Description générale ________________________________________7
Introduction - Identifier votre rasoir ___________________________9
Fig. A _____________________________________________________10
Fig. B______________________________________________________11
Informations de sécurité importantes _________________________12
Que signifient les icônes de l’afficheur? (Fig.A) ________________16
Que signifient les icônes de l’afficheur? (Fig.B)_________________18
Menu principal (Fig.A) ______________________________________20
Menu principal (Fig.B) ______________________________________21
Comment puis-je connecter mon rasoir à mon smartphone?
(Fig.A)
Comment puis-je connecter mon rasoir à mon smartphone?
(Fig.B)
Que me dit mon rasoir? (Fig.A) ______________________________28
Que me dit mon rasoir? (Fig.B) ______________________________31
Comment dois-je recharger mon appareil? ____________________33
Comment dois-je utiliser mon appareil et ses accessoires? _______34
Comment dois-je nettoyer mon appareil et ses accessoires? _____39
Rangement ________________________________________________47
Comment dois-je remplacer les têtes de rasage? _______________47
Commande d’accessoires ____________________________________49
Dépannage ________________________________________________49
Autres conseils _____________________________________________53
Recyclage _________________________________________________53
Marques déposées__________________________________________54
_23
_26
Page 7
Description générale
1 Tondeuse rétractable
2 Bouton de déverrouillage de la tondeuse
3 Unité de rasage
4 Bouton de déverrouillage de la tête de rasoir
5 Bouton marche/arrêt
6 Bouton du menu
7 Prise pour petite fiche
8 Socle de charge
9 Bloc d’alimentation
10 Petite fiche
11 Capuchon de protection
12 Trousse
13 Cartouche du Philips Quick Clean Pod
14 Quick Clean Pod
15 Brossette de nettoyage
16 Hauteurs de coupe
17 Accessoire pour la barbe amovible
18 Sabot de l'accessoire pour la barbe
19 Support d'accessoire
20 Accessoire de brosse nettoyante clipsable
Remarque: Les accessoires fournis peuvent varier selon
les différents produits. Les accessoires qui ont été fournis
avec votre appareil sont indiqués sur l’emballage.
Français
7
Page 8
8
Français
Page 9
Introduction - Identifier votre rasoir
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips! Pour profiter pleinement des avantages de
l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
www.philips.com/welcome ou au moyen de
l'application.
Ce mode d’emploi contient des informations sur
deuxversions du rasoirS9000. Les figuresA et B sont
à votre disposition pour vous aider à identifier la
version que vous possédez.
Français
9
Page 10
10
Français
Fig. A
Page 11
Fig. B
Français
11
Page 12
12
Français
Informations de sécurité importantes
N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il est
destiné. Lisez attentivement ces informations
importantes avant d’utiliser le produit ainsi que ses piles
et ses accessoires et conservez-les pour un usage
ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse
ou entraîner des blessures graves. Les accessoires fournis
peuvent varier selon le produit.
Avertissement
- Gardez le bloc d’alimentation et le socle de charge au
sec.
- Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la
baignoire et sous la douche, et peut être nettoyé sous
l'eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, le rasoir
est uniquement conçu pour une utilisation sans fil.
- Ne modifiez pas le bloc d’alimentation.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d'expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu
des instructions quant à l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
- Débranchez l’appareil avant de le nettoyer à l’eau.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
Remplacez les pièces endommagées par des pièces
Philips neuves.
- Nettoyez l’appareil à l’eau froide ou tiède
uniquement.
Page 13
Français
- Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé
par une seule personne.
- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs pour nettoyer l'appareil.
- Placez toujours le système de nettoyage sur une
surface stable et horizontale pour éviter toute fuite de
liquide.
- Vérifiez toujours que le compartiment de la cartouche
est fermé avant d’utiliser le système de nettoyage.
- Lorsque le système de nettoyage est prêt à l'emploi,
ne le bougez pas pour éviter toute fuite.
- Lorsque vous rincez l'appareil, de l'eau peut s'écouler
par la prise inférieure. Ce phénomène est normal et
ne présente pas de danger, car toutes les pièces
électroniques à l'intérieur du rasoir sont protégées.
- N’utilisez pas le bloc d’alimentation dans ou à
proximité de prises murales qui contiennent un
assainisseur d’air électrique, afin d’éviter que le bloc
d’alimentation ne subisse des dommages irréversibles.
- N’utilisez pas la brosse de nettoyage en cas de lésions,
d’affections ou d’irritations cutanées.
- N’utilisez pas la brosse de nettoyage si vous prenez
des médicaments contenant des stéroïdes.
- Retirez vos piercings, bijoux, lunettes, etc. avant
d’utiliser l’appareil.
- Soyez prudent lorsque vous manipulez votre
smartphone en présence d’eau et dans des
environnements humides.
- Les ondes radio peuvent nuire au fonctionnement des
stimulateurs cardiaques et d’autres dispositifs
médicaux. Demandez conseil à votre médecin et
maintenez l’appareil à une distance de 20cm
minimum.
- Utilisez exclusivement des accessoires ou des
consommables Philipsd’origine. Utilisez uniquement
le bloc d’alimentation amovible HQ8505.
- Utilisez, chargez et conservez le produit à une
température comprise entre 5°C et 35°C.
13
Page 14
14
Français
- Tenez le produit et les piles à l’abri du feu et ne les
exposez pas directement aux rayons du soleil ou à des
températures élevées.
- Si le produit devient anormalement chaud, dégage
une odeur, change de couleur ou si la charge prend
plus de temps que d’habitude, cessez d’utiliser et de
charger le produit et contactez Philips.
- Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four à
micro-ondes ou sur une table de cuisson à induction.
- Afin d’éviter que les piles ne surchauffent ou ne
dégagent des substances toxiques ou dangereuses, le
produit et les piles ne doivent pas être ouverts,
modifiés, percés, endommagés ou démontés. Les piles
ne doivent pas être court-circuitées ou surchargées et
leur polarité ne doit pas être inversée.
- Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez tout
contact avec les yeux ou la peau. Si cela se produit,
laver immédiatement et abondamment avec de l'eau
et consulter un médecin.
Liquide de la cartouche de nettoyage rapide Philips
- Tenir hors de portée des enfants.
- Ne pas ingérer.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à
tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux
champs électromagnétiques.
Directive sur l'équipement radio
- Les appareils de la série S9000 sont équipés de la
connectivité Bluetooth classe2.
- La fonction Bluetooth des appareils Bluetooth de la
sérieS9000 fonctionne dans la bande de fréquences
de 2,4GHz.
- La puissance rayonnée maximale dans la bande de
fréquences de fonctionnement des appareils de la
sérieS9000 est inférieure à 20dBm.
Page 15
Français
- Cet équipement a été conçu de manière à être
conforme aux exigences de l'article10(2) car il peut
être utilisé dans au moins un État membre de l'UE tel
qu'examiné. Le produit est conforme à l'article10(10)
car il n'est soumis à aucune restriction concernant sa
mise en service dans tous les États membres de l'UE.
