Generelt vedlikehold 2
Resirkulering av produktet 3
2 Din nye SA018 5
Innholdet i esken 5
3 Komme i gang 6
Generell oversikt over SA018 6
Detaljert oversikt over kontrollene 6
Statusindikatorer og forklaring på
dem 7
Koble til og lade 8
Koble til USB-kabelen som følger
med 8
Koble til øretelefonene 9
Installere programvaren Philips Device
Manager 9
Overføre musikk til SA018 9
Organisere musikken på SA018 10
4 Bruke 11
Slå SA018 av og på 11
Automatisk avslåing 11
Lytte til musikken 11
Hør på FM-radio 12
5 Bruke SA018 til å transportere
ler 14
6 Feilsøking 15
7 Teknisk informasjon 16
Musikklformater som støttes 16
8 Ordliste 17
Trenger du hjelp?
Gå til
www.philips.com/welcome
der du får tilgang til et helt sett med
støttemateriell som brukerhåndboken, de siste
programvareoppdateringene og svar på vanlige
spørsmål.
NO
Norsk
1
Page 3
1 Viktig sikker-
hetsinformasjon
Generelt vedlikehold
Forsiktig
Slik unngår du skader eller feil på produktet:•
Du må du ikke utsette produktet for sterk •
varme fra varmekilder eller direkte sollys.
Du må ikke slippe produktet i gulvet eller la
•
objekter falle ned på spilleren.
Produktet må ikke dyppes ned i vann.
•
Kontakten til hodetelefonene eller
batterirommet må ikke utsettes for vann, siden
settet kan bli ødelagt hvis vann trenger inn i
det.
Forstyrrelser kan oppstå hvis det er aktive
•
mobilteletelefoner i nærheten.
Sikkerhetskopier lene. Pass på at du beholder
•
originallene som er lastet ned til enheten.
Philips er ikke ansvarlig for data som går tapt
hvis produktet skades eller blir uleselig.
Du må bare bruke musikkprogramvaren som
•
følger med, når du behandler musikklene
(overfører, sletter osv.) for å unngå problemer.
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder
•
alkohol, ammoniakk, benzen eller skuremidler,
siden det kan skade produktet.
Om bruks- og oppbevaringstemperaturer
Må brukes på et sted der temperaturen •
alltid er mellom 0 og 35 ºC
Må oppbevares på et sted der •
temperaturen alltid er mellom -20 og
45 ºC
Batteriets levetid kan reduseres ved lave •
temperaturer.
Reservedeler/tilbehør:
Gå til www.philips.com/support for å bestille
reservedeler/tilbehør.
Hørselsvern
Lytte med moderat volum:
Hvis du bruker hodetelefoner med høyt volum,
kan du ødelegge hørselen. Dette produktet
kan gi lyder i desibelnivåer som kan forårsake
hørselstap for en normal person, selv om
eksponeringen er under ett minutt. De høyeste
desibelnivåene er beregnet på dem som
allerede har nedsatt hørsel.
Lyden kan villede deg. Med tiden vil det
komfortable lydnivået tilpasse seg høyere
lydvolumer. Lyden som virker normal etter en
lengre periode med lytting, kan faktisk være høy
og skadelig for hørselen. Still inn volumet på et
sikkert nivå før hørselen har tilpasset seg, og
behold det lydnivået.
Slik etablerer du et sikkert volumnivå:
Still inn volumkontrollen på en lav innstilling.
Øk lyden forsiktig helt til den er komfortabel og
klar, uten forvrengning.
Lytte i begrensede perioder om gangen:
Langvarig eksponering for lyd kan føre til
hørselstap også innenfor nivåer som regnes
som sikre.
Vær forsiktig når du bruker utstyret, og husk å
ta pauser.
Følgende retningslinjer må leses og overholdes
når du bruker hodetelefonene.
Du bør lytte i begrensede perioder om gangen
med et passe høyt lydnivå.
Du må ikke justere volumet mens hørselen
tilpasser seg.
Ikke skru opp volumet så mye at du ikke kan
høre hva som foregår rundt deg.
Du bør være forsiktig eller slutte å bruke
utstyret hvis det oppstår situasjoner som kan
være farlige.
Ikke bruk hodetelefonene mens du betjener
motoriserte kjøretøy, sykler, bruker rullebrett
osv. Det kan være trakkfarlig og er også
forbudt mange steder.
