PHILIPS SA018104P, SA018104K, SA018102K, SA018102P, SA018102R User Manual [es]

...
Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA018102
SA018104
ES Manual del usuario
Page 2

Contenido

1 Información sobre seguridad
importante 2
Mantenimiento general 2 Reciclaje del producto 3
2 Su nuevo SA018 6
Contenido de la caja 6
3 Introducción 7
Descripción general del SA018 7
Descripción detallada de los
controles 7
Indicadores de estado y su
signicado 9
Conexión y carga 11
Conexión del cable USB
suministrado 11
Conexión de los auriculares 11
Instalación del software Philips Device
Manager 11 Transferencia de música al SA018 12 Organizar la música en el SA018 12

Español

4 Diversión 13
Encendido y apagado del SA018 13
Apagado automático 13 Cómo escuchar música 13 Cómo escuchar la radio FM 14
5 Uso del SA018 para transportar
archivos 16
6 Solución de problemas 17
7 Datos técnicos 18
Formatos de archivos de música
compatibles 18
8 Glosario 19
¿Necesita ayuda?
Visite
www.philips.com/welcome
ES
1
Page 3
1 Información
Seguridad auditiva
sobre seguridad
importante

Mantenimiento general

Precaución
Para evitar averías o un mal funcionamiento: No exponga el producto a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar. No deje caer el producto ni deje que caigan
objetos sobre él. No sumerja el producto en el agua. La
exposición del conector de los auriculares o del compartimento de las pilas al agua puede dañar seriamente el dispositivo. La presencia de teléfonos móviles activos en
las inmediaciones puede originar interferencias en el dispositivo. Realice copias de seguridad de los archivos.
Asegúrese de que guarda una copia de los archivos originales descargados en el dispositivo. Philips no se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el reproductor se dañe o no se pueda leer. Para evitar problemas, gestione los archivos de
música (transera, elimine, etc.) únicamente
por medio del software de música incluido. No utilice ninguna solución de limpieza que
contenga alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que podrían dañar el producto.
Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento
Utilice el reproductor en lugares donde la temperatura oscile siempre entre 0 y
35º C (32 a 95º F)
Guarde el reproductor en lugares donde la temperatura oscile siempre entre -20 y
45º C (-4 a 113º F)
La duración de la batería puede acor tarse en condiciones de bajas temperaturas.
Recambios/accesorios:
Visite www.philips.com/support para realizar pedidos de recambios/accesorios.
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deciencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así. Para establecer un nivel de sonido seguro: Fije el control de volumen en un ajuste bajo. Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión. Escuche durante períodos de tiempo razonables: La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”, también puede provocar una pérdida auditiva. Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables. Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído. No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso.
2
ES
Page 4
No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podría suponer
un riesgo para el tráco y es ilegal en muchas
zonas.
Modicaciones
Las modicaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.
Información de Copyright
El resto de marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes. La copia de grabaciones descargadas de Internet o a partir de CD de audio infringe las leyes de copyright y los tratados internacionales. La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizar para tales nes.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
Sea responsable. Respete los derechos de autor.
Philips respeta la propiedad intelectual de otras personas y solicitamos a nuestros usuarios que también lo hagan. Los contenidos multimedia disponibles en Internet pueden haberse creado y/o distribuido sin la autorización del propietario del copyright del material original. La copia o distribución de contenido no autorizado puede infringir las leyes de copyright en varios países, incluido el suyo. El cumplimiento de las leyes de copyright es responsabilidad suya. La grabación y transferencia de vídeos descargados en el ordenador a un reproductor portátil están destinadas únicamente a contenidos de dominio público o que cuenten
con la licencia correspondiente. El uso de tales contenidos está limitado al ámbito privado y no comercial, y debe respetar las instrucciones de copyright correspondientes proporcionadas por el propietario del copyright del trabajo. Tales instrucciones pueden indicar que no se deben realizar copias adicionales. Los vídeos pueden incluir una tecnología de protección que impida la realización de copias adicionales. En tales circunstancias, no se podrá grabar y el usuario recibirá un mensaje informándole de ello.
Registro de datos
Philips está comprometido con la mejora de la calidad de sus productos y de la experiencia de sus usuarios. Para comprender mejor el
perl de uso de este dispositivo, éste registra
algunos datos e información en la memoria no volátil del dispositivo. Esos datos se usan para
identicar y detectar cualquier fallo o problema
que pueda experimentar como usuario del dispositivo. Los datos que se almacenan son, por ejemplo, la duración de la reproducción en el modo de música, la duración de la reproducción en el modo de sintonizador, cuántas veces ha estado baja la batería, etc. Los datos almacenados no revelan el contenido o el soporte utilizado en el dispositivo ni el origen de las descargas. Los datos almacenados en el dispositivo se almacenan y se utilizan SÓLO si el usuario devuelve el dispositivo al centro de servicio Philips y SÓLO con el
objeto de simplicar la detección y prevención
de errores. Los datos almacenados se pondrán a disposición del usuario en cuanto éste lo solicite.