- Par la présente, Philips déclare que les appareils de la
sérieS9000 sont conformes aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être
consultée sur le site www.philips.com/support.
15
Page 16
16
Français
Que signifient les icônes de l’afficheur? (Fig.A)
- Menu principal (lorsque votre rasoir est éteint)
Vous pouvez passer d’un élément du menu à un autre en
appuyant sur le bouton du menu.
Vous pouvez effectuer un appui long pour activer ou désactiver
certaines fonctionnalités.
IcôneSignification
Le menu principal indique l’autonomie de la batterie en
pourcentage.
L’icône du menu du capteur de mouvement vous indique si votre
mouvement de rasage est satisfaisant ou peut être amélioré..
Vous pouvez activer le système de verrouillage dans ce menu.
L’afficheur indique que votre rasoir n’est pas associé à votre
smartphone.
L’afficheur indique que votre rasoir est associé à votre
smartphone.
- Mise en marche du rasoir
Allumez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
IcôneSignification
Lorsque vous allumez le rasoir, une brève animation comprenant
ces icônes affiche le type d’analyse de la pression que vous avez
activé. Vous pouvez faire défiler les paramètres d’analyse de la
pression en appuyant sur le bouton du menu.
Page 17
- Avertissements et notifications
IcôneSignification
La batterie est presque vide. Vous devez charger votre rasoir.
Lorsque la mémoire de données est presque pleine, vous recevez
une notification vous rappelant de synchroniser vos rasages. Pour
éviter la perte de données, synchronisez le rasoir avec
l’application.
La tête de rasoir est sale ou endommagée de sorte que le moteur
ne peut pas fonctionner. Nettoyez soigneusement les têtes de
rasage.
Vous utilisez le mauvais bloc d’alimentation. Utilisez uniquement
le bloc d’alimentation (HQ8505) fourni avec le rasoir.
- Nettoyage du rasoir
IcôneSignification
Rappel: nettoyez votre rasoir dans le Quick Clean Pod.
Rappel: nettoyez votre rasoir.
Français
17
Le processus de nettoyage est en cours. L’afficheur indique le
temps de nettoyage restant sous forme d’horloge, ou en
secondes, si vous appuyez sur le bouton du menu.
Le programme de nettoyage a été interrompu.
Page 18
18
Français
- Débrancher avant utilisation
IcôneSignification
Débranchez le rasoir avant de l’utiliser.
Que signifient les icônes de l’afficheur? (Fig.B)
- Menu principal
Vous pouvez passer d’un élément du menu à un autre en
appuyant sur le bouton du menu.
Vous pouvez effectuer un appui long pour activer ou désactiver
certaines fonctionnalités.
IcôneSignification
Ce menu indique le pourcentage d’autonomie de la batterie.
Ce menu vous permet d’activer ou de désactiver le système de
verrouillage.
Ce menu vous permet de désactiver ou de réactiver l’analyse de
l’anneau lumineux.
- Mise en marche du rasoir
Allumez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
- Bluetooth
IcôneSignification
Cette icône indique que votre rasoir est associé à votre
smartphone.
Page 19
Cette icône s’affiche une fois que vous avez dissocié votre rasoir
de votre smartphone.
- Avertissements et notifications
IcôneSignification
La batterie est presque vide. Vous devez charger votre rasoir.
Lorsque la mémoire de données est presque pleine, vous recevez
une notification vous rappelant de synchroniser vos données de
rasage. Pour éviter toute perte de données, synchronisez le rasoir
avec l’application.
L’unité de rasage est sale ou endommagée de sorte que le
moteur ne peut pas fonctionner. Nettoyez soigneusement les
têtes de rasage.
Vous utilisez le mauvais cordon d’alimentation. Utilisez
uniquement celui fourni avec le rasoir.
- Nettoyage du rasoir
IcôneSignification
Rappel: nettoyez votre rasoir dans le Quick Clean Pod.
Français
19
Rappel: nettoyez votre rasoir.
Le processus de nettoyage est en cours. L’afficheur indique le
temps de nettoyage restant sous forme d’horloge, ou en
secondes, si vous appuyez sur le bouton du menu.
Page 20
20
Français
Le programme de nettoyage a été interrompu.
- Débrancher avant utilisation
IcôneSignification
Débranchez le rasoir avant de l’utiliser.
Menu principal (Fig.A)
Lorsque votre rasoir est éteint, vous pouvez également
naviguer entre les quatrefonctions du menu en
appuyant sur le bouton de ce dernier.
- Autonomie restante
Cet élément de menu affiche le niveau de charge
restant de la batterie.
- Capteur de mouvement
Cet élément de menu affiche l’analyse du mouvement
de votre dernier rasage.
- Système de verrouillage
À partir de cet élément de menu, vous pouvez
verrouiller et déverrouiller votre rasoir en maintenant
le bouton du menu enfoncé pendant 3secondes. Si
vous partez en voyage, vous pouvez verrouiller le
rasoir pour éviter tout allumage accidentel. Lorsque le
verrouillage est activé, le mode Bluetooth s’éteint
automatiquement et votre rasoir passe en mode
économie d’énergie.
Page 21
- Bluetooth
À partir de cet élément de menu, vous pouvez
dissocier votre rasoir et votre smartphone.
Pour plus d’informations sur les avantages de
l’association de votre rasoir et de votre smartphone,
consultez la rubrique «Avantages de l’association de
votre rasoir et de l’application».
Remarque: Assurez-vous que votre smartphone est
équipé du Bluetooth®4.2 ou version ultérieure.
Ce rasoir est équipé d’une connectivité Bluetooth®4.2
ou version supérieure pour se connecter à
l’application. Une fois que vous aurez jumelé votre
rasoir et votre smartphone, le Bluetooth de votre
rasoir s'activera automatiquement, même si le rasoir
est éteint. Cela permet de stocker vos données de
rasage pour une synchronisation ultérieure; vous
n'avez donc pas besoin de prendre votre smartphone
lorsque vous vous rasez.
Remarque: Vous pouvez désactiver le Bluetooth de
votre rasoir en activant le verrouillage.
Menu principal (Fig.B)
Vous pouvez naviguer entre les fonctions du menu en
appuyant sur le bouton de ce dernier.
Autonomie restante
Cet élément de menu affiche le niveau de charge restant
de la batterie.
Français
21
Page 22
22
Français
Analyse du rasage
Remarque: ce menu ne s’affiche qu’une fois que vous
avez activé la fonctionnalité dans les paramètres de
l’application.
Vous pouvez optimiser votre expérience de rasage en
effectuant le bon mouvement et en exerçant la bonne
pression. Cet élément affiche la notation sous formed’étoiles de votre dernier rasage. Il vous indique si la
pression et le mouvement exercés lors du rasage étaient
satisfaisants ou s’ils peuvent être améliorés.