Endringer
Endringer som ikke er godkjent av produsenten,
kan frata brukeren autorisasjon til å bruke
produktet.
Informasjon om opphavsrett
2
NO
Page 4
Alle andre merker og produktnavn er
varemerker for sine respektive selskaper eller
organisasjoner.
Uautorisert duplisering av opptak som er lastet
ned fra Internett eller lyd-CDer, betraktes
som overtredelse av lover om opphavsrett og
internasjonale avtaler.
Uautorisert kopiering eller kopiering
av kopibeskyttet materiale inkludert
dataprogrammer, ler, sendinger og lydopptak,
kan betraktes som en overtredelse av
opphavsretten, noe som er en straffbar handling.
Dette utstyret bør ikke brukes til slike formål.
Windows Media- og Windows-logoen
er registrerte varemerker for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land.
Vær ansvarlig! Respekter opphavsrettigheter.
Philips respekterer opphavsrettighetene til
andre, og vi ber om at brukerne våre gjør det
samme.
Multimedieinnhold på Internett kan være
laget og/eller distribuert uten opprinnelig
opphavsrettslig godkjenning fra eieren.
Kopiering og distribuering av uautoriser t
innhold kan bryte lover om opphavsrett i
forskjellige land, inkludert ditt.
Overensstemmelse med lover om opphavsrett
er og blir ditt ansvar.
Opptak og overføring til den bærbare
spilleren av videostreams som er lastet ned
til datamaskinen din, er bare til bruk med
felles domene eller riktig lisensiert innhold.
Du kan bare bruke slikt innhold til privat,
ikke-kommersiell bruk, og du skal respektere
eventuelle opphavsrettslige instruksjoner fra
eieren av opphavsrettighetene til arbeidet.
Slike instruksjoner kan angi at ingen andre
kopier kan lages. Videostreams kan inneholde
kopibeskyttelsesteknologi som forhindrer
videre kopiering. I slike situasjoner vil ikke
opptaksfunksjonen fungere, og du vil få en
melding.
Datalogging
Philips er interessert i å forbedre kvaliteten på
produktet og forbedre brukernes erfaringer
med Philips. Enheten logger info/data på et
permanent minneområde på enheten for å
forstå prolbruken til denne enheten. Disse
dataene brukes til å identisere og registrere
feil eller problemer som brukerne erfarer når
de bruker enheten. Dataene som lagres, er for
eksempel varigheten av avspilling i musikkmodus,
varigheten av avspilling i radiomodus, hvor
mange ganger lavt batterinivå har oppstått osv.
De lagrede dataene avslører ikke innholdet i
mediene som brukes på enheten eller kilden
til nedlastingene. Dataene som lagres på
enheten, hentes og brukes BARE hvis brukeren
returnerer enheten til Philips-servicesentre,
og BARE for å forenkle oppdagelse av feil og
forhindre at det oppstår feil. Dataene som
lagres, skal være tilgjengelig for brukeren ved
første henvendelse.
Resirkulering av produktet
Produktet er utformet og produsert med
materialer og deler av svært høy kvalitet som
kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med en søppeldunk
med kryss over, betyr det at produktet dekkes
av EU-direktiv 2002/96/EF:
Produktet skal ikke kastes sammen med
annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med
lokale bestemmelser om avfallsdeponering av
elektriske og elektroniske produkter. Hvis du
deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til
Norsk
NO
3
Page 5
å forhindre negative konsekvenser for helse og
a
b
c
d
e
f
miljø.
Forsiktig
Fjerning av det innebygde batteriet kan •
gjøre garantien ugyldig, og det kan ødelegge
produktet. Følgende instruksjoner gjelder for
håndtering av produk tet.
Produktet inneholder batterier som omfattes
av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan
deponeres i vanlig husholdningsavfall.
Gjør deg kjent med lokale bestemmelser om
avfallsdeponering av elektriske og elektroniske
produkter. Hvis du deponerer gamle produkter
riktig, bidrar du til å forhindre negative
konsekvenser for helse og miljø.
For å sikre at produktet er funksjonelt og sikkert
å bruke, bør du ta produktet med til et ofsielt
innsamlingssted eller vedlikeholdssenter, der en
faglært kan fjerne eller skifte batteriet som vist:
Samsvarserklæring for EU
Dette produktet er i samsvar med kravene for
radioforstyrrelser i EU.
