Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
S9
S9A
Mode d'emploi
Page 2
Page 3
Table des matières
Gérer la condentialité des contacts
du téléphone portable 17
1 Consignes de sécurité importantes 4
2 Votre téléphone 6
Contenu de la boîte 6
Présentation du téléphone 6
Présentation de la base 8
3 Icônes du menu principal 9
4 Icônes 10
5 Guide de démarrage 11
Branchement de la base 11
Installation du combiné 11
Conguration du téléphone (selon le
pays) 12
Modication du code PIN d'accès à
distance 13
Charge du combiné 13
Vérication du niveau de charge de la
batterie 13
Qu'est-ce que le mode veille ? 14
Vérication de la réception du signal 14
8 Gestionnaire de téléphone Philips 18
9 Appels téléphoniques 19
Passer un appel 19
Prendre un appel 20
Mettre n à un appel 20
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 20
Couper le micro 20
Allumer ou éteindre le haut-parleur
portable 20
Passer un second appel 20
Passer un deuxième appel avec la
ligne xe/de portable 21
Prendre un deuxième appel 21
Prendre un deuxième appel avec la
ligne xe ou la ligne de portable 21
Basculer entre deux appels 21
Basculer entre deux appels sur la ligne
xe et la ligne de portable 21
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 22
Réaliser une conférence téléphonique
sur la ligne xe et la ligne de portable 22
6 Bluetooth 15
Associer le S9/S9A avec vos
téléphones portables 15
Gestion de la liste des téléphones
portables 16
Modication du code PIN//secret
Bluetooth 16
Dénition du nom de périphérique
Bluetooth de votre téléphone 16
Couplage de votre casque Bluetooth 16
7 Gestion de la connexion de votre
téléphone portable 17
Télécharger les contacts et le journal
des appels de téléphones portables 17
10 Texte et chiffres 23
Saisir du texte et des chiffres 23
Alterner entre minuscules et majuscules 23
11 Contacts 24
Afcher des contacts 24
Afcher les détails d'un contact 24
Accéder aux contacts du téléphone
portable 24
Rechercher une entrée 24
Passer un appel depuis les contacts 25
Accéder aux contacts durant un appel 25
Ajouter une entrée 25
Modier une entrée 25
Exception du mode silencieux 25
1FR
Page 4
Bloquer un appelant de la liste de
contacts 26
Dénir les touches de numérotation
rapide 26
Dénir la mélodie personnalisée 26
Sélectionner la photo du contact 26
Dénir l'anniversaire du contact 27
Supprimer une entrée 27
Supprimer toutes les entrées 27
Trier la liste de contacts 27
12 Journal des appels 28
Accéder aux entrées d'appel 28
Afcher une entrée d'appel 28
Bloquer un appelant du journal des
appels 29
Enregistrer un appel dans les contacts 29
Rappeler 29
Supprimer une entrée dans le journal
des appels 29
Supprimer tous les appels 30
Régler l'appareil pour qu'il afche
différents types de journaux d'appels 30
13 Répondeur intégré 31
Activer/désactiver le répondeur 31
Régler la langue du répondeur 31
Régler le mode de réponse 31
Annonces 31
Messages entrants 32
14 Réglages 35
Mode ÉCO 35
Mode ECO+ 35
Nom du combiné 36
Langue d'afchage 36
Paramètres d'afchage 36
Réglages d'appel 36
Services 38
Alerte visuelle 40
Rétablissement des réglages par défaut 40
Enregistrer des combinés
supplémentaires 40
Désenregistrer des combinés 40
15 Sons 42
Volume de la sonnerie du combiné 42
Sonnerie du combiné 42
Régler le prol des sons 42
Bips des touches 42
Réglages bips chargeur 43
16 Écran de veille 44
17 Mode silencieux 45
Exclure des contacts du mode silencieux 45
18 Bloquer des appels 46
Sélectionner le mode blocage 46
Ajouter de nouveaux numéros à la
liste des appels bloqués 46
Modier le code PIN/secret pour le
blocage d'appel 46
19 Liste noire 47
Voir un contact de la liste noire 47
Ajouter un enregistrement à la liste noire 47
Supprimer une entrée de la liste noire 47
Supprimer tous les enregistrements
de la liste noire 47
20 Régler la date et l'heure 48
21 Calendrier 49
Créer de nouveaux événements de
rappel 49
Supprimer des événements de rappel 49
22 Réveil 50
Créer une alarme 50
Supprimer une alarme 50
Désactiver une alarme 50
23 Notes famille 51
24 Écoute-bébé 52
2FR
Page 5
Activer/désactiver l'unité bébé 52
Envoi d'une alerte 52
Dénir la sensibilité de l'unité bébé 53
25 Données techniques 54
26 Avertissement 55
Déclaration de conformité 55
Conformité à la norme GAP 55
Conformité CEM 55
27 Marques commerciales 57
28 Foire aux questions 58
29 Annexe 60
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 60
30 Index 61
3FR
Page 6
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
Attention
• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
• Ne jetez pas les batteries au feu.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
4FR
Page 7
Lorsque vous utilisez le téléphone comme
écoute-bébé
Attention
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l'appareil.
• Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation
soient toujours hors de por tée du bébé (à une distance
minimale d'un mètre).
• Maintenez l'unité parents à au moins 1,5 mètre de
l'unité bébé an d'éviter les réponses acoustiques.
• Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de
l'enfant.
• Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par
exemple, d'une serviette ou d'une couverture).
Assurez-vous toujours que les orices d'aération de
l'unité bébé sont dégagés.
• Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir
à votre bébé un sommeil en toute sécurité.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
• Si vous placez l'unité parents à proximité d'un
émetteur-récepteur ou d'un autre appareil DECT (par
exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans l
pour Internet), la liaison avec l'unité bébé risque de se
perdre. Éloignez davantage l'écoute-bébé des autres
appareils sans l jusqu'à ce que la connexion soit
rétablie.
• Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d'un adulte.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie
des batteries peut être réduite.
5FR
Page 8
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Le Philips S9/S9A, grâce à MobileLink, vous
permet de passer et de recevoir tous les appels
- ligne xe et de portable - sur votre téléphone
xe et de télécharger facilement les contacts de
votre téléphone portable.
Pour proter entièrement de l'assistance offerte
par Philips, y compris les dernières mises à jour
logicielles, enregistrez votre produit sur www.
philips.com/welcome
Cordon*
Mode d'emploi
Contenu de la boîte
Combiné
Base
Adaptateur secteur
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Remarque
• * Dans cer tains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Présentation du téléphone
a
q
p
o
n
m
l
k
j
b
c
d
e
f
g
h
i
6FR
Page 9
r
a Écouteur
b
• Faire déler une liste vers le haut.
• Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder aux contacts en mode veille.
c
Déplacer le curseur vers la droite en mode
d'édition.
d
• Appuyer sur cette touche pour
supprimer du texte ou des chiffres.
Maintenir cette touche enfoncée pour
supprimer tout le texte.
• Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
e
• Terminer l'appel.
• Quitter le menu ou l'opération.
• Appuyer sur cette touche pour allumer
le combiné.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
éteindre le combiné.
f Touche centrale
• Accéder au menu principal en mode
veille.
• Conrmer la sélection.
g
• Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
s
• Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé
numérique en mode veille.
h
• Maintenir cette touche enfoncée
pour insérer une pause lors de la
modication du nom ou du numéro
d'un contact.
• Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
i
Désactiver/réactiver le micro.
j Prise micro USB (partie inférieure du
combiné)
k Microphone
l
• Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
• Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
m
• Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (si un ou
plusieurs combinés supplémentaires S9
ou S10 sont connectés à la base).
• Dénir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
• Lors du réglage de l'horloge, si l'heure
est au format 12 heures, appuyez sur
pour sélectionner [am] ou [pm]
(selon le pays).
n
• Faire déler une liste vers le bas.
• Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder au journal des appels en
mode veille.
o
Déplacer le curseur vers la gauche en
mode d'édition.
7FR
Page 10
p
• Passer et recevoir des appels.
• Touche Rappel
q
• Accéder au menu principal en mode
veille.
• Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
r Haut-parleur
s Ouverture du couvercle du
compartiment de la batterie
Présentation de la base
• Un voyant allumé : l'appareil
correspondant est connecté.
• Deux voyants clignotant
alternativement : la base est prête pour
le couplage.
• Éteint(s) : aucune connexion Bluetooth.
a
b
c
d
a
• Localiser les combinés.
• Entrer en mode d'enregistrement.
b Prise micro USB (arrière de la base)
c
Maintenir cette touche enfoncée jusqu'à
ce que les deux voyants commencent
à clignoter, puis démarrer le couplage
du téléphone xe avec votre téléphone
portable via Bluetooth.
d Voyants Bluetooth
• Un voyant clignotant : l'appareil
correspondant est connecté et est
utilisé via la connexion Bluetooth.
8FR
Page 11
3 Icônes du menu
principal
Voici un aperçu des options de menu
disponibles sur votre S9/S9A. Pour une
explication détaillée des options de menu,
consultez les sections correspondantes dans le
manuel d'utilisation.
IcôneDescriptions
[Réglages] - Congurer le mode ÉCO,
le nom du téléphone, l'afcheur, les
appels, etc.
