Општ опис ________________________________________________7
Вовед – Идентификација на уредот за бричење ______________9
Сл. А______________________________________________________10
Сл. Б ______________________________________________________11
Важни безбедносни информации___________________________12
Што значат иконите на приказот? (Сл. А) ____________________16
Што значат иконите на приказот? (Сл. Б) ____________________18
Главно мени (Сл. А) ________________________________________20
Главно мени (Сл. Б) ________________________________________21
Како да го поврзам уредот за бричење со паметниот
телефон? (Сл. А)
Како да го поврзам уредот за бричење со паметниот
телефон? (Сл. Б)
Што ми кажува мојот уред за бричење? (Сл. А)_______________29
Што ми кажува мојот уред за бричење? (Сл. Б) _______________32
Како да го наполнам мојот уред? ___________________________34
Како да го користам мојот уред и додатоците?_______________36
Како да го чистам мојот уред и додатоците? _________________41
Чување ___________________________________________________48
Како да ги заменам главите за бричење? ____________________49
Нарачување додатоци _____________________________________50
Решавање проблеми ______________________________________51
Понатамошни упатства ____________________________________55
Рециклирање _____________________________________________55
Трговски знаци ____________________________________________56
_24
_27
Page 7
Општ опис
Македонски
1 Потстрижувач со прикачување
2 Лизгач за отпуштање на потстрижувачот
3 Единица за бричење
4 Копче за ослободување на единицата за бричење
5 Копче за вклучување/исклучување
6 Копче за мени
7 Штекер за мал приклучок
8 Држач за полнење
9 Единица за напојување
10 Мал приклучок
11 Заштитно капаче
12 Торбичка
13 Картриџ на Philips Quick Clean Pod
14 Quick Clean Pod
15 Четка за чистење
16 Поставки за должина
17 Приклучок за стилизирање на брада што влегува
со кликнување
18 Чешел за додатокот за стилизирање брада
19 Држач на приклучок
20 Приклучок со четката за чистење што влегува со
кликнување
Забелешка: Испорачаните додатоци може да се
разликуваат за различни производи. На кутијата се
прикажани додатоците што се доставени со вашиот
уред.
7
Page 8
8
Македонски
Page 9
Македонски
Вовед – Идентификација на уредот за бричење
Честитки за купеното и добре дојдовте во Philips! За
целосно да ја искористите поддршката која ја нуди
Philips, регистрирајте го вашиот производ на
www.philips.com/welcome или преку апликацијата.
Овој прирачник за корисникот содржи
информации за две верзии на S9000 Shaver. Сл. А и
Сл. Б може да ви помогнат да идентификувате која
верзија ја имате.
9
Page 10
10
Сл. А
Македонски
Page 11
Сл. Б
Македонски
11
Page 12
12
Македонски
Важни безбедносни информации
Користете го производот само за неговата намена.
Внимателно прочитајте ги овие важни информации
пред да го користите производот и неговите батерии
и додатоци и зачувајте ги за во иднина. Погрешната
употреба може да доведе до опасности и сериозни
повреди. Доставените додатоци може да се
разликуваат за различни производи.
Предупредување
- Чувајте ги единицата за напојување и држачот за
полнење суви.
- Овој брич е водоотпорен. Тој е погоден за
употреба во бањата или под туш и за чистење под
млаз вода. Затоа, од безбедносни причини, бричот
може да се користи само без кабел.
- Немојте да ја изменувате единицата за
напојување.
- Овој уред може да го користат деца на возраст од
8 години и повеќе, како и лица со намалени
физички, сензорни или ментални способности или
со недостаток на искуство и знаење, доколку се
под надзор или добиваат инструкции за
користењето на уредот на безбеден начин и ги
разбираат потенцијалните опасности. Децата не
треба да си играат со уредот. Децата не треба да го
чистат или да го одржуваат уредот без надзор.
- Исклучете го уредот пред да го чистите со вода.
- Немојте да користите оштетен уред. Заменете ги
оштетените делови со нови делови на Philips.
- Користете само ладна или млака вода за да го
чистите уредот.
- Поради хигиена, само едно лице треба да го
користи уредот.
Page 13
Македонски
- Никогаш не користете компримиран воздух,
абразивни сунѓери, абразивни средства за
чистење или агресивни течности за чистење на
уредот.
- Секогаш поставувајте го системот за чистење на
стабилна, рамна и хоризонтална површина за да
спречите истекување.
- Секогаш проверувајте дали одделот на картриџот
е затворен пред да го користите системот за
чистење.
- Кога системот за чистење е подготвен за употреба,
не го поместувајте за да спречите истекување на
течноста за чистење.
- Може да капе вода од штекерот на долниот дел на
бричот кога го плакнете. Ова е нормално и не е
опасно затоа што сета електроника е затворена во
запечатена единица за напојување во
внатрешноста на бричот.
- Не користете ја единицата за напојување на или
близу до ѕидни приклучоци што содржат
електрични освежувачи за воздух за да спречите
непоправлива штета на единицата за напојување.
- Немојте да ја користите четката за чистење на
оштетена кожа или кожа погодена од болест или
тешка иритација на кожата.
- Не користете ја четката за чистење ако примате
лекови на база на стероиди.
- Отстранете ги пирсинзите, накитот, очилата и сл.
пред да го користите апаратот.
- Внимавајте при ракување со вашиот паметен
телефон во близина на вода и во влажна средина.
- Радиобрановите може да го нарушат
функционирањето на пејсмејкерите и другите
медицински уреди. Побарајте совет од вашиот
лекар и држете го апаратот на растојание од
најмалку 20см.
- Максимално ниво на бучава: Lc = 69dB(A)
- Користете само оригинални додатоци или
потрошни средства на Philips. Користете само
единица за напојување што може да се вади
HQ8505.
13
Page 14
14
Македонски
- Полнете го, користете го и чувајте го производот
на температура помеѓу 5°C и 35°C.
- Чувајте ги производот и батериите подалеку од
оган и немојте да ги изложувате на директна
сончева светлина или високи температури.
- Ако производот се загрее премногу или почне да
мириса, ја промени бојата или ако полнењето трае
подолго од вообичаено, престанете со
користењето и полнењето на производот и
контактирајте со Philips.
- Не ставајте ги производите и нивните батерии во
микробранови печки или на индукциски шпорети.
- Немојте да го отворате, изменувате, продупчувате,
оштетувате или расклопувате производот или
батеријата за да спречите батериите да се
загреваат или да испуштаат токсични или опасни
супстанции. Немојте да правите краток спој,
премногу да ги наполнувате или обратно да ги
полните батериите.
- Ако батериите се оштетени или протекуваат,
избегнувајте контакт со кожата или очите. Ако се
случи тоа, веднаш исплакнете добро со вода и
побарајте лекарска помош.
Течност за картриџ на Philips Quick Clean Pod
- Да се чува подалеку од дофат на деца.
- Не голтајте.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој Philips уред е во согласност со сите важечки
стандарди и регулативи во врска со изложеноста на
електромагнетни полиња.
Директива за радио опрема
- Уредите од серијата S9000 се опремени со
Bluetooth класа 2.
- Фреквенцискиот опсег на кој функционира
Bluetooth на уредите од серијата S9000 е 2,4GHz.
