Generelt vedlikehold 2
Resirkulering av produktet 3
2 Din nye SA018 6
Innholdet i esken 6
3 Komme i gang 7
Generell oversikt over SA018 7
Detaljer
t oversikt over kontrollene 8
Statusindikatorer og forklaring på
dem 9
Koble til og lade 11
Koble til USB-kabelen som følger
med 11
Koble til øretelefonene 11
Installere programvaren Philips Device
Manager 12
Overføre musikk til SA018 12
Organisere musikken på SA018 13
4 Bruke 14
Slå SA018 av og på 14
Automatisk avslåing 14
Lytte til musikken 14
5 Bruke SA018 til å transportere
filer 16
6 Troubleshooting 17
7 Teknisk informasjon 18
Musikkfilformater som støttes 18
8 Ordliste 19
Trenger du hjelp?
Gå til
www.philips.com/welcome
der du får tilgang til et helt sett med
støttemateriell som brukerhåndboken, de siste
programvareoppdateringene og svar på vanlige
spørsmål.
Norsk
1NO
Page 3
1 Viktig sikker-
Hørselsvern
hetsinformasjon
Generelt vedlikehold
Forsiktig
Slik unngår du skader eller feil på produktet: •
Du må du ikke utsette produktet for sterk •
varme fra varmekilder eller direkte sollys.
Du må ikke slippe produktet i gulvet eller la
•
objekter falle ned på spilleren.
Produktet må ikke dyppes ned i vann.
•
Kontakten til hodetelefonene eller
batterirommet må ikke utsettes for vann, siden
settet kan bli ødelagt hvis vann trenger inn i
det.
Forstyrrelser kan oppstå hvis det er aktive
•
mobilteletelefoner i nærheten.
Sikkerhetskopier filene. Pass på at du beholder
•
originalfilene som er lastet ned til enheten.
Philips er ikke ansvarlig for data som går tapt
hvis produktet skades eller blir uleselig.
Du må bare bruke musikkprogramvaren som
•
følger med, når du behandler musikkfilene
(overfører, sletter osv.) for å unngå problemer.
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder
•
alkohol, ammoniakk, benzen eller skuremidler,
siden det kan skade produktet.
Om bruks- og oppbevaringstemperaturer
Må brukes på et sted der temperaturen •
alltid er mellom 0 og 35 ºC
Må oppbevares på et sted der •
temperaturen alltid er mellom -20 og
45 ºC
Batteriets levetid kan reduseres ved lave •
temperaturer.
Reservedeler/tilbehør:
Gå til www.philips.com/support for å bestille
reservedeler/tilbehør.
Lytte med moderat volum:
Hvis du bruker hodetelefoner med høyt volum,
kan du ødelegge hørselen. Dette produktet
kan avgi lyder på desibelskalaen som kan
forårsake hørselstap for en vanlig person, selv
ved eksponering i mindre enn ett minutt. De
høyeste desibelnivåene er beregnet på dem
som allerede har nedsatt hørsel.
Lyden kan villede deg. Med tiden vil du bli
komfortabel med høyere og høyere lydvolumer.
Lyd som virker normal etter en lengre periode
med lytting, kan faktisk være høy og skadelig
for hørselen. Still inn volumet på et sikkert nivå
før hørselen har tilpasset seg, og behold det
lydnivået for å unngå dette.
Slik etablerer du et sikkert volumnivå:
Still inn volumkontrollen på en lav innstilling.
Øk lyden forsiktig helt til den er komfortabel og
klar, uten forvrengning.
Lytt i begrensede perioder om gangen.
Langvarig eksponering for lyd kan føre til
hørselstap også innenfor nivåer som regnes
som sikre.
Vær forsiktig når du bruker utstyret, og husk å
ta pauser.
Følgende retningslinjer må leses og overholdes
når du bruker hodetelefonene.
Du bør lytte i begrensede perioder om gangen
med et passe høyt lydnivå.
Du må ikke justere volumet mens hørselen
tilpasser seg.
Ikke skru opp volumet så mye at du ikke kan
høre hva som foregår rundt deg.
Du bør være forsiktig eller slutte å bruke
utstyret hvis det oppstår situasjoner som kan
være farlige.
Ikke bruk hodetelefonene mens du betjener
motoriserte kjøretøy, sykler, bruker rullebrett
osv. Det kan være trafikkfarlig og er også
forbudt mange steder.