Les services diffèrent d'un pays et d'un
réseau à l'autre.
[Contacts] - Ajouter, modier, gérer
des listes de contacts, télécharger
les contacts du téléphone portable,
bloquer un numéro spécique.
[Bluetooth] - Coupler les téléphones
portables, les ordinateurs et les casques,
télécharger les contacts du téléphone
portable.
[Réglage mobile] - Accéder aux
contacts du téléphone portable et aux
entrées d'appel.
[Date et heure] - Régler la date et
l'heure et le style d'horloge.
[Babyphone] - Régler la sensibilité et
les numéros d'urgence.
[Répondeur] - Congurer, écouter,
supprimer les messages du téléphone,
etc. Cette icône est disponible
uniquement sur le modèle S9A.
[Blocage appel] - Bloquer les appels
sortants vers des numéros sélectionnés.
[Écran veille] - Sélectionner vos images
préférées comme écrans de veille.
[Mode silence] - Désactiver des
sonneries pour les heures pendant
lesquelles vous ne voulez pas être
dérangé(e).
[Calendrier] - Créer un nouvel
événement de rappel, l'afcher et le
supprimer.
[Note famille] - Laisser des messages
sur votre téléphone.
[Réveil] - Dénir des alarmes.
[Sons] - Régler la sonnerie, le volume,
le prol sonore, la tonalité et le son des
touches.
[Journal appels] - Permet d'afcher
l'historique de tous les appels manqués
ou reçus.
[Blacklist] - Contient tous les contacts
pour lesquels vous avez bloqué les
appels.
9FR
Page 12
4 Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal vous informent de l'état de votre
téléphone.
IcôneDescriptions
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie
(élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base
ou le chargeur, les barres délent
jusqu'à ce que la batterie soit
complètement chargée.
Lorsque la batterie est vide, cette
icône clignote. Si vous êtes en
communication, vous entendez un
signal d'alerte.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le nombre de barres indique l'état
de la connexion entre le combiné
et la base. Le nombre de barres
afchées est proportionnel à la
puissance du signal.
Bluetooth est activé.
La fonction Bluetooth est
activée. Un chiffre blanc signie
que ce téléphone portable (ou
ordinateur) est actif, c'est-àdire connecté et à portée. Un
chiffre gris indique un appareil
précédemment couplé mais
non actif. Si vous ne voyez pas
de chiffre, cela signie qu'aucun
n'est actuellement couplé avec le
téléphone.
Ce symbole s'afche en continu
lorsqu'un casque Bluetooth est
couplé et activé. Ce symbole est
gris lorsqu'un casque Bluetooth
est couplé mais désactivé.
[Écoute
bébé
ON]
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des
appels.
Il disparaît après que tous les
appels manqués ont été afchés.
Haut-parleur activé.
Le mode silencieux est activé, mais
hors d'une période active.
Le mode silencieux est activé
et dans une période active (le
téléphone ne sonne pas).
Alarme activée.
Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau
message. Ce symbole s'afche
lorsque le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message
vocal.
Ce symbole s'afche lorsque
l'unité bébé est congurée.
Le mode ECO est activé.
Le mode ECO+ est activé.
10 FR
Page 13
5 Guide de
démarrage
Attention
• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
• Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous le téléphone.
• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
2 Branchez le cordon sur :
• la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
3 Branchez l'adaptateur secteur sur
(pour les versions avec combiné(s)
supplémentaire(s) uniquement) :
• la prise d'entrée CC située à
l'arrière du chargeur du combiné
supplémentaire ;
• la prise murale.
Installation du combiné
Votre combiné est fourni avec une batterie
lithium-ion polymère haute qualité an
d'optimiser la durée de vie de la batterie.
11FR
Page 14
Toutefois, la capacité de la batterie diminuera
au l du temps. Vous pouvez commander des
batteries de rechange sur le site Web de Philips
ou un Centre Service Agréé Philips.
Attention
• Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Remarque
• Chargez les batteries pendant 5 heures avant la
première utilisation.
Avertissement
• Mettez les batteries en place dans le compar timent en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Conguration du téléphone
(selon le pays)
Allumer/Éteindre votre téléphone
Appuyez sur jusqu'à ce que le mot-symbole
Philips s'afche.
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
pays. Si aucun message d'accueil ne s'afche, cela signie
que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour
votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Langue],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure
1 Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Régler date]/[Régler heure],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Servez-vous des touches numériques pour
entrer la date et l'heure.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
Remarque
• Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur
pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays).
Dénir le style d'horloge
Vous pouvez dénir un afchage numérique ou
analogique pour l'heure.
1 Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Style horloge], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Régler le format de date et d'heure
1 Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Format date] ou [Format
heure].
3 Appuyez sur / pour sélectionner [JJ/
MM/AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme format de date et [12 heures] ou [24
heures] comme format d'heure. Appuyez
sur [OK] pour conrmer.
12 FR
Page 15
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Le réglage du format de la date et de l'heure varie
selon le pays.
Modication du code PIN
d'accès à distance
Remarque
• Chargez les batteries pendant 5 heures avant la
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
• Au l du temps, la capacité des batteries diminue. Ceci
phénomène est normal.
• Vous pouvez commander des batteries de rechange
via le site Web www.philips.com ou un Centre Service
Agréé Philips.
• Lorsque le téléphone n'est pas utilisé, placez le
combiné sur la base ou la station d'accueil pour la mise
en charge.
Remarque
• Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modier
pour garantir la sécurité.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Accès
distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN/secret d'accès
à distance, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN/secret
d'accès à distance, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret d'accès à distance, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet une tonalité (voir
'Réglages bips chargeur' à la page 43) lorsque
vous placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérication du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie
(élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la
base ou le chargeur, les barres
délent jusqu'à ce que la batterie
soit complètement chargée.
13FR
Page 16
Lorsque la batterie est vide, cette
icône clignote. Si vous êtes en
communication, vous entendez un
signal d'alerte.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Si vous êtes en communication, vous entendez
des tonalités d'avertissement lorsque la batterie
est presque vide. Le combiné s'éteint lorsque la
batterie est complètement vide.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. En mode veille, l'écran afche
l'heure et la date ainsi que les notications
d'appels manqués ou de messages. Selon vos
réglages, un écran de veille s'afche également
en mode veille (voir 'Écran de veille' à la page
44). La luminosité de l'écran s'estompe ou
l'écran s'éteint si le combiné n'est pas placé sur
la base ou la station d'accueil pour la mise en
charge.
combiné est hors de portée. Rechargez les
piles ou rapprochez le combiné de la base.
Vérication de la réception
du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
• Assurez-vous que le combiné est connecté
à la base avant de passer un appel,
de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions.
• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
14 FR
Page 17
6 Bluetooth
Les fonctionnalités MobileLink du S9/S9A
sont prises en charge par la technologie sans
l Bluetooth. Avec MobileLink, vous pouvez
connecter votre téléphone à un téléphone
portable compatible pour passer et recevoir
des appels de portable sur votre S9/S9A, ou
vous pouvez télécharger les contacts et le
journal des appels de votre téléphone portable
ou de votre ordinateur. Vous pouvez également
connecter un casque Bluetooth à la base de
votre téléphone.
Remarque
• Assurez-vous que les autres appareils Bluetooth avec
lesquels vous établissez une connexion prennent
en charge la fonction Bluetooth. Reportez-vous au
manuel d'utilisation des autres appareils pour plus
d'informations.
• La connexion Bluetooth offre une por tée type
de 10 mètres (sans obstacle entre la base et
les périphériques Bluetooth) et est sujette aux
interférences en cas d'obstacles tels que murs ou autres
appareils électroniques.
3 Sur le téléphone portable, sélectionnez
Philips S9 et lancez la connexion.
4 Saisissez le code PIN (0000) sur le
téléphone portable, le cas échéant.
» Lorsque le S9/S9A et le téléphone
portable sont couplés, ou
s'afche à l'écran du combiné et le
voyant correspondant sur la base reste
allumé.
À partir du combiné
1 Sélectionnez [Menu] > > [Trouvez-
moi].
2 Placez l'appareil Bluetooth près de la base,
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le nom du téléphone portable
s'afche à l'écran.
3 Sur le téléphone portable, sélectionnez
Philips S9 et lancez la connexion.
4 Saisissez le code PIN/secret Bluetooth sur
le téléphone portable, le cas échéant.
» Lorsque le S9/S9A et le téléphone
portable sont couplés, ou
s'afche à l'écran.
Associer le S9/S9A avec vos
téléphones portables
Assurez-vous que la fonction Bluetooth des
téléphones portables est activée et qu'ils sont
en mode de recherche. Vous pouvez alors les
associer comme suit :
À partir de la base
1 Assurez-vous que votre téléphone
portable est à une distance maximale de
10 mètres de la base.
2 Maintenez enfoncé sur la base jusqu'à
ce que les voyants Bluetooth de la base
clignotent.
Conseil
• Le code PIN/secret Bluetooth par défaut est 0000.
Remarque
• Le téléphone peut être connecté 2 périphériques
Bluetooth simultanément.
• Le téléphone peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques,
auxquels il se reconnectera automatiquement s'ils sont
à portée et si moins de 2 périphériques sont connectés.