Système de verrouillage
Si vous partez en voyage, vous pouvez verrouiller le rasoir
pour éviter tout allumage accidentel. Dans ce menu,
maintenez le bouton du menu enfoncé pendant
3secondes pour verrouiller ou déverrouiller votre rasoir.
Lorsque le verrouillage est activé, le mode Bluetooth
s’éteint automatiquement et votre rasoir passe en mode
économie d’énergie.
Marche/arrêt de l’anneau lumineux
Pendant le rasage, la pression que vous exercez est
indiquée via l’anneau lumineux situé en haut du manche
de votre rasoir.
L’anneau lumineux est actif par défaut. Vous pouvez le
désactiver ou le réactiver.
Pour désactiver l’analyse de l’anneau lumineux,
Faites défiler les éléments du menu en appuyant sur le
1
bouton de ce dernier jusqu’à atteindre «Light on».
Une fois dans le menu «Light on», maintenez le
2
bouton du menu enfoncé pendant 3secondes,
jusqu’à ce que «Light off» s’affiche.
Pour réactiver l’analyse de l’anneau lumineux,
Faites défiler les éléments du menu en appuyant sur le
1
bouton de ce dernier jusqu’à atteindre «Light off».
Une fois dans le menu «Light off», maintenez le
2
bouton du menu enfoncé pendant 3secondes,
jusqu’à ce que «Light on» s’affiche.
Page 23
Français
Remarque: l’analyse de l’anneau lumineux n’est
disponible que lorsque l’unité de rasage est fixée sur le
manche.
Bluetooth
Remarque: le menu Bluetooth ne s’affiche que lorsque
votre rasoir est associé à votre smartphone.
Ce menu vous permet de dissocier votre rasoir de votre
smartphone. Pour connaître les avantages de
l’association de votre rasoir et de votre smartphone,
consultez la rubrique «Avantages de l’association de
votre rasoir et de l’application».
Remarque: Assurez-vous que votre smartphone est
équipé du Bluetooth®4.2 ou version ultérieure.
Ce rasoir est équipé d’une connectivité Bluetooth®4.2
ou version supérieure pour se connecter à
l’application. Une fois que vous aurez jumelé votre
rasoir et votre smartphone, le Bluetooth de votre
rasoir s'activera automatiquement, même si le rasoir
est éteint. Cela permet de stocker vos données de
rasage pour une synchronisation ultérieure; vous
n'avez donc pas besoin de prendre votre smartphone
lorsque vous vous rasez.
Remarque: Vous pouvez désactiver le Bluetooth de
votre rasoir en activant le verrouillage.
Comment puis-je connecter mon rasoir à mon
smartphone? (Fig.A)
Avantages de l’association de votre rasoir et de l’application
Vous pouvez utiliser l’application pour:
- recevoir l’analyse du mouvement et de la pression de
votre rasage en temps réel,
- activer et personnaliser l’analyse du rasage,
- synchroniser vos données de rasage et suivre votre
historique de rasage,
- améliorer votre routine de rasage et réduire les
problèmes de peau liés au rasage,
- recevoir des conseils et des recommandations
personnalisés en matière de style.
23
Page 24
24
Français
Association du rasoir et du smartphone
L'application est compatible avec une vaste gamme de
smartphones iPhone et Android™.
Pour plus d’informations, consultez la page
www.philips.com/MyShaver9000-app.
Téléchargez l'application.
1
Assurez-vous que le mode Bluetooth est activé sur
2
votre smartphone.
Allumez le rasoir pour activer le mode Bluetooth.
3
Ouvrez l'application et suivez les instructions pour
4
démarrer le processus d'association.
Lorsqu'ils sont associés, le rasoir et l'application se
5
connectent automatiquement lorsque vous ouvrez
l'application, à condition que la fonction Bluetooth de
votre smartphone soit activée.
Synchroniser vos séances de rasage
Ce rasoir stocke vos données de rasage de sorte que vous
n’avez pas besoin de prendre votre smartphone avec
vous lorsque vous vous rasez ou lorsque vous souhaitez
vérifier vos données après le rasage.
Lorsque la mémoire de données est presque pleine, vous
recevez une notification vous rappelant de synchroniser
vos rasages. Pour éviter la perte de données, synchronisez
le rasoir avec l’application.
Assurez-vous que votre téléphone se trouve à
1
proximité du rasoir et ouvrez l’application.
Page 25
L’application se connecte automatiquement et
2
synchronise vos dernières séances de rasage.
Dissocier le rasoir et le smartphone
Vous pouvez associer votre rasoir avec un seul
smartphone à la fois. Pour dissocier votre rasoir de votre
smartphone (par exemple lorsque vous changez de
smartphone), suivez les instructions suivantes:
- Commencez par dissocier votre rasoir.
Faites défiler les éléments du menu en appuyant sur le
1
bouton de ce dernier jusqu’à atteindre le menu
Bluetooth.
Appuyez sur le bouton du menu et maintenez-le
2
enfoncé jusqu’à ce qu’une croix et une coche
s’affichent.
Sélectionnez la coche en appuyant à nouveau sur le
3
bouton du menu pour dissocier votre rasoir.
Remarque: Une fois que votre rasoir est correctement
dissocié, l’icône Bluetooth s’affiche à gauche sur votre
manche.
Remarque: si vous souhaitez associer de nouveau votre
rasoir et votre smartphone, assurez-vous d’abord qu’ils
sont dissociés.
- Puis, dissociez votre smartphone.
Allez dans les paramètres de votre smartphone et
1
sélectionnez «Bluetooth».
Appuyez sur le nom de votre rasoir.
2
Appuyez sur «oublier» ou «dissocier».
3
Remarque: La procédure de dissociation peut varier
d'un smartphone à l'autre. Veuillez consulter le
manuel de votre smartphone pour plus
d’informations.
Français
25
Page 26
26
Français
Comment puis-je connecter mon rasoir à mon
smartphone? (Fig.B)
Avantages de l’association de votre rasoir et de l’application
Vous pouvez utiliser l’application pour:
- recevoir l’analyse du mouvement et de la pression de
votre rasage en temps réel,
- activer et personnaliser l’analyse du rasage,
- synchroniser vos données de rasage et suivre votre
historique de rasage,
- améliorer votre routine de rasage et réduire les
problèmes de peau liés au rasage,
- recevoir des conseils et des recommandations
personnalisés en matière de style.
Associer le rasoir et le smartphone
L'application est compatible avec une vaste gamme de
smartphones iPhone et Android™.
Pour plus d’informations, consultez la page
www.philips.com/MyShaver9000-app.
Téléchargez l'application.
1
Assurez-vous que le mode Bluetooth est activé sur
2
votre smartphone.
Allumez le rasoir pour activer le mode Bluetooth.
3
Ouvrez l'application et suivez les instructions pour
4
démarrer le processus d'association.
Page 27
Lorsqu'ils sont associés, le rasoir et l'application se
5
connectent automatiquement lorsque vous ouvrez
l'application, à condition que la fonction Bluetooth de
votre smartphone soit activée.
