 prend en charge les formats musicaux suivants :
MP3• WMA non protégé
18
FR
Page 20

8 Glossaire

D
Décibel (dB)
Unité de mesure utilisée pour exprimer la différence relative de puissance ou d’intensité du son.
Diffusion
Technique de transfert des données afin que celles-ci puissent être traitées comme un flux stable et continu. Les technologies de diffusion sont souvent utilisées sur Internet car de nombreux utilisateurs n’ont pas un accès à Internet suffisamment rapide pour télécharger des fichiers multimédia lourds rapidement pour que le navigateur ou la connexion du client puisse commencer à afficher les données avant que le fichier n’ait été transmis dans sa totalité.
F
FullSound
FullSound™ est une technologie innovante développée par Philips. Le système FullSound™ reproduit fidèlement les détails acoustiques des fichiers musicaux compressés afin de les améliorer et de vous offrir ainsi un son riche, sans la moindre altération.
V
Volume
Volume est le terme le plus couramment utilisé pour exprimer le contrôle du niveau sonore relatif des sons. Il se rappor te également à la fonction existant sur de nombreux appareils électroniques utilisée pour contrôler le niveau sonore.
W
WMA (Windows Media Audio)
Format audio de Microsoft faisant par tie de la technologie Microsoft Windows Media. Il comprend les outils de gestion des droits numériques de Microsoft (Digital Rights Management), la technologie d’encodage de Windows Media Video et celle de Windows.
Français
L
LCD (Liquid Crystal Display)
Probablement le moyen le plus répandu d’afficher des informations visuelles sur des équipements électroniques non informatiques.
Lecture aléat.
Fonction permettant de lire des fichiers audio (pistes) dans un ordre aléatoire.
FR
19
Page 21
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.
SA0183_02 55 93 97_UM_FR_V1.0
wk11132
Loading...