2NO
Page 4
Endringer
Endringer som ikke er godkjent av produsenten,
kan frata brukeren autorisasjon til å bruke
produktet.
Informasjon om opphavsrett
Alle andre merker og produktnavn er
varemerker for sine respektive selskaper eller
organisasjoner.
Uautorisert duplisering av opptak som er lastet
ned fra Internett eller lyd-CDer, betraktes
som overtredelse av lover om opphavsrett og
internasjonale avtaler.
Uautorisert kopiering eller kopiering
av kopibeskyttet materiale inkludert
dataprogrammer, filer, sendinger og lydopptak,
kan betraktes som en overtredelse av
opphavsretten, noe som er en straffbar handling.
Dette utstyret bør ikke brukes til slike formål.
Windows Media- og Windows-logoen
er registrerte varemerker for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land.
Vær ansvarlig! Respekter opphavsrettigheter.
Philips respekterer opphavsrettighetene til
andre, og vi ber om at brukerne våre gjør det
samme.
Multimedieinnhold på Internett kan være
laget og/eller distribuert uten opprinnelig
opphavsrettslig godkjenning fra eieren.
Kopiering og distribuering av uautoriser t
innhold kan bryte lover om opphavsrett i
forskjellige land, inkludert ditt.
Overensstemmelse med lover om opphavsrett
er og blir ditt ansvar.
Opptak og overføring til den bærbare
spilleren av videostreams som er lastet ned
til datamaskinen din, er bare til bruk med
felles domene eller riktig lisensiert innhold.
Du kan bare bruke slikt innhold til privat,
ikke-kommersiell bruk, og du skal respektere
eventuelle opphavsrettslige instruksjoner fra
eieren av opphavsrettighetene til arbeidet.
Slike instruksjoner kan si at ingen andre
kopier kan gjøres. Videostreams kan inneholde
kopibeskyttelsesteknologi som forhindrer
videre kopiering. I slike situasjoner vil ikke
opptaksfunksjonen fungere, og du vil få en
melding.
Datalogging
Philips er interessert i å forbedre kvaliteten på
produktet og forbedre brukernes erfaringer
med Philips. Enheten logger info/data på et
permanent minneområde på enheten for å
forstå profilbruken til denne enheten. Disse
dataene brukes til å identifisere og registrere
feil eller problemer som brukerne erfarer når
de bruker enheten. Dataene som lagres, er for
eksempel varigheten av avspilling i musikkmodus,
varigheten av avspilling i radiomodus, hvor
mange ganger lavt batterinivå har oppstått osv.
De lagrede dataene avslører ikke innholdet i
mediene som brukes på enheten eller kilden
til nedlastingene. Dataene som lagres på
enheten, hentes og brukes BARE hvis brukeren
returnerer enheten til Philips-servicesentre,
og BARE for å forenkle oppdagelse av feil og
forhindre at det oppstår feil. Dataene som
lagres, skal være tilgjengelig for brukeren ved
første henvendelse.
Resirkulering av produktet
Produktet er utformet og produsert med
materialer og deler av svært høy kvalitet som
kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med en søppeldunk
med kryss over, betyr det at produktet dekkes
av EU-direktiv 2002/96/EF:
Norsk
3NO
Page 5
Produktet skal ikke kastes sammen med
annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med
lokale bestemmelser om avfallsdeponering av
elektriske og elektroniske produkter. Hvis du
deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til
å forhindre negative konsekvenser for helse og
miljø.
Forsiktig
Fjerning av det innebygde batteriet kan •
gjøre garantien ugyldig, og det kan ødelegge
produktet. Følgende instruksjoner gjelder for
håndtering av produktet.
d
e
Produktet inneholder batterier som omfattes
av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan
deponeres i vanlig husholdningsavfall.
Gjør deg kjent med lokale bestemmelser om
avfallsdeponering av elektriske og elektroniske
produkter. Hvis du deponerer gamle produkter
riktig, bidrar du til å forhindre negative
konsekvenser for helse og miljø.
For å sikre at produktet er funksjonelt og sikkert
å bruke, bør du ta produktet med til et offisielt
innsamlingssted eller vedlikeholdssenter, der en
faglært kan fjerne eller skifte batteriet som vist:
a
b
c
f
Samsvarserklæring for EU
Dette produktet er i samsvar med kravene for
radioforstyrrelser i EU.
