PHILIPS SA018104S, SA018104P, SA018102S, SA018102P, SA018102R User Manual [it]

...
Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA018102
SA018104
IT Manuale utente
Page 2

Sommario

1 Informazioni di sicurezza
importanti 2
Manutenzione generale 2 Riciclaggio del prodotto 4
2 La nuova unità SA018 6
Contenuto della confezione 6
3 Guida introduttiva 7
Panoramica generale dell’unità SA018 7
Panoramica dettagliata sui comandi 7 Indicatori di stato e relativo
signicato 9
Collegamento e carica 11
Collegamento del cavo USB in
dotazione 11
Collegamento delle cufe 11
Installazione del software Philips Device
Manager 11
Trasferimento di le musicali sull’unità
SA018 12
Organizzazione dei le musicali sull’unità
SA018 12
4 Divertiti 13
Accensione/spegnimento dell’unità
SA018 13
Spegnimento automatico 13 Ascolto di brani musicali 13 Ascolto della radio FM 15
5 Utilizzo del SA018 per
l’archiviazione di le 16
6 Risoluzione dei problemi 17
7 Dati tecnici 18
File musicali supportati 18
8 Glossario 19
In caso di aiuto
Visitare il sito Web
www.philips.com/welcome
IT

Italiano

1
Page 3
1 Informazioni
di sicurezza
importanti

Manutenzione generale

Attenzione
Per evitare danni o anomalie di funzionamento: Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente alte, ad esempio quelle prodotte dal riscaldamento domestico o dalla luce solare diretta. Evitare cadute e colpi accidentali al prodotto.
Non immergere il prodotto in acqua. Evitare
che la presa degli auricolari/cufe o il vano
batteria entri a contatto con l’acqua: eventuali
inltrazioni potrebbero danneggiare in modo
irreparabile il dispositivo. I telefoni cellulari accesi in prossimità del
dispositivo possono causare interferenze.
Eseguire il backup dei le. Conservare i le
originali scaricati sul dispositivo. Philips non è responsabile per la perdita di dati se il prodotto viene danneggiato o i dati in esso contenuti risultano illeggibili.
Gestire i le musicali (trasferimento,
eliminazione, ecc.) esclusivamente mediante il software fornito per evitare qualsiasi inconveniente. Non usare detergenti che contengano alcol,
ammoniaca, benzene o abrasivi, poiché possono danneggiare il prodotto.
Informazioni sulle temperature di funzionamento e di conservazione
Il dispositivo è in grado di funzionare in ambienti dove la temperatura è compresa fra 0 e 35ºC. Il dispositivo è in grado di funzionare in ambienti dove la temperatura è compresa
fra -20 e 45ºC (tra -4 e 113ºF).
Alle basse temperature, la durata della batteria potrebbe ridursi.
Parti/accessori di ricambio:
Visitare il sito www.philips.com/support per ordinare parti/accessori di ricambio.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cufe a volume elevato può
danneggiare l’udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello di decibel che
può provocare la perdita dell’udito in persone
normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno già subito danni all’udito.
La percezione dei suoni può essere ingannevole.
Con il passare del tempo, l’orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come “normali” potrebbero essere alti
e dannosi per l’udito. Al ne di evitare questo
problema, impostare il volume a un livello di sicurezza, prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo. Per impostare un livello sicuro del volume: Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente no a quando il suono
non risulta piacevole, chiaro e non distorto. Non ascoltare per periodi di tempo prolungati: L’esposizione prolungata ai suoni, anche se
a livelli normalmente “sicuri”, può causare la
perdita dell’udito. Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cufe, attenersi alle
indicazioni seguenti. La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi. Non regolare il volume dopo che l’orecchio si è abituato. Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
2
IT
Page 4
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere temporaneamente l’ascolto.
Non utilizzare le cufe quando si è alla guida
di veicoli motorizzati, biciclette, skateboard,
ecc., al ne di evitare pericoli per il trafco. In numerose località l’utilizzo delle cufe non è
consentito.
Modiche
Le modiche non autorizzate dal produttore
rendono nullo il diritto dell’utente ad utilizzare il prodotto.
Informazioni sul copyright
Tutti gli altri marchi e nomi di prodotti sono marchi commerciali delle rispettive società/ organizzazioni.
La copia non autorizzata di le scaricati da
Internet o da CD audio rappresenta una violazione delle leggi sul copyright e dei trattati internazionali. La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer,
le, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo. Windows Media e il logo Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Adottare un comportamento responsabile e rispettare i diritti di copyright.
Philips rispetta la proprietà intellettuale; per questo, richiediamo lo stesso impegno da parte dei nostri utenti. I contenuti multimediali su Internet possono essere stati creati e/o distribuiti senza autorizzazione da parte dei proprietari dei diritti di copyright.
La copia o la distribuzione di contenuti non
autorizzati può costituire violazione delle leggi
sui diritti di copyright in vari paesi, tra cui il vostro. Il rispetto delle leggi sul copyright rimane una responsabilità dell’utente. La registrazione e il trasferimento sul lettore portatile di video in streaming scaricati sul computer è consentita solo per contenuti di pubblico dominio o dotati di apposita licenza. Tali contenuti sono solo per uso privato e non commerciale ed è necessario rispettare eventuali istruzioni relative ai diritti di copyright fornite dal proprietario. Tali istruzioni possono vietare la creazione di ulteriori copie. I video in streaming possono includere tecnologie di protezione da copia che impediscono la creazione di duplicati. In questi casi, la funzione di registrazione non è abilitata e viene visualizzato un messaggio di avviso.
Accesso ai dati
Philips si impegna a migliorare la qualità del prodotto e l’esperienza dell’utente Philips. Per
comprendere il prolo d’utilizzo di questo
dispositivo, nella memoria non volatile dello stesso vengono caricati dati/informazioni
che consentono di identicare e rilevare eventuali guasti o problemi vericatisi durante
il suo utilizzo. I dati memorizzati, ad esempio, riguardano la durata della riproduzione in modalità musicale, la durata della riproduzione in modalità di sintonizzazione, la frequenza con cui la batteria si è scaricata, ecc. I dati memorizzati non rilevano il contenuto o i supporti utilizzati sul dispositivo, né la sorgente dei download. I dati memorizzati nel dispositivo vengono recuperati e utilizzati SOLO se il dispositivo viene consegnato dall’utente al centro di assistenza Philips e SOLO allo scopo di agevolare il rilevamento e la prevenzione degli errori. I dati memorizzati saranno disponibili su richiesta dell’utente.
Italiano
3
IT
Page 5
a
a
b
a
b
c
a
b
c
d
a
b
c
d
e
a
b
c
d
e
f