Reciclaje del producto

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, signica que cumple la
Directiva europea 2002/96/EC:
Español
3
ES
Page 5
a
b
a
b
c
a
b
c
d
a
b
c
d
e
a
b
c
d
e
f
a
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Precaución
La extracción de la batería integrada anula la garantía y puede estropear el producto. Las
siguientes instrucciones se reeren al desecho del producto al nal de su vida útil.
Su producto contiene pilas recargables incorporadas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Para salvaguardar el funcionamiento y la seguridad del producto, llévelo a un punto de
recogida ocial o a un centro de servicio donde
un profesional se encargue de quitar o sustituir la batería, tal y como se muestra a continuación:
Aviso para la Unión Europea
Este producto cumple los requisitos de la Unión Europea relativos a las interferencias de radio.
Nota para EE.UU.: Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites
se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo
4
ES
Page 6
y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena receptora. Aumente la separación entre el aparato y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia.
Aviso para Canadá
Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003. El equipo cumple el Reglamento de la FCC, Parte-15 y el estándar 21 CFR 1040.10. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Español
5
ES
Page 7

2 Su nuevo SA018

Quick start guide
SA018
Philips GoGear audio player
EN
SA018 le permite
reproducir archivos de audio MP3 y WMA desprotegidos escuchar la radio FM

Contenido de la caja

El SA018 incluye una caja que puede utilizar para almacenar éste u otros dispositivos. El SA018 incluye los siguientes accesorios: Reproductor
Auriculares
Cable USB
Guía de inicio rápido
6
ES
Page 8

3 Introducción

Descripción general del SA018

RESET púlselo para restablecer el
e
SA018
/ deslícelo para seleccionar
FM /
f
fuente/modo
g
h
Nota
Cuando el SA018 está apagado, consume muy poca o ninguna energía. Todos los controles excepto el control de apagado/encendido se desactivan en el modo de apagado. Por motivos de ahorro de energía, el encendido del SA018 puede tardar unos segundos.