Samsvarserklæring for USA
Dette utstyret er testet og funnet å være i
samsvar med grensene for digitalt utstyr av
klasse B, slik disse fremgår av del 15 av FCCs
regelverk. Disse grensene er satt for å gi rimelig
beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i en
boliginstallasjon. Dette utstyret produserer,
bruker og kan utstråle radiofrekvent energi, og
hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med
brukerhåndboken, kan det forårsake skadelige
forstyrrelser i radiokommunikasjon.
Det er imidlertid ingen garanti for at det ikke vil
forekomme forstyrrelser i enkelte installasjoner.
Hvis dette utstyret forårsaker skadelige
forstyrrelser i radio- eller TV-mottak, noe som
kan fastslås ved å slå utstyret av og på, bes
brukeren forsøke å løse problemet ved å utføre
ett eller flere av følgende tiltak:
Flytte mottakerantennen.•
Øke avstanden mellom utstyret og •
mottakeren.
Koble utstyret til et uttak på en annen •
krets enn den som mottakeren er koblet
til.
ta kontakt med forhandleren eller en •
kyndig radio/TV-tekniker for å få hjelp
4NO
Page 6
Samsvarserklæring for Canada
Dette digitale apparatet i klasse B er i samsvar
med canadiske ICES-003.
Utstyret er i samsvar med FCC-reglene, del15 og 21 CFR 1040.10. Bruken er underlagt
følgende forhold:
Denne enheten trenger ikke å forårsake •
skadelige forstyrrelser, og
denne enheten må godta eventuelle •
forstyrrelser som mottas, også
forstyrrelser som kan føre til uønsket
bruk.
Norsk
5NO
Page 7
2 Din nye SA018
SA018 gjør at du kan
spille MP3- og ubeskyttede WMA-filer•
Innholdet i esken
SA018 leveres med en eske du kan bruke til å
oppbevare produktet eller andre gjenstander i.
Følgende tilbehør følger med SA018:
Spiller
Øretelefoner
USB-kabel
Hurtigveiledning
EN
Philips GoGear audio player
Quick start guide
6NO
SA018
Page 8
3 Komme i gang
Generell oversikt over SA018
p /
a
VOL trykk på: hev/senk
b
/ trykk på: hopp til neste/
c
d
RESETtrykk på: tilbakestill SA018
e
/ /
f
g
h
Merknad
kombinert jack-kontakt for
hodetelefon/USB-tilkobling
avspillingsvolum
trykk på og hold nede: hev/
senk raskt
forrige spor
trykk to ganger: hopp til
neste/forrige mappe
trykk på og hold nede:
skann forover/bakover i
gjeldende spor
trykk på: spill av / pause
velg modi
skyv: lås / lås opp alle
knappene
trykk på og hold nede: slå
SA018 av/på
Når SA018 er slått av, bruker den lite eller •
ingen strøm. Alle kontroller unntatt av/påkontrollen er deaktiver t i av-modus. På grunn
av strømsparing kan det ta et øyeblikk å slå på
SA018.
Norsk
7NO
Page 9
Detaljert oversikt over kontrollene
SA018 har følgende kontrollalternativer:
Funksjon Handling
Trykk én gang: veksle mellom
avspilling og pause
Trykk på og hold nede: gå til
begynnelsen av første spor på
SA018
Trykk én gang i begynnelsen av et
spor: gå til begynnelsen av forrige
spor
Trykk én gang under avspilling: gå
til begynnelsen av gjeldende spor
Trykk på og hold nede under
avspilling: skann bakover gjennom
gjeldende spor
Trykk to ganger: hopp til
forrige mappe (hvis mapper er
tilgjengelige)
Trykk én gang: gå til begynnelsen
av neste spor
Trykk på og hold nede under
avspilling: skann forover gjennom
gjeldende spor
Trykk to ganger: hopp til
neste mappe (hvis mapper er
tilgjengelige)
VOL Trykk én gang: hev/senk volumet
ett trinn om gangen
Trykk på og hold nede: hev/senk
volumet raskt
Trykk på og hold nede
begge knappene samtidig: slå
FullSound™ av/på
Trykk på og hold nede i fire
sekunder: slå SA018 av/på
Kildevalgbryter
Spill av
sanger etter
hverandre
/ / :
Spill av sanger
gjentatte
ganger
Spill av sanger
i tilfeldig
rekkefølge
Merknad
Hvis ikke noen knapper blir trykket på innen 5 •
minutter når SA018 ikke er i bruk, slår enheten
seg av.