Samsvarserklæring for USA
Dette utstyret er testet og funnet å være i
samsvar med grensene for digitalt utstyr av
klasse B, slik disse fremgår av del 15 av FCCs
regelverk. Disse grensene er satt for å gi rimelig
beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i en
boliginstallasjon. Dette utstyret produserer,
bruker og kan utstråle radiofrekvent energi, og
hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med
brukerhåndboken, kan det forårsake skadelige
forstyrrelser i radiokommunikasjon.
Det er imidlertid ingen garanti for at det ikke vil
forekomme forstyrrelser i enkelte installasjoner.
Hvis dette utstyret forårsaker skadelige
forstyrrelser i radio- eller TV-mottak, noe som
kan fastslås ved å slå utstyret av og på, bes
brukeren forsøke å løse problemet ved å utføre
ett eller ere av følgende tiltak:
Flytte mottakerantennen.•
Øke avstanden mellom utstyret og •
mottakeren.
Koble utstyret til et uttak på en annen •
krets enn den som mottakeren er koblet
til.
ta kontakt med forhandleren eller en •
kyndig radio/TV-tekniker for å få hjelp
Samsvarserklæring for Canada
Dette digitale apparatet i klasse B er i samsvar
med canadiske ICES-003.
Utstyret er i samsvar med FCC-reglene, del15 og 21 CFR 1040.10. Bruken er underlagt
følgende forhold:
Denne enheten trenger ikke å forårsake •
skadelige forstyrrelser, og
denne enheten må godta eventuelle •
forstyrrelser som mottas, også
forstyrrelser som kan føre til uønsket
bruk.
4
NO
Page 6
2 Din nye SA018
Quick start guide
SA018
Philips GoGear audio player
EN
SA018 gjør at du kan
spille MP3- og ubeskyttede WMA-ler•
høre på FM-radio•
Innholdet i esken
SA018 leveres med en eske du kan bruke til å
oppbevare produktet eller andre gjenstander i.
Følgende tilbehør følger med SA018:
Spiller
Øretelefoner
USB-kabel
Hurtigveiledning
Norsk
NO
5
Page 7
3 Komme i gang
h
trykk på og hold nede: slå
SA018 av/på
Generell oversikt over SA018
/ kombinert jack-kontakt for
a
hodetelefon/USB-tilkobling
Voltrykk på: hev/senk
b
avspillingsvolum
trykk på og hold nede: hev/
senk raskt
/ trykk på: hopp til neste/
c
forrige spor
trykk to ganger: hopp til
neste/forrige mappe
trykk på og hold nede:
skann forover/bakover i
gjeldende spor
d
RESETtrykk på: tilbakestill SA018
e
FM /
f
g
trykk på: spill av / pause
/ skyv: velg kilde/modus
skyv: lås / lås opp alle
knappene
Merknad
Når SA018 er slått av, bruker den lite eller •
ingen strøm. Alle kontroller unntatt av/påkontrollen er deaktivert i av-modus. På grunn
av strømsparing kan det ta et øyeblikk å slå på
SA018.
Detaljert oversikt over kontrollene
SA018 har følgende kontrollalternativer:
Modus
Funksjon Handling
/ :
Trykk én gang: veksle mellom
avspilling og pause
Trykk på og hold nede: gå til
begynnelsen av første spor på
SA018
Trykk én gang i begynnelsen av et
spor: gå til begynnelsen av forrige
spor
Trykk én gang under avspilling: gå
til begynnelsen av gjeldende spor
Trykk på og hold nede under
avspilling: skann bakover gjennom
gjeldende spor
Trykk to ganger: hopp til
forrige mappe (hvis mapper er
tilgjengelige)
Trykk én gang: gå til begynnelsen
av neste spor
Trykk på og hold nede under
avspilling: skann forover gjennom
gjeldende spor
Trykk to ganger: hopp til
neste mappe (hvis mapper er
tilgjengelige)
6
NO
Page 8
Funksjon Handling
VOLTrykk én gang: hev/senk volumet
ett trinn om gangen
Trykk på og hold nede: hev/senk
volumet raskt
Trykk på og hold nede
begge knappene samtidig: slå
FullSound™ av/på
Trykk på og hold nede i re
sekunder: slå SA018 av/på
Modus FM:
Funksjon Handling
Trykk én gang: veksle radiolyden
mellom demp og fjern demping
Trykk på og hold nede:
lagre gjeldende frekvens til
forhåndsinnstilling
Trykk én gang: hopp til neste
lavere frekvens
Trykk to ganger: hopp til
forrige forhåndsinnstilling (hvis
forhåndsinnstillinger er tilgjengelige)
Trykk på og hold nede: skann raskt
nedover til neste sterkere frekvens
Trykk én gang: hopp til neste
høyere frekvens
Trykk to ganger: hopp til
neste forhåndsinnstilling (hvis
forhåndsinnstillinger er tilgjengelige)
Trykk på og hold nede: skann raskt
oppover til neste sterkere frekvens
VOL
Trykk én gang: hev/senk volumet
ett trinn om gangen
Trykk på og hold nede: hev/senk
volumet raskt
Trykk på og hold nede i re
sekunder: slå SA018 av/på
Merknad
Hvis ikke noen knapper blir trykket på innen 5 •
minutter når SA018 ikke er i bruk, slår enheten
seg av.