Si plus de 8 périphériques ont été couplés, supprimezen certains de la liste avant d'en coupler un autre. Voir
« Gestion de la liste des téléphones portables » dans
ce chapitre pour plus d'informations.
• Si le nom du S9/S9A existe dans votre téléphone
portable, vous devez le supprimer. Vous pouvez ensuite
à nouveau effectuer le couplage.
15FR
Page 18
Gestion de la liste des
téléphones portables
Vous pouvez gérer la liste de vos téléphones
portables comme suit :
1 Sélectionnez [Menu] > > [Liste
mobiles], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» La liste des téléphones portables
s'afche.
2 Sélectionnez un téléphone portable et
appuyez sur [Option].
3 Sélectionnez [Connecter]/[Déconnect
er]/[Supprimer]/[Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Remarque
• Si 2 périphériques sont connectés, vous devez en
déconnecter un avant d'en connecter un autre.
• Vous pouvez voir [Déconnecter] dans la liste
d'options uniquement lorsque le téléphone portable
est connecté ; et [Connecter] uniquement lorsque le
téléphone portable est déconnecté.
Remarque
• Si vous oubliez le code PIN/secret Bluetooth, vous
devez réinitialiser votre téléphone (voir 'Rétablissement
des réglages par défaut' à la page 40). Si vous procédez
de la sorte, toutes les entrées du téléphone portable
sont supprimées de votre S9/S9A.
Dénition du nom de
périphérique Bluetooth de
votre téléphone
Par défaut, le nom de votre téléphone est
Philips S9. Ce nom s'afchera dans la liste des
périphériques Bluetooth de votre téléphone
portable ou de votre ordinateur. Vous pouvez le
renommer de la façon suivante :
1 Sélectionnez [Menu] > > [Renommez-
moi], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Modiez le nom, puis appuyez sur [Enreg.]
pour conrmer.
Modication du code PIN//
secret Bluetooth
1 Sélectionnez [Menu] > > [Changer
PIN], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Appuyez sur [Suppr.] pour supprimer le
code PIN/secret actuel.
3 Saisissez le nouveau code PIN/secret
Bluetooth, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le nouveau code PIN/secret Bluetooth
est enregistré.
16 FR
Couplage de votre casque
Bluetooth
Vous pouvez coupler votre casque Bluetooth
avec votre téléphone. Veillez à allumer le casque
avant de démarrer le couplage.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Rechercher
casque], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un périphérique, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le couplage est terminé. s'afche.
Page 19
7 Gestion de la
connexion de
votre téléphone
portable
Télécharger les contacts
et le journal des appels de
téléphones portables
Vous pouvez mettre à jour le journal des appels
du téléphone portable sur votre téléphone.
1 Sélectionnez [Menu] > .
2 Sélectionnez un téléphone portable, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Saisissez le code PIN/secret sur votre S9/
S9A.
4 Sélectionnez [Mode Conden.], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Vous pouvez choisir parmi ces trois
options :
• [Désactivé] : aucun code PIN/secret
n'est requis pour accéder aux contacts
du téléphone portable, qui sont
toujours accessibles.
• [Portée auto.] : aucun code PIN/
secret n'est requis pour accéder aux
contacts du téléphone portable, qui
sont accessibles uniquement lorsque
le téléphone portable est connecté via
Bluetooth.
• [PIN] : suivez les instructions à l'écran
pour activer ou modier le code PIN/
secret. Si vous choisissez cette option,
les contacts de votre téléphone
portable seront toujours accessibles
sur votre S9/S9A, mais un code PIN/
secret est requis chaque fois que vous
voulez y accéder.
Remarque
• Lors du lancement du téléchargement des contacts
ou du journal des appels de votre S9/S9A, certains
téléphones portables afchent un message vous
demandant de conrmer l'accès aux contacts des
téléphones portables ou à leur journal des appels.
Veillez à conrmer ce message sur votre téléphone
portable.
Gérer la condentialité
des contacts du téléphone
portable
Vous pouvez dénir si les contacts du téléphone
portable peuvent être accessibles ou non.
17FR
Page 20
8 Gestionnaire
de téléphone
Philips
Vous pouvez télécharger le logiciel gratuit du
[Logiciel "Philips Phone Manager"] sur le site
Web www.philips.com/support.
• Transférez des contacts, des sonneries et
des images depuis votre ordinateur vers
votre téléphone.
• Mettez à jour le logiciel de votre téléphone
avec la dernière version disponible.
Après avoir téléchargé et installé le logiciel,
connectez votre S9/S9A au moyen d'un câble
micro USB (disponible dans la plupart des
magasins d'électronique, de téléphones ou
composants électroniques, les magasins de
téléphone ou via le réseau après-vente Philips)
à votre ordinateur. Vous serez automatiquement
invité(e) à mettre votre logiciel à niveau avec
la dernière version du logiciel pour votre
téléphone, dans le cas où une nouvelle version
est disponible.
18 FR
Page 21
9 Appels
téléphoniques
Remarque
• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Conseil
• Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication.
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Composer un numéro
• Appel au moyen de la touche de
numérotation rapide
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de
la liste des contacts (voir 'Contacts' à la page
24) et du journal des appels (voir 'Journal des
appels' à la page 28).
Composer un numéro
1 Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche .
2 Appuyez sur / pour sélectionner la
ligne xe ou la ligne de portable ( /
/ ) à partir de laquelle vous souhaitez
passer l'appel.
3 Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
Remarque
• Le chronomètre d'appel afche le temps de
communication de l'appel en cours.
• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signie que la batterie du combiné est presque vide
ou que le combiné est hors de portée. Rechargez la
batterie ou rapprochez le combiné de la base.
• Vous pouvez régler le téléphone pour qu'il sélectionne
automatiquement une ligne pour vous ou pour qu'il
utilise toujours une certaine ligne pour passer un appel.
Si vous forcez le téléphone à utiliser une certaine ligne,
assurez-vous que cette ligne est disponible.
Conseil
• Si vous sélectionnez > [Réglages appel] > [Ligne
sortante] > [Auto] sur le combiné, la ligne inactive est
automatiquement sélectionnée pour passer l'appel. La
ligne [Fixe] est sélectionnée en priorité, puis [Mobile
1] et [Mobile 2]. Si vous sélectionnez [Manuel],
sélectionnez une icône parmi ces trois options.
• Si vous appelez un contact ayant plusieurs numéros
de téléphone, un écran s'afche vous demandant de
choisir un numéro pour passer l'appel.
Appel au moyen de la touche de
numérotation rapide
Si vous avez déjà pré-enregistré avec la touche
de numérotation rapide, maintenez la touche
enfoncée pour passer un appel.
Conseil
• Pour plus d'informations sur la conguration des
touches de numérotation rapide, consultez la section
« Dénir les touches de numérotation rapide » du
chapitre « Contacts ».
19FR
Page 22
Prendre un appel
En cas d'appel entrant depuis la ligne de
portable, le chiffre à côté de l'icône Bluetooth
clignote ( / ). Si l'icône Bluetooth reste
allumée, l'appel vient par la ligne xe. Vous
pouvez choisir parmi les options suivantes :
• appuyer sur ou sur pour prendre
l'appel.
• sélectionner [Transf] pour envoyer l'appel
entrant vers le répondeur.
• sélectionner [Silenc] pour désactiver la
sonnerie de l'appel entrant en cours.
En cas d'appels entrants simultanés sur la ligne
xe et la ligne de portable, appuyez sur /
sur le combiné pour sélectionner un appel, puis
appuyez sur ou pour prendre l'appel.
Avertissement
• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter d'endommager votre ouïe.
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / sur le combiné pour régler
le volume pendant un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche
de nouveau l'écran d'appel.
Couper le micro
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le combiné afche [Micro coupé].
» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
2 Appuyez sur pour réactiver le micro.
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Conseil
• En cas d'appel manqué, une notication s'afche.
• Si un casque Bluetooth est connecté, vous pouvez
prendre l'appel en acceptant l'appel depuis ce casque
(voir 'Couplage de votre casque Bluetooth' à la page
16).
• Une fois qu'un appel a été accepté depuis le casque, il
ne peut pas être transféré vers le téléphone.
• Si vous avez souscrit au service d'afchage du nom de
l'appelant auprès de votre opérateur, vous verrez le
numéro de l'appelant sur le combiné. Si le numéro est
enregistré dans la liste de contacts, le nom s'afchera.
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
• appuyez sur la touche .
• Placez le combiné sur la station de
base ou la station d'accueil pour la
mise en charge.
20 FR
Allumer ou éteindre le hautparleur portable
Appuyez sur la touche .
Passer un second appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
» La communication est établie avec le
numéro afché à l'écran.
Page 23
Passer un deuxième appel
avec la ligne xe/de portable
Lorsque vous êtes en ligne sur la ligne xe/
de portable, vous pouvez passer un deuxième
appel avec l'autre ligne (ligne xe/ligne de
portable).
1 Appuyez sur [Option], puis choisissez de
basculer vers la ligne avec laquelle vous
voulez passer un deuxième appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Pour basculer entre les appels des lignes
xe et de portable ou les quitter, accédez
au menu [Option].