Descripción detallada de los controles

El SA018 ofrece las siguientes opciones de control: Modo
/ :
deslícelo para bloquear/ desbloquear todos los botones
manténgalo pulsado para apagar/encender el SA018
Español
p /
a
VOL púlselo para aumentar/
b
/ entrada de auriculares /
c
d
púlselo para saltar a la pista anterior o siguiente púlselo dos veces para saltar a la carpeta anterior o siguiente manténgalo pulsado para realizar una búsqueda rápida hacia atrás o hacia adelante en la pista actual
disminuir el volumen manténgalo pulsado para aumentar o disminuir el volumen rápidamente
toma de conexión USB púlselo para reproducir/
pausa
Función Acción
Pulse 1 vez para alternar entre reproducción y pausa. Manténgalo pulsado para ir al comienzo de la primera pista en el SA018
Pulse 1 vez al comienzo de una pista para ir al comienzo de la pista anterior Pulse 1 vez al reproducir para ir al comienzo de la pista actual Mantenga pulsado al reproducir para realizar una búsqueda rápida hacia atrás en la pista actual Pulse 2 veces para pasar a la
carpeta anterior (si hay carpetas)
7
ES
Page 9
Función Acción
Pulse 1 vez para ir al comienzo de la siguiente pista Mantenga pulsado al reproducir para realizar una búsqueda rápida hacia adelante en la pista actual Pulse 2 veces para pasar a la
carpeta siguiente (si hay carpetas)
VOL Pulse 1 vez para subir/bajar el
volumen en un grado cada vez Mantenga pulsado para subir/ bajar el volumen rápidamente Mantenga pulsados ambos botones simultáneamente para activar/desactivar FullSound™
Mantenga pulsado durante 4 segundos para encender/apagar el SA018
Modo FM:
Función Acción
Pulse 1 vez para activar/desactivar el sonido de radio Manténgalo pulsado para guardar la frecuencia actual como presintonía
Pulse una vez para pasar a la siguiente frecuencia menor Pulse 2 veces para pasar a la presintonía anterior (si hay
presintonías)
Manténgalo pulsado para buscar frecuencias hacia adelante hasta la siguiente frecuencia más potente
Pulse una vez para pasar a la siguiente frecuencia mayor Pulse 2 veces para pasar a la presintonía siguiente (si hay
presintonías)
Manténgalo pulsado para buscar frecuencias hacia atrás hasta la siguiente frecuencia más potente
Función Acción
VOL Pulse 1 vez para subir/bajar el
volumen en un grado cada vez Mantenga pulsado para subir/ bajar el volumen rápidamente
Mantenga pulsado durante 4 segundos para encender/apagar el SA018
Nota
En el modo de inactividad, el SA018 se apaga cuando no se pulsa un botón durante 5 minutos.
Selector de fuente deslizanteFM / / :
FM
Selecciona la fuente de radio FM
Selecciona el modo de repetir todo para la fuente de música
Selecciona el modo de reproducción aleatorio* para la fuente de música
* En el modo de reproducción aleatoria, el SA018 reproduce las pistas en orden aleatorio.
8
ES
Page 10
Indicadores de estado y su signicado
Indicadores LED:
Acción Control Indicador LED
deslizar - FM (modo de radio FM)
(modo de repetición)
-
-
(modo de reproducción
aleatoria)
pulsar -
mantener pulsado
(reproducir)
-
(retroceder)
-
(avanzar)
- Vol
(aumentar el volumen)
- Vol
(reducir el volumen)
-
(guardar presintonía)
-
(retroceder rápidamente)
-
(avanzar rápidamente)
- Vol
** (aumentar el volu-
men rápidamente)
- Vol
** (reducir el volumen
rápidamente)
mantener
-
(encender/apagar) (= correcto, batería > 40%) - El indicador LED
pulsado
pulsar dos veces
- pulsar simultá­neamente
- mantener pulsado
- mover
pulsar simultá­neamente
-
(carpeta anterior)
-
(carpeta siguiente)
y Vol (activar
- Vol FullSound™
(volver a la primera pista)
-
)
- control deslizante (desblo-
quear botones)
y Vol (desactivar
Vol
FullSound™
)
(= correcto)
(= correcto) - El indicador LED se ilumina cada
vez que se pulsa el botón.
(= botón bloqueado*)
- El indicador LED se ilumina cada vez que se pulsa el botón.
(= correcto) - El indicador LED permanece
iluminado mientras el botón se mantiene pulsado.
(= botón bloqueado*) - El indicador LED
permanece iluminado mientras el botón se mantiene pulsado.
permanece iluminado durante 2 segundos.
(= batería 10 - 40%) - El indicador LED
permanece iluminado durante 2 segundos.
(= mensaje de alerta, batería < 10%, carga
necesaria) - El indicador LED permanece
iluminado durante 2 segundos.
(= correcto) - El indicador LED se ilumina y se
apaga dos veces.
(= botón bloqueado*) - El indicador LED se
ilumina y se apaga dos veces.
(= correcto) - El indicador LED se ilumina y se
apaga tres veces.
(= botón bloqueado*) - El indicador LED se
ilumina y se apaga una vez.
(= correcto) - El indicador LED se ilumina y se
apaga tres veces.
(= botón bloqueado*) - El indicador LED se
ilumina y se apaga tres veces.
(= correcto) - El indicador LED se ilumina y se
apaga una vez.
(= botón bloqueado*) - El indicador LED se
ilumina y se apaga una vez.
Español
9
ES
Page 11
Acción Control Indicador LED
pulsar
(poner en pausa) (= correcto) - El indicador LED parpadea
mientras el modo de pausa está activado.
(= botón bloqueado*) - El indicador LED se
ilumina cada vez que se pulsa el botón.
conectar al PC
(cargar) (= correcto para desconectar, batería com-
pletamente cargada) - El indicador LED perma-
nece iluminado de forma continuada mientras la conexión está establecida.
(= correcto para desconectar, batería en
carga) - El indicador LED permanece iluminado
de forma continuada mientras la conexión está establecida y la carga está en curso.
conectar al PC
(transferir archivos) (= correcto para desconectar, transferencia
nalizada y batería completamente cargada) - El
indicador LED permanece iluminado de forma continuada mientras la conexión está establecida.
(= transferencia en curso, no desconectar) - El
indicador LED parpadea mientras la transferencia de archivos está en curso.
(= transferencia nalizada, correcto para
desconectar, batería en carga) - El indicador
LED permanece iluminado de forma continuada mientras la conexión está establecida y la carga está en curso.
* Para desbloquear los controles, mueva el control deslizante para quitarlo de la posición del símbolo de bloqueo
. ** El indicador LED de volumen se apaga cuando se alcanza el nivel de volumen mínimo/máximo del SA018.
Alertas de estado del indicador LED:
SA018 Indicador LED
es necesario cargar la batería no hay archivos que se puedan reproducir en el SA018 error***: es necesario restablecer el software
(iluminado de forma continuada)
(secuencia doble) (secuencia continua)
*** SA018 necesita capacidad para realizar funciones del software. En muchos casos, este error se puede resolver eliminando una pista del reproductor para que el dispositivo <SA018> tenga más capacidad para funcionar.
Indicador de señal de sonido:
Acción o estado Indicador de sonido
encender y apagar el SA018 es necesario cargar la batería
10
ES
(suena una vez) (una vez cada 5 minutos)
Page 12