8NO
Page 10
Statusindikatorer og forklaring på dem
LED-lamper:
HandlingKontrollLED-indikator
skyvebryter
–
–
–
trykk på–
–
–
– Vol
– Vol
trykk på og hold
nede
–
ling)
–
–
– Vol
raskt)
– Vol
raskt)
trykk på og hold
–
(slå av/på) (= ok, batteri > 40 %) – LED lyser i to sekunder.
nede
trykk to ganger –
–
– trykk samtidig på– Vol
FullSound™
(normal modus)
(gjentakelsesmodus)
(shuffle-modus)
(spill av)
(tilbake)
(fremover)
(heve volumet)
(senke volumet)
(lagre forhåndsinnstil-
(hurtig bakover)
(hurtig fremover)
** (heve volumet
** (senke volumet
(forrige mappe)
(neste mappe)
og Vol (aktivere
)
(= ok)
(= ok) – LED lyser hver gang du trykker.
(= knapp låst*)
– LED lyser hver gang du trykker.
(= ok) – LED lyser så lenge knappen trykkes
inn / holdes nede.
(= knapper låst*) – LED lyser så lenge knappen
trykkes inn / holdes nede.
(= batteri 10–40 %) – LED lyser i to sekunder.
(= varselmelding, batteri < 10 %, lading er nød-
vendig) – LED lyser i to sekunder.
(= ok) – LED lyser to ganger av og på.
(= knapp låst*) – LED lyser to ganger av og på.
(= ok) – LED lyser tre ganger av og på.
(= knapp låst*) – LED lyser én gang av og på.
– trykk på og
hold nede
– flytt
–
sporet)
– skyvebryter (lås opp knapper)
trykk samtidig påVol
FullSound™
trykk på
(gå tilbake til det første
(= ok) – LED lyser tre ganger av og på.
(= knapp låst*) – LED lyser tre ganger av og på.
og Vol (deaktivere
)
(= ok) – LED lyser én gang av og på.
(= knapp låst*) – LED lyser én gang av og på.
(pause) (= ok) – LED blinker så lenge pause er aktivert.
(= knapp låst*) – LED lyser hver gang det tryk-
kes.
Norsk
9NO
Page 11
koble til PC (lade) (= ok å koble fra, batteriet er fulladet) – LED
lyser kontinuerlig mens enheten er koblet til.
(= ok å koble fra, batteriet lader) – LED lyser
kontinuerlig mens enheten er koblet til og lader.
koble til PC
(overføre filer) (= ok å koble fra, overføringen er fullført og
batteriet er fulladet) – LED lyser kontinuerlig mens
enheten er koblet til.
(= overføring pågår, ikke koble fra) – LED blinker
mens filene overføres.
(= overføringen er fullført, ok å koble fra, batteriet lader) – LED lyser kontinuerlig mens enheten
er koblet til og lader.
*Du låser opp kontrollene ved å flytte
skyvebryteren vekk fra låsesymbolet
.
**LED-lampen for volum slukkes når laveste/
høyeste volumnivå for SA018 er nådd.
LED-statusvarsler:
SA018LED-indikator
batteriet må lades på nytt
(kontinuerlig
på)
ingen spillbare filer på
SA018
feil*** – gjenoppretting av
programvare nødvendig
(dobbel
sekvens)
(kontinuerlig
sekvens)
*** SA018 krever en viss kapasitet for å
utføre programvarefunksjoner. I mange tilfeller
kan denne feilen
løses ved å slette ett spor fra spilleren for å få
mer kapasitet slik at <SA018> kan kjøres.
Lydsignalindikator:
Handling eller statusLydindikator
slå SA018 av/på
batteriet må lades på
nytt
10NO
(høres én gang)
(én gang hvert 5.
minutt)
Page 12
Koble til og lade
Advarsel
Viktig: SA018 bruker USB-tilkoblingen •
med datamaskinen for å oppdatere intern
programvare. For å unngå tap av data må du ikke
koble fra enheten under oppdateringsprosessen.
SA018 har et innebygd batteri som kan lades
opp på følgende måter:
via den kombinerte jack-kontakten for •
hodetelefoner/USB på SA018, fra en
datamaskin (med USB-kabelen som følger
med)
via den kombinerte jack-kontakten for •
hodetelefoner/USB på SA018, direkte fra
strømforsyningen (med en lader, selges
separat)
Merknad
Så lenge SA018 er koblet til en datamaskin •
eller strømforsyning, er alle kontroller og
funksjoner deaktivert.