Riciclaggio del prodotto

Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i riuti
domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Attenzione
La rimozione della batteria integrata rende nulla la garanzia e può danneggiare il prodotto.
Le istruzioni che seguono descrivono la procedura di smaltimento del prodotto al termine del suo ciclo di vita.
un punto di raccolta o un centro assistenza dove un tecnico provvederà alla rimozione/ sostituzione della batteria come mostrato di seguito:
Il prodotto contiene una batteria ricaricabile integrata che rientra nell’ambito della Direttiva
Europea 2006/66/CE e non può essere smaltita con i riuti domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute. Per garantire il funzionamento e la sicurezza del prodotto, portare sempre l’apparecchio presso
4
IT
Nota per l’Unione Europea
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio dell’Unione Europea.
Avviso per gli Stati Uniti Questa apparecchiatura è stata sottoposta a test ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, in base all’articolo 15 dei regolamenti FCC. Tali
limiti sono concepiti per fornire ragionevole protezione da interferenze dannose per l’utilizzo domestico. Questa apparecchiatura
genera, utilizza e può irradiare energia di
radiofrequenza. Se installata o utilizzata
Page 6
differentemente da quanto previsto dal manuale
di istruzioni, può provocare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si garantisce che tali interferenze
non possano vericarsi in una particolare
installazione. Nel caso l’apparecchiatura provocasse interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, determinabili con l’accensione e lo spegnimento dell’apparecchiatura, si consiglia all’utente di provare a correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Cambiare l’orientamento o la posizione dell’antenna ricevente. Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore. Collegare l’apparecchiatura a una presa diversa da quella a cui è connesso il ricevitore. Chiedere assistenza al rivenditore o a un tecnico radio/TV specializzato.
Nota per il Canada
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme a ICES-003 del Canada. Il dispositivo è conforme all’articolo 15 dei regolamenti FCC-e 21 CFR 1040.10. Il funzionamento è subordinato alle due seguenti condizioni:
Questo dispositivo non deve causare interferenze nocive Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero provocare effetti indesiderati.
Italiano
5
IT
Page 7
2 La nuova unità
Quick start guide
SA018
Philips GoGear audio player
EN
SA018
L’unità SA018 permette di:
riprodurre le in formato MP3 e WMA
senza protezione ascoltare la radio FM