Prendre un deuxième appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
1 Appuyez sur , puis sur pour prendre
l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur , puis sur pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
Prendre un deuxième appel
avec la ligne xe ou la ligne de
portable
Lorsque vous êtes en ligne sur la ligne xe/de
portable, vous pouvez prendre un deuxième
appel avec l'autre ligne (ligne xe/ligne de
portable).
1 Appuyez sur [Option], puis choisissez de
basculer vers la ligne avec laquelle vous
voulez prendre un deuxième appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Pour basculer entre les appels des lignes
xe et de portable ou les quitter, accédez
au menu [Option].
Basculer entre deux appels
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Pour basculer d'un correspondant à l'autre,
procédez comme suit :
• Appuyez sur , puis sur ; o u
• Appuyez sur [Option] et sélectionnez
[Double appel], puis appuyez sur [OK].
» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Basculer entre deux appels
sur la ligne xe et la ligne de
portable
Vous pouvez basculer entre les appels des
lignes xe et de portable.
1 Passez un appel sortant sur la ligne xe.
2 En cas d'appel entrant sur la ligne de
portable, appuyez sur [Option], puis
sélectionnez un téléphone portable pour
prendre l'appel.
» L'appel de la ligne xe est mis en
attente.
3 Pour basculer entre les appels des lignes
xe et de portable ou les quitter, accédez
au menu [Option].
21FR
Page 24
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, procédez comme suit
pour effectuer un appel de conférence :
• Appuyez sur , puis sur ; ou
• Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur
[OK] pour conrmer.
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
Réaliser une conférence
téléphonique sur la ligne xe
et la ligne de portable
Vous pouvez réaliser une conférence
téléphonique à deux lignes sur la ligne xe et la
ligne de portable.
1 Passez un appel sortant sur la ligne xe.
2 En cas d'appel entrant sur la ligne de
portable, appuyez sur [Option], puis
sélectionnez un téléphone portable pour
prendre l'appel.
» L'appel de la ligne xe est mis en
attente.
3 Appuyez sur [Option] pour accéder au
menu.
4 Sélectionnez [Conf. 2 lignes] pour
démarrer la conférence téléphonique avec
la ligne xe et la ligne de portable.
5 Pour basculer entre les appels des lignes
xe et de portable ou les quitter, accédez
au menu [Option].
22 FR
Page 25
10 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour
le nom du combiné, les entrées des contacts et
autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
2 Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le
caractère. Appuyez sur / pour
déplacer le curseur vers la gauche ou vers
la droite.
3 Appuyez sur pour ajouter un espace.
Remarque
• Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe ».
Alterner entre minuscules et
majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en
minuscules. Appuyez sur pour alterner entre
majuscules et minuscules.
23FR
Page 26
11 Contacts
Afcher les détails d'un
contact
Ce téléphone est doté d'une liste de contacts
pouvant enregistrer jusqu'à 1 000 entrées sur le
téléphone ou téléchargées depuis un ordinateur.
Vous pouvez télécharger jusqu'à 500 entrées
sur chacun des 2 téléphones portables
possibles. Chaque entrée peut contenir jusqu'à
3 numéros. Vous pouvez accéder à n'importe
quelle entrée de la liste des contacts et
l'utiliser pour passer un appel via la ligne xe
ou le réseau mobile d'un téléphone portable
connecté.
Afcher des contacts
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
> [OK] sur le combiné pour accéder à
la liste des contacts.
2 Appuyez sur / pour sélectionner une
liste de contacts de la ligne xe ( ) ou
de la ligne de portable ( / ).
Conseil
• Pour en savoir plus sur l'afchage des contacts du
téléphone portable, consultez le chapitre « Bluetooth »,
section « Gestion de la connexion de votre téléphone
portable ».
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
> [OK] sur le combiné pour accéder à
la liste des contacts.
2 Appuyez sur / pour sélectionner une
liste de contacts de la ligne xe ( ) ou
de la ligne de portable ( / ).
3 Sélectionnez un contact, puis sélectionnez
[Option] > [Voir] > [OK] pour afcher
les informations disponibles.
Accéder aux contacts du
téléphone portable
Conseil
• Pour plus d'informations, consultez le chapitre
« Gestion de la connexion de votre téléphone
portable ».
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée :
• Faire déler la liste des contacts.
• Entrer le premier caractère du contact.
Faire déler la liste des contacts
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> > [OK] pour accéder à la liste de
contacts.
2 Appuyez sur / pour parcourir les
entrées de la liste de contacts.
24 FR
Recherche par le premier caractère
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> > [OK] pour accéder à la liste de
contacts.
Page 27
2 Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au caractère.
» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Passer un appel depuis les
contacts
3 Entrez le nom et le numéro de téléphone,
puis appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Remarque
• Si la mémoire des contacts est pleine, un message de
notication s'afche sur le combiné. Vous devez alors
effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> > [OK] pour accéder aux listes de
contacts.
2 Sélectionnez une liste de contacts.
3 Sélectionnez un contact dans la liste de
contacts.
4 Appuyez sur ou pour passer l'appel.
Remarque
• En fonction des réglages dans > [Réglages appel] >
[Ligne sortante], un écran s'afche vous demandant de
choisir une ligne pour passer l'appel.
Accéder aux contacts durant
un appel
1 Appuyez sur la touche [Option], puis
sélectionnez [Contacts].
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez un contact, appuyez sur
[Option], puis appuyez sur [Voir] pour
afcher le numéro.
Ajouter une entrée
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
> pour accéder à la liste de contacts.
2 Sélectionnez [Option]> [Ajouter nouv.],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Conseil
• Enfoncez quelques instants la touche pour insérer
une pause.
• Appuyez sur pour alterner entre majuscules et
minuscules.
• Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
Modier une entrée
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
> [Option] > [Éditer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Modiez le nom, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
3 Modiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Exception du mode silencieux
Vous pouvez choisir d'exclure un contact
du mode silencieux. Lorsqu'un contact qui
a été ajouté à la liste d'exception du mode
silencieuse vous appelle, le téléphone sonnera,
même lorsque le mode silencieux est actif.
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> .
2 Sélectionnez un contact, puis sélectionnez
[Option] > [Mode silence] > [Activé].
25FR
Page 28
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conseil
• Pour de plus amples informations sur le réglage
du mode silencieux, consultez le chapitre « Mode
silencieux ».
Bloquer un appelant de la
liste de contacts
Vous pouvez choisir de bloquer un contact.
Lorsque ce contact vous appelle, le téléphone
ne sonne pas. Vous pouvez trouver la liste des
appelants bloqués dans la liste noire (voir 'Liste
noire' à la page 47).
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> .
2 Sélectionnez un contact, puis sélectionnez
[Option] > [Bloquer appelant] > [Activé].
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» La touche de numérotation rapide est
dénie.
Dénir la mélodie
personnalisée
Vous pouvez personnaliser la mélodie émise
lorsqu'un des contacts de la liste de contacts
vous appelle.
Remarque
• Assurez-vous d'avoir souscrit au service d'identication
de l'appelant avant d'utiliser cette fonctionnalité.
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un contact, appuyez sur
[Option] >[Sélect mélodie], puis sur [OK]
pour conrmer.
3 Sélectionnez une mélodie, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» La mélodie est réglée.
Dénir les touches de
numérotation rapide
Vous pouvez attribuer et enregistrer le numéro
de votre contact à une touche. Vous pourrez
ainsi maintenir cette touche enfoncée en mode
veille pour composer le numéro de téléphone
enregistré automatiquement.
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un contact, appuyez sur
[Option] >[Vitesse numér.], puis sur [OK]
pour conrmer.
3 Appuyez sur / pour sélectionner et
attribuer le contact à un emplacement
disponible, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
26 FR
Sélectionner la photo du
contact
Vous pouvez sélectionner la photo à afcher
lorsque quelqu'un de la liste de contacts vous
appelle.
Remarque
• Assurez-vous d'avoir souscrit au service d'identication
de l'appelant avant d'utiliser cette fonctionnalité.
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un contact, appuyez sur
[Option] >[Choix photo], puis sur [OK]
pour conrmer.
» La photo est enregistrée.
Page 29
Conseil
• Si vous transférez des contacts depuis votre ordinateur
ou de Google, toute photo associée à ces contacts sera
automatiquement transférée et attribuée aux contacts.
Dénir l'anniversaire du
contact
Vous pouvez introduire les informations
d'anniversaire de vos contacts et dénir des
rappels d'anniversaire pour ceux-ci.
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un contact puis appuyez
sur [Option].
3 Sélectionnez [Fête] ou [Anniversaire],
puis appuyez sur la touche [OK] pour
conrmer.
4 Saisissez les informations nécessaires,
appuyez sur [OK], puis sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Le jour (à 9 heures) de la célébration ou de
l'anniversaire, un message de rappel s'afche
accompagné d'une mélodie.
Supprimer une entrée
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> .
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [Option] > [Supprimer]. Appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Sélectionnez [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> .
2 Sélectionnez [Option] > [Supprimer tout].
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
Trier la liste de contacts
Vous pouvez trier votre liste de contacts par
prénom ou par nom.
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> .
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [Option] > [Trier par].
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
27FR
Page 30
12 Journal des
Accéder aux entrées d'appel
appels
Le journal des appels conserve l'historique
de tous les appels entrants, sortants, reçus
et manqués. L'historique des appels entrants
et reçus comprend le nom et le numéro de
l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel.