SA018 forblir i av-modus når ladeprosessen er
•
fullført.
Koble til USB-kabelen som følger med
1 Koble USB-kontakten på USB-kabelen
som følger med, til en ledig USB-port på
datamaskinen.
2 Koble den spesielle USB-kontakten
på USB-kabelen som følger med, til
den kombiner te jack-kontakten for
hodetelefoner/USB på SA018.
3 Slå på datamaskinen.
SA018 lades. »
Merknad
Når du skal bruke SA018 for første gang, må •
den lades i tre timer.
Så lenge SA018 er koblet til en datamaskin, er
•
alle kontroller og funksjoner deaktivert.
Den gule ladelampen skifter til grønt når
•
ladeprosessen er fullført. Hvis du vil ha mer
informasjon om LED-statusindikatorer, kan du
se avsnittet Statusindikatorer og forklaring
på dem.
Koble til øretelefonene
Slik kobler du til øretelefonene som følger med:
Norsk
11NO
Page 13
Installere programvaren
Philips Device Manager
Systemkrav:
Windows® (2000, XP, Vista)•
Pentium III 800 MHz-prosessor eller •
høyere
128 MB RAM•
500 MB harddiskplass•
Internett-tilkobling•
Microsoft® Internet Explorer 6.0 eller •
nyere
USB-port•
1 Koble mini-USB-kontakten på kabelen til
SA018.
2 Koble standard-USB-kontakten på
kabelen til datamaskinen.
Det vises et hurtigvindu datamaskinen. »
3 Velg Installer Philips Device Manager fra
hurtigvinduet.
4 Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre installasjonen av Philips Device
Manager.
Gjør følgende hvis hurtigvinduet ikke vises på
datamaskinen:
1 Velg Min datamaskin (WindowsXP®/
Windows2000®) / Datamaskin
(WindowsVista®).
2 Høyreklikk på Philips GoGear SA018.
3 Velg Installer Philips Device Manager.
4 Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre installasjonen av Philips Device
Manager.
Finner du ikke filen på SA018?
1 Kontroller at datamaskinen er koblet til
Internett.
2 Velg Min datamaskin (WindowsXP®/
Windows2000®) / Datamaskin
(WindowsVista®).
3 Høyreklikk på Philips GoGear SA018.
4 Velg Installer Philips Device Manager fra
Internett.
5 Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre installasjonen av Philips Device
Manager fra Internett.
Overføre musikk til SA018
SA018 vises som en USB-masselagringsenhet
i Windows® Utforsker. Du kan overføre og
organisere musikkfiler på SA018 via USBtilkoblingen.
1 Klikk på og uthev én eller flere sanger for å
overføre mellom datamaskinen og SA018.
2 Bruk dra-og-slipp-funksjoner for å fullføre
overføringen.
Tips
Slik overfører du musikk-CDer til spilleren: •
Ripp (konverter) sangene på musikk-CDene
til MP3-/WMA-filer med programvare
som Windows® Media Player. Kopier
filene til SA018 med Windows® Utforsker.
Du kan laste ned gratisversjoner av disse
programmene fra Internett.
Merknad
SA018 trenger en viss ledig kapasitet i minnet •
for å behandle programvareoppdateringer.
Hvis et musikkspor fjernes fra minnet til
SA018, kan dette løse kapasitetsproblemer.
12NO
Page 14
Organisere musikken på
SA018
SA018 kan lagre hundrevis av musikkspor. Med
SA018 kan du sortere musikken i mapper for å
organisere og gjøre det enkelt å finne musikken.
1 Åpne Windows® Explorer når SA018 er
koblet til USB-porten på datamaskinen.
2 Opprett mapper i masselagringsområdet
på SA018.
3 Bruk dra-og-slipp-funksjoner for å sortere
musikken i mappene.
Tips
Ved å trykke to ganger på knappen • eller
kan du hoppe fremover eller bakover gjennom
mappene på SA018, slik at du raskt finner
musikken.
Norsk
13NO
Page 15
4 Bruke
Slå SA018 av og på
Når du vil slå av og på, trykker du på og
1
holder nede
i cirka fire sekunder.
Lytte til musikken
Med SA018 kan du lytte til all musikken din i
en kontinuerlig sløyfe. SA018 har en shufflefunksjon, slik at du kan lytte til musikken i
vilkårlig rekkefølge.