Contenuto della confezione

La confezione dell’unità SA018 può essere
utilizzata per riporre il prodotto o altri accessori. L’unità SA018 è dotata dei seguenti accessori: Lettore
Auricolari
Cavo USB
Guida di avvio rapido
6
IT
Page 8
3 Guida
introduttiva

Panoramica generale dell’unità SA018

a
p /
premendoli è possibile passare al brano successivo/ precedente premendoli due volte è possibile passare alla cartella successiva/ precedente tenendoli premuti è possibile andare avanti/ indietro nel brano corrente
VOL premendoli è possibile
b
aumentare/diminuire il volume tenendoli premuti è possibile aumentare/ diminuire il volume in maniera veloce
/ jack cufe/USB combinato
c d
RESET premendolo è possibile
e
FM /
f
g
h
Nota
Quando l’unità SA018 è spenta, il consumo di energia è basso o inesistente. Tutti i comandi, ad eccezione di quello di accensione/ spegnimento, vengono disattivati in modalità
di spegnimento. Al ne di risparmiare energia,
l’accensione dell’unità SA018 potrebbe richiedere alcuni secondi.

Panoramica dettagliata sui comandi

L’unità SA018 offre le seguenti opzioni di controllo:
Modalità
Funzione Operazione
premendolo è possibile attivare la riproduzione/ pausa
ripristinare l’unità SA018
/ facendolo scorrere è
possibile scegliere la sorgente/modalità
facendolo scorrere è possibile bloccare/sbloccare tutti i pulsanti
tenendolo premuto è possibile accendere/ spegnere l’unità SA018
/ :
Premere 1 volta per passare dalla riproduzione alla pausa Tenere premuto per andare all’inizio del primo brano sull’unità SA018
Italiano
7
IT
Page 9
Funzione Operazione
Premere 1 volta all’inizio di un brano per tornare all’inizio del brano precedente Premere 1 volta durante la riproduzione per andare all’inizio del brano corrente Tenere premuto durante la riproduzione per eseguire la scansione all’indietro all’interno del brano corrente Premere 2 volte per passare alla
cartella precedente (se sono
presenti car telle) Premere 1 volta per andare
all’inizio del brano successivo Tenere premuto durante la riproduzione per eseguire la scansione in avanti all’interno del brano corrente Premere 2 volte per passare
alla cartella successiva (se sono
presenti car telle)
VOL Premere 1 volta per aumentare/
diminuire il volume di un grado alla volta Tenere premuto per aumentare/ diminuire velocemente il volume Tenere premuti contemporaneamente entrambi i pulsanti per attivare/disattivare la modalità FullSound™
Tenere premuto per 4 secondi per accendere/spegnere l’unità SA018
Modalità FM:
Funzione Operazione
Premere 1 volta per attivare/ disattivare l’audio della radio Tenere premuto per salvare la frequenza corrente come preimpostata
Funzione Operazione
Premere una volta per passare alla frequenza successiva più bassa Premere 2 volte per passare alla stazione preimpostata precedente
(se sono presenti stazioni
preimpostate) Tenere premuto per eseguire una scansione veloce all’indietro alla ricerca della frequenza successiva con un segnale più for te
Premere una volta per passare alla frequenza successiva più alta Premere 2 volte per passare alla stazione preimpostata successiva
(se sono presenti stazioni
preimpostate) Tenere premuto per eseguire una scansione veloce in avanti alla ricerca della frequenza successiva con un segnale più for te
VOL Premere 1 volta per aumentare/
diminuire il volume di un grado alla volta Tenere premuto per aumentare/ diminuire velocemente il volume
Tenere premuto per 4 secondi per accendere/spegnere l’unità SA018
Nota
In caso di inattività, l’unità SA018 si spegne se non viene premuto alcun pulsante per 5 minuti.