KildevalgbryterFM / / :
FM
Velg FMradiokilde
Velg musikkilde,
gjenta alle-
Velg musikkilde,
shufe*-modus
modus
*I shufe-modus spiller SA018 sporene i
vilkårlig rekkefølge.
Statusindikatorer og forklaring på
dem
Grønn LED-lampe angir:
Status: fulladet (når den er
koblet til en datamaskin)
Bekreftelse: endre spor/
frekvens/volum* (når du trykker
på knappen)
Bekreftelse: avspilling starter (i
musikk-/radio-modus)
Status: slår seg av/på, batteriets
strømnivå > 40 %
Bekreftelse: FullSound™ er
deaktivert (etter at du trykker
på og holder nede Vol
samtidig)
Bekreftelse: endre mappe/
forhåndsinnstilling (når du
trykker to ganger på knappen)
Bekreftelse:
- knappene er låst opp (når du
bruker skyvebryteren)
- FullSound™
(etter at du trykker på og holder
nede Vol
og Vol samtidig)
- går tilbake til første spor (når
du trykker på og holder nede
)
Status: pause-modus (når du
trykker på
til trykkes på
igjen)
*LED-lampen for volum slukkes når laveste/
høyeste volumnivå for SA018 er nådd.
og Vol
er aktivert
Norsk
NO
7
Page 9
Gul LED-lampe angir:
Avvisning: knappene er låst (når
du trykker på knappen)
Status: lader (når den er koblet
til en datamaskin)
Status: slår seg av/på, batteriets
strømnivå er 10–30 %
Bekreftelse: knappene er låst
(når du bruker skyvebryteren)
Varsel: Ikke koble fra.
Status:
- synkroniserer eller oppdaterer
(når den er koblet til en
datamaskin)
- søker etter radiostasjoner (når
du stiller inn radioen automatisk
for første gang i FM-radiomodus)
Koble til og lade
Advarsel
Viktig: SA018 bruker USB-tilkoblingen •
med datamaskinen for å oppdatere
intern programvare. For å unngå tap av
data må du ikke koble fra enheten under
oppdateringsprosessen.
SA018 har et innebygd batteri som kan lades
opp på følgende måter:
via den kombinerte jack-kontakten for •
hodetelefoner/USB på SA018, fra en
datamaskin (med USB-kabelen som følger
med)
via den kombinerte jack-kontakten for •
hodetelefoner/USB på SA018, direkte fra
strømforsyningen (med en lader, selges
separat)
Rød LED-lampe angir:
Status: slår seg av/på, batteriets
strømnivå > 10 %
Varsel: svært lavt batterinivå,
batteriet må lades
LED-lamper i ere farger angir:
Avvisning: ingen lydl på
enheten
Feil: programvaren på
gjenopprettes (for eksempel
hvis len er korrupt)
Lydsignaler angir:
én gangBekreftelse: slår seg av/på
én gang hvert
5. minutt
Varsel: svært lavt
batterinivå, batteriet må
lades
Merknad
Så lenge SA018 er koblet til en datamaskin •
eller strømforsyning, er alle kontroller og
funksjoner deaktivert.
SA018 forblir i av-modus når ladeprosessen er
•
fullført.
Koble til USB-kabelen som følger med
1 Koble USB-kontakten på USB-kabelen
som følger med, til en ledig USB-port på
datamaskinen.
2 Koble den spesielle USB-kontakten
på USB-kabelen som følger med, til
den kombiner te jack-kontakten for
hodetelefoner/USB på SA018.