1 Koble til øretelefonene som følger med.
Automatisk avslåing
SA018 har en automatisk avslåingsfunksjon
som kan spare batteristrøm.
Etter fem minutter uten bruk (ingen musikk
spilles, ingen knapp er trykt på), slår SA018
seg av.
1 Trykk på og hold nede i cirka fire
sekunder for å slå på SA018 igjen.
2 Sett skyvebryteren til ett av følgende
alternativer for musikkavspilling:
•
– Gjenta alle-modus (spill alle
sangene kontinuerlig)
•
- Shuffle*-modus (spiller alle
sangene i vilkårlig rekkefølge)
3 Trykk på og hold nede i cirka fire
sekunder for å slå på SA018.
14NO
Page 16
4 Trykk på for å starte avspillingen.
5 Trykk på VOL for å senke/heve
volumet.
6 Trykk på / for å hoppe til forrige/
neste spor. (Hold knappen nede for å
skanne bakover/forover i gjeldende spor.)
Merknad
*I •Shuffle-modus spiller SA018 alle sangene i
vilkårlig rekkefølge før den gjentar en sang.
Norsk
15NO
Page 17
5 Bruke SA018 til
å transportere
filer
Med SA018 kan du ta med deg filer i Windows
Explorer.
1 Åpne Windows Explorer når SA018 er
koblet til USB-porten på datamaskinen.
2 Opprette mapper i SA018.
3 Bruk dra-og-slipp-funksjoner for å sortere
filene i mappene.
16NO
Page 18
6 Troubleshooting
How do I reset my player?
Inser t a pen tip or other object into •
the reset hole located at the bottom of
SA018. Hold until the player shuts down.
If the reset option is unsuccessful, follow •
the steps how to recover SA018 with the
Philips Device Manager:
1 On your computer, select Start >
Programs > Philips Digital Audio Player
> SA018 Device Manager > Philips
Device Manager to launch the Philips
Device Manager.
2 Press and hold the volume button
while you connect SA018 to your
computer.
3 Keep holding the key until the Philips
Device Manager acknowledges SA018
and enters the recovery mode.
4 On the computer, click the Repair
button and follow the instructions of the
Philips Device Manager to complete the
recovery process.
Windows® 2000, XP, Vista
Pentium III 800 MHz-prosessor eller høyere
128 MB RAM
500 MB harddiskplass
Internett-tilkobling
Microsoft® Internet Explorer 6.0 eller nyere
Lydkort
USB-port
Lyd
Frekvensområde: 20 Hz–18 kHz
Signal-til-støy-forhold: > 84 dB
Kanalseparering: 45 dB
Utgangseffekt: 2 x 2,4 mW
THD: 0,05 % ved 1 kHz
Lydforbedring: FullSound™
En måleenhet som brukes til å uttrykke den
relative forskjellen i kraften eller intensiteten
i lyd.
Direkteavspilling
En teknikk for overføring av data slik at de kan
behandles som en jevn og kontinuerlig strøm.
Direkteavspillingsteknologi brukes ofte på
Internett fordi mange brukere ikke har rask
nok tilgang til å laste ned store multimediefiler
raskt. På den måten kan klientleseren eller
plugin-modulen begynne å vise dataene før
hele filen er overført.
F
FullSound
FullSound™ er en nyskapende teknologi
utviklet av Philips. FullSound™ gjenoppretter
nøyaktig soniske detaljer i komprimert musikk.
Det forbedrer den slik at du får en fullstendig
lydopplevelse uten forvrengning.
V
Volum
Volum er det vanligste ordet som brukes til
å beskrive kontrollen over lydens relative
styrke. Det brukes også om funksjonen på
mange elektroniske enheter til å kontrollere
lydstyrken.
W
WMA (Windows Media Audio)
Et lydformat som tilhører Microsoft og
er en del av Microsoft Windows Mediateknologien. Omfatter Microsoft Digital Rights
Management-verktøy, Windows Media Videokrypteringsteknologi og Windows Media
Audio-krypteringsteknologi.
L
LCD (Liquid Crystal Display)
Sannsynligvis den vanligste metoden for å vise
visuell informasjon på elektronisk utstyr som
ikke er datamaskiner.
S
Shuffle
En funksjon der lydfiler (spor) spilles av i
tilfeldig rekkefølge.