- Максималната моќност на радиофреквенцијата
којашто се емитува во рамки на фреквенцискиот
опсег во кој функционираат уредите од серијата
S9000 е помала од 20 dBm.
Page 15
Македонски
- Оваа опрема е направена така што производот е
во согласност со барањата од член 10(2) со оглед
на тоа што со него може да се ракува барем во
една земја-членка на ЕУ, како што е испитано, и
производот е во согласност со член 10(10) со
оглед на тоа што нема ограничување за употреба
во сите земји-членки на ЕУ.
- Со ова, Philips изјавува дека уредите од серијата
S9000 се во согласност со основните барања и
другите важечки одредби на директивата
2014/53/EU. Декларацијата за усогласеност може
да ја погледнете на www.philips.com/support.
15
Page 16
16
Македонски
Што значат иконите на приказот? (Сл. А)
- Главно мени (кога уредот за бричење е исклучен)
Може да префрлате низ ставките од менито со притискање
на копчето за мени.
Исто така, може да активирате или деактивирате одредени
функции со долго притискање.
ИконаЗначење
Главното мени го покажува статусот на батеријата во
проценти.
Иконите на менито на сензорот за контрола на движењето ви
кажуваат дали движењето за време на последното бричење
било добро или може да се подобри..
Можете да го активирате заклучувањето за патување во ова
мени.
Тука приказот покажува дека вашиот уред за бричење не е
поврзан со вашиот паметен телефон.
Приказот покажува дека вашиот уред за бричење е поврзан
со вашиот паметен телефон.
- Вклучување на уредот за бричење
Притиснете на копчето за вклучување/исклучување за да го
вклучите уредот за бричење.
ИконаЗначење
Page 17
Кога ќе го вклучите уредот за бричење, се прикажува кратка
анимација со овие икони што покажува која поставка за
повратните информации за притисокот сте ја активирале.
Можете да менувате низ поставките за повратни
информации за притисок со притискање на копчето за мени.
- Предупредувања и известувања
ИконаЗначење
Батеријата е речиси празна и треба да го наполните вашиот
уред за бричење.
Кога складот за податоци е речиси полн, ќе добиете
известување што ќе ве потсети да ги синхронизирате вашите
бричења. За да спречите губење на податоците,
синхронизирајте го уредот за бричење со апликацијата.
Единицата за бричење е извалкана или оштетена до толкава
мера што моторот не може да работи. Темелно исчистете ги
главите за бричење.
Ја користите погрешната единица за напојување. Користете ја
само единицата за напојување (HQ8505) што се испорачува
со уредот за бричење.
- Чистење на уредот за бричење
ИконаЗначење
Потсетник: чистете го вашиот уред за бричење во конзолата
за брзо чистење.
Македонски
17
Потсетник: исчистете го вашиот уред за бричење.
Процесот на чистење е во тек и приказот го прикажува
преостанатото време за чистење како часовник, или во
секунди, доколку притиснете на копчето за мени.
Page 18
18
Македонски
Процесот за чистење е прекинат.
- Откачи за користење
ИконаЗначење
Исклучете го кабелот на уредот за бричење пред да го
користите.
Што значат иконите на приказот? (Сл. Б)
- Мени
Може да префрлате низ ставките од менито со притискање
на копчето за мени.
Исто така, може да активирате или деактивирате одредени
функции со долго притискање.
ИконаЗначење
Ова мени го покажува статусот на батеријата во проценти.
Можете да го активирате или деактивирате заклучувањето за
патување во ова мени.
Можете да ги деактивирате или реактивирате повратните
информации со светлосен прстен во ова мени.
- Вклучување на уредот за бричење
Притиснете на копчето за вклучување/исклучување за да го
вклучите уредот за бричење.
- Bluetooth
ИконаЗначење
Page 19
Иконава покажува дека вашиот уред за бричење е спарен со
вашиот паметен телефон.
Оваа икона ќе се појави откако ќе го прекинете спарувањето
на уредот за бричење со паметниот телефон.
- Предупредувања и известувања
ИконаЗначење
Батеријата е речиси празна и треба да го наполните вашиот
уред за бричење.
Кога складот за податоци е речиси полн, ќе добиете
известување што ќе ве потсети да ги синхронизирате вашите
бричења. За да спречите губење на податоците,
синхронизирајте го уредот за бричење со апликацијата.
Единицата за бричење е извалкана или оштетена до толкава
мера што моторот не може да работи. Темелно исчистете ги
главите за бричење.
Користите погрешен кабел за напојување. Користете го само
кабелот за напојување што се испорачува со уредот за
бричење.
- Чистење на уредот за бричење
ИконаЗначење
Потсетник: чистете го вашиот уред за бричење во конзолата
за брзо чистење.
Македонски
19
Потсетник: исчистете го уредот за бричење.
Page 20
20
Македонски
Процесот на чистење е во тек и приказот го прикажува
преостанатото време за чистење како часовник, или во
секунди, доколку притиснете на копчето за мени.
Процесот за чистење е прекинат.
- Откачи за користење
ИконаЗначење
Исклучете го кабелот на уредот за бричење пред да го
користите.
Главно мени (Сл. А)
Кога вашиот уред за бричење е исклучен, може да
минувате низ четирите функции на менито со
притискање на копчето за мени.
- Преостанат полнеж на батеријата
Оваа ставка од менито го прикажува
преостанатото полнење на батеријата.
- Сензор за контрола на движење
Оваа ставка на менито ги покажува повратните
информации за движење од вашето последно
бричење.
Page 21
Македонски
- Заклучување за патување
Од оваа ставка на менито, можете да го заклучите
и отклучите вашиот уред за бричење со
притискање и држење на копчето за мени 3
секунди. Кога ќе патувате, можете да го заклучите
уредот за бричење за да спречите негово случајно
вклучување. Кога е активирано заклучувањето за
патување, Bluetooth автоматски се исклучува и
вашиот уред за бричење влегува во режим за
заштеда на енергија.
- Bluetooth
Од оваа ставка во менито, можете да го исклучите
поврзувањето на вашиот уред за бричење и
паметниот телефон.
За информации во врска со придобивките од
спарувањето на уредот за бричење со паметниот
телефон, погледнете во „Предности од
поврзувањето на уредот за бричење со
апликацијата“.
Забелешка: осигурете дека на паметниот телефон
има Bluetooth® 4.2 или понова верзија.
Овој уред за бричење е опремен со Bluetooth® 4.2
и понови верзии за поврзување со апликацијата.
Кога ќе ги спарите уредот за бричење и паметниот
телефон, Bluetooth на уредот за бричење ќе се
вклучи автоматски, дури и кога уредот е исклучен.
Ова овозможува вашите податоци за бричењето
да се синхронизираат подоцна, па не мора да го
земате паметниот телефон со вас кога се бричите.
Забелешка: Може да го исклучите Bluetooth на
уредот за бричење со активирање на
заклучувањето при патување.
21
Главно мени (Сл. Б)
Може да префрлате низ функциите од менито со
притискање на копчето за мени.
Page 22
22
Македонски
Преостанат полнеж на батеријата
Оваа ставка од менито го прикажува преостанатото
полнење на батеријата.