3 Slå på datamaskinen.
SA018 lades. »
8
NO
Page 10
Merknad
Når du skal bruke SA018 for første gang, må •
den lades i tre timer.
Så lenge SA018 er koblet til en datamaskin, er
•
alle kontroller og funksjoner deaktivert.
Den gule ladelampen skifter til grønt når
•
ladeprosessen er fullført. Hvis du vil ha mer
informasjon om LED-statusindikatorer, kan du
se avsnittet Statusindikatorer og forklaring
på dem.
Koble til øretelefonene
Slik kobler du til øretelefonene som følger
med:
Installere programvaren
Philips Device Manager
Systemkrav:
Windows® (2000, XP, Vista)•
Pentium III 800 MHz-prosessor eller •
høyere
128 MB RAM•
500 MB harddiskplass•
Internett-tilkobling•
Microsoft® Internet Explorer 6.0 eller •
nyere
USB-port•
1 Koble mini-USB-kontakten på kabelen til
SA018.
2 Koble standard-USB-kontakten på
kabelen til datamaskinen.
Det vises et hurtigvindu datamaskinen. »
3 Velg Installer Philips Device Manager fra
hurtigvinduet.
4 Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre installasjonen av Philips Device
Manager.
Gjør følgende hvis hurtigvinduet ikke vises på
datamaskinen:
1 Velg Min datamaskin (WindowsXP®/
Windows2000®) / Datamaskin
(WindowsVista®).
2 Høyreklikk på Philips GoGear SA018.
3 Velg Installer Philips Device Manager.
4 Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre installasjonen av Philips Device
Manager.
Finner du ikke len på SA018?
1 Kontroller at datamaskinen er koblet til
Internett.
2 Velg Min datamaskin (WindowsXP®/
Windows2000®) / Datamaskin
(WindowsVista®).
3 Høyreklikk på Philips GoGear SA018.
4 Velg Installer Philips Device Manager fra
Internett.
5 Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre installasjonen av Philips Device
Manager fra Internett.
Overføre musikk til SA018
SA018 vises som en USB-masselagringsenhet
i Windows® Utforsker. Du kan overføre og
organisere musikkler på SA018 via USB-
tilkoblingen.
1 Klikk på og uthev én eller ere sanger
for å overføre mellom datamaskinen og
SA018.
2 Bruk dra-og-slipp-funksjoner for å fullføre
overføringen.
Norsk
NO
9
Page 11
Tips
Slik overfører du musikk-CDer til spilleren: •
Ripp (konverter) sangene på musikk-CDene
til MP3-/ WMA-ler med programvare
som Windows® Media Player. Kopier
lene til SA018 med Windows® Utforsker.
Du kan laste ned gratisversjoner av disse
programmene fra Internett.
Organisere musikken på
SA018
SA018 kan lagre hundrevis av musikkspor. Med
SA018 kan du sortere musikken i mapper for å
organisere og gjøre det enkelt å nne musikken.
1 Åpne Windows® Explorer når SA018 er
koblet til USB-porten på datamaskinen.
2 Opprett mapper i masselagringsområdet
på SA018.
3 Bruk dra-og-slipp-funksjoner for å sortere
musikken i mappene.
Tips
Ved å trykke to ganger på knappen • eller
kan du hoppe fremover eller bakover gjennom
mappene på SA018, slik at du rask t nner
musikken.
NO
10
Page 12
4 Bruke
Slå SA018 av og på
Når du vil slå av og på, trykker du på og
1
holder nede
i cirka re sekunder.
Lytte til musikken
Med SA018 kan du lytte til all musikken din i
en kontinuerlig sløyfe. SA018 har en shufe-
funksjon, slik at du kan lytte til musikken i
vilkårlig rekkefølge.
1 Koble til øretelefonene som følger med.
Automatisk avslåing
SA018 har en automatisk avslåingsfunksjon
som kan spare batteristrøm.
Etter fem minutter uten bruk (ingen musikk
spilles, ingen knapp er trykt på), slår SA018
seg av.
1 Trykk på og hold nede i cirka re
sekunder for å slå på SA018 igjen.
2 Sett skyvebryteren til ett av følgende
alternativer for musikkavspilling:
•
– Gjenta alle-modus (spill alle
sangene kontinuerlig)
•
- Shufe*-modus (spiller alle
sangene i vilkårlig rekkefølge)
3 Trykk på og hold nede i cirka re
sekunder for å slå på SA018.