Cette fonction n'est disponible que si vous
avez souscrit au service d'afchage du nom de
l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 50 entrées
d'appel. Si l'appelant autorise l'afchage de
son identité, son nom ou son numéro apparaît.
La liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par l'appel reçu
le plus récent.
Remarque
• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
• Si vous activez la protection de condentialité pour
vos contacts (voir 'Gérer la condentialité des contacts
du téléphone portable' à la page 17), ces réglages
s'appliqueront également à votre journal des appels.
Les icônes afchées à côté d'une entrée du
journal des appels indiquent si l'entrée est appel
manqué/reçu/composé.
Icônes Description
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel ou lorsque
vous parcourez les nouveaux appels
manqués.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous consultez l'appel manqué
dans le journal des appels.
Il disparaît après que tous les appels
manqués ont été afchés.
Il s'afche à côté des entrées d'appels
sortants lorsque vous parcourez le
journal des appels.
1 Il existe deux manières d'accéder au
journal des appels.
• Appuyez sur , puis sélectionnez
[Journal appels].
• Sélectionnez [Menu] > .
2 Sélectionnez un journal d'appels de la ligne
xe ou de la ligne de portable ( / /
).
» Le journal des appels s'afche.
Conseil
• Pour plus d'informations sur la mise à jour du journal
d'appels des téléphones portables, consultez le chapitre
« Bluetooth », section « Gestion de la connexion de
votre téléphone portable ».
Afcher une entrée d'appel
1 Il existe deux manières d'accéder au
journal des appels.
• Appuyez sur , puis sélectionnez
[Journal appels].
• Sélectionnez [Menu] > .
2 Sélectionnez un journal d'appels de la ligne
xe ou de la ligne de portable ( / /
).
» Le journal des appels s'afche.
3 Sélectionnez une entrée, puis
sélectionnez [Option] > [Voir] > [OK]
pour afcher les informations disponibles.
Conseil
• Depuis le journal des appels, vous pouvez voir si
le contact laisse des messages sur le répondeur en
appuyant sur , puis en sélectionnant [Répondeur].
Vous pouvez écouter les messages à partir du
répondeur (voir 'Écoute de messages entrants' à la
page 32).
28 FR
Page 31
Bloquer un appelant du
journal des appels
1 Il existe deux manières d'accéder au
journal des appels.
• Appuyez sur , puis sélectionnez
[Journal appels].
• Sélectionnez [Menu] > .
2 Sélectionnez un journal d'appels de la ligne
xe ou de la ligne de portable ( / /
).
» Le journal des appels s'afche.
3 Sélectionnez une entrée, puis [Option]
> [Bloquer appelant] > [OK] pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
» Les informations de l'appelant sont
enregistrées dans la liste noire du S9/
S9A. Lorsque ce contact vous appelle,
le téléphone ne sonne pas.
Enregistrer un appel dans les
contacts
6 Entrez et modiez les chiffres, appuyez
sur [OK], puis sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1 Il existe deux manières d'accéder au
journal des appels.
• Appuyez sur , puis sélectionnez
[Journal appels].
• Sélectionnez [Menu] > .
2 Sélectionnez un journal d'appels de la ligne
xe ou de la ligne de portable ( / /
).
» Le journal des appels s'afche.
3 Sélectionnez une entrée dans la liste.
4 Appuyez sur pour passer l'appel.
Si vous sélectionnez > [Réglages appel] >
[Ligne sortante] > [Auto] sur le combiné, la
ligne inactive est automatiquement sélectionnée
pour passer l'appel. La ligne [Fixe] est
sélectionnée en priorité. Si vous sélectionnez
[Manuel], sélectionnez une option de la liste
pour passer l'appel.
1 Il existe deux manières d'accéder au
journal des appels.
• Appuyez sur , puis sélectionnez
[Journal appels].
• Sélectionnez [Menu] > .
2 Sélectionnez un journal d'appels de la ligne
xe ou de la ligne de portable ( / /
).
» Le journal des appels s'afche.
3 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur [Option].
4 Sélectionnez [Enreg. contact], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
1 Il existe deux manières d'accéder au
journal des appels.
• Appuyez sur , puis sélectionnez
[Journal appels].
• Sélectionnez [Menu] > .
2 Sélectionnez un journal d'appels de la ligne
xe ou de la ligne de portable ( / /
).
» Le journal des appels s'afche.
3 Sélectionnez une entrée, appuyez sur
[Option] >[Supprimer], puis sur [OK]
pour conrmer.
29FR
Page 32
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les appels
1 Il existe deux manières d'accéder au
journal des appels.
• Appuyez sur , puis sélectionnez
[Journal appels].
• Sélectionnez [Menu] > .
2 Sélectionnez un journal d'appels de la ligne
xe ou de la ligne de portable ( / /
).
» Le journal des appels s'afche.
3 Appuyez sur [Option] > [Supprimer tout],
puis sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Régler l'appareil pour qu'il
afche différents types de
journaux d'appels
1 Il existe deux manières d'accéder au
journal des appels.
• Appuyez sur , puis sélectionnez
[Journal appels].
• Sélectionnez [Menu] > .
2 Sélectionnez un journal d'appels de la ligne
xe ou de la ligne de portable ( / /
).
» Le journal des appels s'afche.
3 Sélectionnez une entrée, appuyez sur
[Option] >[Afcher…], puis sur [OK]
pour conrmer.
30 FR
Page 33
13 Répondeur
Régler le mode de réponse
intégré
Remarque
• La fonction de répondeur est disponible uniquement
pour le S9A.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur
intégré capable d'enregistrer les appels
manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le
répondeur est réglé sur le mode [Enreg.
message]. Vous pouvez également accéder à
distance au répondeur et changer les réglages
par le biais du menu de répondeur sur le
combiné.
Activer/désactiver le
répondeur
1 Sélectionnez [Menu] > > [Mode
répondeur], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Rép. simple]/[Enreg.
message]/[Désactivé], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Le répondeur peut accepter ou non
les messages des appelants, au choix.
Sélectionnez [Enreg. message] si vous souhaitez
que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [Rép. simple] pour empêcher des
appelants de laisser des messages.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Mode
répondeur], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un mode de réponse, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple].
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe sur le
répondeur. Deux annonces sont préenregistrées
par défaut sur le répondeur : l'une pour
le mode [Enreg. message], l'autre pour le
mode [Rép. simple].
Régler la langue du
répondeur
La langue du répondeur modie la langue
utilisée pour les annonces préenregistrées par
défaut.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce] >
[Langue répond.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
3 Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
31FR
Page 34
4 L'enregistrement commence après le bip.
5 Appuyez sur [OK] pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, le voyant de nouveau message
clignote sur le répondeur et une demande de
conrmation apparaît sur le combiné.
Remarque
• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.
• Les annonces préenregistrées ne peuvent pas être
supprimées.
Écouter une annonce
1 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
3 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Restaurer l'annonce par défaut
1 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
3 Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'annonce par défaut est restaurée.
Remarque
• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
Remarque
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir
de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.
Écoute de messages entrants
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Écouter],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une liste de messages s'afche.
2 Sélectionnez un message.
» La lecture du message sélectionné
démarre.
• Appuyez sur [Retour] pour arrêter
l'écoute.
• Appuyez sur [Option] pour accéder
au menu d'options.
• Appuyez sur / pour augmenter/
diminuer le volume.
Suppression d'un message déposé
1 Lors de l'écoute du message, appuyez
sur [Option] pour accéder au menu
d'options.
32 FR
Page 35
2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
1 Sélectionnez [Menu] > > [Supprimer
tout], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
Régler le nombre de sonneries
Vous pouvez dénir le nombre de sonneries
avant que le répondeur ne se déclenche.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Nbre
sonneries], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
dénir cette option.
Remarque
• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont dénitivement effacés.
Régler la qualité audio du message
Vous pouvez régler la qualité audio des
messages enregistrés sur votre répondeur.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Qualité
mess.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez le nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• La qualité de son ne peut être réglée qu'avant le début
de l'enregistrement.
• En fonction de la qualité du son, le nombre et la durée
maximum des messages enregistrés varient. Si le son
est de haute qualité, 15 minutes maximum peuvent être
enregistrées. Si le son est de faible qualité, 60 minutes
peuvent être enregistrées.
Conseil
• Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries en
mode[Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il
n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout
de 5 sonneries.
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant pendant
qu'il laisse son message. Appuyez sur pour
prendre l'appel.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre
code PIN à 4 chiffres.
Remarque
• Le code PIN d'accès à distance est le même que le
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
33FR
Page 36
Modication du code PIN//secret
1 Sélectionnez [Menu] > > [Accès
distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN/secret d'accès
à distance, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN/secret
d'accès à distance, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret d'accès à distance, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation de l'accès à
distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Accès
distance], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Activer] / [Désactiver], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3 Entrez votre code PIN.
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
BoutonFonction
1Répéter le message en cours ou
écouter le précédent.
2Écouter les messages.
3Passer au message suivant.
6Supprimer le message en cours.
7Activer le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
8Arrêter l'écoute du message.
9Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Remarque
• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
avant que le répondeur ne raccroche.