Повратни информации по бричењето
Забелешка: ова мени се појавува само откако ќе ја
активирате функцијава преку поставките за
апликацијата.
Може да го оптимизирате бричењето со примена на
правилното движење и количина на притисок. Оваа
ставка ја покажува оцената со ѕвезди на вашето
последно бричење. Таа покажува дали притисокот и
движењето што сте ги примениле при бричењето се
добри или може да се подобрат.
Заклучување за патување
Кога ќе патувате, можете да го заклучите уредот за
бричење за да спречите негово случајно вклучување.
Во ова мени, притиснете и задржете го копчето за
мени 3 секунди за да го заклучите или отклучите
уредот за бричење. Кога е активирано заклучувањето
за патување, Bluetooth автоматски се исклучува и
вашиот уред за бричење влегува во режим за заштеда
на енергија.
Вклучување/исклучување светлосен прстен
За време на бричењето, добивате повратна
информација за тоа колку притисок вршите преку
светлосниот прстен на горниот дел од рачката за
бричење.
Светлосниот прстен е стандардно активен. Може да
го деактивирате или реактивирате.
За да ги деактивирате повратните информации за
светлосниот прстен:
Page 23
Bluetooth
Македонски
Менувајте низ ставките на менито со притискање
1
на копчето за мени сѐ додека не стигнете до
менито „Светлото е вклучено“.
Додека сте во менито „Светлото е вклучено“,
2
притиснете и задржете го копчето за мени 3
секунди додека нѐ видите „Светлото е исклучено“
на екранот.
За да ги реактивирате повратните информации за
светлосниот прстен:
Менувајте низ ставките на менито со притискање
1
на копчето за мени сѐ додека не стигнете до
менито „Светлото е исклучено“.
Додека сте во менито „Светлото е исклучено“,
2
притиснете и задржете го копчето за мени 3
секунди додека нѐ видите „Светлото е вклучено“
на екранот.
Забелешка: повратните информации за светлосниот
прстен се достапни само кога единицата за бричење е
прикачена на рачката.
Забелешка: менито за Bluetooth се прикажува само
кога уредот за бричење е спарен со вашиот паметен
телефон.
Тука може да го прекинете спарувањето на уредот за
бричење и паметниот телефон. За да ги дознаете
придобивките од спарувањето на уредот за бричење
со паметниот телефон, погледнете во „Предности од
поврзувањето на уредот за бричење со
апликацијата“.
Забелешка: осигурете дека на паметниот телефон
има Bluetooth® 4.2 или понова верзија.
Овој уред за бричење е опремен со Bluetooth® 4.2
и понови верзии за поврзување со апликацијата.
Кога ќе ги спарите уредот за бричење и паметниот
телефон, Bluetooth на уредот за бричење ќе се
вклучи автоматски, дури и кога уредот е исклучен.
Ова овозможува вашите податоци за бричењето
да се синхронизираат подоцна, па не мора да го
земате паметниот телефон со вас кога се бричите.
23
Page 24
24
Македонски
Забелешка: Може да го исклучите Bluetooth на
уредот за бричење со активирање на
заклучувањето при патување.
Како да го поврзам уредот за бричење со паметниот
телефон? (Сл. А)
Предности од поврзувањето на вашиот уред за бричење
со апликацијата
Може да ја користите апликацијата за:
- добивање повратни информации и упатство за
движење во реално време и притисок,
- активирање и приспособување на повратните
информации по бричењето,
- синхронизирање на податоците за бричење и
следење на историјата на бричење,
- подобрување на рутината за бричење и
намалување на проблемите со кожата поврзани со
бричењето,
- добивање персонализирани совети и препораки
за стилот.
Спарете го уредот за бричење со паметниот телефон
Апликацијата е компатибилна со голем број паметни
телефони iPhone и Android™.
Повеќе информации се достапни на
www.philips.com/MyShaver9000-app
Преземете ја апликацијата.
1
Проверете дали Bluetooth е вклучен на вашиот
2
паметен телефон.
Page 25
Македонски
За да активирате Bluetooth, вклучете го уредот за
3
бричење.
Отворете ја апликацијата и следете ги упатствата
4
за да го започнете процесот на спарување.
Откако ќе се спарат, уредот за бричење и
5
апликацијата се поврзуваат автоматски кога
апликацијата е отворена и кога е вклучен
Bluetooth на вашиот телефон.
Синхронизирајте ги вашите бричења
Овој уред за бричење ги чува вашите податоци за
бричење за да не треба да го носите паметниот
телефон со вас кога се бричите или доколку сакате да
ги проверите податоците за бричење во подоцнежна
фаза.
Кога складот за податоци е речиси полн, ќе добиете
известување што ќе ве потсети да ги синхронизирате
вашите бричења. За да спречите губење на
податоците, синхронизирајте го уредот за бричење со
апликацијата.
Осигурете дека Вашиот телефон е блиску до
1
уредот за бричење и отворете ја апликацијата.
Апликацијата автоматски се поврзува и ги
2
синхронизира вашите последни бричења.
Прекинете ја врската на уредот за бричење со паметниот
телефон
Може да го прекинете спарувањето на уредот за
бричење само со еден паметен телефон
истовремено. За да го прекинете го спарувањето на
уредот за бричење со паметниот телефон (на пример,
кога ќе добиете нов паметен телефон), следете ги
чекориве:
- Прво, прекинете го спарувањето со уредот за
бричење.
25
Page 26
26
Македонски
Менувајте низ ставките на менито со притискање
1
на копчето за мени сѐ додека не стигнете до
менито Bluetooth..
Притиснете и задржете го копчето за мени сѐ
2
додека не ви се претстави избор на крст и ознака.
Изберете ја ознаката со повторно притискање на
3
копчето за мени за да го прекинете спарувањето
на вашиот уред за бричење.
Забелешка: Кога спарувањето на вашиот уред за
бричење успешно ќе се прекине, ја гледате иконата
Bluetooth на рачката на уредот за бричење
прикажана на левата страна.
Забелешка: кога ќе сакате повторно да ги спарите
уредот за бричење и паметниот телефон, прво
погрижете се дека спарувањето е прекинато и на
двата уреди.
- Потоа, прекинете го спарувањето со паметниот
телефон.
Одете во „Поставките“ на вашиот паметен
1
телефон и изберете Bluetooth.
Допрете го името на уредот за бричење.
2
Допрете „заборави“ или „прекини спарување“.
3
Забелешка: постапката за прекин на спарувањето
може да се разликува зависно од паметниот
телефон. Проверете го прирачникот за паметниот
телефон за повеќе информации.
Page 27
Македонски
27
Како да го поврзам уредот за бричење со паметниот
телефон? (Сл. Б)
Предности од поврзувањето на вашиот уред за бричење
со апликацијата
Може да ја користите апликацијата за:
- добивање повратни информации и упатство за
движење во реално време и притисок,
- активирање и приспособување на повратните
информации по бричењето,
- синхронизирање на податоците за бричење и
следење на историјата на бричење,
- подобрување на рутината за бричење и
намалување на проблемите со кожата поврзани со
бричењето,
- добивање персонализирани совети и препораки
за стилот.
Спарете го уредот за бричење со паметниот телефон
Апликацијата е компатибилна со голем број паметни
телефони iPhone и Android™.