Selettore sorgenteFM /
/ :
FM
Selezione della sorgente radio FM
Selezione della modalità di ripetizione di
tutti i le musicali
Selezione della modalità casuale* per i
le musicali
* In modalità casuale, l’unità SA018 riproduce i brani in ordine casuale.
8
IT
Page 10
Indicatori di stato e relativo signicato
Spia a LED
Operazione Comando Spia a LED
scorrere - FM (modalità radio FM)
(modalità ripetizione)
-
-
(modalità riproduzione casuale)
premere -
tenere premuto -
tenere premuto -
premere due volte
- premere
(riproduci)
-
(indietro)
-
(avanti)
- Vol
(aumenta volume)
- Vol
(riduci volume)
(salva preselezione)
-
(indietro veloce)
-
(avanti veloce)
- Vol
** (aumenta volume veloce)
- Vol
** (riduci volume veloce)
(on/off) (= ok, batteria > 40 %) - Il LED
-
(cartella precedente)
-
(cartella successiva)
e Vol (attiva FullSound™ ) (= ok) - Il LED si accende tre volte
- Vol contemporanea­mente
- tenere premuto
- spostare
premere contem-
(torna alla prima traccia)
-
- cursore (sblocca i pulsanti)
e Vol (disattiva FullSound™ ) (= ok) - Il LED si accende una volta
Vol
poraneamente
(= ok)
(= ok) - Il LED si accende ad ogni
pressione.
(= pulsante bloccato*)
Il LED si accende ad ogni pressione.
(= ok) - Il LED resta acceso nché
viene premuto il pulsante.
(= pulsanti bloccati) - Il LED resta
acceso nché viene premuto il pulsante.
resta acceso per 2 secondi.
(= batteria 10 - 40 %) - Il LED resta
acceso per 2 secondi.
(= messaggio di avviso, batteria <
10 %, ricarica necessaria) - Il LED resta
acceso per 2 secondi.
(= ok) - Il LED si accende due volte
e si spegne.
(= pulsante bloccato*) - Il LED si
accende due volte e si spegne.
e si spegne.
(= pulsante bloccato*) - Il LED si
accende una volta e si spegne.
(= ok) - Il LED si accende tre volte
e si spegne.
(= pulsante bloccato*) - Il LED si
accende tre volte e si spegne.
e si spegne.
(= pulsante bloccato*) - Il LED si
accende una volta e si spegne.
Italiano
9
IT
Page 11
premere (pausa) (= ok) - Il LED lampeggia nché
resta attiva la pausa.
(= pulsante bloccato*) - Il LED si
accende ad ogni pressione.
collegare a PC
(carica) (= possibile scollegare, batteria cari-
ca) - Il LED resta acceso mentre è attiva la connessione.
(= possibile scollegare, batteria in
carica) - Il LED resta acceso mentre è attiva la connessione e la ricarica.
collegare a PC
(trasferisci le) (= possibile scollegare, trasferi-
mento completo e batteria carica) - Il LED resta acceso mentre è attiva la connessione.
(= trasferimento in corso, non
scollegare) - Il LED lampeggia durante il
trasferimento dei le.
(= trasferimento completo, possibile
scollegare, batteria in carica) - Il LED resta acceso mentre è attiva la connes­sione e la ricarica.
* Per sbloccare i controlli, spostare il cursore dal simbolo del blocco
. ** La spia a LED del volume si spegne quando il volume dell’unità SA018 raggiunge il livello minimo/ massimo.
Avvisi di stato tramite LED:
SA018 Spia a LED
la batteria deve essere ricaricata
nessun le riproducibile sull’unità SA018
errore*** - ripristino software necessario
(sempre acceso)
(sequenza doppia) (sequenza continua)
*** L’unità SA018 richiede ulteriore capacità per eseguire funzioni software. In molti casi, questo
errore può essere risolto eliminando una traccia dal lettore per poter avviare l’unità <SA018>.
Indicatore a segnale acustico:
Azione o stato Indicatore acustico
accendere/spegnere l’unità SA018 la batteria deve essere ricaricata
(emette un segnale acustico) (una volta ogni 5 minuti)
10
IT
Page 12