4 Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
34 FR
Page 37
14 Réglages
Dans [Réglages], vous pouvez personnaliser le
téléphone selon vos préférences.
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission et les rayonnements du combiné
et de la base lorsque vous êtes en ligne et
lorsque le téléphone est en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Mode Éco],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» s'afche en mode veille.
Remarque
• Lorsque le mode ECO est déni sur [Activé], la portée
de connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les
radiations du combiné et de la base en mode
veille.
1 Sélectionnez [Menu] > >[Mode
ÉCO+], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles S9 et S10.
• Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en
mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en
mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus
fréquemment les signaux de la base pour détecter
des appels entrants ou d'autres requêtes de la base.
La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des
fonctions telles que la conguration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et des
contacts est également plus longue. Le combiné ne
vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de
puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signication des
différents statuts qui apparaissent sur l'écran
du combiné avec différents réglages pour les
modes ECO et ECO+.
Mode
ECO
Mode
ECO+
L'icône du combiné
s'afche
[Désact][Désact]ECO et ECO+ sont
éteints.
[Désact][Activé]
s'afche
uniquement après que
le mode ECO+ est
activé en mode veille.
[Activé][Désact]
[Activé][Activé]
s'afche.
s'afche et passe en
lorsque le mode
ECO+ est activé en
mode veille.
Remarque
• Si le mode ECO+ est activé, s'afche lorsqu'aucun
rayonnement n'est émis de la base. Cela signie
qu'aucune communication ne s'effectue entre la base et
le combiné. Lors du transfert continu de données entre
la base et de combiné, ne s'afche pas. Pour vérier
à tout moment si ECO+ est activé, reportez-vous au
menu des réglages (voir 'Mode ECO+' à la page 35).
35FR
Page 38
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
32 caractères. Il permet d'identier un combiné
pour les appels de conférence si plusieurs
combinés sont connectés à la base.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Nom du
tél], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
un caractère, sélectionnez [Suppr.].
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Langue d'afchage
1 Sélectionnez [Menu] > > [Langue],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Paramètres d'afchage
Vous pouvez régler le niveau de luminosité
de même que le rétroéclairage lorsque le
téléphone est sur la base ou la station d'accueil
pour la mise en charge.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Ecran], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Luminosité]/[Rétroéclaira
ge], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Réglages d'appel
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur .
Remarque
• Cette fonctionnalité est disponible uniquement si
au moins deux combinés compatibles (S9/S10) sont
connectés.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1 Sélectionnez [Menu] > > [Réglages
appel] > [Conférence], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Dénir le code de l'opérateur, le
code régional, le code pays et le code
national
Vous pouvez saisir ces valeurs pour
l'emplacement actuel de votre téléphone
si vous en avez saisi les chiffres dans votre
ordinateur. Si vous transférez un numéro vers
votre téléphone, votre téléphone utilisera
ces informations pour retirer ces codes des
numéros locaux car ils peuvent mener à des
échecs d'appel lorsqu'ils sont composés sur une
ligne xe.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Réglages
appel] > [Code opérateur]/[Code
zone]/[Code pays]/[Code national], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez un code à 4 chiffres maximum,
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
36 FR
Page 39
Type de réseau
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Réglages
appel] > [Type de réseau], puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le
numéro à détecter déni dans le menu. Par
exemple, supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
6 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche .
• Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par
défaut est normalement prédénie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Réglages
appel] > [Durée ash], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Réglage du préxe automatique
1 Sélectionnez [Menu] > > [Réglages
appel] > [Préxe auto], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
3 Entrez le préxe, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Cette fonctionnalité est disponible en fonction du
pays sélectionné et ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la tonalité et la numérotation
décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
37FR
Page 40
1 Sélectionnez [Menu] > > [Réglages
appel] > [Mode numérot.], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Première sonnerie
Si vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant auprès de votre opérateur,
le téléphone peut supprimer la première
sonnerie avant l'afchage de l'identité. Une
fois le téléphone réinitialisé, il peut détecter
automatiquement si le service d'afchage du
nom de l'appelant est disponible et supprimer
la première sonnerie. Vous pouvez modier
ce réglage selon votre préférence. Cette
option n'est disponible que sur les modèles
compatibles avec la fonction première sonnerie.
Activation/désactivation de la première
sonnerie
1 Sélectionnez [Menu] > > [Réglages
appel] > [1ère sonnerie], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Pour réinitialiser l'option première sonnerie, utilisez
le menu de réinitialisation (voir 'Rétablissement des
réglages par défaut' à la page 40).
Ligne sortante
Vous pouvez choisir d'accéder à la ligne xe ou
à la ligne de portable.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Réglages
appel] > [Ligne sortante], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conseil
• Si vous sélectionnez [Auto] sur le combiné, la ligne
inactive est pré-sélectionnée pour passer l'appel. La
ligne [Fixe] est sélectionnée en priorité, puis [Mobile
1] et [Mobile 2]. Si vous sélectionnez [Manuel],
sélectionnez une icône parmi ces trois options.
• Une ligne inactive signie qu'une ligne téléphonique
n'est pas occupée actuellement.
Services
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Remarque
• Cette fonction dépend du réseau et de sa prise en
charge par l'opérateur réseau, de même que de
l'abonnement à cette fonction par l'abonné de ligne
xe.
Transfert d'appel
Vous pouvez transférer vos appels vers un autre
numéro de téléphone. Vous pouvez choisir
parmi trois options :
• [Transf. appel] : permet de transférer tous
les appels entrants vers un autre numéro.
• [Ligne occupée] : permet de transférer les
appels lorsque la ligne est occupée.
• [Sans réponse] : permet de transférer
les appels lorsqu'aucun correspondant ne
décroche.
Activation/désactivation du transfert
d'appels
1 Sélectionnez [Menu] > > [Services]
> [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans
réponse]
2 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Saisissez le numéro de téléphone.
38 FR
Page 41
» Le réglage est enregistré.
Modication du code d'activation / de
désactivation
Vous pouvez modier le préxe et le sufxe
des codes de transfert d'appel.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Services] >
[Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans
réponse], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Changer code], puis appuyez
sur la touche [OK].
3 Vous pouvez ensuite :
• Sélectionner [Activation] >
[Préxe] / [Sufxe] , puis appuyer sur
[OK] pour conrme ; ou
• Sélectionnez [Désactivation], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le code, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Service de rappel
Grâce au service de rappel, vous êtes averti
dès que le correspondant que vous avez essayé
d'appeler est joignable. Après avoir activé ce
service via le fournisseur de services, vous
pouvez le supprimer du menu.
Annulation du service de rappel
Sélectionnez [Menu] > > [Services] >
[Annuler rappel] > [Appeler], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Un appel est transmis au centre de
service pour annuler l'option de rappel.
Modication du numéro du service
d'annulation de rappel
1 Sélectionnez [Menu] > > [Services] >
[Annuler rappel] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Dernier appel
Vous pouvez consulter votre dernier appel en
absence.
Appel vers le centre de service des
derniers appels
Sélectionnez [Menu] > > [Services] >
[AutoRappel] > [Appeler], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Votre appel est transmis au centre de
service.
Modication du numéro du centre de
service des derniers appels
1 Sélectionnez [Menu] > > [Services] >
[AutoRappel] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Appels anonymes
Cette fonction vous permet de téléphoner sans
révéler votre identité.
Activation de l'ID masquée
Sélectionnez [Menu] > > [Services] >
[Cacher mon ID] > [Activer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Lorsque vous appelez votre contact,
votre identité est masquée.
Modication du code d'ID masquée
1 Sélectionnez [Menu] > > [Services] >
[Cacher mon ID] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
39FR
Page 42
Alerte visuelle
Vous pouvez dénir le rétroéclairage de l'écran
LCD et le clignotement du pavé numérique
lorsque le téléphone sonne.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Alerte vis.],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot. dés.],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
station de base peut enregistrer un maximum
de 5 combinés.
1 Sélectionnez [Menu] > >
[Souscription] > [Souscrire], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Maintenez le bouton enfoncé sur la
base pendant 5 secondes.
Remarque
• Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous
entendez un bip de conrmation.
Rétablissement des réglages
par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1 Sélectionnez [Menu] > >
[Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez cette option si vous voulez
supprimer les données, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Tous les réglages sont réinitialisés.
Remarque
• Si vous choisissez de conserver les données lors de la
restauration des réglages par défaut, les contacts, les
journaux d'appels et les messages du répondeur seront
conservés.
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
3 Saisissez le code PIN/secret système.
Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer le code
PIN/secret.
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Remarque
• Si le code PIN/secret est incorrect ou qu'aucune
base n'est détectée dans un certain laps de temps, un
message de notication s'afche sur votre combiné. Si
l'enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus.
• Le code PIN/secret par défaut est 0000. Vous ne
pouvez le changer.
Désenregistrer des combinés
Lorsque deux combinés partagent la même
base, vous pouvez désinscrire un combiné à
partir d'un autre combiné.
1 Sélectionnez [Menu] > >
[Souscription] > [Désouscrire], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez le combiné à désouscrire.
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné est maintenant désouscrit.
40 FR
Page 43
Conseil
• Le numéro du combiné s'afche à côté du nom de
combiné en mode veille.