Повеќе информации се достапни на
www.philips.com/MyShaver9000-app
Преземете ја апликацијата.
1
Проверете дали Bluetooth е вклучен на вашиот
2
паметен телефон.
За да активирате Bluetooth, вклучете го уредот за
3
бричење.
Отворете ја апликацијата и следете ги упатствата
4
за да го започнете процесот на спарување.
Page 28
28
Македонски
Откако ќе се спарат, уредот за бричење и
5
апликацијата се поврзуваат автоматски кога
апликацијата е отворена и кога е вклучен
Bluetooth на вашиот телефон.
Забелешка: кога уредот за бричење е спарен со
паметен телефон, менито за Bluetooth се прикажува
како нова ставка.
Синхронизирајте ги вашите бричења
Овој уред за бричење ги чува вашите податоци за
бричење за да не треба да го носите паметниот
телефон со вас кога се бричите или доколку сакате да
ги проверите податоците за бричење во подоцнежна
фаза.
Кога складот за податоци е речиси полн, ќе добиете
известување што ќе ве потсети да ги синхронизирате
вашите бричења. За да спречите губење на
податоците, синхронизирајте го уредот за бричење со
апликацијата.
Осигурете дека Вашиот телефон е блиску до
1
уредот за бричење и отворете ја апликацијата.
Апликацијата автоматски се поврзува и ги
2
синхронизира вашите последни бричења.
Прекинете ја врската на уредот за бричење со паметниот
телефон
Може да го прекинете спарувањето на уредот за
бричење само со еден паметен телефон
истовремено. За да го прекинете го спарувањето на
уредот за бричење со паметниот телефон (на пример,
кога ќе добиете нов паметен телефон), следете ги
чекориве:
- Прво, прекинете го спарувањето со уредот за
бричење.
Менувајте низ ставките на менито со притискање
1
на копчето за мени сѐ додека не стигнете до
менито Bluetooth.
Page 29
Македонски
Притиснете и задржете го копчето за мени сѐ
2
додека не ви се претстави избор на крст и ознака.
Изберете ја ознаката со повторно притискање на
3
копчето за мени за да го прекинете спарувањето
на вашиот уред за бричење.
Забелешка: кога уредот за бричење е спарен со
паметен телефон, менито за Bluetooth се прикажува
како нова ставка. Кога ќе се прекине спарувањето,
ова мени ќе исчезне.
Забелешка: кога спарувањето на уредот за бричење
успешно ќе се прекине, иконата за Bluetooth ќе се
прикаже кратко на екранот од уредот за бричење.
Забелешка: кога ќе сакате повторно да ги спарите
уредот за бричење и паметниот телефон, прво
погрижете се дека спарувањето е прекинато и на
двата уреди.
- Потоа, прекинете го спарувањето со паметниот
телефон.
Одете во „Поставките“ на вашиот паметен
1
телефон и изберете Bluetooth.
Допрете го името на уредот за бричење.
2
Допрете „заборави“ или „прекини спарување“.
3
Забелешка: постапката за прекин на спарувањето
може да се разликува зависно од паметниот
телефон. Проверете го прирачникот за паметниот
телефон за повеќе информации.
29
Што ми кажува мојот уред за бричење? (Сл. А)
Повратни информации со светлосен прстен
За време на бричењето, добивате повратна
информација за тоа колку притисок вршите преку
светлосниот прстен на горниот дел од рачката за
бричење.
Page 30
30
Македонски
Светлосниот прстен на рачката се осветлува во разни
бои за време на бричењето за да ви даде повратна
информација за тоа колку притисок вршите. Овие се
стандардните поставки:
- Кога не применувате доволно притисок,
светлосниот прстен светнува во сина боја.
- Кога ќе ја употребите точната количина на
притисок, светлосниот прстен светнува во
зелена боја.
- Кога ќе примените премногу притисок,
светлосниот прстен светнува во портокалова
боја.
Кога вашиот уред за бричење е вклучен, можете да го
оптимизирате типот на повратни информации за
притисокот што ги добивате.
Вклучете го уредот за бричење.
1
Притиснете го копчето за мени за да менувате низ
2
опциите за повратни информации за притисокот.
Табелата подолу покажува какви повратни
информации за притисокот добивате со секоја
опција.
Повратна информација
за целосен притисок
Се применува
премалку
притисок
синозеленопортокалово
Се применува
точна
количина на
притисок
Се применува
премногу
притисок
Page 31
Македонски
31
Повратни информации
за делумен притисок
Нема повратни
информации за
притисок
Нема
повратни
информации
Нема
повратни
информации
Забелешка: Забелешка: повратните информации
за светлосниот прстен се достапни само кога
единицата за бричење е прикачена на рачката.
Кога стилизаторот за брада или четката за
чистење се прикачени на рачката, повратните
информации за движењето и притисокот се
исклучуваат автоматски.
Нема
повратни
информации
Нема
повратни
информации
Повратни информации по бричењето
Забелешка: оваа функција се активира преку
поставките на апликацијата.
Може да го оптимизирате бричењето со примена на
правилното движење и количина на притисок. Откако
ќе се активира функцијава, уредот за бричење ќе ви
даде повратни информации веднаш откако ќе се
избричите и ќе го исклучите уредот за бричење.
Повратни информации на сензорот за надзор на
притисокот
Кога вашиот притисок за бричење може да се
подобри, иконата на сензорот Pressure Guard се
прикажува со извичник.
- Притисокот што го применивте за време на
бричењето беше преголем.
портокалово
Нема
повратни
информации
Page 32
32
Македонски
- Притисокот што го применивте за време на
бричењето беше премал.
Повратни информации на сензорот за контрола на
движењето
- Кога вашето движење за бричење може да се
подобри, иконата на сензорот за контрола на
движењето се прикажува со извичник.
- Кога и притисокот и движењето што сте ги
примениле за време на бричењето се
совршени, двете икони се прикажуваат со знак
за штиклирање.
Што ми кажува мојот уред за бричење? (Сл. Б)
Повратни информации со светлосен прстен
За време на бричењето, добивате повратна
информација за тоа колку притисок вршите преку
светлосниот прстен на горниот дел од рачката за
бричење.
Светлосниот прстен на рачката се осветлува во разни
бои за време на бричењето за да ви даде повратна
информација за тоа колку притисок вршите. Оваа
функција е стандардно активна.
- Кога не применувате доволно притисок,
светлосниот прстен светнува во сина боја.
Page 33
- Кога ќе ја употребите точната количина на
притисок, светлосниот прстен светнува во
зелена боја.
- Кога ќе примените премногу притисок,
светлосниот прстен светнува во портокалова
боја.
Можете да ја деактивирате или реактивирате оваа
функција во менито „Светлосниот прстен е
вклучен/исклучен“.
Забелешка: повратните информации за светлосниот
прстен се достапни само кога единицата за бричење е
прикачена на рачката.
Повратни информации по бричењето
Забелешка: оваа функција се активира преку
поставките на апликацијата.
Може да го оптимизирате бричењето со примена на
правилното движење и количина на притисок. Уредот
за бричење во дава оцена со ѕвезди за движењето и
притисокот за време на последното бричење. Штом
ќе ја активирате функцијава:
- На уредот за бричење, ќе се појави нова ставка на
менито за повратни информации по бричење.