Collegamento e carica

Avvertenza
Importante: l’unità SA018 utilizza il collegamento USB al computer per l’aggiornamento del software interno. Per evitare perdita di dati e malfunzionamenti, non scollegare l’unità durante il processo di aggiornamento.
L’unità SA018 è dotata di una batteria integrata
che può essere caricata come indicato di
seguito:
attraverso il jack combinato per cufe/
presa USB dell’unità SA018, tramite un
computer (con il cavo USB in dotazione) attraverso il jack combinato per cufe/
presa USB dell’unità SA018, direttamente
dalla presa di corrente (tramite un
caricatore venduto separatamente)
Nota
Quando l’unità SA018 è collegata a un computer o all’alimentazione principale, tutti i comandi e le funzioni non sono attivi. L’unità SA018 rimane spenta a conclusione del
processo di ricarica.
Nota
Al primo utilizzo, l’unità SA018 deve essere caricata per 3 ore. Quando l’unità SA018 è collegata a un
computer, tutti i comandi e le funzioni non sono attivi. La spia a LED gialla di ricarica diventa verde
a conclusione del processo. Per ulteriori informazioni sulle spie di stato a LED, vedere la sezione Indicatori di stato e relativo signicato.
Collegamento delle cufe
Questa è la procedura di collegamento delle
cufe in dotazione:

Collegamento del cavo USB in dotazione

1 Collegare il connettore USB del cavo in
dotazione a una porta USB libera del computer.
2 Collegare lo speciale connettore USB del
cavo fornito al jack combinato per cufe/
presa USB dell’unità SA018.
3 Accendere il computer.
L’unità SA018 inizia il processo di » carica.

Installazione del software Philips Device Manager

Requisiti di sistema
Windows® (2000, XP, Vista)
Processore Pentium III 800 MHz o superiore 128 MB di RAM 500 MB di spazio libero sull’hard disk Connessione a Internet Microsoft® Internet Explorer 6.0 o versioni successive Porta USB
1 Collegare l’estremità mini USB del cavo
fornito all’unità SA018.
2 Collegare l’estremità standard USB del
cavo fornito al computer.
Sul computer viene visualizzata una »
nestra pop-up.
IT
Italiano
11
Page 13
3 Nella nestra pop-up, selezionare Install
Philips Device Manager.
4 Seguire le istruzioni visualizzate su
schermo per completare l’installazione di
Philips Device Manager.
1 Fare clic ed evidenziare uno o più brani
per il trasferimento tra il computer e l’unità SA018.
2 Per effettuare il trasferimento, trascinare i
le nella cartella dell’unità.
Se la nestra pop-up non viene visualizzata sul
computer...
1 Selezionare Risorse del computer
(Windows XP® / Windows 2000®) /
Computer (Windows Vista®).
2 Fare clic con il tasto destro del mouse su
Philips GoGear SA018.
3 Selezionare Install Philips Device
Manager.
4 Seguire le istruzioni visualizzate su
schermo per completare l’installazione di Philips Device Manager.
Impossibile trovare il le sull’unità SA018?
1 Vericare che il computer sia connesso a
Internet.
2 Selezionare Risorse del computer
(Windows XP® / Windows 2000®) /
Computer (Windows Vista®).
3 Fare clic con il tasto destro del mouse su
Philips GoGear SA018.
4 Selezionare Install Philips Device
Manager from the Internet.
5 Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo per completare l’installazione di Philips Device Manager da Internet.
Trasferimento di le musicali
sull’unità SA018
In Esplora risorse, l’unità SA018 viene visualizzata come una periferica USB di archiviazione di massa. Tramite la connessione
USB è possibile trasferire e organizzare le
musicali sull’unità SA018.
Suggerimento
Per trasferire dei CD musicali sul lettore, è possibile copiare (convertire) i brani in le
MP3/WMA tramite software quali Windows®
Media Player. Copiare i le all’interno dell’unità
SA018 tramite Esplora risorse. Le versioni gratuite di questi programmi possono essere scaricate da Internet.
Nota
L’unità SA018 richiede una certa capacità di memoria per elaborare gli aggiornamenti software. La rimozione di una traccia dalla
memoria dell’unità SA018 può risolvere i
problemi legati alla capacità.
Organizzazione dei le
musicali sull’unità SA018
Sull’unità SA018 è possibile archiviare centinaia
di brani musicali. Per organizzare e semplicare la ricerca dei le musicali, l’unità SA018
consente di suddividere i brani musicali in cartelle.
1 Quando l’unità SA018 è collegata alla
porta USB del computer, aprire Esplora risorse.
2 Creare le car telle all’interno della
memoria di archiviazione di massa dell’unità SA018.
3 Trascinare i brani suddividendoli
all’interno delle cartelle.
Suggerimento
Premendo due volte il pulsante o è possibile passare alle car telle successive o precedenti all’interno dell’unità SA018, in modo da individuare velocemente i brani musicali.
12
IT
Page 14