41FR
Page 44
15 Sons
Volume de la sonnerie du
combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents ou sur un niveau progressif
( ). Cela signie que la sonnerie démarre
doucement et devient de plus en plus forte si
vous ne répondez pas à l'appel.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Vol.
sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Le volume de sonnerie est désactivé lorsque vous le
réglez sur le niveau le plus bas.
Remarque
• Vous pouvez transférer vos propres sonneries à partir
d'un ordinateur utilisant le logiciel [Logiciel "Philips
Phone Manager"].
• Vous pouvez attribuer des sonneries à des contacts
spéciques an de les identier (voir 'Dénir la mélodie
personnalisée' à la page 26).
Régler le prol des sons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur ou du
mode mains libres en choisissant entre 5 prols
différents.
1 Sélectionnez [Menu] > > [MySound
Pro], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un prol, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accéder au prol des sons pendant
un appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour
modier le prol sonore pendant un appel.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir parmi 15 sonneries.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sonneries],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une ligne ([Fixe]/[Mobile
1]/[Mobile 2]) pour attribuer une nouvelle
sonnerie.
3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
42 FR
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Bip
touches], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Page 45
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Bip base],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
43FR
Page 46
16 Écran de veille
Vous pouvez dénir l'écran de veille du
téléphone avec votre image préférée.
Sélectionnez [Menu] > , puis appuyez sur
[OK] pour conrmer. Vous avez alors 3
options :
• Sélectionnez [Sélect. photo], appuyez
sur / pour sélectionner une image,
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
• Sélectionnez [Diaporama],
sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
• Sélectionnez [Intervalle tps],
sélectionnez une option, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
44 FR
Page 47
17 Mode silencieux
Exclure des contacts du
mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone en mode
silencieux et activer ce mode pour une durée
spécique, lorsque vous ne voulez pas être
dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé,
votre téléphone ne sonne pas et aucune alerte
ni aucun son n'est émis.
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre
téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
Sélectionnez [Menu] > , puis vous pouvez
sélectionner l'une des options suivantes :
• Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
• Sélectionnez [Début et n], réglez la
durée, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
1 Sélectionnez [Exception], sélectionnez
une option (voir 'Exclure des contacts
du mode silencieux' à la page 45), puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Répétition], sélectionnez
une option, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Lorsque le mode silencieux est activé mais que l'heure
actuelle n'est pas comprise dans la période pour
laquelle le mode silencieux a été activé, s'afche.
s'afche pendant les heures de la période pour laquelle
le mode silencieux a été activé.
Vous pouvez dénir des exceptions au mode
silencieux. Vous êtes donc toujours averti(e)
en cas d'appels importants lorsque le mode
silencieux est activé (voir 'Exception du mode
silencieux' à la page 25). Pour ce faire, vous
pouvez exclure certains appelants du mode
silencieux ou dénir un nombre de sonneries
après lequel le téléphone commencera à
sonner, de manière à permettre les appels
persistants.
1 Sélectionnez [Menu] > .
2 Sélectionnez [Exception], puis choisissez
parmi les options suivantes :
• Sélectionnez [Act./désact.] > [Activé]
pour activer le mode silencieux ou
[Désact] pour le désactiver, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
• Sélectionnez [Liste except.] pour
afcher une liste des contacts exclus
par le mode silencieux. Sélectionnez
[Option] > [Supprimer] pour
supprimer un contact de la liste.
• Sélectionnez [Nbre sonneries], puis
une option.
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Si [Exception] est réglé sur [Activé] et si l'option
[Nbre sonneries] est sélectionnée, le combiné ne
sonne qu'après le nombre de sonneries déni.
• Après avoir réglé [Mode silence] et [Exception]
sur [Activé], vous pouvez exclure certains contacts
du mode silencieux dans > [Mode silence] (le
téléphone sonnera toujours pour les appels de ces
contacts).
45FR
Page 48
18 Bloquer des
appels
Vous pouvez bloquer des appels sortants,
comme les appels vers l'étranger ou les hotlines
indésirables, en bloquant les appels dont le
numéro commence par certains chiffres. Vous
pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres
maximum pour chaque série de numéros.
Lorsque vous passez un appel dont le numéro
commence par l'une de ces 5 séries de
numéros, l'appel sortant est bloqué.
Sélectionner le mode blocage
1 Sélectionnez [Menu] > > [Blocage
appel] > [Mode blocage], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code PIN/secret par
défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
4 Modiez le numéro, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Le numéro dans la liste de blocage peut toujours être
déni comme ligne externe pour un appel bébé (voir
'Envoi de l'alerte sur une ligne externe' à la page 52).
Modier le code PIN/secret
pour le blocage d'appel
1 Sélectionnez [Menu] > > [Blocage
appel] > [Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Ajouter de nouveaux
numéros à la liste des appels
bloqués
1 Sélectionnez [Menu] > > [Blocage
appel] > [Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez un numéro de la liste, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
46 FR
Page 49
19 Liste noire
Supprimer une entrée de la
liste noire
La liste noire contient tous les contacts
bloqués. Vous pouvez créer au maximum
50 enregistrements dans la liste noire.
Conseil
• Pour en savoir plus sur l'ajout d'appelants sur la liste
noire, reportez-vous au chapitre « Contacts », section
« Bloquer un appelant de la liste de contacts » ; et au
chapitre « Journal des appels », section « Bloquer un
appelant du journal des appels ».
Voir un contact de la liste
noire
1 Sélectionnez [Menu] > > [OK] sur le
combiné pour accéder à la liste noire.
2 Sélectionnez un contact, puis sélectionnez
[Option] > [Voir] > [OK] pour afcher
les informations disponibles.
Ajouter un enregistrement à
la liste noire
1 Sélectionnez [Menu] > > [OK] pour
accéder à la liste noire.
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [Option] > [Supprimer]. Appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Sélectionnez [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les
enregistrements de la liste
noire
1 Sélectionnez [Menu] > > [OK] pour
accéder à la liste noire.
2 Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
1 Sélectionnez [Menu] > > [OK] pour
accéder à la liste noire.
2 Sélectionnez [Option]> [Ajouter nouv.],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Entrez le numéro, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée dans la liste
noire.
47FR
Page 50
20 Régler la date et
l'heure
Pour de plus amples informations, consultez le
chapitre « Mise en route », section « Régler la
date et l'heure ».
48 FR
Page 51
21 Calendrier
Par défaut, la vue par mois s'afche dans le
calendrier et la date actuelle est mise en
surbrillance. Vous pouvez un nouvel événement
de rappel, l'afcher et le supprimer. Appuyez
sur / / / pour sélectionner la date
et le mois. Vous pouvez également passer à un
afchage présentant une liste des prochains
événements à venir.
Créer de nouveaux
événements de rappel
Vous pouvez créer 15 événements de rappel au
maximum.
1 Sélectionnez [Menu] > , puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Appuyez sur [OK] pour accéder à la liste
d'options.
3 Sélectionnez [Act./désact.]> [Activé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Régler date] et appuyez sur
[OK] les touches numériques pour entrer la date et l'heure. Appuyez sur [OK] pour
conrmer.
5 Sélectionnez [Régler heure] et appuyez
sur les touches numériques pour entrer la
date et l'heure. Appuyez sur [OK] pour
conrmer.
6 Sélectionnez [Texte rappel] et saisissez le
texte. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
7 Sélectionnez [Bip de rappel], puis une
tonalité. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
8 Sélectionnez [Répétition], puis une option.
9 Appuyez sur [OK], puis sur [Enreg.] pour
conrmer.
» L'événement de rappel est déni.
Remarque
• Si la mémoire pour les événements est remplie, un
message d'alerte s'afche à l'écran du téléphone.
• La longueur maximale d'un événement de rappel est
de 30 caractères.
• Lorsque vous éteignez le téléphone, l'alerte est
postposée jusqu'à ce que vous allumiez à nouveau le
téléphone.
• Si vous modiez la date et l'heure du téléphone, l'alerte
suivante sera basée sur la date et l'heure modiées du
téléphone.
• Lorsque le rappel s'afche mais que vous n'appuyez pas
sur [Voir] pour le reconnaître, le dernier événement
deviendra un événement manqué et s'afchera à
l'écran du combiné en mode veille.
Supprimer des événements
de rappel
1 Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un événement de rappel, puis
appuyez sur [OK] pour accéder à la liste
d'options.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
49FR
Page 52
22 Réveil
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'alarme est supprimée.
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procédez comme suit pour régler le réveil.
Créer une alarme
1 Sélectionnez [Menu] > > [Créer
alarme], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Dénissez le nom d'alarme, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
3 Pour activer l'alarme, sélectionnez [Act./
désact.] > [Activé], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
4 Suivez les instructions à l'écran pour
activer l'alarme, régler l'heure de l'alarme,
les options de répétition et les tonalités
de l'alarme, et pour modier le nom de
l'alarme, puis appuyez sur [Enreg.].
» L'alarme est maintenant réglée et
l'écran afche .
Conseil
• Vous pouvez créer 5 alarmes maximum.
• Appuyez sur pour basculer entre [am]/[pm] (selon
le pays).
Désactiver une alarme
Avant le déclenchement de l'alarme
Sélectionnez [Menu] > > [Act./désact.] >
[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Lorsque le réveil sonne
• Appuyez sur[Désact] pour désactiver
l'alarme.