Remarque: lorsque votre rasoir est associé à un
smartphone, le menu Bluetooth s’affiche.
Synchroniser vos séances de rasage
Ce rasoir stocke vos données de rasage de sorte que vous
n’avez pas besoin de prendre votre smartphone avec
vous lorsque vous vous rasez ou lorsque vous souhaitez
vérifier vos données après le rasage.
Lorsque la mémoire de données est presque pleine, vous
recevez une notification vous rappelant de synchroniser
vos données de rasage. Pour éviter toute perte de
données, synchronisez le rasoir avec l’application.
Assurez-vous que votre téléphone se trouve à
1
proximité du rasoir et ouvrez l’application.
L’application se connecte automatiquement et
2
synchronise vos dernières séances de rasage.
Dissocier le rasoir et le smartphone
Vous pouvez associer votre rasoir avec un seul
smartphone à la fois. Pour dissocier votre rasoir de votre
smartphone (par exemple lorsque vous changez de
smartphone), suivez les instructions suivantes:
- Commencez par dissocier votre rasoir.
Faites défiler les éléments du menu en appuyant sur le
1
bouton de ce dernier jusqu’à atteindre le menu
Bluetooth.
Français
27
Appuyez sur le bouton du menu et maintenez-le
2
enfoncé jusqu’à ce qu’une croix et une coche
s’affichent.
Page 28
28
Français
Sélectionnez la coche en appuyant à nouveau sur le
3
bouton du menu pour dissocier votre rasoir.
Remarque: lorsque votre rasoir est associé à un
smartphone, le menu Bluetooth s’affiche. Lorsqu’il est
dissocié, le menu disparaît.
Remarque: une fois que votre rasoir est correctement
dissocié, l’icône Bluetooth s’affiche brièvement sur
l’afficheur du rasoir.
Remarque: si vous souhaitez associer de nouveau votre
rasoir et votre smartphone, assurez-vous d’abord qu’ils
sont dissociés.
- Puis, dissociez votre smartphone.
Allez dans les paramètres de votre smartphone et
1
sélectionnez «Bluetooth».
Appuyez sur le nom de votre rasoir.
2
Appuyez sur «oublier» ou «dissocier».
3
Remarque: La procédure de dissociation peut varier
d'un smartphone à l'autre. Veuillez consulter le
manuel de votre smartphone pour plus
d’informations.
Que me dit mon rasoir? (Fig.A)
Analyse de l’anneau lumineux
Pendant le rasage, la pression que vous exercez est
indiquée via l’anneau lumineux situé en haut du manche
de votre rasoir.
L’anneau lumineux du manche s’allume dans différentes
couleurs pendant votre rasage pour vous indiquer la
pression que vous exercez. Les réglages par défaut sont
les suivants:
- Lorsque vous n’exercez pas suffisamment de
pression, l’anneau lumineux s’allume en bleu.
- Lorsque vous exercez la bonne pression, l’anneau
lumineux s’allume en vert.
Page 29
Français
- Lorsque vous exercez trop de pression, l’anneau
lumineux s’allume en orange.
Lorsque votre rasoir est allumé, vous pouvez
personnaliser le type d’analyse de la pression que vous
recevez.
Allumez le rasoir.
1
Appuyez sur le bouton du menu pour passer d’une
2
analyse de la pression à une autre. Le tableau cidessous indique l’analyse de la pression pour chaque
option.
29
Analyse complète de la
pression
Analyse partielle de la
pression
Aucune analyse de la
pression
Vous n’exercez
pas
suffisamment
de pression.
bleuvertorange
Aucune
analyse
Aucune
analyse
Vous exercez la
bonne
pression.
Aucune
analyse
Aucune
analyse
Vous exercez
trop de
pression
orange
Aucune
analyse
Page 30
30
Français
Analyse du rasage
Remarque: vous pouvez activer cette fonctionnalité dans
les paramètres de l’application.
Vous pouvez optimiser votre expérience de rasage en
effectuant le bon mouvement et en exerçant la bonne
pression. Lorsque cette fonction est activée, votre rasoir
analyse immédiatement les données de votre rasage et
s’éteint.
Analyse de la pression
Si votre pression de rasage peut être améliorée, l’icône
du capteur de pression s’affiche avec un point
d’exclamation.
Remarque: Remarque: l’analyse de l’anneau
lumineux n’est disponible que lorsque l’unité de
rasage est fixée sur le manche.
Lorsque l’accessoire barbe ou la brosse de nettoyage
est fixé sur le manche, les analyses du mouvement et
de la pression sont automatiquement désactivées.
- La pression exercée pendant le rasage était trop
élevée.
- La pression exercée pendant le rasage était trop
faible.
Page 31
Analyse du mouvement
- Si vous pouvez améliorer votre mouvement de
rasage, l’icône du capteur de mouvement s’affiche
avec un point d’exclamation.
- Si la pression et le mouvement exercés pendant le
rasage sont parfaits, les deuxicônes s’affichent
avec une coche.
Que me dit mon rasoir? (Fig.B)
Analyse de l’anneau lumineux
Pendant le rasage, la pression que vous exercez est
indiquée via l’anneau lumineux situé en haut du manche
de votre rasoir.
L’anneau lumineux du manche s’allume dans différentes
couleurs pendant votre rasage pour vous indiquer la
pression que vous exercez. Cette fonctionnalité est active
par défaut.
- Lorsque vous n’exercez pas suffisamment de
pression, l’anneau lumineux s’allume en bleu.
- Lorsque vous exercez la bonne pression, l’anneau
lumineux s’allume en vert.
Français
31
- Lorsque vous exercez trop de pression, l’anneau
lumineux s’allume en orange.
Page 32
32
Français
Analyse du rasage
Vous pouvez désactiver ou réactiver cette fonctionnalité
dans le menu Marche/arrêt de l’anneau lumineux.
Remarque: l’analyse de l’anneau lumineux n’est
disponible que lorsque l’unité de rasage est fixée sur le
manche.
Remarque: vous pouvez activer cette fonctionnalité dans
les paramètres de l’application.
Vous pouvez optimiser votre expérience de rasage en
effectuant le bon mouvement et en exerçant la bonne
pression. Votre rasoir note sous forme d’étoiles le
mouvement et la pression exercées durant votre dernier
rasage. Lorsque cette fonctionnalité est activée,
- un nouvel élément de menu de l’analyse du rasage
s’affiche sur votre rasoir.
- Après chaque rasage, lorsque vous éteignez votre
rasoir, vous obtenez une analyse instantanée de
troismanières différentes.
- Votre rasoir peut analyser la pression exercée durant
votre dernier rasage.
- Votre rasoir peut également analyser le mouvement.
- Ou votre rasoir peut analyser la pression et lemouvement.
Page 33
- Lorsque vous naviguez dans le menu, l’analyse du
mouvement et de la pression de votre dernier rasage
est visible dans le nouvel élément de menu.
Comment dois-je recharger mon appareil?