- По секое бричење, откако ќе го исклучите уредот
за бричење, веднаш ќе видите повратни
информации на три различни начини.
- Уредот за бричење може да ви даде повратни
информации за притисокот што сте го примениле
при последното бричење.
- Уредот за бричење може да ви даде повратни
информации и за движењето.
Македонски
33
Page 34
34
Македонски
- Алтернативно, уредот за бричење може да ви даде
повратни информации и за притисокот и задвижењето.
- Кога ќе листате низ менито подоцна, ќе ги видите
оцените за движењето и за притисокот за
последното бричење во ставка од новото мени.
Како да го наполнам мојот уред?
Забелешка: Овој уред е водоотпорен. Тој е погоден за
употреба во бањата или под туш и за чистење под
млаз вода. Затоа, од безбедносни причини, уредот
може да се користи само без кабел.
- Наполнете го уредот пред да го користите првпат
и кога преостаната наполнетост на батеријата ќе
укаже дека батеријата е речиси празна.
- Полнењето трае приближно 1 час.
- Брзо полнење: По приближно 5 минути полнење,
батеријата содржи доволно енергија за едно
целосно бричење. Кога батеријата е наполнета до
10%, можете да завршите едно целосно бричење.
- Кога уредот е целосно наполнет, тој може да
работи без кабел до 60 минути.
Забелешка: не може да го користите уредот
додека се полни.
Полнење со единицата за напојување
Осигурете се дека уредот е исклучен.
1
Page 35
Македонски
Внесете го малиот приклучок во уредот и ставете
2
го адаптерот во ѕидниот приклучок.
- Додека апаратот се полни, на екранот се
појавува анимација која го покажува
напредокот.
- Кога апаратот е целосно наполнет, процентот
на батеријата покажува 100%, а иконата на
батеријата покажува дека батеријата е полна.
По полнењето, отстранете ја единицата за
3
напојување од ѕидниот приклучок и исклучете го
малиот приклучок од уредот.
Симбол „откачи за користење“
Симболот „откачи за користење“ се прикажува за да
ве потсети да го исклучите уредот од ѕидниот
приклучок и да го отстраните малиот приклучок од
уредот пред да го вклучите.
Полнење во држачот за полнење (само за конкретни
модели)
Осигурете се дека уредот е исклучен.
1
Ставете го малиот приклучок во држачот за
2
полнење и приклучете ја единицата за напојување
на ѕидниот приклучок.
Ставете го уредот во држачот за полнење.
3
Само за конкретни модели: светлосниот прстен
на дното од држачот за полнење ќе свети и ќе
ротира брзо.
- По околу 5 минути, светлосниот прстен ќе
ротира побавно. Сега батеријата има доволно
енергија за едно целосно бричење.
- Како што уредот продолжува да се полни,
светлосниот прстен станува посветол и ротира
побавно.
- Кога уредот е целосно наполнет, светлосниот
прстен се осветлува целосно и престанува да
ротира.
35
Page 36
36
Македонски
Како да го користам мојот уред и додатоците?
Предупредување: Пред употреба, секогаш
проверувајте го уредот и сите додатоци. Не
користете ги уредот или кој било додаток
доколку се оштетени, бидејќи тоа може да
предизвика повреда. Секогаш заменувајте го
оштетениот дел со оригинален.
Бричење
Може да го користите уредот влажен или сув, па дури
и под туш. За влажно бричење, нанесете малку вода и
пена за бричење или гел на кожата и исплакнете ги
главите за бричење под млаз топла вода пред да ги
следите чекорите подолу.
Вклучете го уредот.
1
Движете ги главите за бричење преку кожата со
2
кружни движења за да ги фатите сите влакна што
растат во различни насоки. Осигурете се дека
секоја глава за бричење е целосно во контакт со
кожата. Благо притискајте за подлабоко, удобно
бричење.
Забелешка: не притискајте премногу силно,
бидејќи тоа може да ја иритира кожата.
Забелешка: ако се бричите со гел или пена,
плакнете ја единицата за бричење редовно за
време на бричењето за да се осигурите дека ќе
продолжи да се лизга мазно врз вашата кожа.
Користете ги тесните страни на единицата за
3
бричење за да ги избричите тешко пристапните
места како вдолж вилицата и под носот.
Page 37
По секое користење, исклучете го и исчистете го
4
уредот.
Забелешка: Осигурете се дека сте ја исплакнале
целата пена или гел за бричење од уредот.
Период за приспособување на кожата
Првите бричења може да не ви го дадат очекуваниот
резултат, па дури и вашата кожа може малку да се
иритира. Тоа е нормално. На вашата кожа ѝ треба
време да се приспособи кон секој нов систем за
бричење.
Следете ги советите што ви ги дава апликацијата и
редовно бричете се (најмалку 3 пати во седмицата) со
овој уред за бричење во период од 3 до 4 седмици за
да дозволите вашата кожа да се приспособи кон
новиот уред за бричење.
Потсетник за чистење
Кога ќе го исклучите уредот, потсетникот за чистење
се прикажува за да ве потсети да го исчистите уредот.
- Исчистете ги уредот и додатоците по секое
користење за да се спречи затнување и
оштетување.
- Чистете ги главите за бричење темелно еднаш
месечно или кога уредот не бричи подеднакво
добро како и претходно.
Потстрижување
Може да го користите потстрижувачот за да ги
уредувате бакенбардите и мустаќите.
Македонски
37
Page 38
38
Македонски
Притиснете го надолу лизгачкото копче за
1
ослободување на потстрижувачот за да го
отворите потстрижувачот.
Вклучете го уредот.
2
Држете го потстрижувачот под прав агол на
3
кожата и движете го уредот надолу додека
применувате благ притисок.
Потстрижувачот може да го користите и под носот.
4
Исклучете го уредот и исчистете го
5
потстрижувачот по секое користење за да се
спречи затнување и оштетување.
Затворете го потстрижувачот.
6
Користење на додатоците што се прикачуваат со
кликнување
Забелешка: испорачаните додатоци може да се
разликуваат за различни производи. На кутијата се
прикажани додатоците што се доставени со вашиот
производ.
Забелешка: Уредот за бричење дава повратни
информации за притисокот и движењето само кога
единицата за бричење е прикачена на рачката.
Користење на додатокот за стилизирање брада
со чешел
Можете да го користите стилизаторот на брада со
прикачен чешел за да ја стилизирате вашата брада на
едно фиксно поставување или на различни
поставувања за должината. Исто така можете да ги
кратите сите долги влакна пред да се бричите за да
добиете поудобно бричење.
Поставките за должина на влакната на додатокот за
стилизирање брада соодветствуваат со должината на
Page 39
Македонски
преостанатите влакна по сечењето и се во опсег од 1
до 5мм.
Свртете ја главата за бричење или друг додаток за
1
да ја отстраните од рачката и притиснете го
додатокот за стилизирање брада врз рачката.
Повлечете го чешелот директно во отворите за
2
насочување на двете страни од додатокот за
стилизирање брада.
Притиснете го избирачот на должина, а потоа
3
турнете го налево или надесно за да го изберете
саканото поставување за должина на влакната.