• Appuyez sur [Répét.](ou n'importe
quelle touche sauf [Désact]) pour répéter
l'alarme.
» Le réveil se met à nouveau en marche
après 5 minutes. Lorsque vous avez
activé 3 fois la répétition du réveil,
celle-ci se désactive.
Supprimer une alarme
1 Sélectionnez [Menu] > , puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une alarme, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
50 FR
Page 53
23 Notes famille
Vous pouvez laisser à votre famille un message
sur l'écran du téléphone.
1 Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Créer note], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
3 Saisissez le texte, puis appuyez sur [OK]
pour enregistrer le message.
4 Pour publier, modier ou supprimer un
message, sélectionnez-le, puis appuyez
sur [OK] pour accéder à la liste d'options.
• Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé] pour publier ou
masquer le message.
• Sélectionnez [Éditer] pour modier le
message.
• Sélectionnez [Supprimer] pour effacer
le message.
51FR
Page 54
24 Écoute-bébé
Envoi d'une alerte
Votre téléphone peut servir d'écoute-bébé et
envoyer une alerte si le niveau sonore dépasse
une limite prédénie. Pour cela, il doit être placé
comme une « unité bébé » dans la chambre de
bébé.
Attention
• Assurez-vous que l'unité bébé et le cordon
d’alimentation sont toujours hors de por tée du bébé.
• Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre mais à moins de
2 mètres du bébé.
1-2m
Activer/désactiver l'unité
bébé
Sélectionnez [Menu] > > [Activer], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'unité bébé est activée. s'afche à
l'écran.
Vous pouvez envoyer une alerte aux autres
combinés dans la maison ou sur une ligne
externe. La ligne externe peut être un
téléphone portable ou une autre ligne xe hors
de la maison.
Remarque
• Assurez-vous de bien saisir le préxe du numéro et/ou
le code pays lorsque vous envoyez une alerte.
Envoi de l'alerte sur d'autres
combinés
1 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte
à] > [Combiné xe], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez le numéro du combiné, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Remarque
• Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parents soient
placées à au moins 1,5 mètre de distance pour éviter
tout sifement.
1.5m
Conseil
• Si vous essayez d'activer la fonction d'écoute-bébé
sans avoir spécié où l'alerte devait être envoyée, il
vous sera alors demandé de sélectionner la destination
d'envoi de l'alerte : lignes externes ou autre numéro
de combiné. Pour plus d'informations, voir la section
suivante.
• Pour quitter le menu de l'écoute-bébé, appuyez sur
[Désact].
Remarque
• Lorsque le mode écoute-bébé est activé, le combiné
bébé ne sonne pas lors d'un appel entrant.
52 FR
Envoi de l'alerte sur une ligne externe
1 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte
à] > [Ligne externe], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Saisissez un numéro de téléphone, puis
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
Page 55
Remarque
• Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la ligne
externe même si elle se trouve dans la liste bloquée
(voir 'Ajouter de nouveaux numéros à la liste des
appels bloqués' à la page 46).
Envoi de l'alerte vers un contact de la
liste de contacts
1 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte
à] > [Sélec. numéro], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un contact dans la liste de
contacts, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Dénir la sensibilité de l'unité
bébé
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sensibilité],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
53FR
Page 56
25 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
• Autonomie en conversation : 14 heures
• Autonomie en veille : 230 heures
• Durée de charge : 5 heures
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Portée Bluetooth intérieure : 10 mètres
• Multiples listes de contacts avec jusqu'à
3 numéros par contact :
• Domicile/ordinateur : 1 000 contacts
• Portable 1 : 500 contacts
• Portable 2 : 500 contacts
• Liste de rappel : 50 entrées
• Journal des appels : 50 entrées
• Répondeur : jusqu'à 60 minutes de durée
d'enregistrement
• Conformité de normes par rapport à
l'identication de l'appelant : FSK, DTMF
• Conforme à la norme GAP pour le
combiné DECT et la base
Connectivité
• Bluetooth
• Téléchargement du répertoire du
téléphone portable
• Recevoir et passer des appels via les
téléphones portables connectés
• Connexion d'un casque Bluetooth
• Micro USB (via le logiciel informatique
gratuit)
• Télécharger des contacts, des
sonneries, un écran de veille et des
photos d'appelants depuis l'ordinateur
sur le combiné
• Mises à jour logicielles informatiques
(connexion Internet requise)
Batterie
• Philips, batterie Li-ion, PH422943 3,7 V
570 mAh. Remplaçable par l'utilisateur.
Adaptateur secteur
Base et chargeur
• Philips, S003PV0500060, entrée : 100-240 V,
50-60 Hz 0,2 A, sortie : 5 V 600 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 0,75 W
Remarque
• S'applique uniquement lorsque l'économiseur d'écran
est désactivé.
Poids et dimensions (S9 et S9A)
• Combiné : 82 grammes
• 124 x 45,5 x 16,5 mm (H x l x P)
• Base : 126,5 grammes
• 40,65 x 108 x 121,7 mm (H x l x P)
• Chargeur : 94 grammes
• 41,3 x 80,1 x 75,1 mm (H x l x P)
54 FR
Page 57
26 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle
déclare que le produit S9/S9A est conforme
aux exigences principales et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité est disponible sur le
site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d'émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L'un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, an de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de la
production des produits.
Philips s'engage à développer, produire et
commercialiser des produits n'ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips conrme que
ses produits, s'ils sont manipulés correctement
et conformément à l'usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en
matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet
d'anticiper les développements à venir dans la
normalisation d'intégration de ses produits.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur
votre système local de gestion des déchets
d'équipements électriques et électroniques.
55FR
Page 58
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l'environnement
et la santé.
Votre produit contient une batterie intégrée
relevant de la Directive européenne 2006/66/
EC, qui ne peut être jetée avec les ordures
ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte
séparée des piles. La mise au rebut correcte
permet de préserver l'environnement et la
santé.
Retrait de la batterie intégrée
Si votre pays ne propose pas de système de
collecte/recyclage des produits électroniques,
vous pouvez protéger l'environnement en
retirant la batterie avant de mettre le téléphone
au rebut.
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
12
Sur un produit, ce logo signie qu'une
contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
56 FR
Page 59
27 Marques
commerciales
Les marques commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
détenteurs respectifs. La marque et les logos
Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.
Koninklijke Philips Electronics N.V. utilise ces
marques sous licence.
Les marques commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
détenteurs respectifs. La marque et les logos
Google appartiennent à Google Inc. Koninklijke
Philips Electronics N.V. utilise ces marques sous
licence.
57FR
Page 60
28 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'afche à l'écran.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Si le combiné afche [Enreg. Votre
combiné], souscrivez votre combiné.
Conseil
• Pour de plus amples informations, consultez la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ?
•Assurez-vous que la base est alimentée.
•Enregistrez le combiné sur la base.
•Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
Impossible de coupler le S9/S9A avec mon
téléphone portable ou de synchroniser le
répertoire ou le journal des appels.
•Si la liste de périphériques Bluetooth est
remplie, retirez un des noms de téléphone
portable/ordinateur avant de réessayer le
couplage.
•Si Philips S9 existe sur votre téléphone
portable, retirez-le de votre téléphone
portable et réessayez de le coupler.
•Mettez à niveau le système d'exploitation
de votre téléphone portable.
•Votre téléphone est peut-être
incompatible. Vous trouverez une liste
de téléphones portables compatibles sur
le site Web www.philips.com/support.
Toutefois, cette liste n'est pas exhaustive
et ne représente qu'une petite partie des
téléphones compatibles avec le produit.
Impossible de basculer entre deux appels sur
la ligne xe et la ligne de portable.
Bien que la plupart des téléphones portables
Bluetooth soient compatibles avec votre
téléphone, il se peut que, dans quelques cas
rares, la connexion Bluetooth soit désactivée
pour des raisons de compatibilité. Vériez la
liste des téléphones compatibles sur le site Web
www.philips.com/support.
Que faire si je ne parviens pas à coupler
(enregistrer) les combinés supplémentaires
sur la base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de
veille.
2 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
3 Sélectionnez . Vous voyez alors l'un des
textes suivants à l'écran :
Lingua
Langue
Idioma
Taal
Language
4 Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Pas de tonalité
•Vériez les connexions du téléphone.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
•Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
58 FR
Page 61
Le combiné est placé sur la station d'accueil,
mais ne charge pas.
•Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
•Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de batterie s'anime lors de la charge.
•Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
•Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves dotées des mêmes
caractéristiques. Vous pouvez commander
des batteries de rechange via le site Web
www.philips.com ou un Centre Service
Agréé Philips.
Écran vide
•Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
•Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho,
etc.)
•Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
•Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
Le nom de l'appelant ne s'afche pas.
•Ce service n'est pas activé. Renseignez-
vous auprès de votre opérateur.
•Les informations d'identication de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Le nom de l'appelant ne s'afche pas.
Ce service n'est pas activé. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur. Les informations
de l'appelant sont masquées ou ne sont pas
disponibles.
Remarque
• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
2A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č
3D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü ū ų μ
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø
60 FR
Page 63
30 Index
deux appels/appel en attente 21
durée rappel 37
A
accès à distance au répondeur 34
adaptateur secteur 54