Remarque: Cet appareil est étanche. Il peut être utilisé
dans la baignoire et sous la douche, et peut être nettoyé
sous l'eau du robinet. Pour des raisons de sécurité,
l'appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans
fil.
- Chargez l’appareil avant de l’utiliser pour la première
fois et lorsque le témoin de charge de la batterie
indique que celle-ci est presque déchargée.
- La charge dure environ 1heure.
- Recharge rapide: après une recharge d’environ
5minutes, la batterie fournit suffisamment d’énergie
pour un rasage. Lorsque la batterie est chargée
à10%, vous pouvez effectuer un rasage.
- Un appareil complètement chargé offre une
autonomie de 60minutes environ.
Remarque: Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil
lorsqu'il est en charge.
Charge avec le bloc d’alimentation
Assurez-vous que l’appareil est éteint.
1
Insérez la petite fiche dans l'appareil et l'adaptateur
2
secteur dans la prise secteur.
- Une animation apparaît sur l’afficheur pour
indiquer la progression de la charge.
- Une fois l’appareil complètement chargé,
l’autonomie de la batterie affiche 100% et l’icône
de la batterie indique que celle-ci est pleine.
Une fois la charge terminée, débranchez le bloc
3
d'alimentation de la prise secteur, puis retirez la petite
fiche de l'appareil.
Français
33
Page 34
34
Français
Symbole Débrancher avant utilisation
Le symbole «Débrancher avant utilisation» s’affiche pour
vous rappeler que vous devez débrancher l’appareil de la
prise murale, et retirer la petite fiche de l’appareil avant
de l’allumer.
Recharge sur un socle de charge (certains modèles seulement)
Assurez-vous que l'appareil est éteint.
1
Branchez la petite fiche sur le socle de charge et
2
branchez le bloc d'alimentation sur la prise murale.
Placez l'appareil dans le socle de charge.
3
Certains modèles seulement: L’anneau lumineux au
bas du socle de charge s’allume et tourne rapidement.
- Après environ 5minutes, l'anneau lumineux se
met à tourner plus lentement. La batterie contient
maintenant suffisamment d’énergie pour un
rasage.
- À mesure que l'appareil recharge, l'anneau
lumineux devient plus brillant et tourne plus
lentement.
- Une fois l'appareil complètement chargé, l'anneau
lumineux s'allume complètement et cesse de
tourner.
Comment dois-je utiliser mon appareil et ses
accessoires?
Avertissement: Vérifiez toujours l’appareil et tous
les accessoires avant de les utiliser. Afin d’éviter
tout accident, n’utilisez pas l’appareil ou un
accessoire s’il est endommagé. Remplacez
toujours une pièce endommagée par une pièce du
même type.
Se raser
Vous pouvez utiliser cet appareil sur une peau sèche ou
humide, ou même sous la douche. Pour un rasage sur
peau humide, mouillez le visage puis appliquez de la
Page 35
Français
mousse ou du gel à raser sur votre peau, rincez ensuite
les têtes de rasage sous l'eau chaude du robinet avant de
suivre les prochaines étapes ci-dessous.
Allumez l'appareil.
1
Faites glisser les têtes de rasage sur votre peau en
2
effectuant des mouvements circulaires pour saisir tous
les poils, quel que soit leur sens de pousse. Veillez à ce
que chaque tête de rasage soit toujours en contact
avec la peau. Exercez une légère pression pour un
obtenir un rasage précis et confortable.
Remarque: N’appuyez pas trop fort, car cela pourrait
irriter votre peau.
Remarque: Si vous vous rasez avec du gel ou de la
mousse, rincez fréquemment l'unité de rasage
pendant que vous vous rasez pour vous assurer qu'il
glisse facilement sur votre peau.
Utilisez les côtés étroits de l'unité de rasage pour raser
3
les zones du visage difficiles d'accès comme la
mâchoire ou le dessous du nez.
35
Éteignez l’appareil et nettoyez-le après chaque
4
utilisation.
Remarque: Rincez le rasoir pour éliminer
complètement la mousse.
Période d’adaptation de la peau
Il est possible que vos premières séances de rasage
n’apportent pas les résultats escomptés et que votre
Page 36
36
Français
peau soit même légèrement irritée. Ce phénomène est
normal. Votre peau a besoin de temps pour s'adapter au
nouveau système de rasage.
Suivez les conseils fournis par l'application et rasez-vous
régulièrement (au moins 3fois par semaine) avec ce
rasoir pendant 3 à 4semaines pour habituer votre peau à
ce nouveau rasoir.
Alarme de nettoyage
Lorsque vous éteignez l’appareil, l’alarme de nettoyage
clignote pour vous rappeler de le nettoyer.
- Après chaque utilisation, nettoyez l'appareil et les
- Nettoyez en profondeur les têtes de rasage une fois
Tondeuse
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler les favoris et
la moustache.
1
2
3
accessoires pour prévenir l'encrassement et
l'endommagement.
par mois ou lorsque les résultats de rasage ne sont pas
aussi satisfaisants que d'habitude.
Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton
coulissant vers le bas.
Allumez l'appareil.
Maintenez la tondeuse perpendiculairement à la peau
et déplacez l'appareil vers le bas tout en exerçant une
pression légère.
Vous pouvez également utiliser la tondeuse sous
4
votre nez.
Après chaque utilisation, éteignez l'appareil et
5
nettoyez la tondeuse pour prévenir l'encrassement et
l'endommagement.
Fermez la tondeuse.
6
Page 37
Utilisation des accessoires amovibles
Remarque: Les accessoires fournis peuvent varier selon
les différents produits. Les accessoires qui ont été fournis
avec votre produit sont indiqués sur l’emballage.
Remarque: votre rasoir n’affiche l’analyse de la pression
et du mouvement que lorsque l’unité de rasage est fixée
sur le manche.
Utilisation de l’accessoire barbe avec sabot
Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe avec sabot pour
tailler votre barbe selon un réglage défini ou à des
hauteurs de coupe différentes. Vous pouvez également
l’utiliser pour pré-tailler les poils longs avant de vous
raser, pour un rasage plus agréable.
Les réglages de la hauteur de coupe sur l'accessoire pour
la barbe correspondent à la hauteur restante de votre
barbe après la coupe. Ils vont de 1mm à 5mm.
Tournez la tête de rasage ou tout autre accessoire
1
pour le retirer du manche, puis installez l'accessoire
barbe sur le manche en pressant dessus.
Faites glisser le sabot dans les rainures situées des
2
deux côtés de l'accessoire barbe.
Français
37
Appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe, puis
3
poussez-le vers la gauche ou la droite pour
sélectionner le réglage de la hauteur de coupe
souhaitée.
Allumez l'appareil.
4
Page 38
38
Français
Déplacez l'appareil vers le haut en exerçant une
5
légère pression. Veillez à ce que l'avant du sabot soit
entièrement en contact avec la peau.
Éteignez l'appareil et nettoyez l'accessoire après
6
chaque utilisation.
Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot
Vous pouvez utiliser l’accessoire pour la barbe sans sabot
pour tailler les contours de votre barbe, de votre
moustache, de vos favoris ou de votre nuque à une
hauteur de 0,5mm.
Retirez le sabot de l’accessoire barbe.
1
Remarque: Saisissez le sabot en son centre pour le
retirer de l'accessoire pour la barbe. Ne tirez pas sur
les côtés du sabot.
Allumez l'appareil.
2
Maintenez l'accessoire pour la barbe en position
3
perpendiculaire à la peau et déplacez l'appareil vers le
bas en exerçant une légère pression.
Éteignez l'appareil et nettoyez l'accessoire après
4
chaque utilisation.
Utilisation de la brosse de nettoyage
Pour éliminer l’huile et les saletés, utilisez votre brosse de
nettoyage avec une crème nettoyante quotidienne.
Nous déconseillons de l’utiliser plus d’une fois par
semaine.
Attention: N'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée
ou sur des plaies.
Tournez la tête de rasage ou tout autre accessoire
1
pour le retirer du manche et appuyez la brosse de
nettoyage sur le manche.
Humidifiez la brosse de nettoyage avec de l'eau.
2
N'utilisez pas la brosse de nettoyage à sec, car cela
peut irriter la peau.
Humidifiez votre visage avec de l'eau et appliquez un
3
produit nettoyant sur votre visage.
Posez la brosse de nettoyage sur votre joue.
4
Allumez l'appareil.
5
Page 39
Français
Déplacez doucement la brosse sur votre peau, du nez
6
vers l'oreille. N'exercez pas une pression trop forte.
Assurez-vous que la séance reste confortable.
Ne nettoyez pas la zone sensible autour de vos yeux.
Au bout d'environ 20secondes, déplacez l'appareil
7
vers l'autre joue et commencez à nettoyer cette partie
de votre visage.
Au bout d'environ 20secondes, déplacez l'appareil
8
vers le front et commencez à nettoyer cette partie de
votre visage. Déplacez doucement la tête de brosse de
la gauche vers la droite.
Nous vous conseillons de ne pas exagérer le
nettoyage et de ne pas nettoyer une zone pendant
plus de 20secondes.
Éteignez l'appareil et nettoyez l'accessoire après
9
chaque utilisation.
Après la séance, rincez et séchez votre visage. Votre
10
visage est maintenant prêt pour la prochaine étape de
vos soins quotidiens.
Comment dois-je nettoyer mon appareil et ses
accessoires?
Après chaque utilisation, nettoyez l'appareil et les
accessoires pour un rendement optimal.
Nettoyage du rasoir à l’eau
Après chaque utilisation, nettoyez le rasoir pour prévenir
l'encrassement et l'endommagement.
Ne séchez jamais l'unité de rasage à l'aide d'une
serviette ou d'un mouchoir en papier au risque
d'endommager les têtes de rasage.
39
Page 40
40
Français
Pendant le rinçage de l'unité de rasage, de l'eau peut
s'écouler de la base du rasoir. Ceci est un phénomène
normal.
Allumez le rasoir.
1
Rincez la tête de rasoir sous le robinet d'eau chaude.
2
Éteignez le rasoir. Appuyez sur le bouton de
3
déverrouillage pour ouvrir l'unité de rasage.
Rincez le collecteur de poils à l'eau chaude.
4
Rincez rapidement le support de la tête de rasoir, sous
5
l'eau chaude.
Secouez la tête de rasoir pour éliminer l’excès d’eau et
6
laissez-la sécher complètement.
Fermez la tête de rasoir.
7
Nettoyage en profondeur
Nous vous conseillons de nettoyer les têtes de rasage
soigneusement une fois par mois ou lorsque le rasoir ne
rase pas aussi bien que d'habitude.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché de
1
la prise murale.
Page 41
Français
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’unité de
2
rasage et détachez le support de la tête de rasoir de
l’unité.
Rincez le support de tête de rasage et le collecteur de
3
poils sous le robinet.
Retirez les têtes de rasage. Pour des instructions
4
détaillées, voir «Comment dois-je faire pour
remplacer les têtes de rasage?»
Remarque: Ne nettoyez qu'une lame et une grille à la
fois, car elles sont assemblées par paires. Si, par erreur,
vous placez une lame dans la mauvaise grille de
rasage, plusieurs semaines peuvent être nécessaires
avant de retrouver un rasage optimal.
Nettoyez la lame et la grille en les passant sous l'eau
5
du robinet.
Retirez l'excès d'eau en secouant l'unité.
6
Replacez les têtes de rasoir sur la tête de rasoir. Pour
7
des instructions détaillées, voir «Comment dois-je
faire pour remplacer les têtes de rasage?»
Insérez la charnière du support de la tête de rasage
8
dans la fente située sur la partie supérieure de l'unité
de rasage, puis fermez l'unité de rasage.
41
Nettoyage de la tondeuse rétractable
Après chaque utilisation, nettoyez la tondeuse pour
prévenir l'encrassement et l'endommagement.
Ne séchez jamais les dents de la tondeuse à l'aide
d'une serviette ou d'un mouchoir, car vous risqueriez
de les endommager.
Page 42
42
Français
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché de
1
la prise murale.
Ouvrez la tondeuse rétractable en poussant vers le
2
bas sur le bouton coulissant.
Allumez l'appareil et rincez la tondeuse rétractable à
3
l'eau tiède.
Après le nettoyage, éteignez l'appareil.
4
Retirez l'excès d'eau en secouant délicatement la
5
tondeuse rétractable, puis laissez-la sécher.
Fermez la tondeuse.
6
Conseil: Pour obtenir un rendement optimal, lubrifiez les
dents de la tondeuse rétractable avec une goutte d'huile
minérale tous les six mois (huile non incluse).
Nettoyage des accessoires amovibles
Ne séchez jamais l'accessoire de tonte ou l'accessoire
barbe à l'aide d'une serviette ou d'un mouchoir, car vous
risqueriez d'endommager les dents de tonte.
Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents
produits. Les accessoires qui ont été fournis avec votre
produit sont indiqués sur l’emballage.
Nettoyage de l’accessoire barbe
Nettoyez l’accessoire barbe après chaque utilisation.
Retirez le sabot de l’accessoire barbe.
1
Remarque: Saisissez le sabot en son centre pour le
retirer de l'accessoire pour la barbe. Ne tirez pas sur
les côtés du sabot.
Page 43
Français
Ôtez les poils coupés du bloc tondeuse à l’eau tiède.
2
Ôtez les poils coupés du sabot.
3
Retirez le bloc tondeuse de l’accessoire barbe. En
4
appuyant sur le bloc tondeuse pour le séparer de
l’accessoire barbe, vous pouvez retirer les poils qui se
sont accumulés à l’intérieur de l’accessoire barbe.
Vous pouvez également rincer l’arrière du bloc
tondeuse.
Ôtez les poils coupés de l’accessoire barbe.