Conexión y carga

Advertencia
Importante: el SA018 utiliza la conexión USB del ordenador para actualizar el software interno. Para evitar la pérdida de datos y las averías del producto, no lo desconecte durante el proceso de actualización.
El SA018 incorpora una batería que se puede cargar de las siguientes maneras:
a través de la toma combinada de auriculares / USB del SA018, desde un ordenador (con el cable USB
suministrado)
a través de la toma combinada de auriculares / USB del SA018, directamente desde la fuente de alimentación (con un cargador, se vende
por separado)
Nota
La primera vez que lo utilice, deje el SA018 cargando durante 3 horas. Mientras el SA018 está conectado a un
ordenador, todos los controles y funciones permanecen inactivos. El LED de carga ámbar cambia a verde cuando
se completa el proceso de carga. Para obtener más información acerca de los indicadores de estado LED, consulte la sección Indicadores de estado y su signicado.

Conexión de los auriculares

Cómo conectar los auriculares suministrados:
Nota
Mientras el SA018 está conectado a un ordenador o una fuente de alimentación, todos los controles y funciones permanecen inactivos. El SA018 permanece en modo de apagado tras
la nalización del proceso de carga.

Conexión del cable USB suministrado

1 Inserte el conector USB del cable
USB suministrado en un puerto USB disponible de su ordenador.
2 Conecte el conector USB especial
del cable USB suministrado a la toma combinada de auriculares / USB del SA018.
3 Encienda el ordenador.
El SA018 se carga. »
Español

Instalación del software Philips Device Manager

Requisitos del sistema:
Windows® (2000, XP o Vista)
Procesador Pentium III a 800 MHz o superior 128 MB de RAM 500 MB de espacio en el disco duro Conexión a Internet Microsoft® Internet Explorer 6.0 o posterior Puerto USB
1 Conecte el miniconector USB del cable
suministrado al SA018.
2 Conecte el conector USB estándar del
cable suministrado al ordenador.
Aparecerá una ventana emergente en » el ordenador.
11
ES
Page 13
3 En la ventana emergente, seleccione
Install Philips Device Manager.
4 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para realizar la instalación de Philips Device Manager.
Si la ventana emergente no aparece en el ordenador...
1 Seleccione Mi PC (WindowsXP®
/ Windows2000®) / Equipo (WindowsVista®).
2 Haga clic con el botón derecho del ratón
en Philips GoGear SA018.
3 Seleccione Install Philips Device Manager. 4 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para realizar la instalación de Philips Device Manager.
¿No encuentra el archivo en el SA018?
1 Asegúrese de que el ordenador está
conectado a Internet.
2 Seleccione Mi PC (WindowsXP®
/ Windows2000®) / Equipo (WindowsVista®).
3 Haga clic con el botón derecho del ratón
en Philips GoGear SA018.
4 Seleccione Install Philips Device Manager
from the Internet.
5 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para realizar la instalación de
Philips Device Manager desde Internet.