Вклучете го уредот.
4
Движете го уредот нагоре додека применувате
5
благ притисок. Осигурете се дека предниот дел од
чешелот е во полн контакт со кожата.
Исклучете го уредот и исчистете го додатокот по
6
користењето.
Користење на додатокот за стилизирање брада
без чешел
Можете да го користите додатокот за стилизирање
брада без чешел за да ги контурирате брадата,
мустаќите, бакенбардите или влакната на вратот до
должина од 0,5 мм.
Извадете го чешелот од додатокот за стилизирање
1
брада.
Забелешка: Фатете го чешелот во центарот за да
го извадите од додатокот за стилизирање брада.
Немојте да влечете на страните од чешелот.
Вклучете го уредот.
2
39
Page 40
40
Македонски
Држете го приклучокот на стилизаторот на брада
3
под прав агол на кожата и движете го уредот
надолу додека применувате благ притисок.
Исклучете го уредот и исчистете го додатокот по
4
користењето.
Користење на додатокот со четка за чистење
Користете ја четката за чистење со вашиот
секојдневен крем за чистење за да отстраните масло
и нечистотија.
Ве советуваме да ја користите не повеќе од еднаш
неделно.
Внимание: Немојте да го користите уредот на
оштетена или иритирана кожа или на рани.
Свртете ја главата за бричење или друг додаток за
1
да ја отстраните од рачката и притиснете ја четката
за чистење врз рачката.
Навлажнете ја четката за чистење со вода.
2
Не користете ја четката за чистење сува затоа што
тоа може да ја иритира кожата.
Навлажнете го лицето со вода и нанесете лосион
3
за чистење лице на вашето лице.
Поставете ја четката за чистење на вашиот образ.
4
Вклучете го уредот.
5
Нежно поместувајте ја четката преку вашата кожа,
6
од носот кон увото. Не притискајте пресилно.
Третманот треба да биде удобен.
Немојте да ја чистите чувствителната област околу
вашите очи.
По приближно 20 секунди поместете го уредот на
7
другиот образ и почнете да го чистите тој дел од
вашето лице.
Page 41
Македонски
По приближно 20 секунди поместете го уредот на
8
челото и почнете да го чистите тој дел од вашето
лице. Нежно поместете ја главата на четката
одлево надесно.
Ве советуваме да не претерувате со чистењето и
да не чистите ниедна зона подолго од 20 секунди.
Исклучете го уредот и исчистете го додатокот по
9
користењето.
По третманот, исплакнете го и исушете го лицето.
10
Вашето лице сега е подготвено за следниот чекор
од дневната рутина за нега на кожа.
Како да го чистам мојот уред и додатоците?
Чистете го уредот и додатоците по секое користење
за оптимални перформанси.
Чистење на уредот за бричење под млаз вода од чешма
Исчистете ги уредот за бричење по секое користење
за да се спречи затнување и оштетување.
Никогаш не сушете ја единицата за бричење со
крпа или ткаенина, бидејќи тоа може да ги оштети
главите за бричење.
Додека ја плакнете единицата за бричење, од
долниот дел на уредот за бричење може да капе
вода. Тоа е нормална појава.
Вклучете го уредот за бричење.
1
Исплакнете ја единицата за бричење под топол
2
млаз на чешма.
Исклучете ја машинката за бричење. Притиснете
3
го копчето за отпуштање за да ја отворите
единицата за бричење.
41
Page 42
42
Македонски
Темелно чистење
Исплакнете ја комората за влакна со топла вода.
4
Исплакнете го држачот на главата за бричење под
5
топол млаз на чешма.
Внимателно истресете го вишокот вода и оставете
6
држачот на главата за бричење целосно да се
исуши.
Затворете ја единицата за бричење.
7
Ве советуваме да ги чистите главите за бричење
темелно еднаш месечно или кога уредот за бричење
не бричи подеднакво добро како и претходно.
Уредот треба да биде исклучен и откачен од
1
ѕидниот приклучок.
Притиснете го копчето за ослободување на
2
единицата за бричење и извлечете го држачот на
главата за бричење од единицата.
Плакнете ја комората за собирање влакна и
3
држачот на главата за бричење под млаз вода.
Отстранете ги главите за бричење. За детални
4
упатства, погледнете „Како да ги заменам главите
за бричење?“.
Забелешка: Не чистете повеќе од едно сечило и
еден штитник во исто време, затоа што тие се
Page 43
комплет од нагодени делови. Ако случајно ставите
сечило во погрешниот штитник за бричење, може
да се потребни неколку недели за да се врати
оптималното бричење.
Исчистете ги сечилото и штитникот под млаз вода.
5
Истресете го вишокот вода.
6
Вратете го главите за бричење во единицата за
7
бричење.. За детални упатства, погледнете „Како
да ги заменам главите за бричење?“.
Вметнете ја шарката на држачот на главите за
8
бричење во отворот на горниот дел од единицата
за бричење и затворете ја единицата за бричење.
Чистење на потстрижувач со прикачување
Исчистете го потстрижувачот по секое користење за
да се спречи затнување и оштетување.
Никогаш немојте да ги сушите запците на
потстрижувачот со крпа или со ткаенина затоа што
ова може да ги оштети запците за потстрижувачот.
Уредот треба да биде исклучен и откачен од
1
ѕидниот приклучок.
Притиснете го надолу лизгачкото копче за да го
2
отворите потстрижувачот со прикачување.
Македонски
43
Вклучете го уредот и исплакнете го
3
потстрижувачот со прикачување со топла вода.
По чистењето, исклучете го уредот.
4
Внимателно истресете го вишокот вода и оставете
5
потстрижувачот со прикачување целосно да се
исуши.
Затворете го потстрижувачот.
6
Page 44
44
Македонски
Совет: За оптимални резултати, подмачкувајте ги
запците на потстрижувачот со прикачување со капка
минерално масло на секои шест месеци (маслото не е
вклучено).
Чистење на додатоците што се прикачуваат со
кликнување
Никогаш не сушете го потстрижувачот или додатокот
за стилизирање брада со крпа или со ткаенина, затоа
што на тој начин може да се оштетат запците за
потстрижување.
испорачаните додатоци може да се разликуваат за
различни производи. На кутијата се прикажани
додатоците што се доставени со вашиот производ.
Чистење на додатокот за стилизирање брада
Чистете го додатокот на стилизаторот на брада по
секое користење.
Извадете го чешелот од додатокот за стилизирање
1
брада.
Забелешка: Фатете го чешелот во центарот за да
го извадите од додатокот за стилизирање брада.
Немојте да влечете на страните од чешелот.
Исплакнете ги исечените влакна од единицата за
2
сечење со млака вода.
Исплакнете ги исечените влакна од чешелот.
3
Извадете ја единицата за сечење од додатокот за
4
стилизаторот на брада. Со туркање на единицата
за сечење од додатокот за стилизаторот на брада,
можете да ги отстраните сите влакна што се
насобрале во стилизаторот на брада. Исто така
можете да го исплакнете и задниот дел од
единицата за сечење.
Page 45
Македонски
Исплакнете ги исечените влакна од додатокот за
5
стилизаторот на брада.