5
Retirez l’excès d’eau en secouant délicatement
6
l’accessoire, puis laissez le sabot, le bloc tondeuse et
l’accessoire barbe sécher avant la prochaine
utilisation..
Ne séchez jamais le bloc tondeuse à l'aide d'une
serviette ou d'un mouchoir car vous risqueriez
d'endommager les dents de tonte.
Lorsque le bloc tondeuse est sec, fixez-le sur
7
l’accessoire barbe.
Lorsque le sabot est sec, fixez-le sur l’accessoire barbe.
8
Conseil: Pour garantir des performances optimales,
appliquez régulièrement une goutte d'huile pour
machine à coudre sur les dents de l'accessoire barbe.
Nettoyage de la brosse nettoyante
Nettoyez la brosse nettoyante après chaque utilisation.
Éteignez l'appareil.
1
43
Page 44
44
Français
Retirez l'accessoire de son support.
2
Nettoyez soigneusement les pièces à l'eau chaude et
3
au savon.
Séchez l'accessoire à l'aide d'une serviette.
4
Comment dois-je utiliser le Quick Clean Pod?
Préparation à l’utilisation du Quick Clean Pod
Tournez et retirez le couvercle du Quick Clean Pod.
1
Retirez le couvercle de la cartouche du Quick Clean
2
Pod en le tournant.
Soulevez la languette du joint d’étanchéité et tirez-le
3
par le coin pour retirer le joint d’étanchéité du Quick
Clean Pod.
Appuyez sur les petites pièces circulaires se trouvant
4
sur le manche de la cartouche du Quick Clean Pod afin
de décrocher le fermoir du manche.
Page 45
Placez la cartouche à l’intérieur du Quick Clean Pod.
5
Replacez le couvercle du Quick Clean Pod sur la base
6
et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
N’inclinez pas le Quick Clean Pod afin de prévenir tout
risque de fuite.
Utilisation du Quick Clean Pod
Remarque: Si vous utilisez le rasoir avec de la mousse de
rasage, du gel de rasage ou des produits de prérasage,
rincez les têtes de rasage soigneusement avant d’utiliser
le Quick Clean Pod.
Assurez-vous de toujours secouer le rasoir pour
enlever l’excès d’eau avant de le placer dans le Quick
Clean Pod.
Placez le rasoir à l’envers à l’intérieur du Quick Clean
1
Pod. Lorsqu’il est allumé, le rasoir détecte
automatiquement qu’il est dans le Quick Clean Pod.
Allumez le rasoir pour faire démarrer le programme
2
de nettoyage.
Chaque cycle de nettoyage dure environ une minute.
Pendant le programme de nettoyage, la durée
restante s’affiche sous forme de compte à rebours sur
le manche.
Laissez le rasoir sécher complètement à l’air dans le
3
Quick Clean Pod avant de le ranger.
Que signifie l'icône sur ma capsule de nettoyage
rapide Philips?
IcôneComportementSignification
Français
45
Page 46
46
Français
S’affichent sur le Quick Clean
Pod
Le Quick Clean Pod doit être
remplacé.
Remplacement du Quick Clean Pod
Remplacez immédiatement le Quick Clean Pod dès que
l’icône de remplacement de cartouche est visible ou
suivez le tableau ci-dessous.
Fréquence
d’utilisation
Tous les joursEnviron30Tous les mois
Quelques fois par
semaine
Toutes les semainesEnviron13Tous les 3mois
Tous les moisEnviron3Tous les 3mois
CyclesQuand remplacer le
Quick Clean Pod
Environ20Tous les 2mois
Tournez et retirez le couvercle du Quick Clean Pod.
1
Sortez la cartouche du Quick Clean Pod en la
2
soulevant par le manche.
Page 47
Français
Versez tout liquide résiduel dans un lavabo et recyclez
3
la cartouche vide conformément aux réglementations
locales.
Placez une nouvelle cartouche à l’intérieur du Quick
4
Clean Pod.
Scannez le code QR à gauche ou visitez
www.philips.com/cleaning-cartridge pour
commander des cartouches de remplacement pour le
Quick Clean Pod.
Rangement
Remarque: Nous vous conseillons de laisser l'appareil et
ses accessoires sécher avant de les mettre de côté pour la
prochaine utilisation.
- Rangez l'appareil dans la housse (le cas échéant).
- Placez le capot de protection (si fourni) sur le rasoir
pour le protéger de toute accumulation de saletés.
- Vous pouvez également ranger l’appareil sur le socle
de charge (s’il est fourni) ou dans le Philips Quick
Clean Pod (s’il elle est fourni).
Comment dois-je remplacer les têtes de rasage?
Pour garantir des performances de rasage optimales,
nous vous recommandons de remplacer les têtes de
rasoir tous les deuxans.
Remplacez immédiatement les têtes de rasage
endommagées. Remplacez toujours les têtes de rasage
par des têtes de rasage Philips d'origine.
Remplacement des têtes de rasage
Éteignez le rasoir.
1
47
Page 48
48
Français
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’unité de
2
rasage et détachez le support de la tête de rasoir de
l’unité.
Tournez les anneaux de fixation dans le sens inverse
3
des aiguilles d'une montre et retirez-les. Rangez-les
dans un endroit sûr.
Retirez les têtes de rasoir du support de tête de rasoir.
4
Jetez immédiatement les têtes de rasoir usées pour
éviter de les mélanger avec les nouvelles têtes de
rasoir.
Installez de nouvelles têtes de rasage dans le support.
5
Remettez les anneaux de fixation en place sur les
6
têtes de rasage et tournez-les dans le sens des
aiguilles d'une montre pour les rattacher.
- Chaque anneau de fixation est pourvu de
deuxencoches qui s'encastrent dans celles du support
de la tête de rasoir. Faites tourner l'anneau dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous
entendiez un clic indiquant que l'anneau est fixé.
Page 49
Insérez la charnière du support de la tête de rasage
7
dans la fente située sur la partie supérieure de l'unité
de rasage, puis fermez l'unité de rasage.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange,
consultez le site Web www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeur Philips.
Vous pouvez également contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le
dépliant de garantie internationale pour obtenir les
coordonnées).
Vous pouvez vous procurer les accessoires et pièces de
rechange suivants:
- Têtes de rasage Philips SH91
- Pack de 2cartouches de nettoyage CC12
- Pack de 3cartouches de nettoyage CC13
- Pack de 6cartouches de nettoyage CC16
Remarque: La disponibilité des accessoires peut varier
d'un pays à un autre.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants
que vous pouvez rencontrer avec l’appareil. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des
informations ci-dessous, rendez-vous sur le site
www.philips.com/support et consultez la liste de
questions fréquemment posées ou contactez le
ServiceConsommateursPhilips de votre pays.
Rasoir
ProblèmeCause possibleSolution
Français
49
Je ne parviens pas à
connecter le rasoir.
Vous n’avez pas
téléchargé
l’application.
Téléchargez l’application.
Page 50
50
Français
ProblèmeCause possibleSolution
Votre rasoir et
votre smartphone
ne sont pas encore
associés.