4 Divertiti

Accensione/spegnimento dell’unità SA018

Per accendere/spegnere l’unità, tenere
1
premuto
per circa 4 secondi.

Ascolto di brani musicali

L’unità SA018 consente di ascoltare tutti i
le musicali senza interruzioni. L’unità SA018
dispone di una modalità di riproduzione casuale, che consente di ascoltare i brani musicali in ordine casuale.
1 Collegare gli auricolari in dotazione.

Spegnimento automatico

L’unità SA018 dispone di una funzione di spegnimento automatico che consente di preservare la batteria.
Dopo 5 minuti di inattività (nessuna riproduzione di le musicali, nessun pulsante
premuto), l’unità SA018 si spegne.
1 Tenere premuto per circa 4 secondi
per accendere nuovamente l’unità SA018.
2 Impostare il selettore su una delle
seguenti opzioni di riproduzione musicale:
- Modalità di ripetizione di tutti
i brani (ripetizione continua di tutti i
brani musicali)
- Modalità casuale* (riproduzione di tutti i brani musicali in ordine casuale)
Italiano
13
IT
Page 15
3 Tenere premuto per circa 4 secondi
per accendere l’unità SA018.
6 Premere / per passare al brano
precedente/successivo (tenere premuto
il pulsante per effettuare la scansione indietro/avanti all’interno del brano corrente).
4 Premere per avviare la riproduzione.
5 Premere VOL per ridurre/aumentare
il volume.
Nota
*In modalità casuale, l’unità SA018 riproduce tutti i brani musicali in ordine casuale prima di ripetere una canzone.
14
IT
Page 16

Ascolto della radio FM

L’unità SA018 è dotata di sintonizzatore radio FM integrato. Per ascoltare la radio FM:
1 Collegare gli auricolari in dotazione.
2 Impostare il selettore sulla posizione FM.
4 Premere VOL per aumentare/ridurre
il volume.
5 Premere / per diminuire/
aumentare la frequenza radio (tenere
premuto il pulsante per aumentare/ diminuire la frequenza della stazione radio).
3 Tenere premuto per circa 4 secondi
per accendere l’unità SA018.
La radio si avvia automaticamente. »
È possibile salvare no a 5 stazioni radio (frequenze) preimpostate:
1 Tenere premuto per salvare la
frequenza su una stazione preimpostata.
Una volta che sono state salvate » tutte e 5 le stazioni preimpostate, l’unità SA018 sovrascrive le stazioni preimpostate con le nuove frequenze a partire dalla stazione preimpostata meno utilizzata.
Nota
Il cavo delle cufe funziona da antenna radio.
Per una ricezione ottimale, assicurarsi di
collegare le cufe correttamente.
Italiano
15
IT
Page 17
5 Utilizzo del
SA018 per l’archiviazione di file
Il SA018 consente di archiviare i le in Esplora risorse.
1 Quando il SA018 è collegato alla porta
USB del computer, aprire Esplora risorse.
2 Creare le car telle nel SA018. 3 Trascinare i le suddividendoli all’interno
delle cartelle.
16
IT
Page 18
6 Risoluzione dei
problemi
Come si può ripristinare il lettore?
Inserire la punta di una penna o di un altro oggetto appuntito nel foro di reset posto sul lato inferiore dell’unità SA018.
Tenere premuto no a quando il lettore
non si spegne. Se l’opzione di ripristino non funziona, seguire i passaggi che spiegano come ripristinare l’unità SA018 tramite Philips
Device Manager:
1 Sul computer, selezionare Start >
Programmi > Philips Digital Audio Player > SA018 Device Manager > Philips Device Manager, quindi avviare Philips Device Manager.
2 Tenere premuto il pulsante del volume
mentre si esegue il collegamento
dell’unità SA018 al computer.
3 Tenere premuto il pulsante nché Philips
Device Manager non riconosce l’unità
SA018 e accede alla modalità di ripristino.
4 Sul computer, fare clic sul pulsante Repair,
quindi Philips Device Manager per completare il processo di ripristino.
5 Quando il processo di ripristino è
terminato, scollegare l’unità SA018 dal computer.
6 Riavviare l’unità SA018.
Italiano
17
IT
Page 19