Внимателно истресете го вишокот вода и оставете
6
ги чешелот, единицата за сечење и додатокот за
стилизаторот на брада да се исушат на воздух пред
следната употреба.
Никогаш немојте да ја сушите единицата за
сечење со крпа или со ткаенина, затоа што на
тој начин може да се оштетат запците за
потстрижување.
Кога единицата за сечење е сува, прикачете ја на
7
додатокот за стилизатор на брада.
Кога чешелот е сув, повторно прикачете го со
8
стилизаторот на брада.
Совет: за оптимални резултати, редовно
подмачкувајте ги запците на додатокот за
стилизирање брада со капка масло за машини за
шиење.
Чистење на додатокот со четка за чистење
Чистете го додатокот со четка за чистење секојпат
откако ќе го користите.
Исклучете го уредот.
1
Извадете го додатокот од држачот за
2
прицврстување.
Темелно исчистете ги и деловите со топла вода и
3
сапун.
Исушете го додатокот со крпа.
4
45
Како да го користам Quick Clean Pod?
Подготвување на Quick Clean Pod за употреба
Page 46
46
Македонски
Вртете го и отстранете го горниот дел од Quick
1
Clean Pod.
Вртете го и отстранете го капакот од картриџот на
2
Quick Clean Pod.
Подигнете го јазичето на лепенката и повлечете го
3
за работ за да ја отстраните лепенката од
картриџот на Quick Clean Pod.
Притиснете го малиот кружен дел на рачката од
4
картриџот на Quick Clean Pod за да ја скршите
куката за закачување на рачката.
Ставете го картриџот на Quick Clean Pod во Quick
5
Clean Pod.
Вратете го горниот дел од Quick Clean Pod на
6
основата и вртете во насока на стрелките на
часовникот додека не слушнете кликање.
Page 47
Не навалувајте го Quick Clean Pod за да не истече.
Користење на Quick Clean Pod
Забелешка: ако го користите уредот за бричење со
пена, гел или производи пред бричење, темелно
исплакнете ги главите за бричење пред да го
користите Quick Clean Pod.
Секогаш истресете го вишокот вода од уредот за
бричење пред да го ставите во Quick Clean Pod.
Ставете го уредот за бричење наопаку во Quick
1
Clean Pod. Кога е вклучен, уредот за бричење
автоматски открива дека е во Quick Clean Pod.
Вклучете го уредот за бричење за да започне
2
програмата за чистење.
Секоја програма за чистење трае приближно една
минута. За време на програмата за чистење,
преостанатото време се прикажува на рачката
како часовник за одбројување.
Оставете го уредот за бричење целосно да се
3
исуши на воздух во Quick Clean Pod пред да го
складирате.
Што значи иконата на мојот Quick Clean Pod?
Икона ОднесувањеЗначење
Станува видливо на Quick
Clean Pod.
Картриџот на Quick Clean Pod
треба да се замени.
Заменување на картриџ на Quick Clean Pod
Заменете го картриџот за Quick Clean Pod веднаш кога
ќе се појави иконата за замена на картриџ на Quick
Clean Pod или следете ја табелата подолу.
Македонски
47
Зачестеност на
користење
ЦиклусиКога да се замени
картриџот на Quick
Clean Pod
Секој денОколу 30Секој месец
Page 48
48
Македонски
Неколку пати неделно Околу 20Секои 2 месеци
Секоја седмицаОколу 13Секои 3 месеци
Секој месецОколу 3Секои 3 месеци
Вртете го и отстранете го горниот дел од Quick
1
Clean Pod.
Извлечете го картриџот на Quick Clean Pod од
2
Quick Clean Pod за рачката.
Истурете ја преостанатата течност во одвод и
3
рециклирајте го празниот картриџ согласно
локалните прописи за отпад.
Ставете нов картриџ на Quick Clean Pod во Quick
4
Clean Pod.
Скенирајте го QR-кодот на левата страна или
посетете ја www.philips.com/cleaning-cartridge
за да нарачате заменски картриџи за Quick Clean
Pod.
Чување
Забелешка: Ви советуваме да оставите уредот и
неговите додатоци да се исушат пред да ги
складирате за следната употреба.
- Чувајте го уредот во торбичката (ако е доставена).
Page 49
Македонски
- Ставете го заштитниот капак (ако е доставен) на
уредот за бричење за да спречите акумулирање
нечистотии.
- Или, складирајте го уредот на држачот за полнење
(ако е доставен) или на Philips Quick Clean Pod (ако
е доставено).
Како да ги заменам главите за бричење?
За максимално бричење, ве советуваме да ги
заменувате главите за бричење на секои две години.
Веднаш заменете ги оштетените глави за бричење.
Секогаш заменувајте ги главите за бричење со
оригинални глави за бричење од Philips.
Замена на главите за бричење
Исклучете ја машинката за бричење.
1
Притиснете го копчето за ослободување на
2
единицата за бричење и извлечете го држачот на
главата за бричење од единицата.
Завртете ги прстените за прицврстување
3
спротивно од стрелките на часовникот и извадете
ги. Ставете ги настрана на безбедно место.
Извадете ги главите за бричење од држачот на
4
главата за бричење.
Веднаш фрлете ги искористените глави за
бричење за да избегнете да ви се измешаат со
новите глави.
49
Page 50
50
Македонски
Ставете нови глави за бричење на држачот.
5
Поставете ги прстените за прицврстување на
6
главите за бричење и завртете ги во насока на
стрелките на часовникот за повторно да ги
прикачите.
- Секој прстен за држење има два жлеба што
целосно се вклопуваат во вдлабнатините на
држачот на главата за бричење. Вртете го
прстенот во насока на стрелките на часовникот
додека не слушнете кликнување што укажува дека
прстенот е стегнат.
Вметнете ја шарката на држачот на главите за
7
бричење во отворот на горниот дел од единицата
за бричење и затворете ја единицата за бричење.
Нарачување додатоци
За да купите додатоци или резервни делови, одете на
www.philips.com/parts-and-accessories или кај
дистрибутер на Philips. Исто така, може да се јавите во
Центарот за грижа за корисниците на Philips во
вашата земја (за детали за контакт погледнете во
листот со меѓународна гаранција).
Достапни се следниве додатоци и резервни делови:
- Глави за бричење за Philips SH91
- Картриџ за чистење CC12 со 2 пакувања
- Картриџ за чистење CC13 со 3 пакувања
- Картриџ за чистење CC16 со 6 пакувања
Page 51
Забелешка: Достапноста на додатоците може да се
разликува од земја до земја.
Решавање проблеми
Ова поглавје ги резимира најчестите проблеми што
може да ги сретнете кај уредот. Доколку не можете да
го решите проблемот со помош на информациите
дадени подолу, одете на www.philips.com/support за
список од најчесто поставуваните прашања или
контактирајте со Центарот за грижа на корисници во
вашата земја.
Уред за бричење
ПроблемМожна причина Решение
Македонски
51
Не можам да го
поврзам уредот за
бричење.
Не сте ја презеле
апликацијата.
Уредот за
бричење и
паметниот
телефон не се
спарени.
Првиот обид за
спарување е
неуспешен.
Вашиот паметен
телефон не може
да го пронајде
уредот за
бричење.
Преземете ја апликацијата.