NO
Norsk
11
Page 13
4 Trykk på for å starte avspillingen.
5 Trykk på VOL for å senke/heve
volumet.
6 Trykk på / for å hoppe til forrige/
neste spor. (Hold knappen nede for å
skanne bakover/forover i gjeldende spor.)
Hør på FM-radio
SA018 har en innebygd FM-radiotuner. Slik
lytter du til FM-radio:
1 Koble til øretelefonene som følger med.
2 Sett valgbryteren i posisjonen FM.
Merknad
*I •Shufe-modus spiller SA018 alle sangene i
vilkårlig rekkefølge før den gjentar en sang.
12
NO
3 Trykk på og hold nede i cirka re
sekunder for å slå på SA018.
Radioen starter automatisk. »
Page 14
4 Trykk på VOL for å heve/senke
volumet.
5 Trykk på / for å redusere/øke
radiofrekvensen. (Hold knappen nede for
å skanne opp/ned i radiofrekvensene.)
Merknad
Kabelen til øretelefonene fungerer som en •
radioantenne. Kontroller at øretelefonene blir
koblet til riktig, slik at mottaket blir optimalt.
NO
Norsk
13
Page 15
5 Bruke SA018 til
å transportere
filer
Med SA018 kan du ta med deg ler i Windows
Explorer.
1 Åpne Windows Explorer når SA018 er
koblet til USB-porten på datamaskinen.
2 Opprette mapper i SA018.
3 Bruk dra-og-slipp-funksjoner for å sortere
lene i mappene.
14
NO
Page 16
6 Feilsøking
Hvordan tilbakestilles spilleren?
Sett tuppen på en penn eller noe annet •
inn i tilbakestillingshullet som nnes
nederst på SA018. Hold nede til spilleren
slås av.
Hvis tilbakestillingsalternativet mislykkes, •
følger du trinnene for hvordan du
gjenoppretter SA018 med Philips Device
Manager:
1 Velg Start > Programmer > Philips
Digital Audio Player > SA018 Device
Manager > Philips Device Manager på datamaskinen for å starte Philips Device
Manager.
2 Trykk på og hold inne volumknappen
mens du kobler SA018 til datamaskinen.
3 Hold knappen inne til Philips Device
Manager kjenner igjen SA018 og angir
gjenopprettingsmodus.
4 Klikk på knappen Repair på
datamaskinen, og følg instruksjonene
i Philips Device Manager for å fullføre
gjenopprettingsprosessen.
Windows® 2000, XP, Vista
Pentium III 800 MHz-prosessor eller høyere
128 MB RAM
500 MB harddiskplass
Internett-tilkobling
Microsoft® Internet Explorer 6.0 eller nyere
Lydkort
USB-port
Lyd
Lydforbedring: FullSound™
Kanalseparering: 45 dB
Frekvensrespons: 80 Hz–18 kHz
Utgangseffekt: 2 x 3 mW
Signal-til-støy-forhold: > 84 dB
En måleenhet som brukes til å uttrykke den
relative forskjellen i kraften eller intensiteten
i lyd.
Direkteavspilling
En teknikk for overføring av data slik at de kan
behandles som en jevn og kontinuerlig strøm.
Direkteavspillingsteknologi brukes ofte på
Internett fordi mange brukere ikke har rask
nok tilgang til å laste ned store multimedieler
raskt. På den måten kan klientleseren eller
plugin-modulen begynne å vise dataene før
hele len er overført.
F
FullSound
FullSound™ er en nyskapende teknologi
utviklet av Philips. FullSound™ gjenoppretter
nøyaktig soniske detaljer i komprimert musikk.
Det forbedrer den slik at du får en fullstendig
lydopplevelse uten forvrengning.
V
Volum
Volum er det vanligste ordet som brukes til
å beskrive kontrollen over lydens relative
styrke. Det brukes også om funksjonen på
mange elektroniske enheter til å kontrollere
lydstyrken.
W
WMA (Windows Media Audio)
Et lydformat som tilhører Microsoft og
er en del av Microsoft Windows Mediateknologien. Omfatter Microsoft Digital Rights
Management-verktøy, Windows Media Videokrypteringsteknologi og Windows Media
Audio-krypteringsteknologi.
L
LCD (Liquid Crystal Display)
Sannsynligvis den vanligste metoden for å vise
visuell informasjon på elektronisk utstyr som
ikke er datamaskiner.