La première
tentative
d’association a
échoué.
Votre smartphone
ne trouve pas votre
rasoir.
Votre rasoir et
votre smartphone
ont déjà été
associés. Vous
n’avez dissocié que
le rasoir.
Associez votre rasoir et votre
smartphone en suivant les
instructions fournies par
l’application.
Dissociez votre rasoir et votre
smartphone et réessayez.
assurez-vous que votre
smartphone est équipé du
Bluetooth4.2 ou version
ultérieure.
Assurez-vous que la fonction
Bluetooth est activée sur votre
smartphone et que le système de
verrouillage est désactivé sur
votre rasoir.
Pour établir une connexion
Bluetooth, assurez-vous que votre
smartphone se trouve dans un
rayon d’unmètre de votre rasoir.
Assurez-vous que votre rasoir est
chargé.
Allez dans les paramètres
Bluetooth de votre smartphone.
Dissociez votre smartphone.
Essayez de les associer à nouveau.
Page 51
ProblèmeCause possibleSolution
Je souhaite utiliser
le rasoir sans
l’application.
L'appareil ne
fonctionne pas
lorsque j'appuie sur
le bouton
marche/arrêt.
L’appareilne
rasepas aussi bien
que d’habitude.
L’appareil est
encore branché sur
la prise secteur.
Pour des raisons de
sécurité, l’appareil
est conçu pour une
utilisation sans fil
uniquement.
La batterie
rechargeable est
vide.
Le verrouillage est
activé.
La tête de rasoir est
sale ou
endommagée de
sorte que le moteur
ne peut pas
fonctionner.
Les têtes de rasoir
sont
endommagées ou
usées.
Vous n’avez pas besoin de
connecter votre rasoir à votre
smartphone avant chaque
rasage. Le rasoir fonctionne très
bien sans l’application, mais vous
ne bénéficierez pas des mêmes
avantages. Pour bénéficier de
conseils de rasage personnalisés,
assurez-vous de le connecter au
moins une fois tous les 20 rasages
afin de synchroniser vos données
de rasage.
Débranchez l'appareil et appuyez
sur le bouton marche/arrêt pour
allumer l'appareil.
Rechargez la batterie.
Appuyez sur le bouton du menu
pendant 3secondes pour
désactiver le système de
verrouillage.
Nettoyez les têtes de rasage en
profondeur ou remplacez-les.
Remplacez les têtes de rasage.
Français
51
Page 52
52
Français
ProblèmeCause possibleSolution
De l'eau s'échappe
du bas de
l'appareil.
Des cheveux ou de
la saleté obstruent
les têtes de rasage.
Pendant le
nettoyage, de l'eau
peut s'accumuler
entre la partie
interne et la coque
externe de
l'appareil.
Nettoyez soigneusement les têtes
de rasage.
Ce phénomène est normal et ne
présente pas de danger, car
toutes les pièces électroniques à
l'intérieur de l'appareil sont
protégées.
Philips Quick Clean Pod
ProblèmeCause possibleSolution
Mon rasoir n’est pas
propre, même après
avoir utilisé le Philips
Quick Clean Pod.
Mon Philips Quick Clean
Pod ne s’allume pas.
Vous avez retiré le rasoir
avant que le
programme de
nettoyage ne soit
terminé.
Le Philips Quick Clean
Pod doit être remplacé.
Le Philips Quick Clean
Pod est incliné.
Le Philips Quick Clean
Pod est alimenté par le
moteur du rasoir.
Le rasoir est branché sur
la prise murale.
Laissez le rasoir dans le
Philips Quick Clean Pod
pendant toute la durée
du programme de
nettoyage. Chaque cycle
de nettoyage dure
environ uneminute.
Lorsque le programme
de nettoyage est
terminé, l’icône de
nettoyage s’éteint.
Remplacez la cartouche
du Philips Quick Clean
Pod.
Placez le Philips Quick
Clean Pod sur une
surface plane.
Placez le rasoir dans le
Philips Quick Clean Pod.
Allumez le rasoir.
Débranchez le rasoir de
son bloc d’alimentation.
Page 53
Français
53
Mon Philips Quick Clean
Pod déborde.
Autres conseils
Recyclage
La batterie du rasoir est
vide.
Vous utilisez
régulièrement le Philips
Quick Clean Pod après
avoir rincé le rasoir, mais
sans retirer l’excès
d’eau.
Vous vous êtes rasé avec
du gel ou de la mousse
à raser et n’avez pas
rincé le rasoir avant de
le placer dans le Philips
Quick Clean Pod.
Pour plus de conseils et de vidéos sur votre rasoir S9000,
scannez le codeQR ci-dessous ou consultez la page
www.philips.com/myS9000shaver
- Ce symbole signifie que les produits électriques et les
piles ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères.
- Respectez la réglementation de votre pays concernant
la collecte sélective des produits électriques et des
piles.
Chargez le rasoir avant
d’utiliser le Philips Quick
Clean Pod.
Avant de mettre le
rasoir dans le Philips
Quick Clean Pod, retirez
l’excès d’eau après avoir
rincé les têtes de rasage.
Rincez soigneusement
les têtes de rasage avant
d’utiliser le Philips Quick
Clean Pod.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
La batterie rechargeable intégrée doit être retirée
exclusivement par un professionnel qualifié lors de la
mise au rebut de l’appareil. Avant d’enlever la batterie,
Page 54
54
Français
assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise
secteur et que la batterie est complètement vide.
Respectez toutes les mesures de sécurité
nécessaires lorsque vous utilisez des outils pour
ouvrir l'appareil ou retirer la batterie
rechargeable.
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de
bien sécher vos mains, le produit et les piles.
Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles
après leur retrait, ne laissez pas les bornes des
piles entrer en contact avec des objets métalliques
(pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues,
etc.). Ne les emballez pas dans du papier
d’aluminium. Collez les bornes des piles avec du
ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en
plastique avant de les jeter.
Si possible, retirez la tête de rasoir ou le bloc tondeuse
1
de l’appareil.
Si le boîtier de l’appareil comporte des vis, retirez-les à
2
l’aide d’un tournevis.
Retirez les panneaux extérieurs en insérant un
3
tournevis plat entre les bords et en le faisant tourner.
Retirez également les vis et/ou pièces
supplémentaires et libérez les fermoirs.
Si l’appareil comporte un bloc d’alimentation, retirez-
4
le, coupez les fils et ouvrez le bloc d’alimentation avec
un tournevis.
Écartez les lames de la batterie à l’aide du tournevis et
5
retirez la batterie rechargeable.
Marques déposées
Apple, le logo Apple, iPad et iPhone sont des marques
déposées de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et
dans d’autres pays. App Store est une marque de service
de Apple Inc.
Page 55
Français
Android est une marque déposée de Google Inc. Google
Play et le logo Google Play sont des marques déposées de
Google Inc.
Le mot symbole et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc., et toute
utilisation desdites marques par Philips Personal Care est
soumise à une licence.