Спарете ги уредот за бричење и
паметниот телефон следејќи ги
упатствата во апликацијата.
Прекинете го спарувањето на
уредот за бричење и паметниот
телефон обидете се да ги
спарите повторно.
Осигурете дека на паметниот
телефон има Bluetooth 4.2 или
понова верзија.
Бидете сигурни дека Bluetooth е
активиран на вашиот паметен
телефон и дека заклучувањето
за патување е исклучено на
вашиот уред за бричење.
Page 52
52
Македонски
ПроблемМожна причина Решение
Осигурете се дека паметниот
телефон е во опсег од
еденметар од уредот за
бричење за да се овозможи
поврзување преку Bluetooth.
Осигурете дека уредот за
бричење е наполнет.
Сакам да го
користам уредот
за бричење без
апликацијата.
Уредот не работи
кога ќе го
притиснам
копчето за
вклучување/искл
учување.
Уредот за
бричење и
паметниот
телефон биле
спарени. Сте го
прекинале
спарувањето само
на уредот за
бричење.
Уредот е сè уште е
приклучен на
ѕидниот
приклучок. Од
безбедносни
причини, уредот
може да се
користи само без
кабел.
Одете во поставките за
Bluetooth на паметниот
телефон. Проверете дали е
прекинато спарувањето и на
паметниот телефон. Потоа,
обидете се повторно да ги
спарите.
Не треба да го поврзувате
уредот за бричење со вашиот
паметен телефон пред секое
бричење. Уредот за бричење
функционира добро без
апликацијата иако нема да ги
искусите истите придобивки. За
да добивате персонализирани
совети за бричење, поврзувајте
го барем еднаш на секои 20
бричења за да се
синхронизираат податоците за
бричење.
За да го вклучите уредот,
откачете го од напојувањето и
притиснете го копчето за
вклучување/исклучување.
Page 53
ПроблемМожна причина Решение
Уредот не бричи
толку добро како
порано.
Вода тече од
долниот дел на
уредот.
Полнливата
батерија е празна.
Заклучувањето за
патување е
активирано.
Единицата за
бричење е
извалкана или
оштетена до
толкава мера што
моторот не може
да работи.
Главите за
бричење се
оштетени или
изабени.
Влакна или
нечистотии ги
блокираат главите
за бричење.
Во текот на
чистењето, може
да се собере вода
меѓу внатрешното
тело и
надворешното
куќиште на
уредот.
Повторно наполнете ја
батеријата.
Притиснете на копчето за мени
3 секунди за да го деактивирате
заклучувањето за патување.
Исчистете ги главите за
бричење темелно или заменете
ги.
Заменете ги главите за
бричење.
Темелно исчистете ги главите
за бричење.
Тоа е нормално и не е опасно
затоа што целата електроника
е затворена во запечатена
погонска единица во
внатрешноста на уредот.
Македонски
53
Philips Quick Clean Pod
ПроблемМожна причинаРешение
Page 54
54
Македонски
Мојот уред за бричење
не е чист по
користењето на Philips
Quick Clean Pod.
Мојот Philips Quick
Clean Pod не се
вклучува.
Мојот Philips Quick
Clean Pod претекува.
Сте го отстраниле
уредот за бричење
пред да заврши
програмата за
чистење.
Картриџот на Philips
Quick Clean Pod треба
да се замени.
Philips Quick Clean Pod
е навален.
Philips Quick Clean Pod
се напојува со моторот
од уредот за бричење.
Уредот за бричење е
поврзан во ѕидниот
приклучок.
Батеријата на уредот
за бричење е празна.
Правилно го
користите Philips Quick
Clean Pod по
плакнењето на уредот
за бричење, но не го
тресете вишокот вода.
Оставете го уредот за
бричење во Philips
Quick Clean Pod за
време на целата
програма за чистење.
Секоја програма за
чистење трае
приближно 1 минута.
Иконата за чистење се
исклучува кога ќе
заврши програмата за
чистење.
Заменете го картриџот
на Philips Quick Clean
Pod.
Ставете го картриџот
на Philips Quick Clean
Pod на рамна
површина.
Ставете го уредот за
бричење во Philips
Quick Clean Pod.
Вклучете го уредот за
бричење.
Исклучете го уредот за
бричење од единицата
за напојување.
Наполнете го уредот
за бричење пред да го
користите Philips Quick
Clean Pod.
Истресете го вишокот
вода по плакнењето
на главите за бричење
секој пат пред да го
ставите уредот во
Philips Quick Clean Pod.
Page 55
Македонски
55
Сте се бричеле со гел
или пена за бричење и
не сте го исплакнале
уредот за бричење
пред да го користите
Philips Quick Clean Pod.
Исплакнете ги главите
за бричење темелно
пред да го користите
Philips Quick Clean Pod.
Понатамошни упатства
За повеќе упатства и видеа за вашиот уред за
бричење S9000, скенирајте го QR-кодот подолу или
одете на www.philips.com/myS9000shaver
Рециклирање
- Овој симбол означува дека електричните
производи и батерии не треба да се фрлаат во
обичниот отпад од домаќинствата.
- Придржувајте се до прописите во вашата земја за
посебно собирање на електрични производи и
батерии.
Отстранување на вградена батерија на полнење
Вградената батерија на полнење мора да се
отстранува само од страна на квалификуван
професионалец кога се фрла производот. Пред да ја
отстранувате батеријата, проверете дали уредот е
исклучен од ѕидниот штекер и дали батеријата е
целосно празна.
Преземете ги сите неопходни мерки на
претпазливост кога ракувате со алати за
отворање на уредот и кога ја фрлате
батеријата на полнење.
Page 56
56
Македонски
Трговски знаци
Кога ракувате со батериите, осигурете се дека
рацете, производот и батериите се суви.
За да се избегне случаен краток спој на
батериите по отстранувањето, не дозволувајте
терминалите на батериите да дојдат во контакт
со метални предмети (на пр., парички, шноли
за коса, прстени). Немојте да ги виткате
батериите во алуминиумска фолија. Залепете
ги терминалите на батериите или ставете ги
батериите во пластична кеса пред да ги фрлате.
Ако е можно, извлечете ја од апаратот единицата
1
за бричење или сечење.
Ако има во куќиштето на апаратот има шрафови,
2
извадете ги со шрафцигер.
Извадете ги надворешните капаци така што ќе
3
вметнете рамен шрафцигер помеѓу рабовите и ќе
го свртите. Отстранете ги и сите останати шрафови
и/или делови и одвојте ги внатрешните врски.
Ако во внатрешноста на апаратот има единица за
4
напојување, извадете ја, исечете ги жиците и со
шрафцигер отворете ја единицата за напојување.
Свиткајте ги со шрафцигер изводите на батеријата
5
и извадете ја батеријата на полнење.
Apple, логото на Apple, iPad, и iPhone се трговски
марки на Apple Inc., регистрирани во САД и другите
земји. App Store е услужна марка на Apple Inc.
Android е трговска марка на Google Inc. Google Play и
логото на Google Play се трговски марки на Google Inc.
Зборот и логоата на Bluetooth® се регистрирани
трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и
секое користење на тие марки од страна на Philips
Personal Care е регулирано со лиценца.