Transferencia de música al SA018

El SA018 aparece como un dispositivo de almacenamiento masivo USB en el Explorador de Windows®. Puede transferir archivos de música al SA018 y organizarlos mediante conexión USB.
1 Haga clic y resalte una o más canciones
para transferirlas del ordenador al SA018.
2 Utilice las acciones de arrastrar y soltar
para realizar la transferencia.
Consejo
Para transferir un CD de música al reproductor, convierta las canciones del CD de música en archivos MP3/WMA mediante un software como el Reproductor de Windows® Media. Copie los archivos en el SA018 mediante el Explorador de Windows®. Puede descargar versiones gratuitas de estos programas de Internet.
Nota
El SA018 necesita capacidad de memoria libre para procesar las actualizaciones de software. La eliminación de una pista de música del SA018 puede solucionar problemas relacionados con la capacidad.

Organizar la música en el SA018

El SA018 puede almacenar cientos de pistas de música. Para organizar la música y facilitar
su ubicación, el SA018 le permite clasicar la
música en carpetas.
1 Con el SA018 conectado al puerto USB
del ordenador, abra el Explorador de Windows®.
2 Cree carpetas en el dispositivo de
almacenamiento masivo del SA018.
3 Utilice las acciones de arrastrar y soltar
para organizar la música en las carpetas.
Consejo
Al pulsar 2 veces los botones o , podrá avanzar o retroceder a través de las carpetas del SA018 y localizar su música rápidamente.
12
ES
Page 14

4 Diversión

Encendido y apagado del SA018

Para alternar entre los modos de
1
encendido y apagado, mantenga pulsado
durante aproximadamente 4 segundos.

Apagado automático

El SA018 dispone de una función de apagado automático que permite ahorrar batería. Después de 5 minutos en el modo de inactividad (no se reproduce música ni se pulsa
ningún botón), el SA018 se apaga.
1 Mantenga pulsado durante
aproximadamente 4 segundos para volver a encender el SA018.

Cómo escuchar música

El SA018 le permite escuchar toda su música en un bucle continuo. El SA018 dispone de una función de reproducción aleatoria, por lo que puede escuchar su música en orden aleatorio.
1 Conecte los auriculares suministrados.
2 Ajuste el selector deslizante en una de las
siguientes opciones de reproducción de música:
- Modo Repeat all (reproduce
todas las canciones de forma
continua)
- Modo Shufe* (reproduce todas
las canciones en orden aleatorio)
Español
13
ES
Page 15
3 Mantenga pulsado durante
aproximadamente 4 segundos para encender el SA018.
6 Pulse / para saltar a la pista
anterior o siguiente. (Mantenga pulsado el botón para realizar una búsqueda hacia
atrás o hacia adelante en la pista actual.)
4 Pulse para iniciar la reproducción.
5 Pulse VOL para aumentar o
disminuir el volumen.
Nota
*En el modo Shufe, el SA018 reproduce todas las canciones en orden aleatorio antes de repetir una canción.

Cómo escuchar la radio FM

El SA018 cuenta con un sintonizador de radio FM integrado. Para escuchar la radio FM:
1 Conecte los auriculares suministrados.
14
ES
Page 16
2 Ajuste el selector deslizante en la
posición FM.
5 Pulse / para aumentar o disminuir
la frecuencia de radio. (Mantenga pulsado el botón para buscar frecuencias de radio
hacia atrás o hacia adelante).
3 Mantenga pulsado durante
aproximadamente 4 segundos para encender el SA018.
La radio se inicia automáticamente. »
4 Pulse VOL para aumentar o
disminuir el volumen.
Puede almacenar hasta 5 emisoras de radio
(frecuencias) como presintonías:
1 Mantenga pulsado para guardar la
frecuencia como presintonía.
Una vez almacenadas las 5 presintonías, » el SA018 sobrescribe las presintonías existentes con las nuevas frecuencias almacenadas, comenzando por la última presintonía utilizada.
Nota
El cable para los auriculares se puede utilizar como antena de radio. Asegúrese de conectar correctamente los auriculares para obtener una recepción óptima.
Español
15
ES
Page 17
5 Uso del SA018
para transportar archivos
SA018 le permite transportar archivos a
Windows Explorer.
1 Con el SA018 conectado al puerto USB
del ordenador, abra Windows Explorer.
2 Cree carpetas en el SA018. 3 Utilice las acciones de arrastrar y soltar
para clasicar los archivos en las carpetas.
16
ES
Page 18
6 Solución de
problemas
¿Cómo se restablece el reproductor?
Introduzca la punta de un bolígrafo u
otro objeto en el oricio para restablecer
situado en la parte inferior del SA018. Manténgalo presionado hasta que se apague el reproductor. Si el restablecimiento no se realiza correctamente, siga estos pasos para que Philips Device Manager restablezca el SA018:
1 En el ordenador, seleccione Inicio >
Programas > Philips Digital Audio Player > SA018 Device Manager > Philips Device Manager para ejecutar Philips Device Manager.
2 Mantenga pulsado el botón de volumen
mientras conecta el SA018 al ordenador.
Español
3 Siga pulsando el botón hasta que Philips
Device Manager reconozca el SA018 y
pase al modo de recuperación.
4 En el ordenador, haga clic en el botón
Repair y siga las instrucciones que indique Philips Device Manager para nalizar el
proceso de recuperación.
5 Cuando haya nalizado la recuperación,
desconecte el SA018 del ordenador.
6 Reinicie el SA018.
17
ES
Page 19