7 Dati tecnici

Alimentazione
Batteria interna ricaricabile ai polimeri di ioni di litio
Tempo di riproduzione (le musicali): no a
12 ore
Requisiti di sistema
Windows® 2000, XP, Vista Processore Pentium III 800 MHz o superiore 128 MB di RAM 500 MB di spazio libero sull’hard disk Connessione a Internet Microsoft® Internet Explorer 6.0 o versioni successive Scheda audio Porta USB
Audio
Risposta di frequenza: 20 Hz-18 kHz
Rapporto segnale/rumore: > 84 dB
Separazione canali: 45 dB Potenza in uscita: 2 x 2,4 mW
THD: 0,05% a 1 kHz
Ottimizzazione audio: FullSound Supporti di archiviazione
Capacità memoria integrata: Flash NAND SA018102 da 2 GB Flash NAND SA018104 da 4 GB Compatibile con la classe della memoria di massa
Software
Philips Device Manager: per il ripristino e l’aggiornamento
Connettività
Auricolari con jack da 3,5 mm
Riproduzione audio
Formato compressione: MP3, WMA Velocità di trasmissione MP3: 8-320 kps e VBR Velocità di trasmissione WMA: 5 - 320 kbps Frequenze di campionamento MP3: 8, 11.025, 16, 22.050, 24, 32, 44.1, 48 kHz Frequenze di campionamento WMA: 8,
11.025, 16, 22.050, 24, 32, 44.1, 48 kHz
Sintonizzatore/Ricezione/Trasmissione
Stazioni preimpostate: 5 Banda sintonizzatore: FM
Trasferimento di le musicali
Trascinamento in Esplora risorse

File musicali supportati

L’unità SA018 supporta i seguenti formati musicali:
MP3 WMA senza protezione
18
IT
Page 20

8 Glossario

D
Decibel (dB)
Un’unità di misura utilizzata per esprimere la differenza relativa nella potenza o nell’intensità del suono.
F
FullSound
FullSound™ è una tecnologia innovativa progettata da Philips. FullSound™ ripristina fedelmente i dettagli acustici della musica compressa, migliorandola in modo da fornire un’esperienza audio completa senza distorsioni.
L
LCD (display a cristalli liquidi)
È probabilmente il modo più comune per mostrare informazioni visive su apparecchiature elettroniche diverse dai computer.
V
Volume
Volume è il termine utilizzato più
comunemente per specicare il controllo
dell’intensità relativa dei suoni. Indica anche la funzione di molti dispositivi elettronici che serve a controllare l’intensità sonora.
W
WMA (Windows Media Audio)
Un formato audio di proprietà di Microsoft, che fa par te della tecnologia Microsoft Windows Media. Comprende strumenti Microsoft Digital Rights Management e la
tecnologia di codica Windows Media Video e
Windows Media Audio.
S
Shufe
Una funzione che riproduce i le audio (brani)
in ordine casuale.
Streaming
Una tecnica per trasferire i dati che consente
di elaborarli come un usso stabile e continuo.
Le tecnologie di streaming sono spesso utilizzate su Internet perché molti utenti non
dispongono di un accesso sufcientemente veloce per scaricare rapidamente le
multimediali molto grandi, quindi il browser
client o plug-in può iniziare a visualizzare i dati prima che il le sia stato interamente
trasmesso.
Italiano
19
IT
Page 21
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tutti i diritti riservati
SA018_00_UM_V2.0
wk9322
Loading...