7 Datos técnicos

Alimentación
Batería recargable interna de polímero de iones de litio
Tiempo de reproducción (música): hasta 12
horas
Requisitos del sistema
Windows® 2000, XP, Vista Procesador Pentium III a 800 MHz o superior 128 MB de RAM 500 MB de espacio en el disco duro Conexión a Internet Microsoft® Internet Explorer 6.0 o posterior Tarjeta de sonido Puerto USB
Sonido
Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 18 KHz Relación señal/ruido: > 84 dB Separación de canales: 45 dB Potencia de salida: 2 x 2,4 mW THD: 0,05% a 1 kHz Mejora del sonido: FullSound
Soporte de almacenamiento
Capacidad de memoria integrada: Flash NAND SA018102 de 2 GB Flash NAND SA018104 de 4 GB Compatible con clase de almacenamiento masivo
Software
Philips Device Manager: para restablecer y actualizar el dispositivo
Conectividad
Auriculares de 3,5 mm
Reproducción de audio
Formato de compresión: MP3, WMA Frecuencia de bits MP3: 8-320 kps y VBR Frecuencia de bits WMA: 5-320 kbps Frecuencias de muestreo MP3: 8; 11,025; 16; 22,050; 24; 32; 44,1; 48 kHz Frecuencias de muestreo WMA: 8; 11,025; 16; 22,050; 24; 32; 44,1; 48 kHz
Sintonizador / recepción / transmisión
Emisoras presintonizadas: 5 Banda del sintonizador: FM
Transferencia de música
Arrastrar y soltar en el Explorador de Windows®

Formatos de archivos de música compatibles

SA018 es compatible con los siguientes formatos de música:
MP3 WMA desprotegidos
18
ES
Page 20

8 Glosario

empezar la presentación de datos antes de que se haya transmitido todo el archivo.
D
Decibelio (dB)
Unidad de medida que se usa para expresar la diferencia relativa en potencia o intensidad de sonido.
F
FullSound
FullSound™ es una tecnología innovadora diseñada por Philips. FullSound™ restaura
dedignamente los detalles acústicos en
la música comprimida mejorándola para proporcionar una experiencia de sonido completa sin distorsión alguna.
L
LCD (pantalla de cristal líquido)
Probablemente se trate de la forma más habitual de mostrar información visual en equipos electrónicos que no sean ordenadores.
O
Orden aleatorio
Función que reproduce los archivos de audio
(pistas) en orden aleatorio.
V
Volumen
Volumen es la palabra más habitual que se usa
para especicar el control de potencia relativa
de los sonidos. También pertenece a la función en numerosos dispositivos electrónicos que se usa para controlar la potencia.
W
WMA (audio de Windows Media)
Formato de audio propiedad de Microsoft, que forma parte de la tecnología de Microsoft Windows Media. Incluye herramientas de gestión de derechos digitales de Microsoft,
tecnología de codicación de vídeo de Windows Media y tecnología de codicación
de audio de Windows Media.
Español
T
Transmisión
Técnica para transferir datos de modo que se
puedan procesar como un ujo jo y continuo.
Las tecnologías de transmisión se suelen utilizar en Internet porque muchos usuarios
no disponen de un acceso sucientemente
rápido como para descargar archivos multimedia rápidamente, de modo que el explorador cliente o el complemento puedan
19
ES
Page 21
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Reservados todos los derechos.
SA018_00_UM_V2.0
wk9322
Loading...